Papers by Giuliano Bernini
Il plurilinguismo emergente nell'istruzione superiore italiana, 2013
Functional markers (i.e., a hypernymic term for discourse and pragmatic markers) are of great int... more Functional markers (i.e., a hypernymic term for discourse and pragmatic markers) are of great interest both on the side of synchronic variational pragmatics and on the side of historical pragmatics. The sensitivity to variation and polyfunctionality of the two types of markers are the focus of this study. The analysis developed in this paper, which is based on diachronic and synchronic data on the Italian markers dai 'come on' and allora 'then', aims at verifying the hypothesis that pragmatic markers and discourse markers are differently sensitive to change and variation. The motivation behind such difference rests on the fact that pragmatic functions are more related to interactional dynamics, while discourse markers are more anchored to the co-text and tend to show higher functional and formal persistence over time. Indeed, pragmatic markers are typically related to the speaker's subjectivity, to social rules and to contemporary cultural patterns, and hence are more ephemeral, while discourse markers appear more stable over time due to their anchoring to a "grammar of speech". The paper shows how a prototype approach can effectively give a good account of the polyfunctionality of functional markers. 1 Si vedano ad esempio i numerosi lavori di Bazzanella nel primo caso, Schneider / Barron (2008), Placencia (2011) e Ajimer (2013) nel secondo.
, hanno selezionato gli abstract e quindi, come curatori degli atti, hanno valutato i contributi ... more , hanno selezionato gli abstract e quindi, come curatori degli atti, hanno valutato i contributi accolti nel volume.
Acquisition et interaction en langue étrangère, 2008
L'article porte sur les modalités d'organisation de la classe des adverbes dans les variétés post... more L'article porte sur les modalités d'organisation de la classe des adverbes dans les variétés postbasiques de l'italien L2. Les adverbes de la langue cible présents dans l'interlangue de deux apprenants sont analysés des points de vue fonctionnel, morphosyntaxique, de l'influence de la langue source et de la typologie des classes de mots dans le cadre de Hengeveld (1992). Les variétés initiales de la L2 sont caractérisées par la présence nécessaire d'une classe d'adverbes contrairement aux langues pleinement développées. Le développement des adverbes en L2 relève du type morphologique de la langue cible. (Mots clés : acquisition, classes de mots, typologie, italien L2) 114 Giuliano BERNINI Botto (Université de Bergamo), qui ont bien voulu faire la révision du texte français. L'auteur est bien entendu le seul responsable des erreurs que l'on pourra découvrir dans ce travail. 3. À l'inverse la distinction entre noms et verbes est maintenant reconnue comme universelle (Schachter & Shopen 2007 : 5). 116 Giuliano BERNINI 7. On pourrait ajouter à cette liste l'expression non lexicalisée al centro 'au centre' pour l'allemand mittig dans la version italienne de l'exemple (2). 8. Les fonctions des adverbes sont résumées ici selon le modèle de l'énoncé proposé par la grammaire fonctionnelle de Simon Dik (cf. Dik et al. 1990). Pour des distinctions plus fines, non pertinentes dans cet article, voir Ramat & Ricca (1998). 9. Cela pourrait correspondre au processus du « recycling » envisagé par Anward (2000) dans la formation des classes de mots. Le « recycling » de mots dans une
Revue française de linguistique appliquée, 2016
Distribution électronique Cairn.info pour Pub. linguistiques. © Pub. linguistiques. Tous droits r... more Distribution électronique Cairn.info pour Pub. linguistiques. © Pub. linguistiques. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 2006
Zeitschrift Fur Literaturwissenschaft Und Linguistik Lili, 2006
STUF - Language Typology and Universals, 1995
Verb-subject order in Italian: an investigation of short announcements and telecast news'
Studies in Bilingualism, 2003
Folia Linguistica Historica, 2009
Uploads
Papers by Giuliano Bernini