- डन के दुश्मन की सबसे बडी गलती ये हे के वो डन का दुश्मन हे।
- (नेपालीमा अनुवाद) डनको दुश्मनको सबैभन्दा ठुलो गलती ये हे की ऊ डनको दुश्मन हो।
- इससे पहले कि डन का दुश्मन अपनी पहली चाल चले, डन अपनी अगली चाल चल चुका होता हे।
- (नेपालीमा अनुवाद) यो भन्दा पहिला की डनको दुश्मन आफ्नु पहिलो चाल चलोस् डन आफ्नु अर्को चाल चली सक्छ
- तख्त की परवाह बादशाह से ज्यादा उसके वजीर को होती हे।
- (नेपालीमा अनुवाद) कुर्सीको चिन्ता राजालाई भन्दा उसको सल्लाकारलाई बढी हुन्छ।
- सर? सर बहुत शरीफ सा लगता हे, कल मी डन।
- (नेपालीमा अनुवाद) सर? सर धेरै साधारण लाग्छ कल मी डन(मलाई डन भन)।
- मेरे खूबसूरत चेहरे पर मत जाइए मिस्टर वर्धान, मुझमें कई और खूबियाँ हैं।
- (नेपालीमा अनुवाद) मेरो सुन्दर मुहारमा नजानु मिस्टर वर्धान म मा अन्य धेरै सिप छन्।
- आईशा (लारा दत्ता): डी जी बी का वाइस-प्रेजिडेंट इन्डियन हे?
डन (शाहरुख खान): क्या कहूँ स्वीटहार्ट, हम हर जगह हैं।
- (नेपालीमा अनुवाद)आईशा (लारा दत्ता): डी जी बी का वाइस-प्रेजिडेंट इन्डियन हो?
डन (शाहरुख खान): के भयो स्वीटहार्ट, म सबै ठाउँमा छु।