Terima kasih
Terima kasih (sering diperluas menjadi terima kasih banyak atau terima kasih banyak, atau secara informal disingkat makasih) adalah ungkapan umum sebagai rasa berterima kasih dalam bahasa Indonesia.[1] Istilah itu sendiri berasal sebagai bentuk singkat dari ungkapan "saya berterima kasih" kepada orang lain.[2]
Terima kasih merupakan dua kata yang ketika disatukan akan menjadi sebuah makna. Terima kasih mempunyai sebuah makna yang artinya sebagai "ungkapan rasa senang", "bersyukur" kepada mereka yang telah menolong kita. Kata terima kasih telah menjadi kata yang universal dan bahkan semua orang mengetahui maksud dari kata ini.[3]
Variasi ucapan
[sunting | sunting sumber]Kalimat terima kasih dalam setiap daerah memiliki perbedaan dalam penulisan serta pengucapan, seperti kata "thank you" yang merupakan kalimat untuk berterima kasih dalam bahasa Inggris dan "gracias" dalam bahasa Spanyol. Berikut ini merupakan contoh kalimat terima kasih dalam berbagai bahasa daerah di Indonesia;
Bahasa | Kalimat |
---|---|
Aceh | teurimong gaseh beh, teurimong geunaseh |
Alor | obrigado |
Ambon | dangke |
Bali | matur suksma |
Banggai | tinatauan |
Banjar | tarima kasih |
Bangka | makaseh |
Batak Toba | mauliate |
Biak | kasumasa |
Bima | ncewi mbeim adem |
Bugis | kurru sumange |
Gayo | berijin |
Gorontalo | odu'olo |
Jawa | matur nuwun, matur suwun |
Kaili | terima kasih |
Karo | bujur |
Kei | hiluk sau, felak he, uloang non o, tama'a |
Kerinci | terimo kasih |
Kutai | makaseh |
Lampung | teghemo kasih, teghima kasih |
Maanyan | tarima kasih |
Madura | mator sakalangkong |
Mandailing | tarimo kasi |
Mandar | tarima kasi |
Manggarai | tiba teing, walidi'a |
Melayu | terima kasih |
Mentawai | masura bagata |
Migani | amanai |
Minahasa | makapulu sama |
Minangkabau | tarimo kasih |
Nias | saohagölö |
Pakpak | lias ate |
Palembang | mokaseh |
Paser | terima kase |
Rejang | terimo kasih |
Sangir | makase, tarima kase |
Sasak | tampi asih |
Sikka | epanggawang |
Simalungun | diateitupa |
Sunda | hatur nuhun[4] |
Ternate | sukur dofu-dofu |
Tetun | obrigadu, obrigada[5] |
Tidore | sukur dofu-dofu |
Tobelo | terima kase |
Toraja | kurre sumanga |
Uab Meto | obrigadu, obrigada |
Wolio | tarima kasi |
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ "Arti Kata Terima Kasih dalam KBBI". KBBI Daring. Diakses tanggal 9 Mei 2022.
- ^ Syam Hunter (5 November 2021). "Filosofi Ungkapan Terima Kasih, Baca dan Renungkan". bedahnusantaraina.com. Diakses tanggal 9 Mei 2022.
- ^ "Definsi Terima Kasih". ms.facts-news.org. Diakses tanggal 9 Mei 2022.
- ^ Husni Cahya Gumilar. "Arti Kata Nuhun dan Hatur Nuhun Bahasa Sunda". www.sundapedia.com. Diakses tanggal 10 Mei 2022.
- ^ Hari Wibowo (28 September 2016). "Perkembangan Bahasa Tetun dan Bahasa Asing yang Memengaruhinya". www.kompasiana.com. Diakses tanggal 10 Mei 2022.
Artikel ini tidak memiliki kategori atau memiliki terlalu sedikit kategori. Bantulah dengan menambahi kategori yang sesuai. Lihat artikel yang sejenis untuk menentukan apa kategori yang sesuai. Tolong bantu Wikipedia untuk menambahkan kategori. Tag ini diberikan pada Januari 2023. |