Douglas Hamp
My passion is bringing the Scriptures to life for others. I am currently working on a novel, Regenesis Code which is full of real-world references to ancient history, gods, and language, in a thrilling end-of-the-world setting. My goal is to get it to film or a serialized movie.
Douglas Hamp earned his M.A. in the Bible and its World from the Hebrew University of Jerusalem where he studied biblical and modern Hebrew, Classical Greek, biblical Aramaic, Arabic, and Akkadian, and his PhD in Biblical Studies from Louisiana Baptist University. He served as an assistant pastor at Calvary Chapel Costa Mesa for six years, where he lectured and developed curriculum at the School of Ministry, Spanish School of Ministry and Calvary Chapel Bible College Graduate School.
He is the author of Discovering the Language of Jesus; The First Six Days; Corrupting the Image 1; Pandemonium's Engine; The Millennium Chronicles; Reclaiming the Rapture; One in Messiah; Commonwealth Theology Essentials; Corrupting the Image 2; Corrupting the Image 3, The Forgotten Age of Judah, and Regenesis Code. www.douglashamp.com
[email protected]
Douglas Hamp earned his M.A. in the Bible and its World from the Hebrew University of Jerusalem where he studied biblical and modern Hebrew, Classical Greek, biblical Aramaic, Arabic, and Akkadian, and his PhD in Biblical Studies from Louisiana Baptist University. He served as an assistant pastor at Calvary Chapel Costa Mesa for six years, where he lectured and developed curriculum at the School of Ministry, Spanish School of Ministry and Calvary Chapel Bible College Graduate School.
He is the author of Discovering the Language of Jesus; The First Six Days; Corrupting the Image 1; Pandemonium's Engine; The Millennium Chronicles; Reclaiming the Rapture; One in Messiah; Commonwealth Theology Essentials; Corrupting the Image 2; Corrupting the Image 3, The Forgotten Age of Judah, and Regenesis Code. www.douglashamp.com
[email protected]
less
InterestsView All (6)
Uploads
Papers by Douglas Hamp
How could that be possible?
We want to be our own gods. We want to do it our own way. We would prefer to see ourselves related to cold aliens far away who seeded the planet rather than a loving God who is near and created us in His image. Paul spoke about men suppressing the truth that God is the Creator and rightful King.
For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse (Rom 1:20), because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened (Rom 1:21) who exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator (Rom 1:25).
God then promised to betroth the house of Israel to himself in righteousness (Hos 2:19) and to restore the two kingdoms into one (two sticks per Ezk 37:16-23). That promise created a divine dilemma because God's instructions (law) did not permit a woman to come back to her first husband after she had been married to others (Deut 24:1-4) (that was the curse of the law) (Gal 3:13).
This divine dilemma was resolved by Jesus' (the husband's) death which canceled the Old (Marriage) Covenant and canceled the curse of the law (due to her adultery) (Rom 7:1-4). Now those who were not his people (Rom 9:24-26) and who had not obtained mercy (1Pet 2:10) could come into the commonwealth of Israel as full members and citizens (Eph 2:11-19) which was also in fulfillment of Ephraim becoming the multitude of nations (Gen 48:19, Rom 11:25).
The word for Aramaic in Greek is Συριστί Syristi, which, however, never appears in the New Testament though it does appear a few times in the Septuagint (the Greek translation of the Old Testament). Since there was a way for the writers of the NT to express Aramaic if they had wanted to, why didn’t they if Hebrew really means Aramaic? The common assumption is that since Hebrew was a dead language, the NT authors actually meant Aramaic when mentioning the Hebrew language – they did this since supposedly, Aramaic was the language of the Hebrews.
How could that be possible?
We want to be our own gods. We want to do it our own way. We would prefer to see ourselves related to cold aliens far away who seeded the planet rather than a loving God who is near and created us in His image. Paul spoke about men suppressing the truth that God is the Creator and rightful King.
For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse (Rom 1:20), because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened (Rom 1:21) who exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator (Rom 1:25).
God then promised to betroth the house of Israel to himself in righteousness (Hos 2:19) and to restore the two kingdoms into one (two sticks per Ezk 37:16-23). That promise created a divine dilemma because God's instructions (law) did not permit a woman to come back to her first husband after she had been married to others (Deut 24:1-4) (that was the curse of the law) (Gal 3:13).
This divine dilemma was resolved by Jesus' (the husband's) death which canceled the Old (Marriage) Covenant and canceled the curse of the law (due to her adultery) (Rom 7:1-4). Now those who were not his people (Rom 9:24-26) and who had not obtained mercy (1Pet 2:10) could come into the commonwealth of Israel as full members and citizens (Eph 2:11-19) which was also in fulfillment of Ephraim becoming the multitude of nations (Gen 48:19, Rom 11:25).
The word for Aramaic in Greek is Συριστί Syristi, which, however, never appears in the New Testament though it does appear a few times in the Septuagint (the Greek translation of the Old Testament). Since there was a way for the writers of the NT to express Aramaic if they had wanted to, why didn’t they if Hebrew really means Aramaic? The common assumption is that since Hebrew was a dead language, the NT authors actually meant Aramaic when mentioning the Hebrew language – they did this since supposedly, Aramaic was the language of the Hebrews.
Chapters and topics include:
SATAN'S MYSTERIOUS IDENTITY AS ENLIL
SATAN AS MELQART, KING OF TYRE
SATAN’S FIERY COVERING
GREAT DRAGON
FIERY RED DRAGON: MUŠḪUŠŠU
SATAN'S SLANDEROUS REVOLT
and more