לדלג לתוכן

בית קדרות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
בית קדרות
Bleak House
שער החלק הראשון של הרומן שיצא לאור במרץ 1852
שער החלק הראשון של הרומן שיצא לאור במרץ 1852
מידע כללי
מאת צ'ארלס דיקנס
איורים האבלט נייט בראון עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור אנגלית
סוגה רומן
מקום התרחשות אנגליה עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
הוצאה Chapman & Hall עריכת הנתון בוויקינתונים
תאריך הוצאה 1853
הוצאה בעברית
הוצאה הוצאת כרמל
תאריך 2013
תרגום אמציה פורת
סדרה
ספר קודם דייוויד קופרפילד עריכת הנתון בוויקינתונים
הספר הבא A Child's History of England עריכת הנתון בוויקינתונים
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 003778103, 003611778
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

בית קַדְרוּתאנגלית: Bleak House) הוא רומן מאת צ'ארלס דיקנס שפורסם לראשונה בהמשכים ממרץ 1852 עד ספטמבר 1853. ברומן מספר רב של דמויות וכמה עלילות משנה. הסיפור מסופר לסירוגין בגוף ראשון על ידי גיבורת הרומן, אסתר סאמרסון, ועל ידי מספר יודע כל. במרכז הרומן מגוללת פרשה של תביעה משפטית, ג'ארנדייס וג'ארנדייס, שנוצרה בעקבות כתיבת מספר צוואות סותרות. פרשה משפטית זו מהווה בסיס לביקורת שמטיח דיקנס במערכת המשפט הבריטית. בנוסף הוא משתמש בחוויותיו מתקופת עבודתו כמזכיר משפטי, ומניסיונו באכיפת חוקי זכויות יוצרים על ספריו.

על אף שבין אנשי מערכת המשפט היו שטענו שהסאטירה של דיקנס מוגזמת, חיזק הרומן את דרישתם של קבוצת משפטנים לערוך שינויים במערכת המשפט, ששיאה היה בחוקי הרפורמה המשפטית (אנ') שהתקבלו בשנות השבעים של המאה התשע עשרה.[1]

יש חילוקי דעות בין חוקרים לגבי זמן התרחשות העלילה. היסטוריון המשפט האנגלי סר ויליאם הולדסוורת' (אנ') טוען שהשנה היא 1827, אולם ההתייחסות לבניית מסילה בפרק 55 מרמזת על שנות השלושים של המאה התשע העשרה.

תקציר עלילה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

סר לסטר דדלוק ואשתו ליידי הונוריה חיים באחוזה כפרית בשם צ'סני וולד. סר לסטר אינו מודע לכך שלאשתו היה רומן לפני הנישואים עם קפטן הודון, והיא ילדה לו בת. ליידי דדלוק חושבת שבתה מתה.[2]

הבת, אסתר סאמרסון, למעשה נשארה בחיים וגדלה אצל מיס ברברי, אחותה של ליידי דדלוק. אסתר לא יודעת שמיס ברברי היא דודתה. אחרי מותה של מיס ברברי, מתמנה ג'ון ג'אנדרייס לאפוטרופוס של אסתר, ומעביר את הטיפול בחינוכה לעורך הדין קנג'. אחרי שלמדה בבית ספר במשך שש שנים, עוברת אסתר לחיות בביתו של מר ג'אנדרייס "בית קדרות".

הבית ששמו "בית קדרות"

במקביל מקבל ג'ון גארנדייס משמורת על שני צעירים אחרים, ריצ'רד קרסטון ואדה קלייר (דודנים של אסתר). הם יורשים באחת הצוואות בתיק ג'ארנדייס וג'ארנדייס. גם האפוטרופוס שלהם הוא מוטב בצוואה אחרת בתיק, ושתי הצוואות סותרות זו את זו. עד מהרה ריצ'רד ואדה מתאהבים, גם אם מר ג'ארנדייס אינו מתנגד לשידוך ביניהם, הוא מתנה זאת בכך שריצ'רד יבחר לעצמו מקצוע. בהתחלה ריצ'רד מנסה את תחום הרפואה, ובבית של המורה שלו פוגשת אסתר את הרופא הצעיר מר אלן וודקורט. כשריצ'רד מדבר על הסיכוי להרוויח בתיק ג'ארנדייס וג'ארנדייס מתחנן אליו ג'ון ג'ארנדייס שלא ישים מבטחו במה שהוא מכנה "הקללה המשפחתית".

ליידי דדלוק אף היא יורשת באחת הצוואות של ג'ארנדייס וג'ארנדייס. כשהיא מתבקשת על ידי עורך הדין של המשפחה, מר טולקינגהורן, לחתום על עותק של אחד התצהירים עבור המשפט, היא מזהה את כתב היד של מעתיק המסמך. הדבר מזעזע אותה והיא כמעט מתעלפת, טולקינגהורן שמבחין בדבר פותח בחקירה. הוא מתחקה אחרי המעתיק, ומתברר שזהו עני מרוד העונה לשם "נמו". נמו נפטר לאחרונה, והיחיד שמזהה אותו הוא מטאטא רחובות, נער עני חסר בית בשם ג'ו, שמתגורר במקום הנקרא "טום-לבד-לגמרי" (Tom-All-Alone).

גם ליידי דדלוק חוקרת, ומסווה את עצמה בדמותה של המשרתת האישית שלה, הורטנז. היא משלמת לנער ג'ו כדי שיראה לה את מקום קבורתו של נמו. טולקינגהורן חושד בליידי דדלוק וחושש שהסוד שלה יכול לאיים על שמו הטוב של בעלה סר לסטר. הוא משגיח עליה, ומגייס את המשרתת שלה כדי שתרגל אחריה. הוא גם שוכר את שרותיו של המפקח באקט כדי לסלק את ג'ו מהעיר, שדבר לא יקשר בין נמו לבני משפחת דדלוק.

בית הקברות

אסתר פוגשת את ליידי דדלוק בכנסייה, ואחר כך מדברת אתה בצ'סני וולד – אבל אף אחת מהן לא מזהה את הקשר ביניהן. מאוחר יותר ליידי דדלוק מגלה שאסתר היא בתה. אסתר מטפלת בג'ו חסר הבית ונדבקת במחלה (כנראה אבעבועות שחורות) שגורמת להשחתת פניה לצמיתות. ליידי דדלוק מחכה שתבריא ואחר כך מספרת לה את האמת. על אף שאסתר וליידי דדלוק מאושרות להיות יחד, ליידי דדלוק אומרת לאסתר שאסור להן להיפגש ולהודות בקשר שביניהן.

אחרי שאסתר מחלימה היא מגלה שריצ'רד, אחרי שנכשל במקצועות אחדים אותם ניסה, המרה את פיו של האפוטרופוס שלו ומנסה לקדם את "ג'ארנדייס וג'ארנדייס" לטובתו ולטובת אדה. תוך כדי הפסד כל כספו והתדרדרות במצב בריאותו. הוא ואדה מתחתנים והיא נכנסת להריון. גם לאסתר יש פרשת אהבים משלה, מר וודקורט חוזר לאנגליה אחרי שניצל מספינה טרופה, והוא מבקש להיות בחברתה אף על פי שפניה הושחתו בגלל המחלה. למרבה הצער אסתר כבר הבטיחה את ידה לג'ון ג'ארנדייס, האפוטרופוס שלה.

הורטנז וטולקינגהורן מגלים את האמת על עברה של ליידי דדלוק. אחרי שהיא מתעמתת עם טולקינגהורן בורחת ליידי דדלוק מהבית, ומשאירה אחריה פתק התנצלות על התנהגותה. טולקינגהורן מפטר את הורטנז שאינה מועילה לו יותר. הורטנז שמרגישה נבגדת ונטושה, רוצחת את טולקינגהורן ומנסה להטיל את האשמה על ליידי דדלוק. סר לסטר ששומע על מותו של טולקינגהורן ובריחתה של אשתו, סובל משבץ חמור. בכל זאת הוא מצליח להגיד שהוא סולח לאשתו ורוצה שהיא תחזור לביתם.

עורך הדין והלקוח

המפקח באקט, שכבר חקר בעבר מספר עניינים בנוגע ל"ג'ארנדייס וג'ארנדייס" מקבל את המשימה שמטיל עליו סר דדלוק, למצוא את ליידי דדלוק. בתחילה הוא חושד שליידי דדלוק היא הרוצחת, אבל הוא מטהר אותה מכל חשד, אחרי שגילה את אשמתה של הורטנז. באקט מבקש מאסתר לעזור לו למצוא את אמה. ליידי דדלוק שאינה יודעת על סליחתו של בעלה ועל כך שנוקתה מחשד, ממשיכה לשוטט בדרכים הכפריות במזג אוויר קר, לבסוף היא מגיעה לבית הקברות בו קבור אהובה לשעבר, קפטן הודון (נמו) ומתה שם. אסתר ובאקט מוצאים אותה אחרי מותה.

המשפט "ג'ארנדייס וג'ארנדייס" מתקדם ומקבל תפנית חיובית כשמתגלה צוואה מאוחרת יותר שמבטלת את הצוואות הקודמות ומורישה לריצ'רד ואדה חלק נכבד מהרכוש. ג'ון ג'ארנדייס מבטל את אירוסיו לאסתר, והיא מתארסת למר וודקורט. הם יוצאים לצ'נסרי כדי למצוא את ריצ'רד, עם הגיעם הם מגלים שהמשפט הסתיים סוף סוף. אבל העלויות המשפטיות כילו לגמרי את ההון שהובטח בצוואה. ריצ'רד מתמוטט ומר וודקורט מאבחן שהוא חולה בשחפת בשלב מתקדם. ריצ'רד מתנצל בפני ג'ון ג'ארנדייס ואחר כך מת. ג'ארנדייס לוקח תחת חסותו את אדה ואת ילדם, שנקרא גם ריצ'רד. אסתר ואלן וודקורט מתחתנים וחיים ביורקשייר בבית שג'ארנדייס נותן להם במתנה. לבני הזוג נולדות שתי בנות.

רבות מתתי העלילות בספר מתמקדות בדמויות משנה. אחת מהן מתרכזת בחייהם הקשים ונישואיהם של קדי ג'ליבי ופרינס טרווידרופ. עלילת משנה אחרת עוסקת בחייו של ג'ורג' ראונסוול וחזרתו לחיק משפחתו, אמו ואחיו.

דיקנס התבסס על אנשים ומקומות אמיתיים אבל שינה אותם בספריו באופן יצירתי.

דמויות ראשיות

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • אסתר סאמרסון היא גיבורת הרומן. היא האישה היחידה ברומנים שלו שדוברת בגוף ראשון. אסתר גדלה כיתומה אצל מיס ברברי (שהיא למעשה דודתה). היא אינה יודעת דבר על זהות הוריה. מדי שנה ביום ההולדת של אסתר מיס ברברי מתאבלת, ואומרת לאסתר שאין סיבה לחגוג את הולדתה, מכיוון שהיא ה"חרפה" של אמה. בגלל חינוכה הקפדן אסתר היא מצטנעת, מפחיתה בערך עצמה ואסירת תודה על כל דבר של מה בכך. גילוי זהותה האמיתית מספק את הדרמה בסיפור. לבסוף מתגלה שהיא בת בלתי חוקית של ליידי דדלוק ושל נמו (קפטן הודון).
האישה הזקנה הקטנה
  • הונוריה, ליידי דדלוק היא גבירת אחוזת צ'סני וולד, אשתו של סר לסטר. הגילויים אודות העבר שלה מקדמים את העלילה ברומן. לפני נישואיה היה לליידי דדלוק פרשת אהבים עם גבר צעיר והיא נכנסה להריון וילדה בת. ליידי דדלוק מגלה שאסתר סאמרסון היא בתה. שלא מרצון היא חושפת בפני עורך הדין טאלקינגהורן שהיא מסתירה סוד מהעבר. סקרנותו של טאלקינגהורן מתעוררת והוא מנסה לגלות מהו הסוד, כדי להגן על מרשו סר לסטר. בסוף הרומן ליידי דדלוק מתה בהרגשה שהיא המיטה חרפה על בעלה ושהוא לעולם לא יסלח לה על כך.
  • ג'ון ג'ארנדייס - ג'ון ג'ארנדייס הוא צד במשפט "ג'ארנדייס וג'ארנדייס". הוא האפוטרופוס של ריצ'רד, אדה ואסתר והבעלים של "בית קדרות". הסופר ולדימיר נבוקוב תיאר אותו כ"אחד האנשים הטובים והנדיבים ביותר שתוארו מעולם ברומן".[3][4] הוא איש אמיד ועוזר לרוב הדמויות ברומן. המניע שלו הוא טוב לב ותחושת אשמה על הנזק והאומללות שנגרמו בעקבות "ג'ארנדייס וג'ארנדייס", שאותו הוא מכנה "הקללה של המשפחה". בתחילה נדמה שהוא אביה של אסתר, אבל הוא שולל זאת. הוא מתאהב באסתר ורוצה לשאת אותה לאישה, אבל בסוף הוא מוותר עליה כשהוא מבין שהיא מאוהבת בוודקורט.
  • ריצ'רד קרסטון - בן חסות של בית המשפט לצדק (צ'אנסרי) בתיק "ג'ארנדייס וג'ארנדייס". הוא בחור ישיר וחביב אבל חסר אחריות והפכפך. ריצ'רד נופל בקסמו של "ג'ארנדייס וג'ארנדייס" ושל האפשרות שהוא יירש הון רב. בסוף הספר כשהמשפט מסתיים הוא מת כשהוא מתייסר מחוסר האחריות שלו בכך ששם מבטחו בתוצאות המשפט.
  • אדה קלייר - היא בת חסות נוספת של בית המשפט לצדק בתיק "ג'ארנדייס וג'ארנדייס". היא מתאהבת בריצ'רד קרסטון שהוא בן דוד רחוק שלה. השניים נישאים בסתר והיא יולדת את בנם.
  • הרולד סקימפול - הוא ידיד של ג'ון ג'ארנדייס הרגיל לנצל את נדיבותו. הוא אדם חסר אחריות, אנוכי, לא מוסרי ואין בו חרטה. הוא נוהג להתייחס אל עצמו כאל ילד, וטוען שאינו מבין את היחסים בין בני האדם ואת החברה, אבל לאמיתו של דבר הוא מבין זאת היטב, כפי שהוא מדגים כשהוא מגייס את ריצ'רד ואת אסתר לשלם את חובו להוצאה לפועל, כאשר באים לעצור אותו. הוא מאמין שריצ'רד ואדה יוכלו לקבל אשראי על סמך הציפיות שלהם מהמשפט "ג'ארנדייס וג'ארנדייס" ושהוא "מכבד" אותם בכך שהם עוזרים לו.
  • לורנס בוית'ורן - הוא ידיד ותיק של ג'ון ג'ארנדייס, חייל לשעבר שמדבר תמיד בסופרלטיבים. בוית'ורן הוא קולני וקשוח אבל טוב לב. בעבר היה מאורס לאישה ומאוהב בה מאוד, והיא עזבה אותו מבלי לתת סיבה לכך. מסתבר שאותה אישה היא מיס ברברי, שוויתרה על חייה הקודמים כשלקחה מאחותה את אסתר התינוקת. בוית'ורן הוא שכן של סר לסטר דדלוק ושניהם מעורבים בסכסוכים משפטיים רבים.
  • סר לסטר דדלוק - הוא ברונט רגזן, מבוגר הרבה יותר מאשתו. הוא שמרן ורואה בתביעה של "ג'ארנדייס וג'ארנדייס" ייחוד שראוי לשושלת משפחתו המיוחסת. מצד שני הוא מתואר כבעל אוהב ומסור לאשתו, ליידי דדלוק, גם אחרי שנגלה לו סודה.
  • מר טאלקינגהורן הוא עורך הדין של סר לסטר. הוא תככן ומניפולטיבי. נדמה שהוא מכבד את לקוחותיו, אבל עם זאת הוא מתענג על הכוח שמעניקים לו הסודות שלהם. הוא מגלה את קורותיה של ליידי דדלוק, ומנסה לשלוט עליה ועל התנהגותה כדי לשמר את המוניטין ושמו הטוב של סר לסטר. הוא נרצח, ודיקנס טווה עלילה בלשית סביב מציאת הרוצח.
  • מר סנגזבי הוא הבעלים הביישן והצנוע של חנות לצורכי כתיבה המשמשת את אנשי המשפט. הוא מוצא את עצמו מעורב בחקירות של מר טאלקינגהורן והמפקח באקט. הוא ידידו היחיד של הנער העני ג'ו. הוא נוטה לתת מטבעות של חצי כתר מתוך רחמים.
  • מיס פלייט היא קשישה תמהונית. משפחתה נהרסה בגלל משפט דומה לתיק "ג'ארנדייס וג'ארנדייס", והיא אובססיבית לגבי בית הדין לצדק. ברשותה מספר רב של ציפורים שאותן תשחרר לדבריה "ביום הדין".
  • מר ויליאם גאפי הוא עוזר משפטי במשרד עורכי הדין קנג' וקארבוי. הוא מתאהב באסתר ומציע לה נישואים (שהיא דוחה). אחרי שאסתר מגלה שליידי דדלוק היא אמה, היא מבקשת לפגוש את גאפי כדי שיפסיק את החקירה שלו בנושא. הוא חושש שהיא רוצה עכשיו להינשא לו (הוא אינו רוצה בכך כי פניה הושחתו מהמחלה). הוא מרגיש הקלה רבה כשהיא מסבירה מה רצונה, ומבטיח לעשות כל מה שביכולתו כדי להגן על פרטיותה.
  • המפקח באקט הוא בלש שמעורב במספר חקירות במהלך הרומן, שהבולטת בהן היא רצח טאלקינגהורן. באקט נחשב לאחד הבלשים הראשונים בספרות האנגלית.[5] הדמות מבוססת על המפקח צ'ארלס פרדריק פילד (אנ') ממחלקת הבילוש בסקוטלנד יארד.[6][7]
  • מר ג'ורג' הוא חייל לשעבר (ששירת תחת פיקודו של נימו) הוא עוסק באימון בלחימה בחרב ובירי באקדחים. הוא החשוד העיקרי ברצח טאלקינגהורן. הוא מזוכה מאשמה, אבל בניגוד לרצונו נחשפת זהותו האמיתית. שמו ג'ורג' ראונסוול, והוא בנה של סוכנת הבית בצ'סני וולד, שמברכת את חזרתו של בנה האובד. בסוף הספר הוא משמש כמשרת האישי של סר לסטר הנכה.
  • קדי ג'ליבי היא חברתה של אסתר. היא שימשה כמזכירה של אמה, גברת ג'ליבי. קדי מתביישת שהיא חסרת גינונים, אבל היא מתעודדת בחברתה של אסתר. היא מתאהבת בפרינס טורבידרופ, נישאת לו ויולדת את תינוקם.
  • קרוק הוא סוחר בסמרטוטים ובקבוקים, ואספן של מסמכים. הוא בעל הבית בו מתגוררים נימו וגברת פלייט, ובבית זה נימו נפטר. נדמה שהוא מתקיים משתיית ג'ין בלבד. הוא מת כשגופו נשרף בבעירה אנושית ספונטנית, דבר שדיקנס האמין שהוא אפשרי. בין ערימות הניירות שנאגרו על ידי קרוק נמצא גם המפתח לפתרון התיק "ג'ארנדייס וג'ארנדייס".
  • ג'ו הוא נער צעיר המתגורר ברחוב ומתפרנס מטאטוא רחובות. ג'ו הוא היחיד שהיה לו קשר עם נימו, שגילה אליו יחס אבהי. נימו היה נותן חלק ממעט כספו לג'ו, ולפעמים היה אומר "ובכן ג'ו, היום אני עני ממש כמוך". ג'ו נקרא להעיד בחקירת מותו של נימו, אבל הוא אינו יודע שום דבר בעל ערך. מר טאלקינגהורן ובאקט מאיצים בג'ו ללכת למקום אחר, כי טאלקינגהורן חושש שג'ו יודע דבר מה על הקשר בין נימו למשפחת דדלוק. ג'ו נפטר מדלקת ריאות, סיבוך של מחלת האבעבועות שחורות, שהוא מדביק בה את אסתר.
  • אלן וודקורט הוא רופא במקצוע. אדם נדיב וטוב לב שאוהב מאוד את אסתר. גם היא אוהבת אותו אבל היא מסרבת להיענות לחיזוריו מפני שהיא מאורסת לג'ון ג'ארנדייס, וגם כי היא חוששת שאימו תתנגד לנישואיהם בשל היותה בת בלתי חוקית.
  • סבא סמולוויד הוא מלווה בריבית, איש שפל ובעל מזג רע. אין בו רחמים כלפי החייבים לו כספים, והוא נהנה לראות אותם בסבלם.
  • מר ווהלס הוא עורך דין שמטפל בענייניו של ריצ'רד קרסטון. הוא סוחט כספים מריצ'רד עד שאין בידו לשלם יותר.
  • קונברסיישן (שיחה) קנג' הוא עורך הדין של ג'ון ג'ארנדייס.

דמויות משנה

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • מר גרידלי הוא בעל כורחו צד במשפט "ג'ארנדייס וג'ארנדייס". הוא מנסה לשווא למשוך את תשומת הלב של הלורד צ'אנסלור. הוא מאיים על מר טאלקינגהורן, והמפקח באקט שם אותו במעצר. אבל הוא מת לפני שעמד למשפט. החוויות הקשות שעבר בבית הדין שברו את רוחו.
  • נימו (בלטינית: "אף אחד") הוא הכינוי שבוחר לעצמו קפטן ג'יימס הודון. בעבר היה קצין בצבא הבריטי ואחד מפקודיו היה מר ג'ורג'. לפרנסתו הוא עובד בהעתקת מסמכים משפטיים עבור סנגסבי, ומתגורר בבית שבבעלות קרוק. הוא מת ממנת יתר של אופיום. בסופו של דבר מתברר שהוא היה המאהב של ליידי דדלוק, ואביה של אסתר סאמרסון.
  • גברת סנגסבי היא אשתו החשדנית והסקרנית של מר סנגסבי. יש לה אישיות "חמצמצה" והיא חושדת בבעלה שהוא מסתיר ממנה סודות רבים. בין השאר היא חושדת שהוא אביו של ג'ו.
  • גוסטר היא המשרתת של בני הזוג סנגסבי, שנוטה ללקות בהתקפים.
  • נקט הוא גובה חובות. הרולד סקימפול, שנקט מנסה לגבות את החובות שלו, קורא לו קואבינסס (Coavinses) על שם החברה בה הוא עובד
  • צ'ארלי היא בתו הבכורה של קואבינסס. ג'ון ג'ארנדס מעסיק אותה כמשרתת אישית של אסתר
  • טום הוא בנו הקטן של קואבינסס.
  • אמה היא בתו התינוקת של קואבינסס.
  • גברת ג'ליבי היא אמה של קדי. היא מכונה "נדבנית טלסקופית", אובססיבית לגבי גורלם של בני שבט אפריקני בלתי ידוע, אבל מגלה חוסר עניין בנעשה בביתה היא. הרעיון של "צדקה מתחילה בבית" הוא זר לה. בדמות זאת דיקנס מעביר ביקורת על פעילוֹת חברתיות כמו הגברת צ'יזלום (אנ').
  • מר ג'לבי בעלה למוד הסבל של גברת ג'לבי.
  • פיפי ג'ליבי הבן הקטן של בני הזוג ג'לבי.
  • פרינס טורווידרופ מורה למחול ובעל סטודיו למחול.
  • מר טורווידרופ, האב הוא "אמן של נימוסים והליכות וחי על חשבון בנו.
  • רוזה היא משרתת אישית החביבה על ליידי דדלוק. ואט רונסוול (הנכד של סוכנת הבית) מתאהב בה ורוצה לשאת אותה לאשה. מר רונסוול רוצה לקחת את רוזה שתוכל ללמוד בבית ספר, אבל לידי דדלוק שאינה רוצה להפרד מהנערה, מבטיחה לטפל בה. עבור ליידי דדלוק רוזה ממלאת את מקומה של הבת שהיא איבדה.
  • הורטנז המשרתת האישית של ליידי דדלוק. הדמות מבוססת על משרתת ורוצחת שווייצרית בשם מארי מאנינג (אנ').
  • גברת ראונסוול היא סוכנת הבית המסורה של משפחת דדלוק בצ'זני וולד.
  • מר רוברט ראונסוול הוא בנה הבכור של גברת ראונסוול שהוא תעשיין מצליח.

אתרי התרחשות ברומן

[עריכת קוד מקור | עריכה]
בית קדרות בברודסטיירס שבמחוז קנט, שם כתב דיקנס את דייוויד קופרפילד" ורומנים נוספים

הבית שנקרא "בליק האוס" (אנ') בברודסטיירס אינו הבית המקורי. דיקנס שהה יחד עם משפחתו בבית שנקרא אז "פורט האוס" למשך חודש לפחות בכל קיץ בין 1839 ו-1851. אין סימוכין לדבר שבית זה שימש כמודל ל"בית קדרות" שבספר, במיוחד מכיוון שהמיקום שלו מרוחק מהמיקום של הבית הבדיוני.

הבית ממוקם על צוק על דרך פורט (Fort Road), ושמו שונה ל"בליק האוס" לכבוד דיקנס אחרי מותו.[8]

דיקנס מיקם את "בית קדרות" שבספר בעיר סיינט אלבנס שבהרטפורדשייר, שם כתב חלק מהספר. בעיר היה בית מהמאה ה-18 שכנראה היווה השראה לבית הבדיוני שברומן.

עיבודים לתיאטרון, לקולנוע ולטלוויזיה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בסוף המאה ה-19 הופיעה השחקנית פאני ג'נאשק (אנ') בגרסה בימתית של הרומן בו גילמה תפקיד כפול של ליידי דדלוק והמשרתת האישית שלה הורטנז. שתי הדמויות לא הופיעו יחד על הבמה. ב-1876 זכה להצלחה המחזה "ג'ו" מאת ג'ון פרינגל ברנט שבו גילמה אשתו, ג'ני לי, את דמות מטאטא הרחובות ג'ו. ב-1983 שיחקה ג'יין קומבס בגרסה נוספת של "בית קדרות".

הסרט הקצר "The Death of Poor Joe" משנת 1901 הוא הסרט הקדום ביותר שנשמר ומופיע בו דמות של צ'ארלס דיקנס (ג'ו מ"בית קדרות").

ב-1920 וב-1922 יצאו עיבודים לרומן בסרטים אילמים. בסרט מ-1922 שיחקה סיביל תורנדייק בתפקיד ליידי דדלוק.

ב-1928 נוצר סרט פונופילם (אנ') בכיכובו ברנזבי ויליאמס בתפקיד סבא סמולוויד.

ב-1998 שודר ברדיו 4 של ה-BBC עיבוד בן חמש שעות בכיכובו של מייקל קיצ'ן.

ב-BBC יצרו שלושה עיבודים לטלוויזיה של הרומן. הגרסה הראשונה משנת 1959 היא סדרת טלוויזיה בת 11 פרקים של חצי שעה כל אחד. ב-1985 יצאה סדרת טלוויזיה באותו שם בכיכובם של דיאנה ריג, דנהולם אליוט וסוזן ברדן, ובה שמונה חלקים. ב-2005 שודרה מיני-סדרה בת 15 פרקים בכיכובם של אנה מקסוול מרטין, ג'יליאן אנדרסון, דניס לוסון, צ'ארלס דאנס וקארי מאליגן. הסדרה זכתה בפרס פיבודי. בישראל שודרה הסדרה בשם "הצוואה".[9]

ב-2015 הופקה סדרת הטלוויזיה "עלילות דיקנס" סיפור מקורי בהשראת דמויות מהרומנים של צ'ארלס דיקנס. אחת מעלילות המשנה בסדרה מהווה פריקוול לספר "בית קדרות", ומגוללת את סיפור אהבתם של ליידי דדלוק וקפטן הודון ולידתה של בתם אסתר.[10] דמויות נוספות מ"בית קדרות" שמופיעות ב"עלילות דיקנס" הן סר לסטר, מיס ברברי והמפקח באקט (שחוקר מקרה רצח מסיפור אחר).

הוצאה לאור

[עריכת קוד מקור | עריכה]

כמו רוב הרומנים של דיקנס, "בית קדרות" יצא לאור ב-20 המשכים חודשיים. כל חלק כלל 32 עמודים של טקסט ושני איורים מאת פיץ (אנ'). שני החלקים האחרונים פורסמו יחד. כל חלק עלה שילינג אחד, פרט לחלק האחרון שעלה שני שילינג.

חלק תאריך פרקים
I מרץ 1852 1–4
II אפריל 1852 5–7
III מאי 1852 8–10
IV יוני 1852 11–13
V יולי 1852 14–16
VI אוגוסט 1852 17–19
VII ספטמבר 1852 20–22
VIII אוקטובר1852 23–25
IX נובמבר 1852 26–29
X דצמבר 1852 30–32
XI ינואר 1853 33–35
XII פברואר 1853 36–38
XIII מרץ 1853 39–42
XIV אפריל 1853 43–46
XV מאי 1853 47–49
XVI יוני 1853 50–53
XVII יולי 1853 54–56
XVIII אוגוסט 1853 57–59
XIX–XX ספטמבר 1853 60–67

תרגום לעברית

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר תורגם לעברית על ידי אמציה פורת ויצא לאור ב-2013 בהוצאת כרמל.

לקריאה נוספת

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • Crafts, Hannah; Gates, Jr, Henry Louis (Ed). The Bondswoman's Narrative. Warner Books, 2002. ISBN 0-7628-7682-4
  • "Blackening Bleak House: Hannah Crafts's The Bondwoman's Narrative," in In Search of Hannah Crafts: Critical Essays on the Bondwoman's Narrative, eds. Henry Louis Gates, Jr. and Hollis Robbins. Basic/Civitas, 2004. ISBN 0-465-02708-3
  • Calkins, Carroll C. (Project Editor). Mysteries of the Unexplained. Pleasantville, New York: The Reader's Digest Association, Inc., 1982.
  • Holdsworth, William S. Charles Dickens as a Legal Historian. Yale University Press, 1928. Contains detailed information on the workings of the Court of Chancery.

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא בית קדרות בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ James Oldham, A Profusion of Chancery Reform, Law and History Review
  2. ^ Dickens, Charles (2003). Bleak House. New York: The Penguin Group. pp. 21. ISBN 978-0-141-43972-3.
  3. ^ "one of the best and kindest human beings ever described in a novel"
  4. ^ Vladimir Nabokov, "Bleak House," Lectures on Literature. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1980. p. 90.
  5. ^ Roseman, Mill et al. Detectionary. New York: Overlook Press, 1971. ISBN 0-87951-041-2
  6. ^ Inspector Charles Frederick Field
  7. ^ "::Strand Magazine::". אורכב מ-המקור ב-2007-09-29. נבדק ב-2007-04-06.
  8. ^ "What the Dickens? Author's Bleak House holiday home up for sale at £2m". London: www.dailymail.co.uk. ארכיון מ-2013-05-09. נבדק ב-17 ביוני 2013. {{cite news}}: (עזרה)
  9. ^ איתי שטרן, "הצוואה" ב-XTRA HOT, באתר nrg‏, 26 ביוני 2006
  10. ^ CHARACTER, NARRATIVE AND SPOILERS IN THE BBC’S DICKENSIAN by Christine Geraghty, 12 February 2016