Aller au contenu

« Sifu » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Maintenance
Ligne 19 : Ligne 19 :
{{Portail|arts martiaux|Chine}}
{{Portail|arts martiaux|Chine}}


[[Catégorie:Vocabulaire des arts martiaux chinois]]
[[Catégorie:Lexique des arts martiaux chinois]]
[[Catégorie:Expression chinoise]]
[[Catégorie:Expression chinoise]]
[[Catégorie:Titre]]
[[Catégorie:Titre]]

Version du 6 août 2013 à 19:55

Sifu ou parfois shifu (師傅 et 師父, pinyin : shīfu, cantonais : si¹fu⁶) est la transcription de deux idéogrammes chinois qui se prononcent tous les deux de manière identique (en mandarin shīfu et en cantonais si¹fu⁶), et qui signifient tous les deux « maître, enseignant ».

Le caractère 師 (shī) signifie « enseignant, maître, expert ». Le caractère 傅 () signifie « tuteur », alors que le caractère 父 () signifie « père ».

  • Le premier terme 師傅 a seulement le sens « maître, expert », et est utilisé comme titre de politesse pour exprimer le respect envers l'expérience et les compétences d'un individu.
  • Le second terme 師父 porte le double sens « maître, expert » et « père », et dénote ainsi de manière explicite une relation maître-disciple ou enseignant-élève. Ce terme est donc utilisé par un individu seulement envers son propre maître ou enseignant.

En Chine, laoshi (老師; lǎoshī) est également utilisé pour exprimer « enseignant, professeur ».

Usage dans les arts martiaux

Les deux termes sifu sont notamment utilisés dans le cadre des arts martiaux chinois pour traduire la notion de maître d'art martial, où ils peuvent être comparés aux termes japonais shihan ou sensei. Le terme 師父 sera utilisé par un élève pour désigner son propre enseignant.

Voir aussi