Aller au contenu

« Les Simpson » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Jimmy (discuter | contributions)
m Annulation des modifications 38497356 de Blakart (Discuter)
Maxaubry (discuter | contributions)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Semi-protection longue}}
{{En-tête label|BA|année=2009}}
{{Voir homonymes|Simpson}}
{{Voir homonymes|Simpson}}
{{Série télévisée en production}}

{{Série télévisée en production|Simpson}}
{{Infobox Série télévisée détaillée
| background = #FAEB86
{{Infobox Série télévisée
| titre = Les Simpson
| titre = Les Simpson
| image = [[Fichier:TheSimpson.svg|150px|center]]
| image = Les simpson logo France.png
| légende = Logo des Simpson
| légende = [[Logotype|Logo]] [[Français|francophone]] de la série.
| upright =
| titre_original = The Simpsons
| type =
| translittération =
| titre original = {{Langue|en|The Simpsons}}
| autres_titres_francophones =
| adaptation =
| genre = Série d'animation,<br/>comique
| genre = [[Série d'animation]]<br />[[Humour]], [[satire]] et [[Comédie musicale|musical]]
| créateur = [[Matt Groening]]
| créateur = [[Matt Groening]]
| voix = [[Dan Castellaneta]]<br />[[Julie Kavner]]<br />[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]<br />[[Yeardley Smith]]<br />[[Hank Azaria]]<br />[[Harry Shearer]]
| musique = [[Hans Zimmer]] <small>(depuis 2017)</small><br />[[Alf Clausen]] <small>(1990-2017)</small><br />[[Richard Gibbs]] <small>(1989-1990)</small>
| thème ouverture = ''[[The Simpsons Theme]]''<br />par [[Danny Elfman]]
| nb saisons = {{Wikidata|P2437|linkback=true}}<!-- DIFFUSÉES VALEUR A MODIFIER EN WIKIDATA -->
| nb épisodes = {{Wikidata|P1113|linkback=true}}<!-- DIFFUSÉS VALEUR A MODIFIER EN WIKIDATA --> <small>(au {{Wikidata|P1113|showonlyqualifier=P585}})</small>
| liste épisodes = Liste des épisodes des Simpson
| similaire = [[Futurama]]<br>[[Les Griffin]]<br>[[Bob's Burgers]]
| durée = 21 minutes environ
| format image = [[1080i]] ([[Haute définition|HD]]) <small>(2009- )</small><br />[[576i]] <small>(1989-2009)</small><br />[[480i]] <small>(1989-2009)</small>
| format audio = [[Dolby Digital|Dolby Digital 5.1]] <small>(2009- )</small><br />[[Dolby|Dolby Surround 2.0]] <small>(1991-2009)</small><br />[[Son stéréophonique|Stéréo]] <small>(1989-1991)</small>
| producteur =
| producteur =
| producteur exécutif = [[Matt Groening]]<br />[[James L. Brooks]]<br />[[Al Jean]] <small>(depuis 1999)</small><br />[[Matt Selman]] <small>(depuis 2005)</small><br />[[John Frink]] <small>(depuis 2009)</small>{{Liste cachée
| musique = [[Danny Elfman]] et [[Alf Clausen]]
| titre = ''Anciens producteurs''
| style titre = font-weight:normal; font-size:13px; background-color:#F9F9F9;
| 1 = [[Sam Simon]] <small>(1989-1993)</small>
| 2 = [[Al Jean]] <small>(1992-1998)</small>
| 3 = [[Mike Reiss]] <small>(1992-1993 ; 1995-1998)</small>
| 4 = [[David Mirkin]] <small>(1993–1995)</small>
| 5 = [[Bill Oakley]] <small>(1995–1997)</small>
| 6 = [[Josh Weinstein]] <small>(1995–1997)</small>
| 7 = [[Mike Scully]] <small>(1997–2001)</small>
| 8 = [[George Meyer]] <small>(1999–2001)</small>
| 9 = [[Carolyn Omine]] <small>(2005-2006)</small>
| 10 = [[Tim Long]] <small>(2005–2008)</small>
| 11 = [[Ian Maxtone-Graham]] <small>(2005–2012)</small>
}}
| producteur associé =
| coproducteur =
| société production = [[20th Television]]<br />[[Gracie Films]]<br />[[The Curiosity Company]] <small>(depuis 2015)</small><br />Fox Television Animation <small>(depuis 2016)</small><br />[[The Walt Disney Company ]]<small> (depuis 2019)</small> {{Liste cachée
| titre = ''Anciennes sociétés''
| style titre = font-weight:normal; font-size:13px; background-color:#F9F9F9;
| 1 = [[Klasky Csupo]] <small>(1989-1992)</small>
| 2 = Film Roman <small>(1992-2016)</small>
}}
| société distribution = [[20th Television]] <small>(1989-2020)</small><br />[[Disney-ABC International Television]]<small> (depuis 2020)</small>
| budget =
| pays = {{États-Unis}}
| pays = {{États-Unis}}
| chaîne = [[Fox Broadcasting Network|FOX]]
| chaîne = [[Fox Broadcasting Company|Fox]]
| début = {{date|17 décembre 1989|à la télévision}}
| nb_saisons = 22
| nb_épisodes = [[Liste des épisodes des Simpson|455]]
| durée = 22 minutes
| début = {{date|17|décembre|1989}}
| fin = en production
| fin = en production
| public = Tous publics
| site web =
| précédé par =
| suivi par =
}}
}}
'''''Les Simpson''''' (''{{Langue|en|The Simpsons}}'') sont<!--Lorsque le titre d’une œuvre commence par un article au pluriel, on accorde alors la phrase au pluriel. Voir en ce sens : https://www.weblettres.net/spip/spip.php?article365 à l'article II 1.--> une [[série télévisée]] d'[[Animation (audiovisuel)|animation]] [[États-Unis|américaine]]<ref name="animation"/> créée par [[Matt Groening]] et diffusée pour la première fois à partir du {{date-|17 décembre 1989|à la télévision}} sur le réseau [[Fox Broadcasting Company|Fox]]. Depuis 2020, elle est diffusée sur [[Disney+]].
{{Liste séries TV}}
'''''Les Simpson''''' (en [[anglais]] : ''The Simpsons'') est une [[série télévisée]] d'[[animation]] [[États-Unis|américaine]] créée en [[1987]], sous la plume acérée de [[Matt Groening]], mettant en scène le quotidien d'une famille de la [[classe moyenne]]. La première diffusion a eu lieu le {{Date|17|décembre|1989}} sur le réseau [[Fox Broadcasting Network|Fox]].


La série met en scène les [[famille Simpson|Simpson]], stéréotype d'une famille de classe moyenne américaine<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.girl.com.au/the-simpsons-tv-series.htm|titre=The Simpsons - America's favourite working class family from Springfield|date=31 décembre 2009|site=girl.com.au}}.</ref>. Leurs aventures servent une [[satire]] du [[American way of life|mode de vie américain]]. Les membres de la famille, sont [[Homer Simpson|Homer]], [[Marge Simpson|Marge]], [[Bart Simpson|Bart]], [[Lisa Simpson|Lisa]], [[Maggie Simpson|Maggie]], ainsi que [[Abraham Simpson|Abe, le père d'Homer]].
== Présentation ==


Depuis ses débuts, la série a récolté des dizaines de récompenses, dont trente-deux ''Primetime [[Emmy Awards]]'', trente ''[[Annie Awards]]'' et un ''[[Peabody Awards|Peabody Award]]''. Le ''[[Time (magazine)|Time Magazine]]'' du {{date-|31 décembre 1999}} l'a désignée comme la meilleure série télévisée du {{s-|XX}} et elle a obtenu une étoile sur le ''[[Hollywood Walk of Fame]]'' le {{date-|14 janvier 2000}}. « [[D'oh!]] », l'expression d'abattement d'[[Homer Simpson]], est entrée dans la [[Anglais|langue anglaise]]. Ce n'est pas le seul mot à être entré dans le dictionnaire anglais, ''embiggen'' (« engrandi » en français) est un mot inventé par les ''Simpson'' qui est aussi entré dans la langue anglaise. L'influence des ''Simpson'' s'exerce également sur d'autres [[sitcom]]s.
=== Thème ===
[[Springfield (Les Simpson)|Springfield]] est une petite ville typiquement américaine, avec son [[Minimarché Kwik-E-Mart|épicerie]], son [[école]], sa [[mairie]], son [[poste de police]], son bar, son [[centre commercial]], sa [[centrale nucléaire]]… et sa [[famille Simpson]]. Caricature de la famille américaine [[Classe moyenne|moyenne]], les Simpson vivent au [[742 Evergreen Terrace]], un pavillon de [[banlieue]] tranquille. Néanmoins, la famille doit souvent faire face à de nombreuses aventures farfelues dans leur vie quotidienne qui parodient le style de vie de la société américaine.


Plus généralement, la série exerce une influence importante dans l'univers télévisuel et la culture populaire ; chaque personnage dépeignant un stéréotype de la société, que ce soit au sein de la classe moyenne, autour du monde des affaires et du commerce, ou même dans les paysages politique et médiatique américains. La série est considérée comme la figure centrale du style de Matt Groening, qui sert également de base pour ses autres œuvres, comme ''[[Futurama]]'' et ''[[Désenchantée (série télévisée)|Désenchantée]]''.
=== Personnages ===
{{Article détaillé|Liste complète des personnages de la série Les Simpson|Liste des célébrités apparaissant dans Les Simpson}}


[[Al Jean]] avait suggéré sur le [[réseau social]] [[Twitter]] qu'une trente-et-unième saison de la série pourrait voir le jour lorsqu'il a annoncé que le {{666e}} épisode de la série serait l'épisode ''Simpson Horror Show XXX'', épisode qui devrait appartenir à la trente-et-unième saison<ref>{{article|url=https://twitter.com/AlJean/status/1040327548960301056|titre=Al Jean on Twitter|périodique=Twitter|date=2018-09-13|langue=en}}.</ref>{{,}}<ref>{{article|url=https://twitter.com/AlJean/status/1048012291101216768|titre=Al Jean on Twitter|périodique=Twitter|date=2018-10-5|langue=en}}.</ref>. ''[[Variety]]'' a également annoncé un probable renouvellement dans un article de {{date-|janvier 2019}}<ref>{{lien web|langue=en|url=https://variety.com/2019/biz/news/simpsons-disney-fox-acquisition-1203113195/|titre=What Will Happen to ‘The Simpsons’ as Disney Takes Over Fox?|auteur=Daniel Holloway|date=22 janvier 2019|site=Variety|consulté le=22 janvier 2019}}.</ref>. Ainsi, la série est officiellement renouvelée pour deux saisons supplémentaires le {{date-|6 février 2019}}, portant alors la série à trente-deux saisons et lui permettant de dépasser les sept cents épisodes à terme, soit une diffusion jusqu'à 2021<ref>{{lien web|url=http://www.simpsonspark.com/actualites/3593-les-simpson-sont-renouveles-pour-2-saisons.php|titre=Les Simpson sont renouvelés pour 2 saisons !|auteur=Florian Coheur|date=6 février 2019|site=The Simpsons Park|consulté le=7 février 2019}}.</ref>. Deux ans plus tard, le {{Date|3 mars 2021}}, la série est renouvelée une nouvelle fois pour deux saisons supplémentaires, lui permettant alors d'atteindre la saison trente-quatre ainsi que les sept cent cinquante épisodes<ref>{{Lien web |langue=en |auteur=The =Simpsons |titre=Woo-hoo! We’ve been renewed for Seasons 33 and 34 on @FOXTV! |url=https://twitter.com/TheSimpsons/status/1367187482987626500 |site=[[Twitter]] (@TheSimpsons) |date=2021-03-03 |consulté le=2021-03-03}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web |langue=en |auteur=Lesley Goldberg |titre='The Simpsons' Scores Another Two-Season Renewal at Fox |url=https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/the-simpsons-scores-another-two-season-renewal-at-fox |site=The Hollywood Reporter |date=2021-03-03 |consulté le=2021-03-03}}.</ref>. Le 26 janvier 2023, la série est renouvelée pour deux saisons supplémentaires, ce qui permettra à la série d'atteindre la trente-sixième saison et près de sept cent quatre-vingt-quatorze épisodes<ref>{{Lien web |langue=fr |nom=AlloCine |titre=Les Simpson renouvelée : la série d’animation va battre un nouveau record de longévité |url=https://www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=1000010736.html |site=AlloCiné |consulté le=2023-01-29}}.</ref>.
La famille Simpson est composée de cinq membres :
* [[Homer Simpson|Homer]], père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature. Sa principale occupation est de regarder la télévision en buvant une Duff, sa [[bière]] fétiche. Il est également obnubilé par la nourriture, notamment par les côtes de porc et les [[donut]]s. Il travaille à la centrale nucléaire de Springfield en tant que responsable de la sécurité mais passe ses journées à dormir.
* [[Marge Simpson|Marge]], femme au foyer consciencieuse à la voix éraillée. Plus calme et plus réfléchie, elle assure un équilibre avec le côté impulsif de son mari.
* [[Bart Simpson|Bart]], petit garçon de dix ans plus intéressé par les bêtises que les études. Il joue les pires tours à son père et au personnel de son école. Charismatique, enjoliveur et meneur, il est le contraste de sa sœur Lisa avec qui il est souvent en conflit.
* [[Lisa Simpson|Lisa]], fillette de huit ans surdouée au grand sens moral. Assoiffée de connaissance, Lisa est également passionnée de musique et joue du [[saxophone]]. [[Écologisme|Écologiste]] et [[Féminisme|féministe]], ses convictions politiques sont clairement [[Démocrate|démocrates]] et plutôt [[Libéralisme|libérales]]. Lisa incarne souvent la voix de la raison dans la série, mais elle est rarement écoutée car les gens de son âge la trouvent ringarde.
* [[Maggie Simpson|Maggie]], l'éternel bébé de la famille. Agée de un an, Maggie ne sait pas parler mais elle est cependant parfaitement consciente de tout ce qui se passe autour d'elle.
La famille possède également deux animaux de compagnie : le chien [[Petit Papa Noël (Les Simpson)|Petit Papa Noël]] ([[Le P’tit renne au nez rouge (Les Simpson)|Le P’tit renne au nez rouge]] au [[Québec]]), plutôt proche de Bart, et le chat [[Chats des Simpson|Boule de Neige]], plutôt proche de Lisa.


En 2020, la [[pandémie de Covid-19]] ayant perturbé les activités de beaucoup de pays, plusieurs productions ont été de plus en plus regardées dans les services de vidéo à la demande. Au niveau international, ''Les Simpson'' a été la série d'animation la plus regardée sur les services de diffusion<ref>{{Lien web |langue=en-US |titre=The Animated Shows People Can’t Stop Watching in the Pandemic |url=https://observer.com/2020/08/netflix-ratings-disney-plus-hulu-dcu-most-watched-animated-series-pandemic/ |site=Observer |date=2020-08-11 |consulté le=2021-05-15}}.</ref>.
La série contient également un très grand nombre de personnages secondaires et tertiaires que ce soit des collègues de travail, des voisins, des amis, des camarades de classes, ou des célébrités du coin. La personnalité de la plupart de ces personnages s'est très développée au fil des saisons, et beaucoup d'entre eux se sont vu dédier au moins un épisode. Selon Matt Groening, ce foisonnement de personnages leur a été fortement inspiré par la série comique ''[[Second City Television]]''<ref name="avclub">Nathan Rabin, [http://www.avclub.com/content/node/47771/1 Matt Groening Interview], The A.V. Club, 26 avril 2006, (page consultée le 11 janvier 2009).</ref>.


En [[2007 au cinéma|2007]], ''[[Les Simpson, le film]]'', un long métrage basé sur la série, est sorti au cinéma et a recueilli {{nobr|527 millions}} de [[Dollar américain|dollars américains]] en recettes brutes (pour un budget de {{nobr|75 millions}})<ref>{{Lien web
De plus, de nombreux épisodes mettent en scène des caricatures de personnalités réelles, certaines de ces célébrités ont même accepté de prêter leur voix à leur propre personnage (par exemple [[Tom Jones (chanteur)|Tom Jones]], [[George Harrison]], [[Pierce Brosnan]], [[Justin Timberlake]], le groupe [[The Ramones]] et même [[Michael Jackson]] sous le surnom de John Jay Smith).
|langue=en
| url= http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=simpsons.htm
| titre = The Simpsons Movie
| année = 2007
| site = Box Office Mojo
| consulté le = 20 juillet 2009
}}.</ref>.


== Origines ==
Malgré les traces du temps qui passe comme les vacances, les fêtes ou les anniversaires, les personnages ne vieillissent jamais. Cependant, ils évoluent tout de même : certains meurent, d'autres se marient ou divorcent, d'autres encore voient leur famille s'agrandir avec la naissance d'enfants. Les personnages ont tous en commun une particularité physique : ils possèdent quatre doigts à chaque main (une convention classique du [[cartoon]]), mis à part Dieu. Bon nombre des personnages de la série sont gauchers, dont Bart Simpson<ref>D'autres encore : Ned Flanders, Montgomery Burns, Otto Bus, Moe...</ref>, tout simplement car l'auteur de la série, [[Matt Groening]], est gaucher.
Matt Groening a conçu la [[famille Simpson]] en [[1986 à la télévision|1986]] dans l'entrée du bureau du producteur [[James L. Brooks]]. On avait fait appel à lui pour lancer une série de courts métrages d'animation pour ''[[The Tracey Ullman Show]]'', qui seraient adaptés de son [[comic strip]] ''[[Life in Hell]]''. Lorsque Matt Groening comprit que l'animation de ''Life in Hell'' demanderait qu'il renonçât aux droits de publication, il décida d'aller dans une direction différente<ref name="americasfirstfamily">{{en}} {{lien vidéo|people=BBC|année=2000|titre=The Simpsons: America's First Family|url=https://www.imdb.com/title/tt0250735/|format=DVD|lieu=UK|éditeur=20th Century Fox}}.</ref> et esquissa rapidement une famille dysfonctionnelle, nommant les personnages d'après les membres de sa famille. Pour le fils, il a remplacé son prénom par « Bart », une [[anagramme]] du mot anglais ''brat''<ref name="americasfirstfamily"/> signifiant « sale gosse », car il pensait que les téléspectateurs feraient facilement le lien avec son prénom<ref name=sundvd>{{en}}
{{lien vidéo|people=Matt Groening, Al Jean|année=2007|titre=The Simpsons Movie: A Look Behind the Scenes|medium=DVD|éditeur=''[[The Sun]]''}}.</ref>.
[[Fichier:Matt Groening by Gage Skidmore -retouch.jpg|vignette|left|[[Matt Groening]] en 2009.]]
La famille Simpson apparaît pour la première fois sous forme de [[Les Simpson (courts métrages)|courts métrages]] diffusés par ''The Tracey Ullman Show'' à partir du {{date|19|avril|1987|à la télévision}}<ref name="goodnight">Richmond, {{p.}}14.</ref>. Matt Groening n'avait fait que de simples croquis des personnages, supposant qu'ils seraient affinés par la production. Cependant, les animateurs recopièrent ses dessins, ce qui donna une apparence grossière aux personnages des premiers épisodes. L'une des premières tâches de la société [[Klasky Csupo]] fut de créer les séquences animées pour ''The Tracey Ullman Show'', qui conduisit au début des ''Simpson''<ref>{{Ouvrage
| langue = en
| auteur1 = Jerry Beck
| titre = The animated movie guide
| éditeur = Chicago Review Press
| année = 2005
| pages totales = 239
| isbn = 978-1-55652-591-9
}}.</ref>.


En [[1989]], un groupe de sociétés de production adapta ''Les Simpson'' pour en faire des épisodes d'une demi-heure, pour le réseau [[Fox Broadcasting Company|Fox]]. L'équipe était identique à celle de l'actuelle maison d'animation Klasky Csupo. Jim Brooks négocia une clause du contrat avec la Fox qui privait le réseau de tout droit de regard sur le contenu de la série<ref>{{lien web|langue=en| url= http://archive.li/WB1bm
=== Style et humour ===
| titre = 3rd Degree: Harry Shearer
{{...}}
| auteur = Dean Kuipers
| année = 2004
| éditeur = Los Angeles: City Beat
}}.</ref>. Matt Groening dit que son objectif, en créant la série, était d'offrir au public un autre choix à ce qu'il appelle « ''{{langue|en|the mainstream trash}}'' »<ref name="toonterrific">{{article |langue=en |prénom1=Ken|nom1=Tucker|titre=Toon Terrific|périodique=Entertainment Weekly |lien périodique=Entertainment Weekly |date=12 mars 1993 |passage=48(3)}}.</ref> (c'est-à-dire la télévision à contenu nul ou presque qui jouit d'une cote d'écoute élevée). Le premier épisode d'une demi-heure, ''[[Noël mortel]]'' (''Homer au nez rouge'' au [[Québec]]), un spécial [[Noël]], a été diffusé le {{date|17|décembre|1989|à la télévision}}. ''[[Une soirée d'enfer (Les Simpson)|Une soirée d'enfer]]'' (''Une soirée romantique'' au Québec), le premier épisode long, n'a été diffusé qu'en {{date||mai|1990|à la télévision}}, en tant que dernier épisode de la [[Saison 1 des Simpson|première saison]], en raison de problèmes d'animation<ref>{{en}} {{lien vidéo | people=Matt Groening|année=2001|titre=The Simpsons season 1 DVD commentary for the episode "Some Enchanted Evening"| medium=DVD|éditeur=20th Century Fox}}.</ref>.


En [[1992]], [[Tracey Ullman]] déposa une plainte contre la Fox, affirmant que son émission était à l'origine de la série à succès. La plaignante réclamait une part des bénéfices des ''Simpson'', plainte rejetée par les tribunaux<ref name="ullman">{{Article
Le dessin est, de prime abord, surprenant : personnages jaunes<ref>L'origine de cette étrangeté est, comme l'explique [[Al Jean]], scénariste des Simpson, à peu près inconnue de tous : « Personne ne se souvient de qui a pris cette décision. L'opinion générale est que cela les faisait ressortir de l'arrière-plan… tu sais, quand ils sont à côté de bâtiments ou d'eau, leur couleur ressort sensiblement de la couleur de fond. » Un membre de l'équipe de production a avoué qu'ils étaient jaunes car cela coûtait moins cher : ils auraient tout aussi bien pu être verts, mais le sort en voulu autrement…</ref> aux gros yeux globuleux, ne possédant que quatre doigts à chaque main, dessin aux perspectives maladroites et rectilignes, animation apparemment approximative. Autre particularité, les personnages n'ont pas d'ombre (sauf à de rares exceptions du scénario), c'est pourquoi ils donnent parfois l'impression de « flotter » dans le décor.
|langue=en

|prénom1=Frank
La série lance quelques petites attaques contre la Fox, diffuseuse de la série aux [[États-Unis]].
|nom1=Spotnitz

|titre= Eat my shorts!
Certains épisodes sont émaillés de références cinématographiques, picturales ou musicales. Certains décors, certaines scènes, certaines musiques sont tirés de films ou séries télévisées connus. Il faut être très attentif à chaque épisode pour les découvrir. Un peu à l'instar des apparitions d'[[Alfred Hitchcock]] dans ses films. Il y a également de nombreuses références picturales (tableaux, dessins, photographies célèbres) et allusion à d'autres feuilletons et séries télévisés<ref>[http://www.simpsonspark.com/references.php Le site Simpsons Park fait une liste très exhaustive de toutes les références artistiques disséminées dans les épisodes des Simpson.]</ref>.
|périodique=''[[Entertainment Weekly]]''

|jour=23
La série s'est vu reprochée d'être souvent grossière, parfois vulgaire. Cependant, c'est la gentillesse et la bonté qui priment, même si la morale est très souvent mise à mal.
|mois=10
Le style d'humour varie et passe du gag potache à la parodie en passant par la satire. La série est destinée aux petits et aux grands qui y trouve chacun leur compte. Chaque épisode est bourré de références à d'autres séries, des films, des faits politiques, des détails de l'histoire tout en caricaturant la société américaine, et parfois plus généralement l'être humain. On y trouve également des [[gags récurrents des simpson|gags récurrents]] qui sont une « marque de fabrique » des Simpson. Bien souvent, on insiste sur un défaut de l'être humain (vanité, jalousie, orgueil, cupidité, ignorance…) pour en faire ressortir une qualité, bien que cela ne soit pas toujours le cas.
|année= 1992

|pages=8 (1)
=== Générique ===
}}.</ref>.
Sur une musique composée par [[Danny Elfman]], le [[Générique (cinéma)|générique d'ouverture]] se déroule généralement toujours de la même manière : une vue plongeante sur la ville de Springfield puis une poursuite de chacun des Simpson rentrant de leur lieu de travail à leur maison. Bart, puni, écrit des [[Sanction scolaire|lignes]] sur le [[tableau noir]] de sa classe ; lorsque la cloche sonne, il s'empresse de quitter l'école à [[skateboard]]. Homer quitte son travail à la [[centrale nucléaire]], sans s'apercevoir qu'il embarque une [[Uranium|barre d'uranium]] avec lui. Marge est plongée dans un magazine au [[supermarché]] tandis que la caissière passe accidentellement Maggie au scanner (qui affiche alors 847,63  $, soit le montant mensuel évalué à l'époque pour s'occuper d'un bébé aux [[États-Unis]]) qui se retrouve dans le chariot. Lisa joue du [[Saxophone baryton|saxophone]] dans l'orchestre de son école mais se fait exclure par son professeur car elle se met à jouer en solo. Plusieurs plans montrent ensuite les différents personnages sur le chemin du retour (Homer en voiture découvre la barre d'uranium et la jette dans la rue, Bart se faufile à skateboard entre les passants, Maggie semble conduire la voiture de Marge mais le zoom arrière montre alors que Maggie tient un faux volant et que Marge conduit bel et bien). Un plan très rapide balayant le paysage fait apparaître une partie des personnages secondaires de la série. Les Simpson arrivent à la maison en même temps, Homer gare sa voiture, le skate de Bart rebondit sur son capot puis Homer descend de sa voiture, Lisa le frôle en [[vélo]] et Marge manque de l'écraser en arrivant. Enfin, la famille se réunit sur le canapé du salon devant le [[téléviseur]] qui affiche alors le titre de l'épisode et quelques [[crédits]].
{{clr}}

Néanmoins, le générique comprend de nombreuses variantes dont trois reviennent à chaque épisode. La punition de Bart est toujours différente et toujours en rapport avec son comportement nuisible envers les autres, Lisa peut jouer vingt-et-un solos différents, et l'entrée de la famille Simpson dans le salon à la fin du générique se fait toujours selon un gag différent.

Le générique a été remodelé quatre fois au cours de la série. Lorsque l'épisode est plus long que la moyenne, le générique est tronqué, passant de la vue plongeante sur Springfield à la salle de classe puis directement à l'entrée de la voiture dans le garage. Certains épisodes, diffusés à la période de Noël, ont également un générique refait sur le thème de Noël et de l'hiver. Pour le trois centième épisode, Bart a détruit le tableau avec une hache. D'autres variantes du générique existent, mais restent plus anecdotiques. Notamment celui où Bart est obèse ou celui qui est une référence totale au film de 2007 (19-01).

Les épisodes spéciaux d'Halloween ont également un générique spécial pour chacun d'eux, plus ou moins effrayant, mais toujours basé sur l'humour de la série. Ils sont tous intitulés : ''Simpson's Horror Show'', en France ; ''Spécial d'Halloween'', au Québec ; ''Treehouse of Horror'', dans la version originale. Les titres sont suivis du chiffre en nombre romain de la saison moins un, puisque les spéciaux d'Halloween sont apparus pour la première fois dans la deuxième saison. Le générique, dans les premières saisons, commençait par un avertissement humoristique (mais à ne pas prendre à la légère) sur l'épisode qui suivait. Mais cet avertissement a vite été abandonné vu son efficacité très relative. Chaque épisode spécial comporte trois histoires.

La BBC a réalisé en 2006 le générique de début avec des décors et personnages réels pour une bande annonce pour la nouvelle saison des Simpson <ref>Une vidéo visible sur Youtube permet de voir les deux versions côte à côte : [http://fr.youtube.com/watch?v=O5aOIT5Dq4I La vidéo comparative.] [http://fr.youtube.com/watch?v=brh6KRvQHBc&NR=1 La vidéo seule.]</ref>.

Depuis le premier ''Simpson's Horror Show'', le générique de fin subit également fréquemment des modifications (chansons, dialogues, crédits humoristiques…). La musique des Simpson est la même que pour le générique habituel mais parfois adaptée à l'épisode.

À l'occasion de la première diffusion de la série en [[haute définition]] le {{date|15|février|2009|à la télévision}} sur la [[Fox Broadcasting Network|Fox]], le générique a été entièrement refait, avec de nouveaux gags et personnages<ref>[http://www.dailymotion.com/video/x8dki2_nouveau-generique-les-simpson-en-hd Nouveau générique en HD] sur DailyMotion.</ref>.


== Production ==
== Production ==
=== Producteurs délégués ===
{{Encadré texte
| align = right
| texte = Liste des ''{{langue|en|show runners}}'' au cours de l'histoire des ''Simpson'' :
* Saison 1 – 2 : [[Matt Groening]], [[James L. Brooks]] et [[Sam Simon]]
* Saison 3 – 4 : [[Al Jean]] et [[Mike Reiss]]
* Saison 5 – 6 : [[David Mirkin]]
* Saison 7 – 8 : [[Bill Oakley]] et [[Josh Weinstein]]
* Saison 9 – 12 : [[Mike Scully]]
* Saison 13 – Saison 31 : Al Jean
* Saison 32 – aujourd'hui : Al Jean et [[Matt Selman]]
}}


Matt Groening et [[James L. Brooks]] ont été [[producteur délégué|producteurs délégués]] de la série au cours de son histoire mais aussi consultants créatifs. [[Sam Simon]], qui a œuvré comme directeur de création pour les quatre premières saisons, a aussi reçu un rôle de producteur délégué, même s'il n'a pas travaillé sur l'émission depuis [[1993]]<ref>{{Lien web|langue=en|auteur=Dan Snierson|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20035285_20035331_20046980,00.html|titre=''D'Oh!''|site=[[Entertainment Weekly]]|consulté le=10 juillet 2009}}.</ref>.
=== Création ===
{{...}}
[[Image:Matt Groening.jpg|thumb|right|200px|Matt Groening en 2005]]


Un des postes les plus importants au sein de la série est le ''{{langue|en|show runner}}'', qui agit à titre de scénariste en chef et qui gère la production de la série pour toute la saison<ref>{{Lien archive|langue=en|auteur=Daryl Cagle|date=|horodatage archive=20051130094202|url=http://cagle.msnbc.com/hogan/interviews/silverman.asp|titre=''The David Silverman Interview''|site=[[MSNBC]]|consulté le=10 juillet 2009}}.</ref>.
En [[1986]], au vu du succès du comic ''[[Life in Hell]]'', [[James L. Brooks]] demande à [[Matt Groening]] d'adapter les personnages de cette série pour une série d'animation de courts sketches de une ou deux minutes qui seront diffusés dans sa future émission télévisée, le ''[[Tracy Ullman Show]]''. Cependant, contrairement à une rumeur disant que Groening a refusé pour ne pas avoir à céder ses droits sur les personnages, Groening dit avoir craint à l'époque que son travail sur ''Life in Hell'' soit entaché dans le cas où la série ne marcherait pas, ce qui l'aurait poussé à proposer un autre concept<ref name="avclub"/>. En quelques minutes, [[Matt Groening]] invente la [[famille Simpson]] dont il nomme les membres d'après ceux de sa propre famille, substituant à la dernière minute son nom à celui de « Bart »<ref name="mottram">James Mottram, [http://www.timesonline.co.uk/tol/driving/features/article2108671.ece On the move: Matt Groening], The Sunday Times, 22 juillet 2007, (page consultée le 11 janvier 2009).</ref>.


=== Scénaristes ===
Le {{date|19|avril|1987}}, la famille Simpson est mis en scène pour la première fois avec ''[[The Simpsons shorts]]'' dans le ''Tracy Ullman Show''<ref>Richmond, p. 14</ref>.
[[Fichier:Simpsons writers2.jpg|vignette|Groupe de scénaristes de la série en 1992.]]


L'équipe de rédaction des ''Simpson'' se compose de seize scénaristes qui proposent des idées d'épisodes au début de chaque mois de [[décembre]]<ref name="scully">{{article |langue=en |prénom1=Gail|nom1=Mitchell|titre=Mike Scully|périodique=Ultimate TV|date=24 janvier 1999}}.</ref>. Le scénariste principal de chaque épisode écrit la première ébauche. Les sessions de l'équipe de rédaction ajoutent ensuite des blagues, en enlèvent, insèrent des scènes et font relire le script aux personnes chargées des voix des personnages<ref name="meyer">{{article|langue=en|prénom1=David|nom1=Owen|titre=Taking Humor Seriously|périodique=The New Yorker |lien périodique=The New Yorker |date=13 mars 2000}}.</ref>. Jusqu'en 2004<ref>Ortved, {{p.}}199.</ref>, le superviseur de ces sessions était [[George Meyer]], la personne qui développait la série depuis la saison 1. D'après le scénariste de longue date [[Jon Vitti]], George Meyer inventait habituellement les grandes lignes d'un épisode, même s'il mobilisait d'autres scénaristes<ref name="meyer" />.
Le nom de Springfield a été choisi car de nombreuses villes le portent aux [[États-Unis]], ici il ne s'agit d'aucune ville en particulier.


Chaque épisode demandant six mois de production, la série commente rarement les événements récents<ref>{{article|langue=en|prénom1=Geoff|nom1=Nixon|titre=Mmmmmm... pop culture|périodique=The Silhouette|date=4 mars 2004}}.</ref>. Les équipes de production utilisent alors les messages écrit par Bart sur le tableau noir lors du générique pour commenter l'actualité récente, comme lors de la mort de [[Marcia Wallace]] qui interprétait [[Edna Krapabelle]] dans la version originale<ref name="marcia wallace">{{article|langue=fr|url=http://www.purepeople.com/article/les-simpson-l-hommage-de-bart-apres-la-mort-de-marcia-wallace-voix-de-la-serie_a131106/1|titre=Les Simpson: L'hommage de Bart après la mort de Marcia Wallace, voix de la série|périodique=Purepeople|date=5 novembre 2013}}.</ref>. Cependant, certains épisodes font mention d'événements prévus, comme les [[Jeux olympiques]] ou le [[Super Bowl]].
Si le thème principal créé par [[Danny Elfman]] est très connu, chaque épisode possède une bande originale composée et dirigée par Alf Clausen et interprétée par un orchestre de trente-cinq musiciens. Alf Clausen a été récompensé de nombreuses fois pour ses partitions.


Au générique de soixante épisodes, [[John Swartzwelder]] est le scénariste le plus prolifique du personnel des ''Simpson''<ref>Turner, {{p.}}21.</ref>. L'un des anciens scénaristes les plus connus est [[Conan O'Brien]], qui contribua à plusieurs épisodes au début des [[années 1990]], avant de remplacer [[David Letterman]] à l'animation du ''[[talk-show]] [[Late Night with Conan O'Brien|Late Night]]''<ref>{{article|langue=en|url=http://news.scotsman.com/thesimpsons/The-icing-on-the-Simpsons.2592293.jp|titre=The icing on the Simpsons' cake|consulté le=10 août 2007 |date=4 janv. 2005|nom1=McGinty |prénom1=Stephen|périodique=Scotsman}}.</ref>. L'humoriste [[Royaume-Uni|britannique]] [[Ricky Gervais]] a écrit l'histoire d’''[[Échange d'épouses]]'' (''J’aime ta femme'' au [[Québec]]), devenant la première célébrité à la fois scénariste et invitée d'un épisode<ref name="Gervais">{{lien web|langue=en|url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/tv_and_radio/4120569.stm|titre=Gervais writing Simpsons episode|éditeur=BBC News|date=2004|consulté le=2006}}.</ref>. [[Seth Rogen]] et [[Evan Goldberg]], les scénaristes du film ''[[SuperGrave]]'', ont fait de même avec un épisode dans lequel le premier prête sa voix à un personnage<ref>{{lien web |langue=en |url=http://uk.tv.ign.com/articles/879/879150p1.html|titre=Rogen and Goldberg Writing Simpsons Episode|consulté le=4 juin 2008 |date=4 juin 2008 |auteur=Cindy White |éditeur=[[IGN (site web)|IGN]]}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web|langue=en|url=http://www.empireonline.com/news/story.asp?NID=22486 |titre=From Superbad To Superheroes — Evan Goldberg on Hornet and The Boys|auteur=Liam Burke |éditeur=''[[Empire (magazine)|Empire]]''|date=2008-04-30|consulté le=2008-04-30}}.</ref>.
=== Fabrication ===
La fabrication<ref>Source : [http://www.synergizedsolutions.com/simpsons/creation.shtml SynergizedSolutions.]</ref> d'un épisode de la série des Simpson est une entreprise colossale qui fait travailler beaucoup de monde. Nous résumerons le processus de création et de réalisation d'un épisode.
*Le budget pour la réalisation de chaque épisode est d'environ {{formatnum:750000}} [[Dollar américain|USD]]<ref>Source : [http://french.imdb.com/title/tt0096697/business IMDb.]</ref> soit environ {{formatnum:510000}} [[Euro|EUR]]. ({{formatnum:1000000}} [[Dollar américain|USD]] selon ''[[Science & Vie Junior]]'' n°214 ([[juillet 2007]]))
*Le temps de gestation d'un épisode est de neuf mois.
*Près de trois cents personnes travaillent à la réalisation de cette série animée.
*Une quinzaine de scénaristes travaille pour produire les vingt-quatre scénarios qui formeront la saison.
*La rédaction d'un seul scénario prend trois mois.
*Les bandes son sont enregistrées de juillet à novembre. Les comédiens peuvent répéter les mêmes scènes plusieurs fois afin d'en assurer la continuité. Ils ont une certaine latitude pour ajouter leur propre grain de sel au texte d'origine.
*Le manuscrit terminé et la bande son bouclée, le tout est envoyé aux studios Film Roman, au nord d'Hollywood, où plusieurs artistes vont créer le ''[[scénarimage]]'' de l'épisode qui sera soumis aux auteurs et à la société de production aux fins d'approbation.
*Le storyboard est alors renvoyé aux studios Film Roman afin d'y ajouter les personnages, découpages et décors.
*Onze semaines après, le département photographie fait les prises de vue du storyboard scène par scène. Les photos sont ensuite numérisées pour faire une animation sommaire à laquelle est ajoutée la bande son.
*La maquette ainsi réalisée est envoyée au département de colorisation qui indiquera les couleurs des scènes. Selon les scènes, la palette de couleurs se limite à deux cents teintes pour garder l'esprit des dessins d'origine.
*L'ensemble est alors expédié en [[Corée]] où l'[[animation]] sera réalisée par l'équipe d'animation, dirigée par [[Nelson Shin]] au studio Akom, en deux mois.<ref>{{en}} [http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2005-03/05/content_421986.htm "'The Simpsons' Made in S. Korea"], ''China Daily'', 5 mars 2005</ref>{{,}}<ref>{{en}} [http://www.iht.com/articles/2005/08/29/opinion/chung.php "Movies: 'Empress' draws Koreas together"], Mark Russell, ''International Herald Tribune'', 30 août 2005</ref>
*Le montage final et les finitions seront réalisés à Los Angeles. Chaque épisode comporte des partitions originales composées par Alf Clausen, récompensé par des Emmy Awards, qui dirigera un orchestre de trente-cinq musiciens dans les studios de la Fox.
*Le mixage final et les effets sonores seront réalisés dans les studios Sony.
Il faut ainsi :
*{{formatnum:15800}} dessins
*150 collaborateurs
*6 mois de travail


À la fin de 2007, les scénaristes des ''Simpson'' firent [[Grève de la Writers Guild of America de 2007|grève]] au sein du syndicat ''[[Writers Guild of America|Writers Guild of America, East]]''. Ils avaient intégré celui-ci en 1998<ref>{{Lien archive|langue=en|auteur=Lorenza Munoz|date=23 décembre 2007|horodatage archive=20071226152155|url=http://www.statesman.com/business/content/business/stories/other/12/23/1223writerstrike.html|titre=Why ''SpongeBob'' is sitting out the writers strike|site=Los Angeles Times|consulté le=11 juillet 2009}}.</ref>.
=== Distribution ===

{| align=center class="wikitable"
== Distribution ==
!width=200|Personnage
=== Acteurs principaux et secondaires ===
!width=200|Voix originale
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%;"
!width=200|Voix française
|+
!width=200|Voix québécoise
! scope="col" style="width: 13%;" |
|----
! scope="col" style="text-align:center; width:31%;" | {{drapeau|États-Unis}} Voix originale
!Homer Simpson
! scope="col" style="text-align:center; width:31%;" | {{drapeau|France}} Voix française
! scope="col" style="text-align:center; width:31%;" | {{drapeau|Québec}} Voix québécoise
|-
! colspan="4" align="center" |[[Famille Simpson]]
|-
![[Homer Simpson|Homer J. Simpson]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Philippe Peythieu]]
|[[Philippe Peythieu]]
|Thiéry Dubé <small>(depuis la saison 28)</small><br />[[Hubert Gagnon]] <small>(saisons 1 à 27)</small>
|[[Hubert Gagnon]]
|----
|-
! Marge Simpson
![[Marge Simpson]]
|[[Julie Kavner]]
|[[Julie Kavner]]
|[[Véronique Augereau]]
|[[Véronique Augereau]]
|[[Chantal Baril]] <small>(depuis la saison 33, épisode 11)</small>
|[[Béatrice Picard]]
[[Béatrice Picard]] <small>(saisons 1 à 33)</small><br />[[Johanne Léveillé]] <small>''(lorsque Marge chante)''</small>
|----
|-
!Bart Simpson
![[Bart Simpson]]
|[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]
|[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]
|[[Nathalie Bienaimé]] <small>(saison 21 ép. 16 à 23 puis depuis la saison 23)</small><br />[[Joëlle Guigui]] <small>(saisons 1 à 22)</small>
|[[Joëlle Guigui]]
|[[Johanne Léveillée]]
|[[Johanne Léveillé]]
|----
|-
!Lisa Simpson
![[Lisa Simpson]]
|[[Yeardley Smith]]
|[[Yeardley Smith]]
|[[Aurélia Bruno]]<br />[[Chantal Macé]] <small>(saison 7 ép. 7, 8, 11, 12 et 13)</small>
|[[Lisette Dufour]]
|-
![[Maggie Simpson]]
|[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]<br />[[James Earl Jones]]<br />[[Elizabeth Taylor]]<br />[[Jodie Foster]]
|[[Aurélia Bruno]]
|[[Aurélia Bruno]]
|[[Lisette Dufour]]
|[[Lisette Dufour]]
|----
|-
![[Abraham Simpson]]
! Krusty Le Clown
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Michel Modo]]/[[Gérard Rinaldi]]
|[[Marc Labrèche]]
|----
!Abraham Simpson
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Philippe Peythieu]]
|[[Philippe Peythieu]]
| [[Benoît Rousseau]] <small>(depuis la saison 28)</small><br />[[Hubert Gagnon]] <small>(saisons 9 à 27)</small><br />[[Jean-Louis Millette]] <small>(saisons 1 à 8)</small>
|[[Jean-Louis Millette]]/[[Hubert Gagnon]]
|----
|-
![[Mona Simpson]]
!Ned Flanders
|[[Glenn Close]] <small>(depuis la saison 7)</small><br />[[Maggie Roswell]] <small>(saisons 2 à 6)</small><br />[[Tress MacNeille]] <small>(saison 10 ep. 6)</small>
|[[Régine Teyssot]]
|[[Louise Rémy]]
|-
![[Patty et Selma Bouvier|Patty Bouvier]]
|[[Julie Kavner]]
|[[Véronique Augereau]]
|[[Chantal Baril]]
|-
![[Patty et Selma Bouvier|Selma Bouvier]]
|[[Julie Kavner]]
|[[Véronique Augereau]]
|[[Chantal Baril]]<br />Johanne Garneau
|-
![[Jackie Bouvier]]
|[[Julie Kavner]]
|[[Véronique Augereau]]
|[[Béatrice Picard]]
|-
! colspan="4" align="center" | Personnages de Springfield proches des Simpson
|-
![[Ned Flanders]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small><br />[[Hervé Caradec]] <small>(saison 4 ep. 5 à 12)</small><br />[[Roland Timsit]] <small>(saison 2 ep. 8)</small>
|[[Patrick Guillemin]]/[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]]
|[[Bernard Fortin]]
|[[Bernard Fortin]]
|----
|-
![[Famille Flanders#Maude Flanders|Maude Flanders]]
!Apu Nahasapeemapetilon Jr.
|[[Maggie Roswell]]<br />[[Marcia Mitzman Gaven]]
|[[Régine Teyssot]]
|Natalie Hamel-Roy
|-
![[Famille Flanders#Les enfants Todd et Rod|Rod Flanders]]
|[[Pamela Hayden]]
|[[Régine Teyssot]]
|Johanne Garneau
|-
![[Famille Flanders#Les enfants Todd et Rod|Todd Flanders]]
|[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]
|[[Régine Teyssot]]
|
|-
![[Famille Nahasapeemapetilon#Apu Nahasapeemapetilon|Apu Nahasapeemapetilon]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Patrick Guillemin]]/[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small>
|[[Alain Zouvi]] <small>(depuis la saison 9)</small><br />[[Jean-Louis Millette]] <small>(saisons 1 à 8)</small>
|[[Jean-Louis Millette]]/[[Alain Zouvi]]
|----
|-
![[Famille Nahasapeemapetilon#Manjula Nahasapeemapetilon|Manjula Nahasapeemapetilon]]
!Barney Gumble
|[[Jan Hooks]]<br />[[Tress MacNeille]]
|[[Régine Teyssot]]
|Natalie Hamel-Roy
|-
![[Moe Szyslak]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Gilbert Lévy]] <small>(depuis la saison 6)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 4 à 5)</small><br />[[Roland Timsit]] <small>(saisons 1 à 4 et saison 8 ep. 3)</small><br />Daniel Lafourcade <small>(saison 8 ep. 9 à 10 et saison 9 ep. 4 à 6)</small><br />[[Hervé Caradec]] <small>(saison 2 ep. 14)</small>
|[[Louis-Philippe Dandenault]] <small>(depuis la saison 30)</small><br />[[Sébastien Dhavernas]] <small>(saisons 18 à 29)</small><br />[[Benoît Marleau]] <small>(saisons 1 à 17)</small>
|-
![[Barney Gumble]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small><br />[[Hervé Caradec]] <small>(saison 4 ep. 5 à 12)</small><br />[[Roland Timsit]] <small>(saison 2 ep. 8)</small>
|[[Patrick Guillemin]]/[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]]
|[[Yves Massicotte]]
| Yves Massicotte
|----
|-
![[Famille Hibbert#Julius Hibbert|Julius Hibbert]]
!Moe Syzlak
|[[Harry Shearer]]<br />[[Kevin Michael Richardson]]<ref>{{Lien web|langue=en|url=https://variety.com/2021/tv/news/the-simpsons-dr-hibbert-recast-harry-shearer-kevin-michael-richardson-1234912612/|titre=Harry Shearer No Longer Voicing Black ‘Simpsons’ Character Dr. Hibbert, Kevin Michael Richardson to Take Over|site=variety.com|date=22 février 2021|consulté le=24 mars 2024}}.</ref> <small>(depuis la saison 32)</small>
|[[Michel Modo]]<br />[[Gérard Rinaldi]]<br />[[Xavier Fagnon]]
|Yves Massicotte
|-
![[Famille Hibbert#Bernice Hibbert|Bernice Hibbert]]
|[[Tress MacNeille]]
|[[Régine Teyssot]]
|[[Chantal Baril]]
|-
![[Nick Riviera]]
|[[Hank Azaria|Hank Anzaria]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 20 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19)</small>
|[[Gilbert Lachance]] <small>(depuis la saison 2)</small>
|-
![[Jeff Albertson]]<br /><small>(le vendeur de BD)</small>
|[[Hank Azaria]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small>
|[[Roland Timsit]]/[[Gilbert Levy]]
|[[Benoît Marleau]]
|[[Gilbert Lachance]]
|----
|-
![[Professeur Frink]]
!Charles Montgomery "Monty" Burns
|[[Hank Azaria]]
|[[Gilbert Lévy]] <small>(depuis la saison 5)</small><br />[[Roland Timsit]] <small>(saisons 1 à 4)</small>
|[[Gilbert Lachance]]
|-
![[Famille Lovejoy#Timothy Lovejoy|Révérend Lovejoy]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Harry Shearer]]
| |[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small><br />Marcel Guido <small>(saison 2 ep. 6)</small>
|[[Michel Modo]]/[[Gérard Rinaldi]]
|[[Edgar Fruitier]]
|[[Bernard Fortin]]
|----
|-
![[Famille Lovejoy|Hélène Lovejoy]]
!Chef Wiggum
|[[Maggie Roswell]]<br />[[Marcia Mitzman Gaven]]<br />[[Tress MacNeille]]
|[[Régine Teyssot]]
|Hélène Lasnier
|-
![[Cletus Spuckler]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Gilbert Lévy]]
|[[Michel Modo]]/[[Gérard Rinaldi]]
|[[Pierre Auger (acteur)|Pierre Auger]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Julien Bessette]] <small>(saisons 5 à 9)</small>
|[[Bernard Fortin (comédien)|Bernard Fortin]]
|----
|-
![[Jasper Beardley]]
!Otto
|[[Harry Shearer]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 19 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19) </small>
|[[Pierre Auger (acteur)|Pierre Auger]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Julien Bessette]] <small>(saisons 1 à 9)</small>
|-
![[Hans Taupeman]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Michel Modo]]<br />[[Gérard Rinaldi]]<br />[[Xavier Fagnon]]
|[[François Sasseville (acteur)|François Sasseville]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Julien Bessette]] <small>(saisons 2 à 9)</small>
|-
![[Famille van Houten#Kirk le père|Kirk van Houten]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Xavier Fagnon]]<br />[[Gérard Rinaldi]]<br />[[Michel Modo]]
|[[Éric Gaudry]]<br />[[Benoît Rousseau|Benoit Rousseau]]
|-
![[Famille van Houten#Luann la mère|Luann van Houten]]
|[[Maggie Roswell]]
|[[Régine Teyssot]]
|Hélène Lasnier
|-
![[Liste des personnages récurrents des Simpson#Agnes Skinner|Agnès Skinner]]
|[[Tress MacNeille]]
|[[Régine Teyssot]]
|Johanne Garneau
|-
![[Disco Stu]]
|[[Hank Azaria]]<br />[[Phil Hartman]]
|[[Gilbert Lévy]]
|[[Pierre Auger (acteur)|Pierre Auger]]
|-
! colspan="4" align="center" | Personnages liés à l'[[école élémentaire de Springfield]]
|-
![[Seymour Skinner]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 19 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19)</small>
|Mario Desmarais<br />[[Sylvain Hétu]] <small>(saison 27)</small>
|-
![[Liste des personnages récurrents des Simpson#Gary Chalmers|Edgar « Gary » Chalmers]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small> <br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 4 à 9)</small>
|Yves Massicotte
|-
![[Edna Krapabelle]]
|[[Marcia Wallace]]
|[[Régine Teyssot]] <small>(depuis la saison 5)</small><br />Martine Meiraghe <small>(saisons 1 à 4, saison 5 ep. 19-20 et saison 6 ep. 21)</small>
|[[Louise Rémy]]
|-
![[Elizabeth Hoover]]
|[[Maggie Roswell]]<br />[[Marcia Mitzman Gaven]]
|[[Régine Teyssot]]
|Natalie Hamel-Roy<br />[[Marie-Andrée Corneille]]
|-
![[Willie (Les Simpson)|Willie le jardinier]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Gilbert Lévy]] <small>(depuis la saison 5)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saison 4)</small><br />[[Roland Timsit]] <small>(saisons 2 à 4)</small><br />[[Hervé Caradec]] <small>(saison 2 ep. 14)</small>
|[[Pierre Auger (acteur)|Pierre Auger]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Julien Bessette]] <small>(saisons 2 à 9)</small>
|-
![[Otto Bus]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Philippe Peythieu]]
|[[Philippe Peythieu]]
|Patrick Chouinard<br />[[Marc Labrèche]] <small>(saisons 1 à 17)</small><br />[[Gilbert Lachance]] <small>(saison 7 ep. 12)</small>
|[[Marc Labrèche]]
|----
|-
![[Milhouse Van Houten]]
!Patty Bouvier
|[[Julie Kavner]]
|[[Véronique Augereau]]
|[[Chantal Baril]]
|----
!Selma Bouvier
|[[Julie Kavner]]
|[[Véronique Augereau]]
|[[Johanne Garneau]]/[[Chantal Baril]]
|----
!Milhouse Van Houten
|[[Pamela Hayden]]
|[[Pamela Hayden]]
|[[Aurélia Bruno]]
|[[Aurélia Bruno]]<br />[[Chantal Macé]] <small>(saison 7)</small>
|[[Chantal Baril]]
|[[Chantal Baril]]
|-
![[Martin Prince]]
|[[Russi Taylor]]
|[[Régine Teyssot]]
|[[Flora Balzano]]<br />Natalie Hamel-Roy
|-
![[Nelson Muntz]]
|[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]
|[[Régine Teyssot]]
|Hélène Lasnier<br />[[Hugolin Chevrette-Landesque|Hugolin Chevrette]]
|-
![[Liste des personnages récurrents des Simpson#Jimbo Jones|Jimbo Jones]]
|[[Tress MacNeille]]<br />[[Pamela Hayden]]
|[[Nathalie Bienaimé]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Joëlle Guigui]] <small>(saisons 1 à 22)</small><br />Martine Meiraghe <small>(saison 3 ep. 3)</small><br />Daniel Lafourcade <small>(saison 1 ep. 8)</small>
|[[Martin Watier]]<br />[[Joël Legendre]]
|-
![[Liste des personnages récurrents des Simpson#Dolph Starbeam|Dolph Starbeam]]
|[[Pamela Hayden]]<br />[[Tress MacNeille]]
|[[Régine Teyssot]]
|[[Martin Watier]]
|-
![[Kearney Zzyzwicz]]
|[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]<br />[[Pamela Hayden]]
|[[Régine Teyssot]]
|[[François Sasseville (acteur)|François Sasseville]]
|-
![[Liste des personnages des Simpson#Élèves|Janey Powell]]
|[[Pamela Hayden]]
|[[Régine Teyssot]]
| Hélène Lasnier
|-
![[Liste des personnages des Simpson#Élèves|Wendell Borton]]
|[[Jo Ann Harris]]<br />[[Pamela Hayden]]<br />[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]<br />[[Russi Taylor]]
|[[Régine Teyssot]]
| Hélène Lasnier
|-
! colspan="4" align="center" | Personnages liés à la [[centrale nucléaire de Springfield]]
|-
![[Charles Montgomery Burns]]
|[[Harry Shearer]]<br />[[Chris Latta|Christopher Collins]] <small>(saison 1 ép. 1, 3 et 8)</small>
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 19 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19)</small>
|[[Benoît Rousseau|Benoit Rousseau]] <small>(depuis la saison 29)</small><br />[[Edgar Fruitier]] <small>(saisons 1 à 28)</small>
|-
![[Waylon Smithers]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small>
|[[Alain Zouvi]] <small>(depuis la saison 9)</small><br />[[Jean-Louis Millette]] <small>(saisons 1 à 8)</small><br />[[Daniel Picard]] <small>(saison 7 ep. 12)</small>
|-
![[Lenny Leonard]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Patrick Guillemin]]<br />[[Gilbert Lévy]]<br />[[Roland Timsit]]<br />Daniel Lafourcade<small>(saison 8 ep. 9 et 10 et saison 9 ep. 4 à 6)</small>
|[[Benoît Rousseau]]
|-
![[Carl Carlson]]
|[[Alex Désert]] <small>(depuis la saison 32)</small><br />[[Hank Azaria]] <small>(saisons 1 à 31)</small>
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small>
|[[Joël Legendre]]<br />[[Gilbert Lachance]]
|-
! colspan="4" align="center" | Personnages liés à la justice et au crime à Springfield
|-
![[Joe Quimby]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 19 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19)</small>
|Mario Desmarais<br />[[Sylvain Hétu]] <small>(saison 27)</small>
|-
![[Famille Wiggum#Clancy Wiggum|Clancy Wiggum]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 19 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19)</small>
|[[Bernard Fortin]]
|-
![[Liste des personnages récurrents des Simpson|Lou]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small>
|[[Martin Watier]]
|-
![[Le Serpent (Les Simpson)|Le Serpent]]
|[[Hank Azaria]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small>
|[[Benoît Rousseau]]<br />Yves Massicotte
|-
!'''[[Gros Tony]]'''
|[[Joe Mantegna]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 19 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 3 à 19)</small>
| Yves Massicotte
|-
![[Tahiti Bob]]
|[[Kelsey Grammer]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(depuis la saison 20 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saison 6 ep.5)</small>
|[[Guy Nadon]] <small>(depuis la saison 17)</small><br />[[Yves Corbeil]] <small>(saisons 5 à 14)</small><br />[[Ronald France]] <small>(saisons 1 à 3)</small>
|-
! colspan="4" align="center" | Personnages liés aux programmes télévisés de Springfield
|-
![[Kent Brockman]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 20 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 2 à 19)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 et 2)</small>
|[[Sylvain Hétu]] <small>(depuis la saison 18)</small><br />[[Benoît Marleau]] <small>(saisons 1 à 17)</small>
|-
![[Krusty le clown]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Gérard Rinaldi]] <small>(saisons 20 à 22)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19)</small>
|[[Gilbert Lachance]] <small>(depuis la saison 18)</small><br />[[Marc Labrèche]] <small>(saisons 1 à 17)</small>
|-
![[Tahiti Mel]]
|[[Dan Castellaneta]]
|[[Xavier Fagnon]] <small>(depuis la saison 23)</small><br />[[Michel Modo]] <small>(saisons 1 à 19)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saison 6 ep. 25 et saison 7 ep. 1)</small>
|[[François Sasseville (acteur)|François Sasseville]]
|-
![[Troy McClure]]
|[[Phil Hartman]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 1 à 9)</small><br />[[Hervé Caradec]] <small>(saison 4 ep. 7 et 9)</small>
|[[Benoît Rousseau]]
|-
![[Rainier Wolfcastle]]
|[[Harry Shearer]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] <small>(depuis la saison 10)</small><br />[[Patrick Guillemin]] <small>(saisons 2 à 9)</small>
|[[Martin Watier]]<br />[[Benoît Rousseau]]<br />Yves Massicotte
|-
![[Itchy et Scratchy#Roger Meyers, Jr.|Roger Meyers, Jr.]]
|[[Hank Azaria]]<br />[[Alex Rocco]]
|[[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]]<br />[[Patrick Guillemin]]
|[[Julien Bessette]]
|}
|}
*;'''Version française'''<ref>[http://www.simpsonspark.com/doublage.php Le doublage (version française)].</ref>
</center>
** Sociétés de [[doublage]] :
<!-- à finir... l'année prochaine ? -->
***PM Productions <small>(saisons 1-3)</small>
En France, l'adaptation des dialogues est assurée par Juliette Vigouroux et Alain Cassard jusqu'à la saison 19 puis par [[Régine Teyssot]], la voix féminine de la série. La direction artistique par Christian Dura. Il est donc important de noter deux gros changements dans les Simpson. Tout d'abord le départ de Patrick Guillemin à la fin de la saison 9. Puis celui des adaptateurs français et de Michel Modo durant la saison 19. La présence de Gérard Rinaldi n'est pas encore assurée pour les saisons à venir.
***L'européenne de doublage <small>(saisons 4-6)</small>
***SOFI <small>(saisons 7-19)</small>
***Dubb4You <small>(saisons 20-21)</small>
***Audiophase <small>(depuis la saison 22)</small>
** [[Directeur artistique|Direction artistique]] : [[Christian Dura]] <small>(saisons 1 à 34)</small> puis [[William Coryn]] <small>(depuis la saison 35)</small>
** Conseiller artistique : [[Jenny Gérard]] assistée de Mathilde Monpays
** [[Dialoguiste|Adaptation des dialogues]] : Alain Cassard et Juliette Vigouroux <small>(saisons 1-19)</small> puis [[Régine Teyssot]] <small>(saison 19)</small>, [[Christian Dura]] <small>(depuis la saison 19 à 34)</small> puis [[William Coryn]] et [[Laetitia Coryn]] <small>(depuis la saison 35)</small>
**[[Thierry Gault]] : enregistrement et mixage


En {{date-|juin 2020}}, la production décide de ne plus demander à des acteurs blancs d'interpréter les personnages de couleur. Cela fait suite au mouvement américain après la mort de George Floyd et vient en réponse de l’accusation de racisme qu’avait reçue la série l’année précédente, concernant le traitement du personnage d’Apu<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Les « Simpson » s’engagent dans la lutte contre les discriminations |url=https://www.20minutes.fr/arts-stars/culture/2809003-20200627-simpson-acteurs-blancs-doubleront-plus-personnages-couleur |site=20minutes.fr |consulté le=2020-06-29}}.</ref>.
Voir aussi : Dossier complet sur les comédiens prêtant leur voix à la série


=== Personnalités invitées ===
Au Québec, l'adaptation des dialogues est assurée par [[Benoît Rousseau]], assisté de [[Johanne Léveillée]] (qui fait aussi la voix de Bart). La direction artistique, quant à elle, est assurée par Johanne Léveillée, assistée de Benoît Rousseau. À noter que c'est [[Gilbert Lachance]] qui a doublé '''Krusty Le Clown''' en québécois dans '''Les Simpson Le Film'''.
{{Article détaillé|Liste des célébrités apparaissant dans Les Simpson{{!}}Liste des célébrités apparaissant dans ''Les Simpson''}}
Depuis le début de la série, de nombreuses personnalités ont fait une apparition dans la série, que ce soit une apparition vocale (comme Michael Jackson dans ''[[Mon pote Michael Jackson]]''), une apparition « en personnage jaune » (comme [[Lady Gaga]] dans l'épisode ''[[Lisa devient Gaga]]''), ou encore une apparition « physique » (comme [[Katy Perry]] dans l'épisode ''[[La Bataille de Noël]]'').


Parmi ces nombreuses personnalités, on peut citer :
== Diffusion et réception ==
* [[Michael Jackson]] dans ''[[Mon pote Michael Jackson]]'' <small>(VF : [[Thierry Ragueneau]])</small>
{{Article détaillé|Liste des épisodes des Simpson}}
* [[Fox Mulder]] dans ''[[Aux frontières du réel (Les Simpson)|Aux frontières du réel]]'' <small>(VO : [[David Duchovny]] - VF : [[Georges Caudron]])</small>
* [[Dana Scully]] dans ''[[Aux frontières du réel (Les Simpson)|Aux frontières du réel]]'' <small>(VO : [[Gillian Anderson]] - VF : [[Caroline Beaune]])</small>
* [[Adam West]] dans ''[[Monsieur Chasse-neige]]'' <small>(VQ : [[Benoît Marleau]])</small>
* [[Mel Gibson]] dans ''[[Mel Gibson les cloches]]'' <small>(VF : [[Jacques Frantz]] - VQ : [[Hubert Gagnon]])</small>
* [[Lady Gaga]] dans ''[[Lisa devient Gaga]]'' <small>(VQ : [[Brigitte Boisjoli]])</small>
* [[Katy Perry]] dans ''[[La Bataille de Noël]]'' <small>(VF : [[Joëlle Guigui]])</small>
* [[Kim Basinger]] dans ''[[Homer fait son cinéma]]'' <small>(VF : Michèle Buzynski)</small>
* [[Alec Baldwin]] dans ''[[Homer fait son cinéma]]'' <small>(VF : [[Bruno Choël]])</small>
* [[Gary Coleman]] dans ''[[Le Jouet qui tue]]'' <small>(VF : [[Jackie Berger]])</small>


=== Internationale ===
=== Adaptations ===
En France, l'adaptation des dialogues a été assurée par Juliette Vigouroux et Alain Cassard jusqu'à l’épisode 5 de la saison 19 et par Wendy Tramier sur quelques épisodes de la saison 16 puis par Régine Teyssot sur quelques épisodes de la saison 19, [[Christian Dura]] depuis la saison 19 jusqu'à la saison 34 et [[William Coryn]] et sa fille [[Laetitia Coryn|Laetitia]] depuis la saison 35.
Le tableau ci-dessous présente la liste des pays dans lesquels la série est diffusée ainsi que les chaînes nationales la diffusant. Les informations concernant la langue et la date de première diffusion concernent uniquement ces chaînes nationales.

La direction artistique est tenue par [[Christian Dura]] jusqu'à la saison 35, où William Coryn reprend la direction.

Selon Véronique Augereau, au MIPCOM 2009, Matt Groening a dit considérer la version française comme son interprétation favorite car elle a quelque chose de spécifique<ref>{{Article|langue=fr|prénom1=Agnès|nom1=Gorissen|titre=« Vingt ans qu’on rit jaune ! », entretien avec Véronique Augereau et Philippe Peythieu|périodique=[[Le Soir]]|année=2009|mois=novembre|jour=14|pages=44|url texte=http://archives.lesoir.be/%AB-la-version-fran%E7aise-est-la-preferee-du-createur-%BB_t-20091114-00QVL3.html}}.</ref>. Au fil des années, le doublage français de la série a subi bon nombre d'événements :
* [[Colette Veinhard]], Daniel Lafourcade, [[Marie-Laure Beneston]], [[Yves Barsacq]], [[Renaud Marx]], [[Martine Meirague]], [[Éric Missoffe]], [[Mario Santini]], [[Serge Faliu]], [[Hervé Caradec]], [[Vincent Violette]], [[Jean-Claude Sachot]], et [[Pierre-François Pistorio]] faisaient de petites participations dans les premières saisons.
* [[Chantal Macé]] remplace [[Aurélia Bruno]] pour le doublage de Lisa Simpson de manière provisoire (épisodes 7, 8, 11, 12 et 13 de la saison 7) ;
* Pour la saison 10, [[Patrick Guillemin]] cède sa place à [[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]] pour le doublage de Ned Flanders, du révérend Lovejoy, de Smithers, Carl, Lou… [[Patrick Guillemin]] meurt d'une crise cardiaque le {{date|21|août|2011}} ;
* À partir de 2001, la distribution française se limite à huit comédiens. Les personnages récurrents comme les invités sont exclusivement doublés par [[Pierre Laurent (acteur)|Pierre Laurent]], [[Michel Modo]] (puis [[Gérard Rinaldi]] et [[Xavier Fagnon]]), [[Gilbert Lévy]] et [[Régine Teyssot]] ;
* Après avoir doublé les quinze premiers épisodes de la saison 19, [[Michel Modo]] meurt le {{Date-|25 septembre 2008}} des suites d'un cancer à l'âge de {{nobr|71 ans}}. [[Gérard Rinaldi]] le remplace au pied levé pour les doublages de Krusty le clown, Charles Montgomery Burns, Seymour Skinner, Kent Brockman, le chef Wiggum... ;
* Au cours de la saison 21, [[Joëlle Guigui]] tombe malade et cède provisoirement (à partir de l'épisode 16) sa place à [[Nathalie Bienaimé]] pour le doublage de Bart Simpson. Nathalie Bienaimé remplace définitivement Joëlle Guigui à partir de la saison 23 ;
* [[Gérard Rinaldi]] meurt à son tour d'un cancer le {{date|2 mars 2012}} à l'âge de {{nobr|69 ans}}, quelque temps après le doublage de la saison 22. [[Xavier Fagnon]] est choisi pour lui succéder à partir de la saison 23.
* Dans la saison 33, Georges Costa reprend la direction musicale. [[Jeanne Jérosme]], [[Karine Costa]], [[Barbara Tissier]], [[Olivier Constantin]], [[Guillaume Beaujolais]], [[Erwan Piriou]], [[Sophie Faguin]], et [[Agnès Pat]] font partie des chœurs.

L'adaptation française prend parfois d'étranges libertés dans la traduction des répliques, en particulier par le remplacement de [[Liste des références culturelles dans les épisodes des Simpson|références culturelles]] par d'autres supposément plus familières pour le public francophone, le résultat pouvant au contraire obscurcir le trait d'humour associé à la référence d'origine ou en créer un nouveau nettement moins accessible, surtout auprès du jeune public, sans que cela puisse être justifié par des considérations de [[synchronisation labiale]]. Ainsi, dans l'épisode ''[[L'Histoire apparemment sans fin|L'histoire apparemment sans fin]]'', M. Burns révèle en version originale être né en [[Pangée]], soit un [[supercontinent]] [[Préhistoire|préhistorique]] (soulignant ainsi par [[Hyperbole (rhétorique)|hyperbole]] son très grand âge), référence relativement pointue mais que même un enfant peut comprendre pour peu qu'il soit curieux et/ou attentif à l'école ; alors qu'en version française il dit « [[Tanger]] », soit une ville du Maroc qui dans ce contexte n'évoque rien de particulier. Ou encore, dans l'épisode ''[[La Peur de l'avion|La peur de l'avion]]'', Moe décide de bannir Homer de son bar, et de symboliquement retirer sa chanson préférée du ''[[juke-box]]'' ; en version originale, il s'agit de « ''[[It's Raining Men|It's raining men]]'' » des [[The Weather Girls|Weather Girls]], une chanson ayant été suffisamment populaire dans les pays francophones pour que la référence soit saisie par la plupart des spectateurs (du moins lors de la diffusion initiale en 1994), et Moe fait un simple jeu de mots par allusion au titre en disant « ''Yeah, not no more it ain't'' » (soit : « Ouais bah non il n'en pleut plus ») ; dans l'adaptation française, ce titre est remplacé par « ''[[Love on the Beat (chanson)|Love on the beat]]'' » de [[Serge Gainsbourg]], une chanson aux rythmes dissonants évoquant sans ambiguïté un [[rapport sexuel]], de ce fait probablement moins familière auprès du jeune public à l'époque, et dont le titre est du reste également en anglais, de manière à introduire un double jeu de mots mélangeant anglais et français, fort subtil dans l'absolu et ''a fortiori'' pour des enfants ou adolescents (et là encore avec de troublants sous-entendus sexuels) : [Homer] « Hein ! Love ''end'' the beat ! » [Moe, jetant le disque par la fenêtre] : « Love on the ''bitume'', ouais ! ».

Au Québec, [[Benoît Rousseau]], assisté de Johanne Léveillée (qui fait aussi la voix de Bart) adapte les dialogues. La direction artistique est assurée par Johanne Léveillée, assistée de Benoît Rousseau. C'est [[Gilbert Lachance]] qui a doublé Krusty le clown en québécois dans ''Les Simpson : le film''. Ce dernier a d'ailleurs doublé Krusty à quelques reprises dans la série, en remplacement de Marc Labrèche. Le {{date|3|octobre|2017|à la télévision}}, il est annoncé que Hubert Gagnon, la voix officielle d'Homer Simpson depuis le début de la série, doit prendre une pause pour des raisons de santé. C'est Thiéry Dubé qui est choisi pour lui succéder à partir de la saison 28. De plus, à la suite d'accusations d'attentats à la pudeur<ref>{{Article|langue=fr-CA| titre=Le comédien Edgar Fruitier accusé d'attentat à la pudeur| périodique=[[La Presse (Montréal)|La Presse]]| date=21 juillet 2018| lire en ligne=https://www.lapresse.ca/arts/201807/21/01-5190360-le-comedien-edgar-fruitier-accuse-dattentat-a-la-pudeur.php|consulté le=2019-02-01}}.</ref>, [[Edgar Fruitier]], qui double {{M.}} Burns, est remplacé par [[Benoît Rousseau]]. Selon Globalnews.ca, la version québécoise d’Homer Simpson par Hubert Gagnon serait la préférée de Matt Groening parmi les différentes interprétations internationales<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Woo-hoo! Québécois Homer Simpson is Groening’s favourite |url=https://globalnews.ca/news/11540/woo-hoo-qu233b233cois-homer-simpson-is-groenings-favourite/ |site=Global News |consulté le=2020-07-29}}.</ref>.

<center>''Acteurs principaux prêtant leur voix dans la version originale''</center>
<gallery>
Fichier:Dan Castellaneta cropped.jpg|Dan Castellaneta : [[Homer Simpson|Homer]], [[Abraham Simpson|Abe]], [[Krusty le clown|Krusty]]...
Fichier:Julie Kavner.jpg|Julie Kavner : [[Marge Simpson|Marge]], [[Patty et Selma Bouvier|Patty]] et [[Patty et Selma Bouvier|Selma]]...
Fichier:Nancy Cartwright.jpg|Nancy Cartwright : [[Bart Simpson|Bart]], [[Nelson Muntz|Nelson]], [[Ralph Wiggum|Ralph]]...
Fichier:Yeardley Smith by Gage Skidmore.jpg|Yeardley Smith : [[Lisa Simpson|Lisa]]
Fichier:Harryshearer - cropped.jpg|Harry Shearer : [[Ned Flanders|Ned]], [[Charles Montgomery Burns|Burns]], [[Seymour Skinner|Skinner]]...
</gallery>
.
<center>''Comédiens prêtant actuellement leur voix dans la version française''</center>
<gallery>
Fichier:Omer.jpg|Philippe Peythieu : [[Homer Simpson|Homer]], [[Abraham Simpson|Abe]], [[Otto Bus|Otto]]...
Fichier:Marge w.jpg|Véronique Augereau : [[Marge Simpson|Marge]], [[Patty et Selma Bouvier|Patty]] et [[Patty et Selma Bouvier|Selma]]...
Fichier:Defaut 2.svg|Nathalie Bienaimé : [[Bart Simpson|Bart]], [[Liste des personnages récurrents des Simpson#Jimbo Jones|Jimbo Jones]]
Fichier:Defaut 2.svg|Aurélia Bruno : [[Lisa Simpson|Lisa]], [[Milhouse Van Houten|Milhouse]]
Fichier:Defaut 2.svg|Pierre Laurent : [[Ned Flanders|Ned]], [[Famille Nahasapeemapetilon#Apu Nahasapeemapetilon|Apu]], [[Waylon Smithers|Smithers]]...
Fichier:Defaut 2.svg|Xavier Fagnon : [[Charles Montgomery Burns|Burns]], [[Seymour Skinner|Skinner]], [[Krusty le clown|Krusty]]...
Fichier:Gilbert Levy (cropped).JPG|Gilbert Levy : [[Moe Szyslak|Moe]], [[Willie (Les Simpson)|Willie]]...
Fichier:Defaut 2.svg|Régine Teyssot : [[Martin Prince|Martin]], [[Ralph Wiggum|Ralph]]...
</gallery>

=== Animation ===
Plusieurs studios internationaux et américains sont chargés de l'animation des ''Simpson''. Lorsque la série était diffusée sous forme de courts métrages dans le ''[[The Tracey Ullman Show|Tracey Ullman Show]]'', elle était produite en interne par Klasky Csupo<ref name="animation">{{Article
|langue=en
|prénom1=Harvey
|nom1=Deneroff
|titre=Matt Groening's Baby Turns 10
|périodique=''[[Animation Magazine]]''
|volume=14
|numéro=1
|mois=janvier
|année= 2000
|pages=10, 12
}}.</ref>. Le début de la série telle qu'on la connaît actuellement provoquant une augmentation du volume de travail, la Fox sous-traita alors la production à plusieurs studios situés en [[Corée du Sud]]<ref name="animation"/>. Il s'agit d'[[AKOM]]<ref>{{citation épisode|titre=Une soirée d'enfer|lien épisode=Une soirée d'enfer (Les Simpson)|series=Les Simpson|crédits=Matt Groening, Sam Simon, David Silverman, Kent Butterworth|réseau=Fox |saison=1|numéro=13}}.</ref>, d'[[Anivision]]<ref>{{citation épisode |titre=Simpson Horror Show II|lien épisode=Simpson Horror Show II|series=Les Simpson|crédits=Al Jean, Mike Reiss, Jeff Martin, George Meyer, Sam Simon, John Swartzwelder, Jim Reardon |réseau=Fox|saison=3|numéro=7}}.</ref>, de [[Rough Draft Studios]]<ref>{{citation épisode |titre=Homer l'hérétique|lien épisode=Homer l'hérétique|series=Les Simpson|crédits=Meyer, George;Jim Reardon|réseau=Fox|saison=4|numéro=3}}.</ref>, de [[USAnimation|U.S. Animation Inc.]]<ref>{{citation épisode |titre=Radioactive Man|lien épisode=Radioactive Man (Les Simpson, saison 7)|series=The Simpsons |crédits=John Swartzwelder, Susie Dietter|réseau=Fox |saison=7|numéro=2}}.</ref>, et de [[Toonzone Entertainment]]<ref>{{citation épisode |titre=La Bête de la bête|lien épisode=La Bête de la bête|series=The Simpsons|crédits=Joel H. Cohen, Matthew Nastuk|réseau=Fox|saison=15|numéro=5}}.</ref>. Les artistes du studio d'animation américain [[DPS Film Roman]] dessinent les [[storyboard]]s, conçoivent les nouveaux personnages, décors, accessoires et l'agencement de l'arrière-plan. Le studio produit alors des ''animatics'' qu'il transmet aux scénaristes de [[Gracie Films]] pour contrôle avant que le travail ne soit expédié à l'étranger. Les studios étrangers font ensuite le ''[[tweening]]'', apportent des modifications aux images, pour aboutir à une animation sur bande prête à être expédiée aux [[États-Unis]] à la Fox, trois à quatre mois plus tard<ref>{{Article|langue=en |prénom1=Lynn
|nom1=Elber
|titre= TV's 'The Simpsons' Goes Global
|périodique=[[Associated Press]]
|jour=5
|mois=août
|année=2001
|pages=
|consulté le=15 août 2007
}}.</ref>.

Pour les trois premières saisons, [[Klasky Csupo]] anima ''Les Simpson'' aux États-Unis. En [[1992]], la société de production de la série, [[Gracie Films]], a transféré la production nationale à [[DPS Film Roman]]<ref>{{Article|langue=en |prénom1=Sharon
|nom1=Bernstein
|titre='The Simpsons' Producer Changes Animation Firms
|périodique=''[[Los Angeles Times]]''
|jour=21
|mois=janvier
|année= 1992
|pages=18
}}.</ref>, qui produisait encore la série en 2008.
La production en [[haute définition]] débuta à partir du dixième épisode de la [[Saison 20 des Simpson|saison 20]] intitulé ''[[Prenez ma vie, je vous en prie]]''. Il a été diffusé le {{date|15|février|2009|à la télévision}} avec un nouveau générique d'ouverture pour célébrer le passage à la haute définition<ref>{{Lien web|langue=en| url=http://www.foxflash.com/div.php/main/page?aID=1z4&mo=2&d=10
| titre = Primetime Listings (February 8 - February 14)
| année = 2009
| éditeur = FoxFlash
| consulté le = 24 janvier 2009
}}.</ref>. Matt Groening a qualifié le changement de complexe, car il affecte le minutage et la composition de l'animation<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.avclub.com/articles/matt-groening,25525/1/
| titre = Matt Groening
| auteur = Kyle Ryan
| année = 2009
| consulté le = 15 avril 2009
}}.</ref>.

== Pays visités ==
[[Fichier:Pays visités par les Simpson v4.png|thumb|upright=5|center|Carte des pays visités dans la série
{{début de colonnes|taille=|nombre=2}}
{{Légende/Début}}
{{Légende|#FFF200|Pays d'origine des Simpson}}
{{Légende|#8080FF|Pays visités une fois dans la série}}
{{Légende|#80FFFF|Pays visités deux fois dans la série}}
{{Légende|#0050B4|Pays visité cinq fois dans la série}}
{{Légende|#FF8080|Pays visité sept fois dans la série}}
{{Légende|#80FF80|Pays visité onze fois dans la série}}
{{Légende/Fin}}
{{fin de colonnes}}
]]

<center>
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|-
! Pays/région
!scope=col| Pays ou territoires visités
! Langue<ref>Langue dans laquelle/lesquelles est diffusée la série (langues maternelles du pays seulement)</ref>
!scope=col| Épisode
! VO<ref>La série est-elle (aussi) diffusée en VO (chaînes nationales seulement)</ref>
!scope=col| Nombre de fois
! Depuis<ref>Date de première diffusion (chaînes nationales seulement)</ref>
|-
! class="unsortable" | Chaînes
| {{Angleterre}} || ''[[Le Mariage de Lisa]]'', saison 6 <small>(Lisa)</small><br/>''[[Homer rentre dans la reine]]'', saison 15 <small>(la famille avec Abraham)</small><br/>''[[En Marge de l'histoire]]'', saison 15<br/>''[[Simpson Horror Show XV]]'', saison 16<br/>''[[Histoires d'eau]]'', saison 17<br/>''[[L'Amour à la springfieldienne]]'', saison 19<br/>''[[Le Futur passé]]'', saison 23 <small>(Maggie)</small>[[Simpson Horror Show XXV]], saison 26 (A Clockwork Orange) <br />''[[Le Rest'oh social]]'', saison 23 <small>(Patty et Selma) </small>
| 8
|-
| {{Antarctique}} || ''[[Un truc super à ne jamais refaire]]'', saison 23 || 1
|-
| {{Aruba}} || ''[[Maman de bar]]'', saison 16 <small>(Homer, Marge et Moe)</small>|| 1
|-
| {{Australie}} || ''[[Bart contre l'Australie]]'', saison 6|| 1
|-
| {{Autriche}} || ''[[En Marge de l'histoire]]'', saison 15|| 1
|-
| {{Brésil}} || ''[[Aventures au Brésil]]'', saison 13 <small>(la famille sans Maggie)</small><br/>''[[Joue pas les arbitres]]'', saison 25|| 2
|-
| {{Canada}} || ''[[La Passion selon Bart]]'', saison 13<br/>''[[La Reine de l'orthographe]]'', saison 14<br/>''[[Papy fait de la contrebande]]'', saison 16 <small>(Homer, Abraham, Apu, Ned et Burns)</small><br/>''[[La Reine du balai]]'', saison 21<br />''[[T'oh Canada]]'', saison 30
| 5
|-
| {{Chine}} || ''[[Bébé Nem]]'', saison 16 <small>(la famille avec Selma)</small><br/>''[[Homer le père]]'', saison 22 <small>(Homer)</small>|| 2
|-
| {{Corée du Sud}} || ''[[Sports d'E-quipe]]'', saison 30 <small>(la famille avec Milhouse, Nelson, Martin et Sophie)</small>|| 1
|-
| {{Costa Rica}} || ''[[Vivre la pura vida]]'', saison 31 || 1
|-
| {{Cuba}} || ''[[Pour quelques milliards de plus]]'', saison 9 <small>(Homer, M. Burns et Smithers)</small><br />''[[Week-end dingue à La Havane]]'', saison 28 <small>(la famille avec Abraham)</small> || 2
|-
| {{Danemark}} || ''[[To Bart or not to Bart]]'', saison 13<br/>''[[À la santé des Danois]]'', saison 29 <small>(la famille avec Abraham)</small>|| 2
|-
| {{Écosse}} || ''[[L'amour ne s'achète pas]]'', saison 10 <small>(Homer, Willie, Frink et M. Burns)</small>|| 1
|-
| {{Égypte}} || ''[[Les Simpson dans la Bible]]'', saison 10 || 1
|-
| {{Espagne}} || ''[[On ne vit qu'une fois (Les Simpson)|On ne vit qu'une fois]]'', saison 25 <small>(Homer)</small>|| 1
|-
| {{France}} || ''[[L'Espion qui venait de chez moi]]'', saison 1 <small>(Bart)</small><br/>''[[To Bart or not to Bart]]'', saison 13<br/>''[[Le Drapeau... potin de Bart]]'', saison 15<br/>''[[Maman de bar]]'', saison 16 <small>(Bart, Lisa et Maggie)</small><br/>''[[La vengeance est un plat qui se mange trois fois]], saison 18''<br/>''[[Le diable s'habille en nada]]'', saison 21 <small>(Homer et Carl)</small><br/>''[[Il était une fois à Springfield]]'', saison 21 <small>(Krusty et Pénélope)</small><br />''[[Ne mélangez pas les torchons et les essuie-bars]]'', saison 23 <br />''[[Souvenirs de Paris]]'', saison 27<br/>''[[Chantons sur la piste]]'', saison 29 <small>(Moe)</small><br/>''[[Autoroute pour le paradis]]'', saison 30
| 11
|-
| {{Grèce}} ||''[[To Bart or not to Bart]]'', saison 13|| 1
|-
| {{Hong Kong}} || ''[[Faux permis, vrais ennuis]]'', saison 7 <small>(Bart)</small>|| 1
|-
| {{Inde}} || ''[[Le Blues d'Apu]]'', saison 5 <small>(Homer et Apu)</small><br/>''[[Notre Homer qui êtes un dieu]], saison 17'' || 2
|-
| {{Iran}} || ''[[Ne mélangez pas les torchons et les essuie-bars]]'', saison 23 || 1
|-
| {{Irlande}} || ''[[Au nom du grand-père]]'', saison 20 <small>(la famille avec Abraham)</small>|| 1
|-
| {{Islande}} || ''[[La Saga de Carl]]'', saison 24 <small>(Homer, Lenny, Carl et Moe)</small>|| 1
|-
| {{Israël}} || ''[[Les Simpson dans la Bible]]'', saison 10<br/>''[[La Plus Grande Histoire jamais ratée]]'', saison 21 <small>(la famille avec Ned)</small>|| 2
|-
| {{Italie}} || ''[[Vendetta (Les Simpson)|Vendetta]]'', saison 17 <small>(la famille et Tahiti Bob sans elle)</small>|| 1
|-
| {{Japon}} || ''[[Le Pire du Soleil-Levant]]'', saison 10|| 1
|-
| {{Maroc}}|| ''[[Simpson Horror Show II]]'', saison 3|| 1
|-
| {{Mexique}} || ''[[Les Jolies Colonies de vacances (Les Simpson)|Les Jolies Colonies de vacances]]'', saison 4|| 1
|-
| {{Micronésie}} || ''[[Missionnaire impossible]]'', saison 11 <small>(Homer)</small>|| 1
|-
| {{Pays-Bas}} || ''[[Cours élémentaire musical]]'', saison 22 <small>(Homer, Bart et Krusty)</small>|| 1
|-
| {{Pérou}} || ''[[Fiston perdu]]'', saison 20 <small>(la famille sans Bart)</small>|| 1
|-
| {{Polynésie française}} || ''[[Histoires d'eau]]'', saison 17|| 1
|-
| {{Porto Rico}} || ''[[La Guerre de l'art]]'', saison 25 <small>(Homer et Lisa)</small>|| 1
|-
| {{Suède}} || ''[[Simpson Horror Show XIV]]'', saison 15|| 1
|-
| {{Suisse}} ||''[[Homer le clown]]'', saison 6 <small>(Krusty)</small>|| 1
|-
| {{Tanzanie}} || ''[[Le Safari des Simpson]]'', saison 12|| 1
|-
| {{Viêt Nam}} || ''[[Le Principal principal]]'', saison 9 <small>(Seymour Skinner)</small>|| 1
|}
</center>
<!-- ''[[Heartbreak Hotel (Les Simpson)|Heartbreak Hotel]]'', saison 30 <small>(Homer et Marge)</small> -->

Depuis leur création, les Simpson ont visité de nombreux pays à travers le monde. Ces visites permettent d'afficher les caractéristiques majeures de ces derniers, ce qui peut conduire dans certains cas à une caricature du pays concerné. Ainsi, dans l'épisode ''[[Bart contre l'Australie]]'', dans lequel la famille se rend en Australie, a provoqué de vives réactions dans ce pays car les protagonistes étaient mécontents du traitement accordé à leur pays.

Cependant, malgré certaines critiques négatives, les épisodes dans lesquelles la famille visite un pays étranger reçoivent également des critiques positives des membres concernés. Ces voyages permettent malgré tout de montrer les qualités des pays concernés, ces dernières étant largement améliorées depuis le passage à la haute définition de la série.

== Personnages ==
{{Article détaillé|Liste des personnages des Simpson{{!}}Liste des personnages des ''Simpson''}}
Les Simpson forment une famille américaine typique<ref name="Turner28">Turner, {{p.|28}}.</ref>. Homer, le père, travaille en tant que responsable de la sécurité à la [[centrale nucléaire de Springfield]], un poste en contradiction avec son imprudence. Il est considéré comme bête, mais il s'avère que la cause de son idiotie est un crayon introduit dans son cerveau depuis son enfance. Obèse, il aime boire des bières devant sa télé. Il est marié à Marge, [[stéréotype]] de la mère au foyer américaine. C'est une femme fleur bleue mais attachante. Ils ont trois enfants : Bart, un fauteur de troubles de {{nobr|10 ans}} ; Lisa, une surdouée<ref>{{Lien web
| url= http://www.web-libre.org/dossiers/les-simpsons,886.html
| titre = Les Simpsons : retrouvez Homer, Marge, Bart, Lisa et Maggie dans leurs aventures !
| auteur = Gabrielle
| année = 2007
| site = Web-Libre.org
| consulté le = 22 juillet 2009
}}.</ref> de {{nobr|8 ans}} à l'engagement politique précoce, et Maggie, un bébé qui communique en suçant une [[tétine]], ainsi que le père d'Homer, [[Abraham Simpson|Abraham]], présenté comme un vieillard sénile et baveux.

Bien que les Simpson soient une famille à problèmes, plusieurs épisodes examinent leurs relations et montrent souvent qu'ils prennent soin les uns des autres<ref>{{lien vidéo|langue=en|people=Bill Oakley|année=2005|titre=The Simpsons season 7 DVD commentary for the episode "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily"| medium=DVD|éditeur=20th Century Fox}}.</ref>. La famille possède un chien, [[Petit Papa Noël (Les Simpson)|Petit Papa Noël]] (Le P'tit Renne au nez rouge, au [[Québec]]), et un chat, [[Liste des chats des Simpson|Boule de Neige V]], renommé « Boule de Neige II » dans l'épisode ''[[Robotflop]]''. Ces deux animaux de compagnie ont eux-mêmes eu des rôles vedettes dans plusieurs épisodes. Malgré les indications du temps qui passe, comme les vacances, les fêtes ou les anniversaires, la mort de certains personnages ou des divorces, les personnages ne vieillissent jamais et ont l'apparence qu'ils avaient à la fin des [[années 1980]].

La série comporte de nombreux personnages secondaires, comme les professeurs, les amis de la famille ou les célébrités locales. Certains sont associés à des endroits particuliers, comme Moe, le propriétaire du bar fréquenté par Homer, ou Lenny et Carl, qui travaillent à la centrale nucléaire. Au décès de l'actrice Marcia Wallace, le personnage qu'elle doublait, Edna Krapabelle, a été « mis à la retraite »<ref>{{Lien web|langue=en|titre=The Simpsons pays tribute to late actress Marcia Wallace|url=https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-24802207|site=bbc.com|date=4 novembre 2013|consulté le=26 juin 2016}}.</ref>. De même, à la suite du décès du comédien Phil Hartman, les personnages Troy McClure et Lionel Hutz disparurent de la série. Les créateurs ont initialement conçu plusieurs de ces personnages pour l'humour de la série ou pour remplir des fonctions spécifiques de la ville. Certains d'entre eux ont eu des rôles de plus en plus importants et, par la suite, ont même eu les rôles principaux de certains épisodes. D'après Matt Groening, la série a pris l'idée d'une large gamme de personnages secondaires de la série comique canadienne [[Second City Television|SCTV]]<ref name="avclub">{{Lien web
|langue=en
| url= http://www.avclub.com/content/node/47771/1
| titre = Matt Groening: Interview
| année = 2006
| éditeur = The A.V. Club
| consulté le = 16 juillet 2009
}}.</ref>.

== Thèmes ==
{{Article connexe|Médias dans la série Les Simpson{{!}}Médias dans la série ''Les Simpson''}}
La série ''Les Simpson'', centrée sur une famille et sa vie dans une ville typiquement [[États-Unis|américaine]]<ref name="Turner28"/> reprend la dramaturgie d'une [[sitcom]] (comédie de situation, au Québec) dont les limites sont repoussées par l'animation. La ville est l'univers des personnages, là où ils sont confrontés aux problèmes posés par la société actuelle. Homer travaillant dans une centrale nucléaire, la série aborde les questions d'environnement<ref>Turner, {{p.}}55.</ref>. La scolarisation de Bart et Lisa à l'[[école élémentaire de Springfield]] permet aux scénaristes d'utiliser les controverses en matière d'éducation. La ville disposant d'un [[Médias dans la série Les Simpson#Télévision|large éventail de chaînes de télévision]], des émissions réservées aux enfants aux nouvelles locales, les auteurs peuvent se moquer de l'industrie du divertissement (eux-mêmes compris)<ref>Turner, {{p.}}388.</ref>.

Plusieurs commentateurs pensent que la série est politiquement marquée à [[gauche (politique)|gauche]]<ref>Turner, {{pp.}}221–222.</ref>. [[Al Jean]] a admis dans une interview que {{citation|Nous [la série] avons des tendances libérales}}<ref name="turner223">Turner, {{p.}}223.</ref>. Néanmoins, la satire n'épargne aucune case de l'[[échiquier politique]]<ref>Turner, {{p.}}224.</ref>. Le gouvernement et les grandes entreprises y sont des entités amorales qui exploitent les individus<ref name="turner223"/> et aucune figure d'autorité (proviseur, patron, policier, etc.) ne vient racheter les abus (ou les faiblesses) de l'autre : dans ''Les Simpson'', les [[Joe Quimby|politiciens]] sont corrompus, [[Famille Wiggum|la police]] est incompétente et [[Famille Lovejoy#Timothy Lovejoy|le clergé]] doute<ref>Turner, {{p.}}56.</ref>. En temps de crise, la famille se tourne souvent vers [[Dieu]] et la série a abordé la plupart des grandes [[religions]]. [[Politique]] et [[secte]]s sont également critiquées par l'apparition et la caricature de nombreux Présidents américains ou de chefs de [[secte]]s connues. Le [[Comportement sexuel humain|comportement sexuel]] est souvent source de blagues dans la série, voire thème de certains épisodes, tout comme l'[[homosexualité]] qui est abordée dès les débuts de l'émission. Bien que les personnes homosexuelles soient parfois sources de gags, la série propose surtout des commentaires sur la façon dont cette partie de la population est traitée dans la société américaine. Elle est d'ailleurs la première série d'animation en début de soirée à dépeindre un baiser entre deux hommes, dans l’épisode ''[[Simpson et Delila]]'' diffusé en 1990.

''Les Simpson'' ont souvent été comparés à des « devins », notamment depuis l'élection du président américain [[Donald Trump]] du {{date-|20 janvier 2017}}. En effet, dans un des épisodes datant de 2000, on peut voir Lisa Simpson dans le futur (alors présidente des États-Unis) évoquer Donald Trump en tant que son prédécesseur<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Les Simpson, devins animés|url=https://www.lemonde.fr/m-moyen-format/article/2016/11/22/les-simpson-devins-animes_5035975_4497271.html|site=Le Monde.fr|consulté le=2018-04-02}}.</ref>.

== Cadre ==
{{Article détaillé|Springfield (Les Simpson)}}

La série a lieu dans la ville américaine fictive de [[Springfield (Les Simpson)|Springfield]], sans aucune coordonnée géographique ni référence à un État américain qui permettrait de déterminer son emplacement. Les exégètes tentèrent de déterminer l'emplacement de la ville en tenant compte de ses caractéristiques, de sa géographie et des lieux situés à proximité. Face à de telles questions, ses concepteurs se montrèrent très évasifs<ref>Turner, {{p.}}289–290.</ref>. Les villes nommées « Springfield » sont très communes aux [[États-Unis]], se signalant dans plus de la moitié des États<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=171:2:15227271951011717603:pg_R_17965331718946601910:NO&pg_min_row=16&pg_max_rows=15&pg_rows_fetched=15
| titre = Geographic Names Information System Feature Query Results
| éditeur = US Geological Survey
| consulté le = 5 juin 2007
}}.</ref>. La géographie de la ville et de ses environs comprend des côtes, des déserts, de vastes terres agricoles, de hautes montagnes ou, plus simplement, tout ce que l'histoire de la série exige<ref>Turner, {{p.}}30.</ref>. [[Matt Groening]] a confié que Springfield partageait nombre de similitudes avec [[Portland (Oregon)|Portland, Oregon]], la ville où il a grandi<ref>{{article
|langue=en
| url= http://www.portlandtribune.com/news/story.php?story_id=12392
| titre = Matt Groening’s Portland
| auteur = Don Hamilton
| année = 2002
| périodique= Portland Tribune
| consulté le = 4 août 2007
}}.</ref>.

== Éléments récurrents ==
=== Générique ===
{{Article détaillé|Séquence d'ouverture des Simpson{{!}}Séquence d'ouverture des ''Simpson''}}
La [[Séquence d'ouverture des Simpson|séquence d'ouverture des ''Simpson'']] est une des caractéristiques les plus mémorables de la série. Presque tous les épisodes s'ouvrent par un zoom sur le titre ''Les Simpson'', puis vers la ville de [[Springfield (Les Simpson)|Springfield]]. Par la suite, on suit les membres de la famille rentrant à la maison simultanément, sans se saluer, afin de s'installer sur le canapé pour regarder la [[télévision]]. Le générique permet de cerner rapidement la personnalité et le caractère des personnages. Il a été créé par [[David Silverman]], premier travail qu'il a effectué au début de la production de la série<ref name="silverinter">{{Lien web |langue=en |titre=Top titles |url=http://www.bbc.co.uk/cult/simpsons/interviews/silverman/page4.shtml |éditeur=[[British Broadcasting Corporation|BBC]] |consulté le=1er août 2007}}.</ref>. La musique du générique a été composée par le musicien [[Danny Elfman]] en [[1989]], après que Matt Groening lui a commandé un morceau de style ''rétro''. Pour Danny Elfman, ce morceau, dont la création demanda deux jours, est le plus populaire de sa carrière.

Dans ce générique original, trois points changent à chaque épisode : Bart écrit [[Liste des phrases au tableau noir des Simpson|différentes phrases sur le tableau noir]] de l'école<ref name="silverinter" /> ayant rapport ou non avec l'épisode, Lisa joue des solos sur son [[saxophone]] et le [[Liste des gags du canapé des Simpson|gag du canapé]] varie très souvent<ref>Richmond, {{p.}}90–91.</ref>. Le prix indiqué sur la caisse enregistreuse du supermarché est quant à lui de « {{unité|847,63 $}} ».

Ce générique a quelquefois été modifié pour des occasions spéciales comme pour le premier épisode faisant suite au long métrage ''[[Les Simpson, le film]]''. Le premier épisode de la dix-neuvième saison ''([[Privé de jet privé]])'' propose donc un générique inédit dans lequel on suit toujours Bart sur son skateboard à travers [[Springfield (Les Simpson)|Springfield]] mais cette fois-ci dans une ville en reconstruction faisant apparaître les éléments et les personnages principaux du film, y compris [[Spider-Cochon]] qui est assis sur le divan familial. Le générique a également été modifié à Noël, pour le huitième épisode de la vingtième saison ''([[Burns est piqué]])'', où il a été entièrement redessiné sous la neige et le thème de Noël, le même générique neigeux ayant été dessiné auparavant pour l'épisode 9 de la dix-huitième saison ''([[Kill Gill, volumes 1 et 2]])''. On peut retrouver de plus ce générique dans l'épisode 14 de la saison 26 ''([[Taxi Girl (Les Simpson)|Taxi Girl]])'' sous une forme 8-bit.
[[Fichier:Logo français des Simpson dans le générique..png|vignette|220x220px|Logo dans la version française du générique depuis la saison 21.]]
Cependant, après {{nobr|20 saisons}}, le générique de départ est remplacé dans le dixième épisode de la vingtième saison intitulé ''[[Prenez ma vie, je vous en prie]]''. Ainsi, le {{date|15|février|2009|à la télévision}}, ce nouveau générique est diffusé en [[720p]] [[Haute définition|HD]] pour accompagner le passage à la haute définition.

Il reprend les caractéristiques du précédent avec deux nouvelles variables à chaque épisode : un personnage ou un objet, avec quelquefois des messages ou des références à l'actualité, apparaît devant le titre ''Les Simpson'' (Otto avec son bus, Frink sur un vélo volant, le vaisseau de ''Futurama'', Kodos avec le message ''Vote Kodos - Make the universe great again'' ou encore des messages pour la nouvelle année ou la Saint-Valentin) et le panneau lors de la vue plongeante sur l'école montre à chaque fois une nouvelle pub. La caisse enregistreuse affiche maintenant {{unité|486,52 $}} après le passage des courses et de Maggie. Par ailleurs, Lisa peut occasionnellement jouer d'un autre instrument que son [[saxophone]], que ce soit d'une [[harpe]], d'un [[violon]] ou encore d'un [[thérémine]]. Enfin, de nombreux détails et personnages ont été ajoutés<ref>{{article
| langue=en
| url= https://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/4682314/The-Simpsons-opening-sequence-changes.html
| titre = 'The Simpsons' opening sequence changes
| auteur = Tom Leonard
| année = 2009
| périodique = The Telegraph
| consulté le = 2 mars 2009
}}.</ref>.

Ce générique offre cependant de nombreuses possibilités de détournement. Ainsi, on peut observer à Halloween, lors de certains épisodes Horror Show, un ciel orageux et une ville apocalyptique dans laquelle se trouve de nombreux zombies et monstres ''(saison 25)''. À Noël, depuis la saison 25, le générique montre une ville placée sous la neige où Jebediah Springfield est remplacé par un sapin de Noël, tous les personnages sont habillés en costume de Noël et où Homer conduit une moto-neige et Marge un traîneau tiré par des Petit Papa Noël poursuivis par M. Burns déguisé en Dame Blanche.

Il peut également être modifié pour obtenir des gags du canapé originaux. Ainsi, dans l'épisode 20 de la saison 21 nommé ''[[L'Œil sur la ville]]'', le générique est remplacé par les habitants de Springfield représentant les paroles de la chanson ''[[Tik Tok (chanson)|Tik Tok]]'' de [[Kesha]]. Dans l'épisode 17 de la saison 25 ''([[Luca$]])'', Springfield est remplacée en ville ''[[Minecraft]]''. Dans l'épisode 8 de la saison 28 ''([[La Paternité (Les Simpson)|La Paternité]])'', on assiste à un retournement de situation par rapport au générique traditionnel : le skateboard de Bart se fait casser par Barney, Homer meurt étouffé en avalant la barre de carbone inerte, Lisa s'écroule au sol et se fait assommer par son saxophone, et Maggie et Marge meurent noyées après que Maggie ait conduit la voiture dans un lac. Cela conduit à un gag du canapé où Bart se retrouve seul.

==== Tableau noir de l'école ====
{{Article détaillé|Liste des phrases au tableau noir des Simpson{{!}}Liste des phrases au tableau noir des ''Simpson''}}

Dans le générique de la plupart des épisodes des Simpson, on peut apercevoir Bart devant réaliser une punition à l'école élémentaire de Springfield. Cette punition se matérialise par des phrases qu'il doit recopier sur un tableau noir.

Ces phrases changent à chaque épisode et ont pour but de faire rire le téléspectateur. Cependant, ces phrases étant relativement simples à être réalisées, elles peuvent être modifiées par les équipes de production peu de temps avant la diffusion de l'épisode concerné afin de réagir à une actualité récente.

Ainsi, la phrase de l'épisode ''[[Homer l'hérétique]]'' (saison 4 - épisode 3) a été modifiée avant sa diffusion afin de s'excuser à la suite d'une polémique intervenue avec une chanson de l'épisode ''[[Un tramway nommé Marge]]'' (saison 4 - épisode 2)<ref>{{Lien web|langue=fr|titre=Homer l'hérétique|url=http://www.simpsonspark.com/episodes/homer_l_heretique.php|consulté le=25 juillet 2017|site=Simpsons Park}}.</ref>. Le troisième épisode de la saison 25 ''([[Quatre regrets et un enterrement]])'' a également eu une phrase modifiée quelques jours avant sa diffusion afin de rendre hommage à Marcia Wallace, interprète originale d'Edna Krapabelle, décédée quelques jours plus tôt<ref name="marcia wallace" />.

==== Gags du canapé ====
{{Article détaillé|Liste des gags du canapé des Simpson{{!}}Liste des gags du canapé des ''Simpson''}}

Les gags du canapé sont les séquences qui ferment la séquence d'introduction de la série. Il s'agit d'une séquence incontournable présente dans une très grande partie des épisodes de la série.

Cependant, à la suite de problèmes d'inspirations pour en créer des nouveaux, les producteurs ont décidé de demander l'aide du public pour créer certains gags<ref>{{Lien web|langue=en|titre=Simpsons Fans Invited To Enter Couch Gag Contest |url=http://www.cinemablend.com/television/Simpsons-Fans-Invited-Enter-Couch-Gag-Contest-47631.html|consulté le=25 juillet 2017<!--|people=Kelly West-->|site=Cinema Blend}}.</ref>.

=== Épisodes spéciaux d'Halloween ===
{{Article détaillé|Simpson Horror Show{{!}}''Simpson Horror Show''}}

L'épisode spécial d'[[Halloween]] (le ''Horror Show'') est devenu une tradition annuelle. L'action délaisse alors son cadre habituel pour ceux du [[fantastique]], de l'[[Film d'horreur|horreur]] ou de la [[science-fiction]], dont les classiques sont ainsi souvent parodiés<ref>Turner, {{p.}}31.</ref>.

Le ''Simpson Horror Show'' (en [[France]]) ou ''Spécial d’Halloween'' (au [[Québec]]) a été diffusé pour la première fois en [[1990 à la télévision|1990]] au cours de la [[Saison 2 des Simpson|saison 2]]. Son format n'a jamais varié : trois histoires courtes dans le temps d'un épisode ordinaire<ref name="BBCI">{{Lien web|langue=en| url= http://www.bbc.co.uk/cult/simpsons/episodeguide/season2/page3.shtml
| titre = The Simpsons Halloween Special
| année = 2000
| éditeur = BBC
| consulté le = 9 novembre 2007
}}.</ref>.

Bien que conçu pour Halloween, le ''Horror Show'' aura vu, ces dernières années, certains épisodes diffusés après, en raison d'un contrat liant la [[Fox Broadcasting Company|FOX]] à la [[Série mondiale]] de la [[Ligue majeure de baseball]]<ref>{{Article|langue=en |prénom1=Andrew
|nom1=Ryan
|titre=Pick of the Day: The Simpsons Treehouse of Horror XVII
|périodique=''[[The Globe and Mail]]''
|jour=4
|mois=novembre
|année= 2006
|pages=12
}}.</ref>.

Exceptionnellement, la saison 27 comporte deux épisodes centrés sur la thématique d’Halloween, le traditionnel ''Horror Show'' (format habituel), ainsi qu'un épisode intitulé ''Halloween d'horreur'' pour lequel, à l'inverse de la version habituelle, la thématique est évoquée sous un nouveau jour : la famille Simpson prépare la traditionnelle fête d’Halloween, cependant, après une malencontreuse arnaque dans laquelle est mêlé Homer, trois employés sont licenciés de chez Apu. Le même soir, Homer emmène Bart et Lisa au Krustyland transformé pour l'occasion, mais Lisa en ressort terrifiée. La fête d'Halloween y est, par la suite, tournée en ridicule tant bien par la terreur de Lisa que par la tentative de Marge de sauver cette fête pour Bart, qui se retrouve finalement mêlé à une fête version adulte d'Halloween.

=== Humour ===
{{Article détaillé|Gags récurrents des Simpson{{!}}Gags récurrents des ''Simpson''}}

[[Fichier:Donut-springfield-nz.png|vignette|Un [[donut]] géant à [[Springfield (Nouvelle-Zélande)|Springfield]], en [[Nouvelle-Zélande]].]]

L'humour se nourrit de [[Liste des références culturelles dans les épisodes des Simpson|références culturelles]], dont la grande variété permet à la série de toucher le plus large public<ref name="referential">Turner, {{pp.}}63–65.</ref>. Celles-ci appartiennent souvent aux univers du [[cinéma]], de la [[télévision]], de la [[musique]], de la [[littérature]], de la [[science]] ou de l'[[histoire]]<ref name="referential" />. Les animateurs ajoutent régulièrement blagues et autres gags visuels au second plan ''via'' des bouts de texte humoristique ou absurde sur des panneaux, des journaux{{etc.}}<ref name="turner62">Turner, {{p.}}62.</ref>. Souvent, le public ne repère pas ces gags à la première diffusion de l'épisode<ref name="turner62" />.

La série utilise les « tics de langage » et beaucoup de personnages en ont au moins un chacun<ref>Turner, {{p.}}60.</ref>, comme le célèbre « [[D'oh!]] » d'abattement d'[[Homer Simpson]], l'« Excellent… » de [[Charles Montgomery Burns]] ou encore le « Ha-ha ! » moqueur de [[Nelson Muntz]]. Ceux de [[Bart Simpson|Bart]], tels que « ''{{langue|es|¡Ay, caramba!}}'' », « ''{{langue|es|¡No problemo!}}'' » et « Va te faire shampooiner ! » en [[France]] ; (« Mange de la crotte » au [[Québec]] ; « ''{{langue|en|Eat my shorts}}'' » en version originale), ont été imprimés sur [[tee-shirt]] aux débuts de la série<ref>Turner, {{p.}}25.</ref>. Cependant, Bart a rarement utilisé ces deux dernières phrases après qu'elles sont devenues populaires. L'épisode ''[[Bart devient célèbre]]'' tourne même en ridicule l'humour fondé sur de telles répétitions<ref>Turner, {{p.}}61.</ref>.

=== Couleur des personnages ===
Deux explications sont avancées pour répondre à la question « pourquoi les Simpson sont-ils jaunes ? » La première provient de [[David Silverman]] qui la donna dans une interview en 1998. D'après lui, si les Simpson sont jaunes, c'est pour que les cheveux blonds de Lisa, Bart et Maggie soient confondus avec leur visage, ce qui était souhaité car le front de Bart était très haut. La deuxième explication fait valoir que la couleur jaune attire l'attention des téléspectateurs et leur permet d'identifier rapidement la série<ref name="color">{{Lien web
| url= http://www.simpsonspark.com/faq.php#1.1.5
| titre = Foire aux questions
| site = The Simpsons Park
| consulté le = 7 juillet 2010
}}.</ref>, comme les [[minifig]] [[Lego]] apparus en 1975.

Une autre explication, qui ne fait pas forcément la fierté des responsables mais qui est la plus vraisemblable, provient d'un problème d'étalonnage de la couleur lors d'une des premières diffusions. En effet, on peut remarquer que, depuis le début de la série, plusieurs couleurs peuvent paraître incongrues. Au-delà des personnages jaunes, on remarque des murs violet vif, parfois un ciel mauve, des sols verts, etc. Il s'agit d'une erreur d'étalonnage des couleurs lors de la première diffusion sous forme de mini-épisode dans ''The Tracey Ullman Show''. Étant une diffusion intégrée dans un ''talk show'' et considérant la durée de l'épisode (quelques minutes), l'erreur d'étalonnage des couleurs n'a pu être anticipée et a perduré pendant toute la diffusion. Malgré la colère générale qui s'est ensuivie, l'équipe de production et Matt Groening ont trouvé que le mélange des couleurs n'était finalement pas si mauvais et venait ajouter à l'originalité de la série. Le réglage a été conservé pendant toute la diffusion durant ''The Tracey Ullman Show'' et les créateurs ont choisi de produire la série avec ces couleurs pour le format actuel en épisode d'une trentaine de minutes<ref name="color2">{{Lien web
| langue = en
| url= http://www.fox.com/thesimpsons/characters/thewhy#1.1
| titre = The Why Questions
| site = The Simpsons (site officiel Fox)
| consulté le = 9 septembre 2011
}}.</ref>.

== Épisodes ==
{{Article détaillé|Liste des épisodes des Simpson{{!}}Liste des épisodes des ''Simpson''}}

== Diffusion ==
{{Section à sourcer|date=août 2022}}
=== Dans les pays francophones ===

==== France ====
La série débute en [[France]] le {{date|15|décembre|1990|à la télévision}} à {{heures|19|5}} sur [[Canal+]]. Dans les années 1990, [[Canal+]] diffuse les épisodes inédits en clair tous les samedis vers {{heures|18|30}} et ensuite vers {{heures|20|10}}<ref name="mon-pote-l-elephant">{{lien web |titre=Mon-pote-l-elephant |url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_2536.001/mon-pote-l-elephant |site=[[Institut national de l'audiovisuel|ina.fr]] |consulté le=09-04-2023}}.</ref>{{,}}<ref name="itchy-scratchy-et-poochie">{{lien web |titre=Itchy-scratchy-et-poochie |url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_757108.001/itchy-scratchy-et-poochie |site=[[Institut national de l'audiovisuel|ina.fr]] |consulté le=09-04-2023}}.</ref>, et dans les années 2000, la chaîne diffuse les saisons inédites en clair du lundi au vendredi vers {{heures|18|30}}<ref name="touche-pas-a-ma-foret">{{lien web |titre=Touche-pas-a-ma-foret |url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/TV_1794947.003/touche-pas-a-ma-foret |site=[[Institut national de l'audiovisuel|ina.fr]] |consulté le=09-04-2023}}.</ref>, avec des rediffusions en crypté à d'autres horaires.

Par ailleurs, la série est aussi rediffusée sur [[France 3]], à partir du {{date|10|janvier|1993|à la télévision}} sur le bloc ''[[Les Minikeums]]'' avec les saisons 1 et 2 chaque dimanche à {{heures|17|30}} jusqu'au {{Date-|29 août 1993}}, puis du {{Date|30 juillet 1994-}} au {{Date|3 septembre 1994|à la télévision}} du lundi au samedi à {{heures|20|5}}. La saison 3 est diffusée sur la chaîne en 1995 tous les jours à {{heures|9|50}}. Le programme cesse d'être diffusé sur [[France 3]] en 1996.

À partir du {{date|2 janvier 2006|à la télévision}}, la chaîne [[W9]] diffuse la série, [[W9]] diffuse des épisodes tous les jours, notamment des épisodes en avant-soirée (access prime time), par exemple vers {{heures|19|45}} et {{heures|20|10}}, et des épisodes en fin de matinée, par exemple les week-ends à partir de {{heures|11|30}}<ref name="pour-l-amour-de-moe">{{lien web |titre=Pour-l-amour-de-moe |url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/SA_144719.015/pour-l-amour-de-moe?rang=139 |site=[[Institut national de l'audiovisuel|ina.fr]] |consulté le=09-04-2023}}.</ref>{{,}}<ref name="les-petits-sauvages" />. [[W9]] diffusera la série jusqu'en 2020, la chaîne stoppe la diffusion le {{date|5 décembre 2020|à la télévision}}. Canal+, la première chaîne à avoir acheté la série, gardera l'exclusivité des épisodes inédits jusqu'en 2012, et continuera des rediffusions jusqu'en 2016.

La série est aussi rediffusée sur la chaîne [[M6]] entre [[2007 à la télévision|2007]] et [[2008 à la télévision|2008]]<ref name="test">{{lien web|url=http://www.simpsonsweb.com/actualite-les-simpson-sur-m6--un-succes---n1419|titre=Les Simpson sur M6, un succès !|site=Simpsons Web}}.</ref>, principalement dans la case {{heures|19}}-{{heures|20}}. La chaîne payante [[Canal+ Family]] diffuse également la série entre 2008 et 2017, à des horaires divers, notamment en avant-soirée.

À partir de l'été [[2017 à la télévision|2017]], la chaîne [[6ter]] diffuse la série, principalement de façon hebdomadaire en début de soirée tous les vendredis et parfois les samedis <ref name="aud">{{Lien web|langue=français|titre=Audiences TV Prime (samedi 12 décembre 2020) : Les ondes du souvenir leader, La chanson secrète de TF1 au top sur les cibles, Belle & Sébastien à la peine sur M6|url=https://www.toutelatele.com/audiences-tv-prime-samedi-12-decembre-2020-les-ondes-du-souvenir-leader-sur-france-3-la-chanson-secrete-rassemble-les-cibles-sur-tf1-belle-sebastien-a-la-peine-sur-m6-125593|date=13 décembre 2020|auteur=Kevin Lheritier|consulté le=24 septembre 2021}}.</ref>.

La série est également diffusée sur les bouquets de télévision payants : sur la chaîne [[Série Club]] tous les jeudis en début de soirée, du {{date|15 juillet 2019|à la télévision}} au {{date|29 décembre 2022}}. Et sur la chaîne [[MCM (chaîne de télévision)|MCM]], reprise en 2019 par le [[Groupe M6]] qui dispose des droits de diffusion de la série depuis 2006, la chaîne a diffusé la série du lundi au vendredi à {{heures|19|20}} et {{heures|21|5}} et le samedi à {{heures|11}} entre le {{date|31 mai 2021|à la télévision}} et début {{date|janvier 2023}}.

Depuis {{date-|janvier 2023}}, la série n'est plus diffusée en télévision linéaire.

==== Belgique ====

En [[Belgique]], la série est diffusée pour la première fois le {{Date|26|janvier|1991}} sur [[Be 1|Canal+ Belgique]], elle est ensuite diffusée de 1992 à 1995 sur [[RTL-TVI]], puis de [[1995 à la télévision|1995]] à [[2016]] sur [[Club RTL]]. La série est supprimée de la grille horaire le {{date|1er|février|2016|à la télévision}} après plus de vingt ans de diffusion<ref>{{Lien web|titre = Club RTL retire (temporairement?) les Simpson de sa grille !|url = http://www.simpsonspark.com/actualites/3402-club-rtl-retire-temporairement-les-simpson-de-sa-grille.php|site = Simpsons Park|consulté le = 2016-01-30}}.</ref>, et est reprise par la chaîne [[Plug RTL]] entre mars et {{date||juillet|2016|à la télévision}}<ref>{{Lien web|prénom1 = RTL|nom1 = Newmedia|titre = Bonne nouvelle, Les Simpson débarquent sur Plug RTL !|url = http://www.rtl.be/people/tele/news/bonne-nouvelle-les-simpson-debarquent-sur-plug-rtl-792260.aspx|site = RTL People|consulté le = 2016-02-05}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|auteur=Rino Gallo|titre =Deux nouvelles saisons pour "Les Simpson"|url =https://www.cinetelerevue.be/actus/deux-nouvelles-saisons-pour-les-simpson|site =[[Ciné Télé Revue]]|date=10 février 2019|consulté le =28 juin 2020}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|auteur=Aurélie Parisi|titre =Comment les chaînes choisissent leurs téléréalités ?|url =https://www.dhnet.be/medias/television/comment-les-chaines-choisissent-leurs-telerealites-57bf298d35709a3105679a62|site =[[La Dernière Heure/Les Sports]]|date=26 août 2016|consulté le =28 juin 2020}}.</ref>. La série est diffusée depuis le {{date|7|septembre|2020|à la télévision}} sur [[Tipik]] de la [[RTBF]]. Plug RTL rediffuse à nouveau la série depuis le {{date|9|janvier|2023|à la télévision}}, et ce dès la première saison<ref>{{Lien web|titre = «Les Simpson»: Bart, Homer, Marge, Lisa et les autres sont de retour sur RTL, et depuis le début|url = https://www.sudinfo.be/id597144/article/2023-01-09/les-simpson-bart-homer-marge-lisa-et-les-autres-sont-de-retour-sur-rtl-et-depuis.|site = Ciné Télé Revue|consulté le = 2023-01-13}}.</ref>.

==== Suisse ====

En [[Suisse]], la série a été diffusée sur la [[Télévision suisse romande]], de 1992<ref>{{Article|auteur1=Nicolas Dufour|titre=«Les Simpson», trente ans d’Amérique en jaune citron|périodique=[[Le Temps (quotidien suisse)|Le Temps]]|date=17 décembre 2019|lire en ligne=https://www.proquest.com/docview/2327110259/48D9B9AC36B24FDDPQ|accès url=inscription}}</ref> à 1997 puis [[RTS Un|TSR 1]], ou encore [[RTS Un]], depuis 1997. Ensuite sur [[RTS Deux|TSR2]], jusqu'en 2002. La diffusion a été ensuite interrompue pendant sept ans puis a repris en 2009, toujours sur TSR2 (renommée [[RTS Deux]] en 2012), depuis la saison 1. Les saisons sont diffusées l'une après l'autre, dans l'ordre, sans rediffusion des saisons précédentes, au rythme d'une à trois saisons par an. En 2012, la saison 13 est diffusée pour la première fois, dix ans après la saison 12. Depuis, [[RTS Deux]] rattrape progressivement son retard, elle diffuse actuellement la [[Saison 29 des Simpson|saison 29]]. Il faut cependant noter que W9, avec une programmation d'épisodes beaucoup plus variée voire récente, est accessible en [[Suisse]].

==== Luxembourg ====

Au [[Luxembourg]], la série a été diffusée en français de 1991 à fin 1994 sur [[RTL TV]]. Depuis le 18 septembre 2011, elle est diffusée en luxembourgeois sur [[RTL Télé Lëtzebuerg]] et [[RTL Zwee]] sous le nom ''D'Simpsons''<ref>[https://www.tout-luxembourg.com/simpsons-luxembourgeois-2011-871 Les Simpsons en luxembourgeois sur RTL-www.tout-luxembourg.com-19/09/2011]</ref>{{,}}<ref>[https://paperjam.lu/article/communique-rentree-2012-2013-nouveautes-sur-rtl-tele-letzebuerg Rentrée 2012-2013 : Nouveautés sur RTL Télé Lëtzebuerg-paperjam.lu-13/09/2012]</ref>.

==== Canada ====

Au [[Québec]], la série est d'abord présentée sur [[Super Écran]] à partir du {{Date|15 février 1991|à la télévision}}<ref>{{Article |auteur=Louise Cousineau |titre=Les Affreux Simpson en version québécoise |lien périodique=La Presse (Montréal) |périodique=La Presse |volume=107 |numéro=113 |date=13 février 1991 |page=E1 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2170840}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web
|url=https://voir.ca/steve-proulx/2007/02/20/ma-famille-cathodique/
|titre=Ma famille cathodique
|auteur=Steve Proulx
|date=19 février 2007
|site=[[Voir (journal)|Voir]]
|citation=C'est d'ailleurs à Super Écran qu'en 1990, ma famille télévisuelle s'est enrichie de son membre le plus influent : Les Simpson [sic].
|consulté le=22 janvier 2010
}}.</ref>, puis rediffusée en clair à partir du {{Date|7 septembre 1991|à la télévision}} sur [[TQS]]<ref>{{Article |auteur=Louise Cousineau |titre=TQS cet automne : cinéma et crime, en veux-tu en v'la ! |lien périodique=La Presse (Montréal) |périodique=La Presse |volume=107 |numéro=229 |date=23 août 1991 |page=C6 |lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2171961}}.</ref> (devenue [[V (réseau de télévision)|V]] et ensuite [[Noovo]]). Cependant, pour des raisons financières, elle passe sur [[Télétoon (Canada)|Télétoon]] en {{date|septembre 2004|à la télévision}}, soit à partir de la treizième saison<ref>{{Lien web
|url=http://www.simpsonspark.com/images/news/teletoon_simpson.pdf
|titre=Télétoon diffusera la {{13e}} saison des ''Simpson'' ''made in Québec''
|auteur=Télétoon
|lien auteur=Télétoon (Canada)
|date=21 juin 2004
|site=Simpsons Park
|consulté le=22 janvier 2010
}}.</ref>. Des rediffusions des plus anciennes saisons sont toujours rediffusées sur [[Noovo]]. Pour le marché québécois anglophone, la station [[CFCF-DT|CFCF]] (affiliée au réseau [[CTV Television Network|CTV]]) diffusait les nouveaux épisodes de la série jusqu'au relancement de la station [[CKMI-DT|CKMI]] sous l'affiliation au réseau [[Global Television Network|Global]] à l'automne 1997. La série passe au réseau [[Citytv]] à l'automne 2018<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.rogersmediatv.ca/pr_detail.php?id=1461|titre=Imagine More – More New, More Favourites, More Choice. Citytv Unveils 11 New Shows for 2018/19 Prime-Time Schedule|site=[[Rogers Media]]|date=5 juin 2018}}.</ref> jusqu'au printemps 2021, et rediffusée sur [[CTV Comedy Channel|The Comedy Network/CTV Comedy Channel]] et en 2019 sur [[Much (chaîne de télévision)|Much]] et [[FX Canada]].

==== Maroc ====

Au [[Maroc]], la diffusion était assurée par [[2M]].

=== Dans le monde ===
{{Boîte déroulante/début|align=left|titre=Diffusion internationale de la série}}
{| class="wikitable sortable" style="width:100%;"
!scope=col| Pays/région
!scope=col| Langue<ref>Langue(s) dans laquelle/lesquelles est diffusée la série (langues nationales seulement).</ref>
!scope=col| VO<ref>La série est (aussi) diffusée en version originale (chaînes nationales seulement).</ref>
!scope=col| Depuis<ref>Date de première diffusion (chaînes nationales seulement).</ref>
!scope=col class="unsortable" | Chaînes
|-
|-
| {{Afrique du Sud}}
| {{Afrique du Sud}}
| anglais
| Anglais
| Oui
| ?
| ?
| [[M-Net]]
| ?
| [[M-net]]
|-
|-
| {{Albanie}}
| {{Albanie}}
| anglais (sous-titré en albanais)
| Anglais ''(sous-titré en albanais)''
| oui
| Oui
| 2005
| 2005
| Junior TV
| Junior TV
|-
| {{Allemagne}}
| Allemand
| Non
| 1991
| [[Sky Deutschland|Premiere]] (1991-1993)<br />[[ZDF]] (1991-1994)<br />[[ProSieben]] (depuis 1994)<br />[[Fox Kids]] Allemagne (2004-2005)<br />[[Jetix]] Allemagne (2005-2006)<br />Sat.1 Comedy (2006-2010)
|-
|-
| {{Argentine}}
| {{Argentine}}
| Espagnol
| espagnol
| ?
| Non
| ?
| 1990
| [[Telefe]]
| [[Telefe]]
|-
|-
| {{Australie}}
| {{Australie}}
| anglais
| Anglais
| oui
| Oui
| ?
| 1991
| [[Network Ten]], [[FOX8]]
| [[Network Ten]]<br />[[FOX8]]
|-
|-
| {{Autriche}}
| {{Autriche}}
| Allemand
| allemand
| ?
| Non
| ?
| 2003
| [[ORF]]
| [[ORF eins]]
|-
|-
| {{Belgique}}
| rowspan="2"| {{Belgique}}
| français
| Français
| non
| Non
| 1995
| 1991
| [[Be 1|Canal+ Belgique]] (1991-1992)<br />[[RTL TV]] au Luxembourg (1991-1994)<br />[[RTL-TVI]] (1992-1995)<br />[[Club RTL]] (1995-2016)<br />[[Plug RTL]] (2016/depuis 2023)<br />[[Tipik]] (depuis le {{date|7|septembre|2020|à la télévision}})
| [[Club RTL]]
|-
|-
| Néerlandais
| {{Belgique}}
| Oui
| néerlandais
| oui
| 1991
| [[RTL 4]] (1991-1992)<br />[[BRTN TV2|TVTWEE]] (1993)<br />[[Vier (chaîne de télévision)|VIER]]<br />[[Q2 (chaîne de télévision)|2BE]] (depuis 2012)
| ?
| [[vt4]]
|-
|-
| {{Bolivie}}
| {{Bolivie}}
| Espagnol
| espagnol
| ?
| Non
| ?
| 1999
| [[Unitel]]
| [[Unitel]]
|-
|-
| {{Brésil}}
| {{Brésil}}
| Portugais
| portugais
| ?
| Non
| 2005
| 1991
| [[SBT]], [[Rede Globo]], [[FOX]]
| [[Sistema Brasileiro de Televisão|SBT]]<br />[[Rede Globo]]<br />FOX Brésil
|-
|-
| {{Canada}}
| rowspan="2"| {{Canada}}
| anglais
| Anglais
| oui
| Oui
| ?
| ?
| [[Global Television Network]], [[CBC Television|CBC]]
| [[Global Television Network]]<br />[[CBC Television|CBC]]<br />[[CFCF-DT|CFCF]]<br />[[CTV Comedy Channel|The Comedy Network/CTV Comedy Channel]]<br />[[Much (chaîne de télévision)|Much]]<br />[[FX Canada]]
|-
|-
| Français québécois
| {{Québec}}
| Non
| français québécois
| non
| 1990
| 1990
| [[TQS (télévision)|TQS]] (saisons 1 à 12), [[Télétoon (Canada)|Télétoon]]
| [[Noovo]]<br />[[Télétoon (Canada)|Télétoon]]
|-
|-
| {{Chili}}
| {{Chili}}
| Espagnol
| espagnol
| ?
| Non
| ?
| 1991
| [[Canal 13 (Chile)|Canal 13]]
| [[Canal 13 (Chili)|Canal 13]]
|-
|-
| {{Colombie}}
| {{Colombie}}
| Espagnol
| espagnol
| Non
| ?
| ?
| [[Caracol Televisión|Caracol TV]]
| ?
| [[Caracol TV]]
|-
|-
| {{Corée du Sud}}
| {{Corée du Sud}}
| anglais (sous-titré en coréen)
| Anglais ''(sous-titré en coréen)''
| oui
| Oui
| ?
| ?
| [[EBS]], [[Star World]]
| EBS<br />Star World
|-
|-
| {{Costa Rica}}
| {{Costa Rica}}
| Espagnol
| espagnol
| ?
| Non
| ?
| ?
| [[Repretel]]
| [[Repretel]]
|-
| {{Croatie}}
| Anglais ''(sous-titré en croate)''<br/>Croate (film)
| Oui
| ?
| [[Hrvatska Radiotelevizija|HRT2]]
|-
|-
| {{République tchèque}}
| {{République tchèque}}
| Tchèque
| tchèque
| ?
| ?
| 1993
| 1993
| [[ČT1]]<br />[[ČT2]]<br />Prima Cool
| CT ([[Ceská televize]] - Czech Television)
|-
|-
| {{République dominicaine}}
| {{République dominicaine}}
| Espagnol
| espagnol
| ?
| Non
| ?
| ?
| [[Antena Latina]], [[Telesistema 11]]
| Antena Latina<br />Telesistema 11
|-
|-
| {{Équateur}}
| {{Équateur}}
| Espagnol
| espagnol
| Non
| ?
| ?
| Ecuavisa<br />Teleamazonas
| ?
| [[Ecuavisa]], [[Teleamazonas]]
|-
|-
| {{Espagne}}
| rowspan="2"|{{Espagne}}
| Espagnol
| espagnol
| ?
| Non
| ?
| 1990
| [[Canal+ (Espagne)|Canal+ Espagne]] (1990)<br />[[La 1|TVE 1]] (1991)<br />[[La 2|TVE 2]] (1991-1994)<br />[[Antena 3]] (1994-2018)<br />[[Fox Broadcasting Company|Fox España]] (depuis 2001)<br />[[Neox]] (depuis 2005)<br />[[Disney+]] (depuis 2020)
| [[TVE]], [[Antena 3]]
|-
| Catalan
| Non
| 1991
| [[La 2|TVE 2]] (1991-1994)<br />[[Antena 3]] (1995)
|-
|-
| {{Finlande}}
| {{Finlande}}
| anglais (sous-titré en finnois)
| Anglais ''(sous-titré en finnois)''
| oui
| Oui
| ?
| 1991
| [[Kolmoskanava]] (1991-1992), [[MTV3]] (depuis 1993)
| [[Kolmoskanava]] (1991-1992)<br />[[MTV3]] (depuis 1993)
|-
|-
| {{France}}
| {{France}}
| Français
| français
| non
| Non
| 1990
| 1990
| [[Canal+]] (1990-2016)<br />[[France 3]] (1993-1995)<br />[[M6]] (2007-2008)<br />[[W9]] (2006-2020)<br />[[Canal+ Family]] (2007-2017)<br />[[6ter]] (2017-2022)<br />[[Série Club]] (2019-2023)<br />[[MCM (chaîne de télévision)|MCM]] (2021-2023)
| [[Canal+]] (depuis 1990), [[Métropole Télévision|M6]], [[W9]] (depuis 2005)
|-
| {{Allemagne}}
| allemand
| non
| ?
| [[ZDF]] (1991-1994), [[ProSieben]] (depuis 1994)
|-
|-
| {{Hongrie}}
| {{Hongrie}}
| Hongrois
| hongrois
| non
| Non
| ?
| 1998
| TV3<br />Viasat 3<br />Viasat 6<br />[[Comedy Central]] Magyarország<br />[[Fox Broadcasting Company|FOX]] Magyarország<br />Humor+
| [[Viasat 3]]
|-
|-
| {{Islande}}
| {{Islande}}
| Anglais<br />Islandais (épisode 400 et film)
| anglais
| oui
| Oui
| ?
| ?
| [[Stöð 2]]
| [[Stöð 2]]
|-
|-
| {{Irlande}}
| {{Irlande}}
| anglais
| Anglais
| oui
| Oui
| ?
| 1990
| [[RTÉ Two]], [[TG4]], [[Sky One]] (depuis 1990)
| [[RTÉ Two]]<br />[[TG4]]<br />[[Sky1|Sky One]] (depuis 1990)
|-
|-
| {{Israël}}
| {{Israël}}
| anglais (sous-titré en [[hébreu]])
| Anglais ''(sous-titré en [[hébreu]])''<br/>Hébreu (film)
| oui
| Oui
| ?
| ?
| [[IBA Arutz 1]], [[Star World]]
| IBA Arutz 1, Star World
|-
|-
| {{Italie}}
| {{Italie}}
| italien
| Italien
| non
| Non
| 1991
| 1991
| [[Canale 5]] (1991-1996)<br />[[Italia 1]] (depuis 1997)<br />Fox Italia (depuis 2003)<br />Fox Animation (depuis 2012)
| [[Italia 1]], [[Canale 5]]
|-
|-
| {{Japon}}
| {{Japon}}
| Japonais (saisons 1 à 14)<br />Anglais (depuis la saison 15)
| japonais
| Oui (depuis la saison 15)
| ?
| ?
| 1992
| [[WOWOW]], Fox
| [[WOWOW]]<br />Fox<br />[[TV Kanagawa|TVK]]<br />TeNY
|-
| {{Luxembourg}}
| Français (1991-1994)<br />Luxembourgeois (depuis 2011)
| Non
| 1991
| [[RTL TV]] (1991-1994)<br />[[RTL Télé Lëtzebuerg]] (depuis 2011)<br />[[RTL Zwee]] (depuis 2011)
|-
|-
| {{Maroc}}
| {{Maroc}}
| Français
| français
| non
| Non
| 1998
| 1998
| [[2M]]
| [[2M]]
|-
|-
| {{Mexique}}
| {{Mexique}}
| Espagnol
| espagnol
| Non
| ?
| ?
| TV Azteca<br />FOX Latinoamérica
| ?
| TV Azteca, FOX Latinoamérica
|-
|-
| {{Nouvelle-Zélande}}
| {{Nouvelle-Zélande}}
| anglais
| Anglais
| oui
| Oui
| ?
| ?
| TV3
| [[TV3 (New Zealand)|TV3]]
|-
|-
| {{Nicaragua}}
| {{Nicaragua}}
| Espagnol
| espagnol
| Non
| ?
| ?
| Canal 10
| ?
| [[Canal 10 (Nicaragua)|Canal 10]]
|-
|-
| {{Panama}}
| {{Panama}}
| Espagnol
| espagnol
| Non
| ?
| ?
| ?
| TVN2
| [[TVN2]]
|-
|-
| {{Paraguay}}
| {{Paraguay}}
| Espagnol
| espagnol
| Non
| ?
| ?
| Telefuturo
|-
| {{Pays-Bas}}
| Anglais ''(sous-titré en néerlandais)''<br />Néerlandais (film)
| Oui
| 1991
| [[NPO 3|Nederland 3]] (1991-1993)<br />[[RTL 4]] (depuis 1991)
|-
| {{Philippines}}
| Anglais
| Oui
| ?
| ?
| Jack TV<br />[[Cartoon Network (Philippines)|Cartoon Network Philippines]]
| [[Telefuturo]]
|-
| {{Pologne}}
| Polonais (saisons 1 à 3 et film)<br />Anglais
| Oui (sur FOX)
| 1990
| TVP Katowice (1990-1991)<br />[[TVP 1|TVP1]] (1993-1995)<br />Fox Kids Pologne (1999-2003)<br />Canal+ Pologne (2007-2010)<br />[[TV Puls]] (2008)<br />FOX Pologne (depuis 2010)
|-
|-
| {{Pérou}}
| {{Pérou}}
| Espagnol
| espagnol
| ?
| Non
| ?
| ?
| Frecuencia Latina
| Frecuencia Latina
|-
|-
| {{Portugal}}
| {{Portugal}}
| anglais (sous-titré en portugais)
| Anglais ''(sous-titré en portugais)''<br />Portugais (film)
| oui
| Oui
| ?
| 1991
| [[RTP1]]<br />[[RTP2]]<br />[[RTP Açores]]<br />[[RTP Madeira]]<br />FOX Portugal<br />Fox Comedy Portugal
| [[RTP 2]], [[FOX]]
|-
| {{Russie}}
| Russe
| Oui
| 1997
| [[REN]] (1997-2009)<br />2х2 (depuis 2007)
|-
|-
| {{Serbie}}
| {{Serbie}}
| anglais
| Anglais
| oui
| Oui
| ?
| ?
| [[PINK]]
| PINK
|-
|-
| {{Suède}}
| {{Suède}}
| anglais
| Anglais
| oui
| Oui
| ?
| ?
| [[TV3 (Suède)|TV3]], [[TV6 (Suède)|TV6]]
| [[TV3 (Suède)|TV3]]<br />TV6
|-
|-
| {{Slovaquie}}
| {{Slovaquie}}
| Tchèque
| tchèque
| ?
| ?
| 2004
| 2004
| Slovenská televízia (STV)<br />[[TV JOJ|JOJ]]<br />JOJ Plus
| [[STV]]
|-
| {{Suisse}}
| Français
| Non
| 1992
| [[RTS Un]]<br />[[RTS Deux]]<br />[[M6]]<br />[[W9]]<br />[[6ter]]
|-
|-
| {{Turquie}}
| {{Turquie}}
| VO
| Turque
| oui
| Oui
| ?
| 1995
| [[Show TV]] (1995-1997), [[CNBC-e]] (depuis 2001)
| [[Show TV]] (1995-1997)<br />[[CNBC-e]] (2001-2015)
|-
|-
| {{Émirats arabes unis}}
| {{Émirats arabes unis}}
| Anglais ''(sous-titré en arabe)''
| Arabe
| ?
| Oui
| ?
| 1996
| [[Showtime Arabia]] (depuis 1996), [[Dubai One]] (2004-2005, One TV), [[Middle East Broadcasting Center|MBC]] (2005)
| Showtime Arabia (depuis 1996)<br />Dubai One (2004-2005)<br />[[Middle East Broadcasting Center|MBC]] (2005 - version arabe édulcorée)<br />Fox series (depuis 2008)
|-
|-
| {{Ukraine}}
| {{Ukraine}}
| Ukrainien
| anglais
| oui
| Non
| ?
| 2004
| M1 (2004-2009)<br /> 2+2 (2010-2011)<br /> PlusPlus (2012-2013)<br /> QTV (2013-2017)<br /> ПравдаТУТ (2015-2016)<br /> NLO TV (2016-2021)
| [[M1]] (depuis 2005)
|-
|-
| {{Royaume-Uni}}
| {{Royaume-Uni}}
| anglais
| Anglais
| oui
| Oui
| ?
| 1990
| [[Sky One]] (depuis 1990), [[BBC One]] (1996-1997), [[BBC Two]] (1997-2004), [[Channel 4]] (depuis 2004)
| [[Sky1]] (depuis 1990)<br />[[BBC One]] (1996-1997)<br />[[BBC Two]] (1997-2004)<br />[[Channel 4]] (depuis 2004)
|-
|-
| {{Uruguay}}
| {{Uruguay}}
| Espagnol
| espagnol
| Non
| ?
| ?
| Canal 10
| ?
| [[Canal 10 (Uruguay)|Canal 10]]
|-
|-
| {{Vénézuela}}
| {{Venezuela}}
| Espagnol
| espagnol
| ?
| Non
| ?
| ?
| [[Venevision]], [[Televen]]
| Venevision<br />Televen
|}
|}
{{Boîte déroulante/fin}}
Au [[Japon]], une saison spéciale est diffusée pour les possesseurs de téléphones 3G qui reprend l'ensemble de l'univers des Simpsons.


=== Francophonie ===
=== SVOD ===
Le {{date|11 avril 2019}}, Disney, nouveau propriétaire de la série annonce que l'intégralité des trente saisons et les nouveaux épisodes seront disponibles en exclusivité sur service de vidéo à la demande [[Disney+]] à compter du {{date-|12 novembre 2019}}<ref>{{Lien web|lang=en |url=https://www.polygon.com/2019/4/11/18307081/disney-plus-simpsons-episodes-exclusive |titre=Every Simpsons episode coming exclusively to Disney Plus |auteur= Samit Sarkar |date=11 avril 2019 |site=[[Polygon (site web)|Polygon]] |consulté le=21 octobre 2019 }}.</ref>. Tout d'abord diffusées en version recadrée en 16/9, les dix-neuf premières saisons sont désormais proposées dans leur format d'origine depuis le {{date-|25 mai 2020}}.
En [[France]], la série a été diffusée depuis le {{date|15|décembre|1990}} sur [[Canal+]], à partir du {{date|9|janvier|1993}} sur [[France 3]] et depuis le {{date|4|septembre|2005}}, sur [[W9]]<ref>La chaîne [[W9]] diffuse tous les jours deux épisodes à 12h30 et deux épisodes à 20h00. Elle a repris la diffusion depuis la première saison. Tous les samedis à partir de 19h45, W9 diffuse '''Le Prime''', une suite de dix épisodes. [[M6]] commence la diffusion le 19 mai (six épisodes à 18h55 pendant les vacances scolaires, à 17h10 durant les périodes scolaires).</ref>. [[M6]] la diffuse depuis le [[19 mai]] [[2007]]. En [[Belgique]], ''Les Simpson'' est diffusé sur [[Club RTL]]. Au [[Québec]], la série est diffusée sur [[Télétoon (Canada)|Télétoon]] et des rediffusions des saisons 1 à 12 le sont sur [[TQS (télévision)|TQS]] depuis 1990.


== Récompenses ==
== Influence et héritage ==
=== Expressions ===
{{Article détaillé|Récompenses obtenues par Les Simpson}}
Un certain nombre de néologismes provenant de la série ''Les Simpson'' est entré dans le jargon populaire<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.avclub.com/content/node/47756
| titre = Beyond "D'oh!": Simpsons Quotes For Everyday Use
| auteur = Christopher Bahn
| année = 2006
| éditeur = The A.V. Club
| consulté le = 3 juillet 2006
}}.</ref>. Mark Liberman, directeur du ''Linguistic Data Consortium'', a fait remarquer que « les Simpson ont apparemment pris la relève de [[William Shakespeare|Shakespeare]] et de la [[Bible]], en tant que plus grande source culturelle d'expressions et de slogans<ref>{{Article|langue=en|prénom1=Ben
|nom1=Macintyre
|titre=Last word: Any word that embiggens the vocabulary is cromulent with me
|périodique=[[The Times]]
|jour=11
|mois=août
|année= 2007
|pages=
|url texte=http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article2234263.ece
}}.</ref> ». La plus célèbre expression est celle d'Homer quand il est agacé : « [[D'oh!]] ». L'expression est omniprésente au point qu'elle est maintenant répertoriée dans l’''[[Oxford English Dictionary]]'', mais sans l'[[Apostrophe (typographie)|apostrophe]]<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/1387335.stm
| titre = It's in the dictionary, d'oh!
| année = 2001
| éditeur = [[BBC News]]
| consulté le = 24 décembre 2006
}}.</ref>. Dan Castellaneta explique qu'il a emprunté l'expression à [[James Finlayson (acteur)|James Finlayson]], un acteur du début des comédies de [[Laurel et Hardy]], qui l'a prononcée dans un ton plus allongé et pleurnichard. Le réalisateur des ''Simpson'' a dit à Castellaneta de raccourcir le son, et celui-ci est devenu la célèbre exclamation dans la série télévisée<ref name="doh">{{Article|langue=en |prénom1=Jeremy
|nom1=Simon
|titre= Wisdom from The Simpsons' 'D'ohh' boy
|périodique=''The Daily Northwestern''
|jour=11
|mois=février
|année= 1994
|pages=
}}.</ref>.


La description des Français par Willie le jardinier (le concierge Willie au [[Québec]]) en tant que « singes mangeurs de fromages » a été utilisée par le chroniqueur du ''[[National Review]]'' Jonah Goldberg, en 2003, après l'opposition de la France à la proposition d'invasion de l'[[Irak]]. L'expression s'est ensuite rapidement étendue à d'autres journalistes<ref>{{Lien web |langue=en |auteur1=Gary Younge |titre=Wimps, weasels and monkeys — the US media view of 'perfidious France' |url=http://www.guardian.co.uk/world/2003/feb/11/pressandpublishing.usa |éditeur=[[The Guardian]] |année=2006 |consulté le=5 août 2006}}.</ref>. « Cromulent », un mot utilisé dans ''[[Le Vrai Faux Héros]]'', figure dans le [[Dictionnaire Webster]] en [[anglais]]<ref>{{lien web|langue=en|url=http://www.dictionary.com/browse/cromulent|titre=Définition de "cromulent"|éditeur= Dictionary.com}}.</ref>. « Kwyjibo », un faux mot de [[Scrabble]] inventé par Bart dans ''[[Bart le génie]]'', a été utilisé comme l'un des pseudonymes du [[Melissa (virus informatique)|ver informatique Melissa]]<ref>{{lien vidéo|langue=en|people=Jon Vitti|année=2001|titre=The Simpsons The Complete First Season DVD commentary for the episode "Bart the Genius"| medium=DVD|éditeur=20th Century Fox}}.</ref>. « Et moi, au nom de tous, j'accueille nos nouveaux maîtres les insectes », une phrase prononcée par [[Kent Brockman]] dans ''[[Homer dans l'espace]]'', a engendré une diversité de phrases communément employées<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000399.html
== Produits dérivés ==
| titre = I, for one, welcome our new * overlords
=== Disques ===
| auteur = Mark Liberman
Une production discographique accompagne depuis des années la série. L'album ''The Simpsons Sing the Blues'' (qui comprend notamment le single ''Do The Bartman'', anonymement composée par [[Michael Jackson]]) sera un réel succès en termes de ventes aux États-Unis puisqu'il se classera troisième au classement Bill Board 200.
| année = 2004
* [[1990]] : ''[[The Simpsons Sing the Blues]]''
| éditeur = Language Log
* [[1997]] : ''[[Songs in the Key of Springfield]]''
| consulté le = 12 janvier 2009
* [[1998]] : ''[[The Yellow Album]]''
}}.</ref>. Les variantes de cette phrase de Brockman sont utilisées pour exprimer la soumission fantaisiste, généralement dans un but humoristique<ref>Turner, {{p.}}300.</ref>. Elle a déjà été utilisée dans les médias, par exemple dans le magazine ''[[New Scientist]]''<ref>{{Lien web|langue=en| url= https://www.newscientist.com/blog/space/2007/06/british-government-welcomes-our-new.html
* [[1999]] : ''[[Go Simpsonic with The Simpsons]]''
| titre = The British government welcomes our new insect overlords
* [[2007]] : ''[[The Simpsons Movie: The Music]]''
| éditeur = New Scientist magazine
* 2007 : ''[[The Simpsons: Testify]]''
| consulté le = 14 octobre 2007
}}.</ref>. Le terme dédaigneux « Meh »<ref>{{Article|langue=en |prénom1=Michael
|nom1=Hann
|titre = Meh — the word that's sweeping the internet
|périodique=[[The Guardian]]
|jour=5
|mois=mars
|année= 2007
|pages=
|url texte=http://www.guardian.co.uk/media/2007/mar/05/newmedia.broadcasting
|consulté le=14 octobre 2007
}}.</ref> est entré dans le ''[[HarperCollins|Collins English Dictionary]]'' en [[2008]]<ref>{{Article|langue=en |prénom1=Randy
|nom1=Boswell
|titre = Canadian politics: The definition of 'meh'
|périodique=Canwest News Service
|jour=18
|mois=novembre
|année= 2008
|pages=
|url texte=http://www.canada.com/vancouversun/news/story.html?id=f216bac2-8f0b-4202-a1ae-8f7ed4de2bd7
|consulté le=21 novembre 2008
}}.</ref>.


=== [[DVD]] ===
=== Télévision ===
''Les Simpson'' ont été le premier programme d'animation à succès aux [[États-Unis]] à une heure de grande écoute depuis ''Wait Till Your Father Gets Home'' dans les [[années 1970]]<ref>Alberti, {{p.}}xii.</ref>. Durant les [[années 1980]], les experts ont considéré que les programmes d'animation uniquement adaptés aux enfants étaient trop coûteux à réaliser dans un but de diffusion en [[première partie de soirée]]. ''Les Simpson'' ont modifié cette façon de voir<ref name="animation"/>. L'utilisation par les studios d'animation coréens du ''[[tweening]]'' (l'interpolation) et d'autres procédés ont rendu les épisodes moins chers. Le succès des ''Simpson'' et le bas coût de production ont incité les chaînes de télévision à prendre des risques sur d'autres séries animées<ref name="animation"/>. Cette évolution a conduit à un boum dans les [[années 1990]] des nouveaux programmes d'animation en [[première partie de soirée]], dont ''[[South Park|Beavis et Butt-head, South Park]]'', ''[[Les Griffin]]'', ''[[Les Rois du Texas]]'' (''Henri pis sa gang'' au Québec), ''[[Futurama]]'' et ''[[Profession : critique]]''<ref name="animation"/>.
Outre certains supports à thèmes parus, la [[Twentieth Century Fox]] publie chaque année en DVD une saison des aventures de la famille Simpson. Disponibilités en zone 2 :
*[[Saison 1 des Simpson|L'intégrale de la saison 1 - Édition collector 3 DVD]] ({{Date|26|septembre|2001}}) ASIN B00005N7C4
*[[Saison 2 des Simpson|L'intégrale de la saison 2 - Édition collector 4 DVD]] ({{Date|26|juin|2002}}) ASIN B000063LJF
*[[Saison 3 des Simpson|L'intégrale de la saison 3 - Édition collector 4 DVD]] ({{Date|5|novembre|2003}}) ASIN B0000ABC45
*[[Saison 4 des Simpson|L'intégrale de la saison 4 - Édition collector 4 DVD]] ({{Date|29|septembre|2004}}) ASIN B0002O5ALS
*[[Saison 5 des Simpson (DVD)|L'intégrale de la saison 5 - Édition collector 4 DVD]] ({{date|25|mai|2005}}) ASIN B0007QRJ1A
*[[Saison 6 des Simpson|L'intégrale de la saison 6 - Édition collector 4 DVD]] ({{date|9|novembre|2005}}) ASIN B000BD9P6Q ou B000BD9P6G version « Homer »
*[[Saison 7 des Simpson|L'intégrale de la saison 7 - Édition collector 4 DVD]] ({{Date|12|avril|2006}}) ASIN B000E97XFC ou B000E97XK2 version « Marge »
*[[Saison 8 des Simpson|L'intégrale de la saison 8 - Édition collector 4 DVD]] ({{Date|29|novembre|2006}}) ASIN B000I2IWQ4 ou B000I2IWRI version « Maggie »
*[[Saison 9 des Simpson|L'intégrale de la saison 9 - Édition collector 4 DVD]] ({{Date|4|avril|2007}}) ASIN B000MZGS0E ou ASIN B000MZGS0O version « Lisa »
*[[Saison 10 des Simpson|L'intégrale de la saison 10 - Édition collector 4 DVD]] (29 août 2007) ASIN B000MQCFLO version « Bart »
*[[Saison 11 des Simpson|L'intégrale de la saison 11 - Édition collector 4 DVD]] (22 octobre 2008) ASIN B001B84SD0 version « Krusty »


{{Citation bloc|''Les Simpson'' ont créé une audience pour un ''prime time'' d'animation qui n'avait pas été là pendant de nombreuses années. Au fond, je pense qu'ils ont réinventé la [[roue]]. Ils ont donc créé ce qui est, à bien des égards — on peut le classer comme cela — un tout nouveau média.|[[Seth MacFarlane]], créateur des ''Griffin''<ref>{{Article|langue=en |prénom1=John
=== Livres ===
|nom1=Ortved
|titre=Simpson Family Values
|périodique=''[[Vanity Fair (magazine)|Vanity Fair]]''
|mois=août
|année= 2007
|pages=
|url texte=http://www.vanityfair.com/culture/features/2007/08/simpsons200708
|consulté le=18 octobre 2008
}}.</ref>}}

Plus tard, ''South Park'' a rendu hommage aux ''Simpson'' avec l'épisode ''[[Les Simpson l'ont déjà fait]]''<ref>{{Article|langue=en |prénom1=Richard
|nom1=Corliss
|titre=The Simpsons, Bigger and Better
|périodique=''[[Time (magazine)|TIME]]''
|jour=29
|mois=septembre
|année= 2007
|pages=
|url texte=http://www.time.com/time/arts/article/0,8599,1647331,00.html
|consulté le=1 août 2007
}}.</ref>.

''Les Simpson'' ont également influencé des programmes comme ''[[Malcolm (série télévisée)|Malcolm]]'', qui a débuté le {{date|9|janvier|2000|à la télévision}} aux [[États-Unis]] sur le créneau horaire après ''Les Simpson''<ref name="influence">{{lien web|langue=en|url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/tv_and_radio/2761301.stm|titre=The Simpsons: The world's favourite family|consulté le=2006-12-19|date=2003-02-15|éditeur=BBC News}}.</ref>{{,}}<ref name="malcolm">{{Lien web|langue=en| url= http://www.medialifemagazine.com/news2000/jan00/news30107.html
| titre = 'Malcolm in the Middle': trite Fox fare with a first-rate time slot
| auteur = Andrew Wallenstein
| éditeur = ''Media Life Magazine''
| consulté le = 3 juillet 2006
}}.</ref>. ''Malcolm'' présente la caractéristique de recourir à des gags visuels et de ne pas utiliser de [[rire enregistré|rires enregistrés]], contrairement à la plupart des [[sitcom]]s. [[Ricky Gervais]] a déclaré que ''Les Simpson'' ont eu une influence majeure sur sa comédie [[Grande-Bretagne|britannique]] ''[[The Office (série télévisée, 2001)|The Office]]'' qui n'utilise pas non plus de rires enregistrés<ref name="gervais">{{Lien web|langue=en| url= http://www.dvdactive.com/editorial/interviews/ricky-gervais.html
| titre = Ricky Gervais Part One
| auteur = Richard Schuchardt
| éditeur = DVDActive.com
| consulté le = 20 décembre 2006
}}.</ref>.

Le {{date|10|janvier|2010|à la télévision}}, à l'occasion des vingt ans de la série, la Fox a diffusé un documentaire sur ''Les Simpson'' intitulé ''[[The Simpsons 20th Anniversary Special – In 3-D! On Ice!]]'', à la suite du [[Il était une fois à Springfield|{{450e|épisode}}]]<ref>La Fox a fait la promotion de l'épisode ''[[Il était une fois à Springfield]]'' comme étant le {{450e|épisode}}, bien qu'il fût en fait le {{451e}}.</ref>. Réalisé par [[Morgan Spurlock]], il revient sur son impact culturel dans l'histoire de la télévision<ref>{{Lien web
| url= http://www.tele7.fr/tv/news-tele/les-simpson-un-documentaire-super-size/(gid)/839109
| titre = Les Simpson : Un documentaire Super Size
| année = 2009
| site = Tele7.fr
| consulté le = 22 juillet 2009
}}.</ref>.

== Accueil ==
=== Premiers succès ===
''Les Simpson'' ont été la première série télévisée du réseau Fox à apparaître dans un palmarès des trente émissions les plus regardées aux [[États-Unis]], sur toute une saison ([[1989 à la télévision|1989]]-[[1990 à la télévision|1990]])<ref name="rating89" />. Alors que les saisons suivantes sont centrées sur Homer, Bart est le personnage principal dans les trois premières saisons. En 1990, Bart est rapidement devenu l'un des personnages les plus populaires de la télévision, ce qui a donné le nom de « Bartmania »<ref name="p120">Turner, {{pp.}} 120–121.</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue=en |prénom1=John |nom1=Cassidy |titre=Cartoon leads a revolt against apple-pie family — Simpsons |périodique=The Sunday Times |jour=8 |mois=juillet
|année= 1990
|pages=
|consulté le=15 avril 2009
}}.</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue=en
|titre=Simpsons set for big screen
|périodique=[[The Daily Telegraph]]
|jour=15
|mois=juillet
|année= 2007
|pages=
|url texte=http://www.news.com.au/dailytelegraph/story/0,22049,22062437-5009160,00.html
|consulté le=15 avril 2009
}}.</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue=en
|prénom1=N.R.
|nom1=Kleinfield
|titre=Cashing in on a Hot New Brand Name
|périodique=[[The New York Times]]
|jour=29
|mois=avril
|année= 1990
|pages=
|url texte=https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0CE0D71F3AF93AA15757C0A966958260&sec=&spon=&pagewanted=4
|consulté le=15 avril 2009
}}.</ref>. Il devient alors le personnage Simpson le plus présent sur les produits dérivés comme les [[tee-shirt]]s. Au début des [[années 1990]], des millions de tee-shirts représentant Bart furent vendus<ref>{{Article|langue=en
|prénom1=Isador
|nom1=Barmash
|titre=The T-Shirt Industry Sweats It Out
|périodique=The New York Times
|jour=17
|mois=octobre
|année= 1990
|pages=
|url texte=https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0CEFDE103EF934A35753C1A966958260&sec=&spon=&pagewanted=2
|consulté le=15 avril 2009
}}.</ref>, et jusqu'à un million ont été vendus en l'espace de quelques jours<ref name="Shirts">{{Article|langue=en
| nom1 = <!-- Paramètre obligatoire -->
| titre = Bart Simpson–Defiant, Saw-Topped and Cheeky—the Brat Terrible Gave Underachievers a Good Name
| périodique = ''[[People (magazine)|People]]''
| volume = 34
| numéro = 26
| jour = 31
| mois = décembre
| année = 1990
| pages =
| url texte = http://www.people.com/people/archive/article/0,,20114134,00.html
| consulté le = 18 juillet 2009
}}.</ref>. Pensant que Bart est un mauvais modèle, plusieurs écoles publiques américaines ont interdit les tee-shirts le représentant avec des citations telles que « ''I'm Bart Simpson. Who the hell are you?'' » (Je suis Bart Simpson. Mais qui diable êtes-vous ?) ou « ''Underachiever ('And proud of it, man!')'' » (Sous-performant [et fier de l'être, mec !])<ref name="mikescully" />{{,}}<ref>{{Article|langue=en
|prénom1=Larry
|nom1=Rohter
|titre=Overacheiver — and Learning to Deal With It, Man
|périodique=The New York Times
|jour=30
|mois=décembre
|année= 1990
|pages=
|url texte=https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0CE1DE1E3DF933A05751C1A966958260
|consulté le=18 septembre 2008
}}.</ref>{{,}}<ref>{{en}} Chris Burey (1990). [[ABC News]] report about the Bart Simpson t-shirt controversy included as an Easter Egg in ''The Simpsons: The Complete First Season'' (2001) [DVD]. 20th Century Fox.</ref>. Les produits dérivés des ''Simpson'' se sont très bien vendus et ont généré deux milliards de [[dollar américain|dollars américains]] durant les quatorze premiers mois de ventes<ref name="mikescully" />.

En raison du succès de la série, durant l'été 1990, le [[Fox Broadcasting Company|réseau FOX]] décida de changer le créneau horaire des ''Simpson'', le déplaçant du [[dimanche]] à {{nobr|20 heures}} ([[heure de l'Est]]) au [[jeudi]], à la même heure. Cela a mis la série en concurrence avec le ''[[Cosby Show]]'' sur la [[National Broadcasting Company|NBC]], série bénéficiant d'un [[Échelle de Nielsen|très bon audimat]] à l'époque<ref name="BGFCom" />{{,}}<ref name="Steals">{{Article|langue=en
|prénom1=Daniel
|nom1=Cerone
|titre='Simpsons' steals away Cosby viewers
|périodique=[[Los Angeles Times]]
|jour=9
|mois=mai
|année=1991
|pages=4
|consulté le=29 février 2008
}}.</ref>. Pendant l'été, plusieurs articles de presse sont parus, décrivant la rivalité supposée de « Bill ''vs'' Bart »<ref name="Shirts"/>{{,}}<ref name="BGFCom">James L. Brooks, Matt Groening, Al Jean, Mike Reiss, David. Silverman (2002). Commentaires de ''[[Aide-toi, le ciel t'aidera (Les Simpson)]]'', dans ''The Simpsons: The Complete Eighth Season'' [DVD]. 20th Century Fox.</ref>.

En raison de sa popularité, [[Bart Simpson|Bart]] était souvent le membre de la famille Simpson le plus mis en avant lors des publicités pour la série, même pour les épisodes dans lesquels il n'était pas impliqué dans l'intrigue principale. ''Les Simpson'' ont été salués par de nombreuses critiques, décrivant la série comme « la plus irrespectueuse et la moins [[wikt:apologétique|apologétique]] » à l'antenne<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://bostonphoenix.com/archive/tv/97/05/TEN_REASONS.html
| titre = Eye pleasers
| auteur = Ted Drozdowski
| année = 1997
| éditeur = ''[[The Phoenix (journal)|The Boston Phoenix]]''
| consulté le = 27 janvier 2008
}}.</ref>. Dans une critique de la série datant de 1990, Ken Tucker, du magazine [[Entertainment Weekly]], a décrit la [[famille Simpson]] comme « la famille américaine dans ce qu'elle est de plus complexe, représentée par de simples dessins animés. C'est cet habile paradoxe qui fait que des millions de personnes se détournent des trois grands réseaux de télévision les [[dimanche]]s soir pour regarder ''Les Simpson''<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.ew.com/ew/article/0,,317389,00.html
| titre = TV review: The Simpsons
| auteur = Ken Tucker
| année = 1990
| éditeur = ''[[Entertainment Weekly]]''
| consulté le = 27 janvier 2008
}}.</ref>. ». Ken Tucker a aussi décrit ''Les Simpson'' comme un « phénomène pop-culturel, une série d'animation en ''prime time'' qui rassemble toute la famille<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.ew.com/ew/article/0,,317611,00.html
| titre = TV review: The Simpsons
| auteur = Ken Tucker
| année = 1990
| éditeur = ''[[Entertainment Weekly]]''
| consulté le = 27 janvier 2008
}}.</ref>. ».

=== Succès à long terme ===
Le {{date|9|février|1997}}, ''Les Simpson'' ont dépassé ''[[Les Pierrafeu]]'' en tant que série d'animation en première partie de soirée qui a duré le plus longtemps aux [[États-Unis]], avec l'épisode ''[[Itchy, Scratchy et Poochie]]'' (''Itchy & Scratchy et Poochie'' au [[Québec]]). En [[2004]], ''Les Simpson'' ont remplacé ''[[The Adventures of Ozzie and Harriet]]'' (1952-1966) en tant que sitcom ayant duré le plus longtemps aux États-Unis<ref name="longsitcom">{{Lien web|langue=en| url= http://www.post-gazette.com/tv/20030121tvnote0121p5.asp
| titre = TV Notes: 'Simpsons' breaks record with contract renewal
| auteur = Rob Owen
| année = 2003
| éditeur = ''Pittsburgh Post-Gazette''
| consulté le = 19 décembre 2006
}}.</ref>. En {{date||octobre|2004}}, ''[[Scooby-Doo]]'' a dépassé brièvement le nombre d'épisodes'' des Simpson'', devenant la série d'animation américaine en comportant le plus<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3949579.stm
| titre = Scooby-Doo breaks cartoon record
| année = 2004
| éditeur = [[British Broadcasting Corporation|BBC]]
| consulté le = 21 août 2006
}}.</ref>. Cependant, les dirigeants du réseau, en {{date||avril|2005|à la télévision}}, ont de nouveau annulé Scooby-Doo, qui s'est terminé avec {{nobr|371 épisodes}}. ''Les Simpson'' ont donc récupéré le titre avec 378 épisodes à la fin de leur [[Saison 17 des Simpson|dix-septième saison]]<ref name="Guinness">{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Claire Folkard|titre=Guinness World Records 2006|éditeur=Bantam USA|année=2006|isbn=0-553-58906-7}}.</ref>. En {{date||mai|2007|à la télévision}}, ''Les Simpson'' ont atteint leur quatre centième épisode à la fin de la dix-huitième saison. Alors que ''Les Simpson'' ont le record du nombre d'épisodes d'une série américaine d'animation, d'autres séries animées, non américaines, les ont dépassés<ref name="lastforever">{{Article
|langue=en
|prénom1=Andy
|nom1=Vineberg
|titre=Some records will last forever
|périodique=PhillyBurbs.com
|jour=15
|mois=novembre
|année= 2007
|pages=
|url =http://www.phillyburbs.com/pb-dyn/news/83-11152007-1441491.html
|consulté le=17 novembre 2007
}}.</ref>. Par exemple, la série animée japonaise ''[[Sazae-san]]'' a près de {{nombre|6400|épisodes}} à son actif<ref name="lastforever" />.

L'année [[2007 à la télévision|2007]] marquait le vingtième anniversaire de la franchise Simpson. Au cours de la vingtième saison ([[2008 à la télévision|2008]]-[[2009 à la télévision|2009]]), la série était à égalité avec ''[[Gunsmoke]]'' en tant que série télévisée américaine ayant duré le plus longtemps. Toutefois, ''Gunsmoke'' compte {{nobr|635 épisodes}}, ce qui dépassait de loin les ''Simpson'', qui n'ont atteint ce nombre qu'au cours de leur vingt-neuvième saison<ref name="longsitcom" />{{,}}<ref>{{Lien web| langue = en
| url= http://abcnews.go.com/Entertainment/Television/story?id=5888441&page=1
| titre = 'The Simpsons' Hits a Landmark
| auteur = Bill Keveney
| année = 2008
| éditeur = [[American Broadcasting Company|ABC]]
| consulté le = 28 septembre 2008
}}.</ref>.

En {{date||juillet|2009}}, ''Les Simpson'' sont entrés dans le [[Livre Guinness des records]] en tant que [[sitcom]] ayant été diffusée le plus longtemps au monde, détrônant ainsi The Adventures of Ozzie and Harriet<ref>{{Lien web
|url=http://www.simpsonschannel.com/2009/07/simpsons-comic-con-2009-rundown/
|titre=Simpsons Comic Con 2009 Rundown
|auteur=Adam
|date=26 juillet 2009
|site=Simpsons Channel
|consulté le=26 juillet 2009
}}.</ref>.

''Les Simpson'' sont la série la plus longue diffusée en première partie de soirée aux États-Unis depuis 2018<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |titre="Les Simpson" devient la série la plus diffusée en prime-time de l'histoire de la télévision américaine |url=https://www.francetvinfo.fr/monde/usa/les-simpson-devient-la-serie-la-plus-diffusee-en-prime-time-de-l-histoire-de-la-television-americaine_2730561.html |site=Franceinfo |date=2018-04-30 |consulté le=2021-07-19}}.</ref>, elle est aussi la vingt-troisième série télévisée la plus longue de l'histoire de l'audiovisuel au monde et également la deuxième série d'animation la plus regardée au monde depuis 2002<ref>{{Lien web |langue=en |prénom=Artemis |nom=Tsatsaki |titre=24 Longest-Running TV Shows Ever, Ranked By Duration |url=https://screenrant.com/longest-running-tv-shows-ever/ |site=ScreenRant |date=2020-06-06 |consulté le=2023-08-26}}.</ref>.

=== Récompenses ===
{{Article détaillé|Liste des distinctions des Simpson{{!}}Liste des distinctions des ''Simpson''}}

[[Fichier:The Simpsons star.jpg|vignette|Étoile des ''Simpson'' sur le [[Walk of Fame (Hollywood)|Walk of Fame]], à [[Hollywood]].]]

''Les Simpson'' ont remporté de nombreux prix et trophées depuis le début de la série, dont trente-quatre [[Emmy Awards]] <ref name="Fox-flash">{{Lien web|langue=en|url=http://www.foxflash.com/div.php/main/page?aID=1z2z2z175z13z3|titre=''THE SIMPSONS — Season 19 (2007-2008)''|site=FoxFlash.com|consulté le=10 juillet 2009}}.</ref>, trente-quatre [[Annie Awards]]<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://annieawards.org/20thwinners.html|titre=''Legacy: 20th Annual Annie Award Nominees and Winners (1992)''|site=[[Annie Awards]]|consulté le=10 juillet 2009}}.</ref>, deux [[Peabody Awards|Peabody Award]], quatre [[American Comedy Awards]] (trois victoires), soixante-dix-neuf [[Primetime Emmy Awards]] (trente-quatre victoires), une [[GLAAD Media Awards]] (une victoire), treize [[WGA Awards]] (treize victoires), quinze [[Environmental Media Awards]] (huit victoires), six [[Genesis Awards]] (six victoires), six [[Golden Reel Awards (États-Unis)|Golden Reel Awards]] (une victoire), douze [[People's Choice Awards]] (huit victoires), soixante-dix [[Writers Guild of America Awards]] (quatorze victoires), huit [[Critics' Choice Television Awards|Critics 'Choice Television Awards]] (aucune victoire), deux [[Image Awards]] (aucune victoire), une [[Online Film & Television Association]] (aucune victoire), quatre [[Neox Fan Awards]] (une victoire), deux [[Satellite Awards|Satellite Award]] (une victoire) et dix-sept [[Kids' Choice Awards]] (deux victoires){{Refnec|date=5 avril 2021}}. En 2023, la franchise a remporté plus de trois cents trente prix dont cent vingt-quatre trophées ; il s'agit de la série la plus titrée de la [[Fox Corporation]]{{Refnec|date=5 avril 2021}}.

Dans une édition de [[1998]], ayant pour but de célébrer les plus grands succès du {{s|XX}} dans les arts et les divertissements, le ''[[Time (magazine)|Time Magazine]]'' a inclus ''Les Simpson'' dans les meilleures séries télévisées du siècle<ref name="century">{{Article|langue=en
|titre=The Best Of The Century
|périodique=''[[Time (magazine)|TIME]]''
|jour=31
|mois=décembre
|année=1992
|pages=
|url texte=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,993039,00.html
|consulté le=3 juin 2007
}}.</ref>. Dans ce même numéro, le ''Time'' a inclus [[Bart Simpson]] dans le ''[[Time 100]]'', la liste des cent personnes les plus influentes du siècle<ref name="timebart">{{Lien web|langue=en| url= http://www.time.com/time/time100/artists/profile/simpson.html
| titre = Bart Simpson
| auteur = Richard Corliss
| année = 1998
| éditeur = ''[[Time (magazine)|TIME]]''
| consulté le = 3 juillet 2006
}}.</ref>. Bart était alors le seul personnage fictif sur la liste. Le {{date|14 janvier 2000}}, ''Les Simpson'' ont reçu une étoile sur le [[Walk of Fame (Hollywood)|Walk of Fame]] d'[[Hollywood]]<ref>{{lien web|langue=en|url=http://www.cartoonbrew.com/biz/simpsons-matt-groening-receives-star-on-hollywood-walk-of-fame-56887.html|titre=“Simpsons” Matt Groening Receives Star On Hollywood Walk of Fame<!--|people=Chris Arrant-->|date=2 juillet 2012|site=Cartoonbrew}}.</ref>. Toujours en 2000, un critique du magazine ''[[Entertainment Weekly]]'', Ken Tucker, a désigné ''Les Simpson'' comme la plus grande émission de télévision des [[années 1990]]. En outre, les téléspectateurs de la chaîne de télévision britannique [[Channel 4]] ont élu ''Les Simpson'' en tête de deux sondages : en 2001, les cent plus grandes émissions de télévision pour enfants<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.channel4.com/entertainment/tv/microsites/G/greatest/kidstv/results.html
| titre = 100 Greatest Kids' TV Shows
| site = [[Channel 4]].com
| consulté le = 31 décembre 2007
}}.</ref> et en 2005, en tête du classement des cent plus grands dessins animés<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.channel4.com/entertainment/tv/microsites/G/greatest/cartoons/results.html
| titre = 100 Greatest Cartoons
| site = [[Channel 4]].com
| consulté le = 31 décembre 2007
}}.</ref>. D'ailleurs, en 2001, [[Homer Simpson]] a également été élu par les téléspectateurs de cette chaîne comme le plus grand personnage de télévision<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.channel4.com/entertainment/tv/microsites/G/greatest/tv_characters/results.html
| titre = 100 Greatest TV Characters
| site = [[Channel 4]].com
| consulté le = 31 décembre 2007
}}.</ref>. Homer a aussi décroché la neuvième place sur la liste des cinquante plus grandes icônes de télévisions du magazine ''[[Entertainment Weekly]]''<ref>{{Article|langue=en
|titre=The 50 Greatest TV Icons
|périodique=''[[Entertainment Weekly]]''
|année= 2007
|pages=
|url texte=http://www.ew.com/ew/gallery/0,,20152957_20152958_20159773_41,00.html
|consulté le=15 novembre 2007
}}.</ref>. En [[2002]], ''Les Simpson'' ont été classés huitième plus grande émission de tous les temps par le ''TV Guide''<ref name="tvguide">{{Article|langue=en
|titre=TV Guide's 50 Greatest TV Shows of All Time
|périodique=TV Guide
|jour=4
|mois=mai
|année=2002
|pages=
}}.</ref>. En [[2007]], la série a été incluse dans la liste des cent meilleures émissions de tous les temps du ''Time Magazine''<ref>{{Article|langue=en
|titre=The 100 Best TV Shows of All-TIME — The Simpsons
|périodique=''[[Time (magazine)|TIME]]''
|année= 2007
|pages=
|url texte=http://www.time.com/time/specials/2007/article/0,28804,1651341_1659196_1652657,00.html
|consulté le=10 janvier 2007
}}.</ref>. En [[2008]], la série d'animation a été placée en première position du palmarès des cent émissions des vingt-cinq dernières années du magazine ''Entertainment Weekly''<ref>{{Article|langue=en
|titre=100 New TV Classics: The Top 25–1. The Simpsons
|périodique=''[[Entertainment Weekly]]''
|année=2008
|pages=
|url texte=http://www.ew.com/ew/gallery/0,,20207076_20207079_20209139_24,00.html
|consulté le=14 septembre 2008
}}.</ref> et ''[[Empire (magazine)|Empire]]'' l'a nommée plus grande émission télévisée de tous les temps<ref>{{Article|langue=en
|titre=The 50 Greatest TV Shows of All Time–01–The Simpsons
|périodique=''[[Empire (magazine)|Empire]]''
|année=2008
|pages=
|url texte=http://www.empireonline.com/50greatesttv/default.asp?tv=1
|consulté le=27 septembre 2008
}}.</ref>.

=== Critiques et controverses ===
L’attitude insoumise de Bart, qui demeure fréquemment impunie, a amené plusieurs parents et tenants de la tradition à le juger comme une source néfaste d’inspiration pour les enfants<ref>Turner, {{p.}}131.</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue=en
|prénom1=Martin
|nom1=Rosenbaum
|titre=Is The Simpsons still subversive?
|périodique=BBC News
|jour=29
|mois=juin
|année=2007
|pages=
|url texte=http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/6252856.stm
|consulté le=6 août 2007
}}.</ref>. Dans les écoles, des éducateurs ont fait valoir que Bart était « une menace pour l'apprentissage » en raison de ses « faibles résultats dont il est fier » et de son attitude négative envers l'éducation<ref name="BartaBrat">{{Article|langue=en
|prénom1=Donna
|nom1=Freedman
|titre=Is Bart a brat? Popular cartoon kid as annoying to some as he is funny to others
|périodique=[[Anchorage Daily News]]
|jour=2
|mois=juin
|année=1990
|pages=
|consulté le=28 octobre 2008
}}.</ref>. D'autres l'ont décrit comme « égocentrique, agressif et mesquin »<ref name="CoolDude">{{Article|langue=en
|prénom1=Mike
|nom1=Dunne
|titre=Bart Simpson: Cool dude or smart-aleck menace?
|périodique=Sacramento Bee
|jour=1
|mois=juin
|année=1990
|pages=
|consulté le=28 octobre 2008
}}.</ref>. Dans une [[interview]] de 1991, [[Bill Cosby]] a décrit Bart comme un mauvais modèle pour les enfants, le qualifiant de « colérique, confus et frustré ». En réponse, [[Matt Groening]] a dit : « Cela résume parfaitement Bart. La majorité des individus luttent d’atteindre la normalité, Bart estime que la banalité est fort lassante et accomplit des actions que d’autres désireraient réaliser mais qu’ils n’ont pas le courage de faire<ref>{{Article|langue=en
|titre=A Badder Bart
|périodique=The Record
|jour=25
|mois=septembre
|année= 1991
|pages=
|consulté le=13 septembre 2008
}}.</ref>. » Le {{date|27|janvier|1992}}, le [[Président des États-Unis|président américain]] [[George H. W. Bush]] a déclaré : « Nous allons continuer à essayer de renforcer la famille américaine, en faisant le plus de familles américaines ressemblant aux [[La Famille des collines|Walton]] et le moins aux Simpson<ref name="mikescully">.{{Article|langue=en
|prénom1=Nick
|nom1=Griffiths
|titre=America's First Family
|périodique=''The Times Magazine''
|jour=15
|mois=avril
|année= 2000
|pages=25, 27-28
|url texte=http://snpp.com/other/articles/firstfamily.html
}}.</ref>. » Les auteurs ont répondu ironiquement sous la forme d'un court extrait diffusé trois jours plus tard, avant la rediffusion de ''[[Mon pote Michael Jackson]]'' (''Lobot-Homer'' au [[Québec]]), dans lequel Bart disait « Hé, nous sommes comme les Walton. Nous prions également pour la fin de la crise<ref name="waltons">Turner, {{pp.}}230–231.</ref>{{,}}<ref>{{Article|langue=en
|prénom1=John
|nom1=Ortved
|titre=Simpson Family Values
|périodique=''[[Vanity Fair (magazine)|Vanity Fair]]''
|mois=août
|année=2007
|pages=
|url texte=http://www.vanityfair.com/culture/features/2007/08/simpsons200708
|consulté le=26 août 2008
}}.</ref>. ».

Plusieurs épisodes de la série ont suscité des controverses. ''Les Simpson'' ont visité l'[[Australie]] dans ''[[Bart contre l'Australie]]'' ([[Saison 6 des Simpson|saison 6]], [[1995]]) et le [[Brésil]] dans ''[[Aventures au Brésil]]'' (''Lisa rêve à Rio'' au [[Québec]]) ([[Saison 13 des Simpson|saison 13]], [[2002]]), chacun des épisodes ayant provoqué une polémique et suscité une réaction négative dans les pays visités<ref name="iT2">{{Lien web|langue=en| url= http://www.irishtimes.com/newspaper/ireland/2009/0317/1224242946443.html
| titre = Cartoon family get animated on first Irish visit
| auteur = Steven Carroll
| année = 2009
| éditeur = The Irish Times
| consulté le = 15 avril 2009
}}.</ref>. Dans le cas du Brésil, le conseil du tourisme de [[Rio de Janeiro]], qui a fait valoir que la ville avait été décrite comme abritant une forte criminalité, des enlèvements, des taudis et des infestations de rats et de singes, est même allé jusqu'à menacer la Fox d'une action en justice<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/1931551.stm
| titre = Simpsons apologize to Rio
| année = 2002
| éditeur = [[BBC News]]
| consulté le = 17 mars 2009
}}.</ref>. ''[[Le Principal principal]]'' ([[Saison 9 des Simpson|saison 9]], [[1997]]) est l'un des épisodes les plus controversés des ''Simpson''. Beaucoup de fans et de critiques ont réagi négativement à la révélation que le principal [[Seymour Skinner]], un personnage récurrent depuis la première saison, était un imposteur. L'épisode a été critiqué par [[Matt Groening]] et par [[Harry Shearer]], qui est la voix originale du principal Skinner. Dans une interview de [[2001]], Shearer a fait remarquer qu'après avoir lu le script, il a dit aux auteurs : « C'est tellement arbitraire, gratuit et irrespectueux envers le public<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.eastbayexpress.com/gyrobase/shearer_delight/Content?oid=282154&showFullText=true
| titre = Shearer Delight
| auteur = Robert Wilonsky
| année = 2001
| éditeur = East Bay Express
| consulté le = 15 avril 2009
}}.</ref>. »

Lors d'une interview pour un journal américain, Al Jean, le producteur de la série, a annoncé qu'une mort surviendrait dans la vingt-cinquième saison<ref>{{lien web|url=http://www.jadorelespotins.com/201310/les-simpsons-un-personnage-de-la-serie-va-mourir/74112/|titre=Les Simpsons : un personnage de la série va mourir !|auteur=J'adore les Potins|site=J'adore Les Potins}}.</ref>. [[Liste des personnages des Simpson#Personnages morts au cours de la s.C3.A9rie|De nombreux personnages sont ainsi morts tout au long de la série.]]<ref>{{Lien web
| url= http://www.metronews.fr/culture/photos-9-deces-qui-ont-marque-l-histoire-des-simpson/mmje!tsRnuXKaimpM/
| titre = Photos - 9 décès qui ont marqué l'histoire des Simpson
| site = [[Metronews|metronews.fr]]
| consulté le = 5 octobre 2013
}}.</ref>

==== Qualité inégale des saisons ====
Les critiques des premiers épisodes des ''Simpson'' ont félicité la série pour son humour impertinent, son réalisme et son intelligence<ref name="toonterrific"/>{{,}}<ref name="calgary">{{Article |langue=en |prénom1=Bob |nom1=Remington |titre=It's The Simpsons, Man |périodique=TV Times (''[[The Calgary Herald]]'') |jour=26 |mois=octobre |année=1990 |pages=10}}.</ref>. À la fin des [[années 1990]], le ton et l'accent de la série ont cependant commencé à changer. Certaines critiques ont alors qualifié la série de « fatiguée »<ref name="slate">{{Lien web|langue=en| url= http://www.slate.com/id/2078501/
| titre = Who turned America's best TV show into a cartoon?
| auteur = Chris Suellentrop
| année = 2003
| éditeur = ''[[Slate (magazine)|Slate]]''
| consulté le = 3 juillet 2006
}}.</ref>. En [[2000]], certains fans de longue date ont été déçus par la série et ont pointé le fait que les personnages principaux se comportaient de façon de plus en plus niaise<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://archive.salon.com/ent/tv/feature/2000/01/24/simpsons/index.html
| titre = Worst Episode Ever
| auteur = Jaime J. Weinman
| année = 2000
| site = Salon.com
| consulté le = 3 juillet 2006
}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.msnbc.msn.com/id/3341530/
| titre = ’The Simpsons’ has lost its cool
| auteur = Jon Bonné
| année = 2000
| éditeur = [[MSNBC]]
| consulté le = 27 janvier 2008
}}.</ref>. L'auteur [[Douglas Coupland]] a décrit les nouvelles critiques envers la série comme des foutaises, en affirmant que « ''Les Simpson'' n'ont fait aucune maladresse en quatorze ans, il y a donc peu de chance qu'ils en fassent maintenant<ref>Turner, {{p.}}xiii.</ref>. ». [[Mike Scully]], qui a été show-runner de la série de la [[Saison 9 des Simpson|saison 9]] à la [[Saison 12 des Simpson|saison 12]], a notamment fait l'objet de critiques<ref name="Scully">{{Lien web|langue=en| url= http://www.slate.com/id/2078501/
| titre = The Simpsons: Who turned America's Best TV Show into a Cartoon?
| auteur = Chris Suellentrop
| éditeur = ''[[Slate (magazine)|Slate]]''
| consulté le = 15 mai 2008
}}.</ref>{{,}}<ref>Turner, {{p.}}42.</ref>.

En [[2003]], pour célébrer le trois centième épisode de la série, ''[[Homer va le payer]]'' (''Chambre en Bart'' au Québec), ''[[USA Today]]'' a publié deux articles à propos des Simpson : un palmarès des dix épisodes de la série choisis par le [[webmestre]] du site de fan ''The Simpsons Archive''<ref>{{Lien web|langue=en| url= https://www.usatoday.com/life/television/news/2003-02-06-fan-favorites_x.htm
| titre = 10 fan favorites
| auteur = Jouni Paakkinen
| année = 2003
| éditeur = ''[[USA Today]]''
| consulté le = 3 juillet 2006
}}.</ref> et un top quinze par les auteurs des ''Simpson'' eux-mêmes<ref>{{Article|langue=en
|titre= 15 writer favorites
|périodique=''[[USA Today]]''
|jour=6
|mois=février
|année= 2003
|pages=
|url texte=https://www.usatoday.com/life/television/news/2003-02-06-favorites_x.htm
|consulté le=3 juillet 2006
}}.</ref>. L'épisode le plus récent cité sur la liste du site est ''[[La Phobie d'Homer]]'', datant de [[1997 à la télévision|1997]]. Celui de la liste des auteurs date de 2000, c'est ''[[Derrière les rires]]'' (''Biographies : Les Simpson'' au Québec). En [[2004]], [[Harry Shearer]] a critiqué ce qu'il percevait comme la baisse de la qualité de la série : « Je considère les trois dernières saisons comme faisant partie des pires, alors que la saison {{unité|4|m}}'apparaît désormais très bonne<ref>{{Article|langue=en
|prénom1=Chris
|nom1=Leggett
|titre= Harry Shearer
|périodique=UK Teletext
|jour=4
|mois=août
|année= 2004
|pages=
}}.</ref>. ». En réponse, [[Dan Castellaneta]] a déclaré : « Je ne suis pas d'accord […] Je pense que le problème de Harry c'est que la série s'est éloignée des fondamentaux des trois ou quatre premières saisons, elle est désormais un peu plus délirante et loufoque. Je pense qu'il lui faut organiquement évoluer, pour conserver sa fraîcheur<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.foxnews.com/story/0,2933,129665,00.html
| titre = D'oh!: The Voice of Homer Is Deceivingly Deadpan
| auteur = Lynn Elber
| année = 2004
| éditeur = FOX News
| consulté le = 15 avril 2009
}}.</ref>. ».

==== Audiences en baisse ====
Les Simpson s’efforcent de conserver une vaste audience tout en séduisant de nouveaux adeptes. Alors que la [[Saison 1 des Simpson|première saison]] a connu une moyenne de 13,4 millions de téléspectateurs par épisode aux [[États-Unis]]<ref name="rating89">{{Lien web|langue=en| url= http://classictvhits.com/tvratings/1989.htm
| titre = TV Ratings: 1989–1990
| site = ClassicTVHits.com
| consulté le = 3 juillet 2006
}}.</ref>, la [[Saison 20 des Simpson|vingtième saison]] a recueilli une moyenne de 6,9 millions de téléspectateurs. Dans une interview d'{{date||avril|2006}}, [[Matt Groening]] a dit : « Honnêtement, je n'ai pas en vue la fin des Simpson. Je pense qu'il est possible que la série devienne trop pesante financièrement… mais, en ce moment, je pense qu'elle est aussi créative qu'auparavant, voire plus. L'animation est incroyablement détaillée et imaginative et les histoires mettent en scène des choses que nous n'avons jamais faites auparavant. Tellement créative qu'il n'y a aucune raison d'arrêter<ref name="avclub3">{{Lien web|langue=en| url= http://www.avclub.com/content/node/47771/3
| titre = Matt Groening interview with The A.V. Club (page 3)
| auteur = Nathan Rabin
| année = 2006
| site = A.V. Club
| consulté le = 27 octobre 2006
}}.</ref>. »

Cette supposée baisse de qualité peut en tout cas être mise en relation avec une nette baisse des audiences au cours des dernières saisons<ref name="audience">{{Lien web
| url= http://www.simpsonsweb.com/actualite-bilan-de-la-saison-21-n2226
| titre = Bilan de la saison 21
| année = 2009
| site = The Simpsons Web
| consulté le = 1er août 2011
}}.</ref> :

{{col-début}}
<center>'''Audience moyenne des ''Simpson'' par saison aux États-Unis'''</center>
{{col-3}}
{| style="margin:0 auto; width:95%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; text-align:center; font-size:95%;" border="1" align="center", cellpadding="6"
|-
! scope=col rowspan="2" | Saison
! scope=col colspan="2" | Audiences (en millions de ménages)
|-
! scope=col | Moyennes aux [[États-Unis]]
! scope=col | Selon l'[[échelle de Nielsen]]
|-
| [[Saison 1 des Simpson|1]]
| 27,81
| 13,4
|-
| [[Saison 2 des Simpson|2]]
| 24,40
| 12,2
|-
| [[Saison 3 des Simpson|3]]
| 21,77
| 12,0
|-
| [[Saison 4 des Simpson|4]]
| 22,40
| 12,1
|-
| [[Saison 5 des Simpson|5]]
| 18,94
| 10,5
|-
| [[Saison 6 des Simpson|6]]
| 15,60
| 9,0
|-
| [[Saison 7 des Simpson|7]]
| 14,66
| 8,0
|-
| [[Saison 8 des Simpson|8]]
| 14,60
| 8,6
|-
| [[Saison 9 des Simpson|9]]
| 10,34
| 9,1
|-
| [[Saison 10 des Simpson|10]]
| 8,74
| 7,9
|-
| [[Saison 11 des Simpson|11]]
| 8,77
| 8,2
|}
{{col-3}}
{| style="margin:0 auto; width:95%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; text-align:center; font-size:95%;" border="1" align="center", cellpadding="6"
|-
! scope=col rowspan="2" | Saison
! scope=col colspan="2" | Audiences (en millions de téléspectateurs)
|-
! scope=col | Moyennes aux [[États-Unis]]
! scope=col | Selon l'[[échelle de Nielsen]]
|-
| [[Saison 12 des Simpson|12]]
| 15,49
| 14,7
|-
| [[Saison 13 des Simpson|13]]
| 12,46
| 12,4
|-
| [[Saison 14 des Simpson|14]]
| 14,38
| 13,4
|-
| [[Saison 15 des Simpson|15]]
| 10,99
| 10,6
|-
| [[Saison 16 des Simpson|16]]
| 10,37
| 9,6
|-
| [[Saison 17 des Simpson|17]]
| 9,55
| 9,1
|-
| [[Saison 18 des Simpson|18]]
| 9,15
| 8,6
|-
| [[Saison 19 des Simpson|19]]
| 8,28
| 8,0
|-
| [[Saison 20 des Simpson|20]]
| 7,07
| 6,9
|-
| [[Saison 21 des Simpson|21]]
| 7,13
| 7,2
|-
| [[Saison 22 des Simpson|22]]
| 7,09
| 7,3
|}
{{col-3}}
{| style="margin:0 auto; width:95%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; text-align:center; font-size:95%;" border="1" align="center", cellpadding="6"
|-
! scope=col rowspan="2" | Saison
! scope=col colspan="2" | Audiences (en millions de téléspectateurs)
|-
! scope=col | Moyennes aux [[États-Unis]]
! scope=col | Selon l'[[échelle de Nielsen]]
|-
| [[Saison 23 des Simpson|23]]
| 6,15
| 7,0
|-
| [[Saison 24 des Simpson|24]]
| 5,41
| 6,3
|-
| [[Saison 25 des Simpson|25]]
| 5,02
| 5,6
|-
| [[Saison 26 des Simpson|26]]
| 4,80
| 5,6
|-
| [[Saison 27 des Simpson|27]]
| 4,00
| 4,7
|-
| [[Saison 28 des Simpson|28]]
| 4,15
| 4,8
|-
| [[Saison 29 des Simpson|29]]
| 3,45
| 4,1
|-
| [[Saison 30 des Simpson|30]]
| 3,11
| 3,7
|-
| [[Saison 31 des Simpson|31]]
| 2,58
| 3,0
|-
| [[Saison 32 des Simpson|32]]
| 2,03
| 0,7
|}
{{col-fin}}

<center>
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|+ Évolution de l'audience par saison aux États-Unis (en milliers de téléspectateurs)
|-
|{{Graphique polygonal
| coul_fond = white
| largeur = 1200
| hauteur = 600
| marge_g = 50
| marge_d = 15
| marge_h = 10
| marge_b = 20
| nb_series = 25
| nb_abscisses = 31
| lb_x1 = S1 | lb_x2 = S2 | lb_x3 = S3 | lb_x4 = S4 | lb_x5 = S5 | lb_x6 = S6 | lb_x7 = S7 | lb_x8 = S8 | lb_x9 = S9 | lb_x10 = S10
| lb_x11 = S11 | lb_x12 = S12 | lb_x13 = S13 | lb_x14 = S14 | lb_x15 = S15 | lb_x16 = S16 | lb_x17 = S17 | lb_x18 = S18 | lb_x19 = S19 | lb_x20 = S20
| lb_x21 = S21 | lb_x22 = S22 | lb_x23 = S23 | lb_x24 = S24 | lb_x25 = S25 | lb_x26 = S26 | lb_x27 = S27 | lb_x28 = S28 | lb_x29 = S29 | lb_x30 = S30
| lb_x31 = S31
| y_min = 2500
| y_max = 28000
| grille = oui
| coul_serie_1 = blue | epaisseur_serie1 = 1
| coul_serie_2 = green | epaisseur_serie2 = 1
| points = oui
| S01V01 = 27808 | S01V02 = 24405 | S01V03 = 21767 | S01V04 = 22395 | S01V05 = 18941 | S01V06 = 15596 | S01V07 = 14660 | S01V08 = 14600 | S01V09 = 10344 | S01V10 = 8737
| S01V11 = 8772 | S01V12 = 15486 | S01V13 = 12464 | S01V14 = 14378 | S01V15 = 10987 | S01V16 = 10373 | S01V17 = 9549 | S01V18 = 9150 | S01V19 = 8281 | S01V20 = 7070
| S01V21 = 7135 | S01V22 = 7092 | S01V23 = 6148 | S01V24 = 5412 | S01V25 = 5019 | S01V26 = 4805 | S01V27 = 4000 | S01V28 = 4146 | S01V29 = 3450 | S01V30 = 3109 | S01V31 = 2583
| S02V01 = 13400 | S02V02 = 12200 | S02V03 = 12000 | S02V04 = 12100 | S02V05 = 10500| S02V06 = 9000 | S02V07 = 8000 | S02V08 = 8600 | S02V09 = 9100 | S02V10 = 7900
| S02V11 = 8200 | S02V12 = 14700 | S02V13 = 12400 | S02V14 = 13400 | S02V15 = 10600 | S02V16 = 9600 | S02V17 = 9100 | S02V18 = 8600 | S02V19 = 8000 | S02V20 = 6900
| S02V21 = 7200 | S02V22 = 7300 | S02V23 = 7000 | S02V24 = 6300 | S02V25 = 5600 | S02V26 = 5600 | S02V27 = 4700 | S02V28 = 4800 | S02V29 = 4100 | S02V30 = 3700 | S02V31 = 3000
}}
Légende : '''{{Bleu|Nombre moyen de téléspectateurs}}''' / '''{{Vert|Audiences selon l'échelle de Nielsen}}'''
|}
</center>

En 2022, le record de la plus faible audience est tombé à {{unité|950000|téléspectateurs}} lors de la diffusion du dix-septième épisode de la saison 33 (''[[La Musique de Gingivite]]''). À ce jour, les cinq pires audiences de la série appartiennent aux saisons [[Saison 30 des Simpson|30]] et [[Saison 31 des Simpson|31]] (''[[Prêtres en guerre]]'' - 1.35, ''[[Prêtres en guerre]]'' (Partie 2) - 1.36, ''[[Les Sales Huit ans]]'' - 1.40, ''[[Cristal Bleu Persuasion]]'' - 1.50 et ''[[L'Incroyable Légèreté d'être un bébé]]'' - 1.58). Par ailleurs, les saisons 29 et 30 sont passées sous la barre symbolique des 4 millions de téléspectateurs, ce qui en fait les saisons les moins regardées depuis le début de la série, la saison 31 étant même passée sous les 3 millions de téléspectateurs.

== Autres médias ==
=== Bandes dessinées ===
=== Bandes dessinées ===
{{Article détaillé|Les Simpson (bande dessinée)}}
# Camping en délire / Matt Groening ; adaptation Émilie Saada. Bruxelles : Jungle, 2008,
De nombreuses bandes dessinées sur les Simpson sont sorties. Jusqu'à présent, neuf séries de bandes dessinées ont été publiées par [[Bongo Comics]] depuis [[1993]]. La première bande dessinée basée sur les Simpson est apparue en [[1991]] dans la revue ''Simpsons Illustrated''<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.ew.com/ew/article/0,,313807,00.html
# ''Un sacré foin !''. Bruxelles : Jungle, 2008, 48 p. ISBN 978-2-87442-555-4. Comprend : ''L'affaire du gilet'' ; ''Homer est presque maire''.
| titre = The Groening of America
# Quelle bidonnade ! (août 2008)
| année = 1991
# Totalement déjantés/ Matt Groening. Bruxelles : Jungle, 2008, 48 p. ISBN 978-2-87442-533-2
| éditeur = [[Entertainment Weekly]]
# Matt Groening, Bruxelles : Jungle, 2009, 48 p. ISBN 978-2-87442-429-8
| consulté le = 10 mars 2009
# Matt Groening,Big bonanza,Marvel Panini France
}}.</ref>. Les bandes dessinées ont eu du succès et une bande dessinée ''[[one shot (bande dessinée)|one shot]]'' intitulée ''Simpsons Comics and Stories'', contenant quatre histoires différentes, est sortie en 1993, pour les fans<ref name="bongo launch">{{Article|langue=en
# Matt Groening, LE LIVRE DE BART, Fetjaine
# Matt Groening, LE LIVRE DE LISA, Fetjaine
|titre= Groening launches Futurama comics
|périodique=The Gazette (Colorado Springs)
# Matt Groening, L'album de famille non censuré, Fetjaine
|jour=19
# Matt Groening, Les Simpson à la parade, Marvel Panini France
|mois=novembre
|année= 2000
|pages=
|url texte=http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4191/is_20001119/ai_n9979492
|consulté le=10 mars 2009
}}.</ref>. Elle a également eu du succès, ce qui fait que le créateur des ''Simpson'', [[Matt Groening]], et ses compagnons [[Bill Morrison (auteur)|Bill Morrison]], Mike Rote, Steve Vance et Cindy Vance ont créé la société d'édition [[Bongo Comics]]<ref name="bongo launch"/>. Les parutions de ''Simpsons Comics'', ''Bart Simpson's Treehouse of Horror'' et ''Bart Simpson'' ont été recueillies et réimprimées aux [[États-Unis]] par [[HarperCollins]]<ref name="harpercollins.com">{{Lien web |langue=en |titre=Simpsons search at Harper Collins |url=http://www.harpercollins.com/search/index.aspx?kw=simpsons |éditeur=[[HarperCollins]] |consulté le=3 août 2008}}.</ref>{{,}}<ref name="http">{{Lien web |langue=en |titre=Trerhouse of Horror search at Harper Collins |url=http://www.harpercollins.com/search/index.aspx?kw=treehouse%20of%20horror |éditeur=[[HarperCollins]] |consulté le=4 août 2008}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Bart Simpson search at Harper Collins |url=http://www.harpercollins.com/search/index.aspx?kw=bart%20simpson |éditeur=[[HarperCollins]] |consulté le=4 août 2008}}.</ref>. Une BD collector, sortie en 2009 sous le nom de ''Les Simpson/Futurama : la crise multiple'', se déroulait également dans l'univers des Simpson et celui de Futurama.


En France, les bandes dessinées des Simpson ont été distribuées à partir du {{date|6|septembre|2000}}, par les éditions Dino Panini, sous deux séries : ''Les Simpson Comics'' et ''Bart Simpson''<ref>{{lien web|url=http://www.simpsonspark.com/liste-des-comics-francais.php|éditeur=Simpsons Park|titre=Liste des comics français|consulté le=27 juillet 2017}}.</ref>. Ces BD comprennent des histoires issues des comics américains correspondant et ont été produites jusqu'au {{date|1|novembre|2006}} pour la première série et jusqu'en {{date-|juin 2007}} pour la seconde. À partir du {{date|11|mars|2008}}, les [[éditions Jungle]] ont distribué les BD sous sept séries différentes : ''Les Simpson'' (depuis le {{date-|11 mars 2008}}), ''Bart Simpson'' (depuis le {{date-|16 mars 2011}}), ''Bartman'' (depuis le {{date-|18 mai 2011}}), ''Fiesta Estival'' (depuis le {{date-|16 juin 2010}}), ''La Cabane des horreurs'' (depuis le {{date-|4 novembre 2009}}), ''Les Hors-séries'' et ''Spécial fêtes''<ref>{{lien web|url=http://www.editions-jungle.com/livres/les-simpson/|titre=Bandes dessinées Simpson aux éditions Jungle|éditeur=Jungle|consulté le=27 juillet 2017}}.</ref>. Les bandes dessinées de la collection ''Les Simpson'' comprennent deux à quatre histoires issues pour la plupart des bandes dessinées ''Simpsons Comics''. Celles des séries ''Bart Simpson'' et ''La Cabane des horreurs'' sont constituées de quatre à neuf histoire tirées des BD américaines correspondantes.
=== DVD Éditions spéciales ===
Ces six éditions sont disponibles en zone 1 (langues : anglais, québécois et espagnol) ou 2 :
*L'intégrale de la saison 6<ref>L'édition zone 1 comporte une grosse erreur de conception : le quatrième épisode (''Le monde de Itchy et Scratchy'') reprend la bande son québécoise du premier épisode (''Bart des ténèbres'')</ref> - Édition collector 4 DVD ({{date|9|novembre|2005}}) ASIN B000BD9P6G
*L'intégrale de la saison 7 - Édition collector 4 DVD ({{date|12|avril|2006}}) ASIN B000E97XK2
*L'intégrale de la saison 8 - Édition collector 4 DVD ({{date|29|novembre|2006}}) ASIN B000I2IWRI
*L'intégrale de la saison 9 - Édition collector 4 DVD ({{date|4|avril|2007}}) ASIN B000MZGS0O
*L'intégrale de la saison 10 - Édition collector 4 DVD ({{date|29| août|2007}}) ASIN B000MQCFLO
*L'intégrale de la saison 11 - Édition collector 4 DVD({{date|22| octobre|2008}}) ASIN B001B84SD0


=== [[Video Home System|VHS]] ===
=== Film ===
{{Article détaillé|Les Simpson, le film{{!}}''Les Simpson, le film''}}
Des coffrets VHS sont également sortis :

*Saison 1 ([[4 mai]] [[2000]])
[[Fichier:Empire State Building yellow.jpg|vignette|L'[[Empire State Building]] illuminé en jaune pour promouvoir la sortie DVD du film.]]
*Saison 2 ({{Date|7|novembre|2000}})

*Saison 3 ({{Date|11|juillet|2001}})
Un [[long métrage]] d'animation réalisé par [[David Silverman]] est sorti le {{date|27|juillet|2007|au cinéma}} dans le monde entier (mis à part en [[Europe]], où il est sorti le [[25 juillet]]). La production a choisi le compositeur [[Hans Zimmer]] pour l'écriture de la bande sonore du film.
*Saison 4 ({{Date|6|novembre|2002}})

Dans le film, [[Homer Simpson|Homer]] pollue le lac de Springfield avec des déchets toxiques, ce qui conduit le gouvernement américain à mettre en quarantaine la ville entière. Washington la recouvre donc d'un immense dôme dans l'intention d'y éradiquer toute forme de vie. Les Simpson se voient alors obligés de déménager en [[Alaska]], mais tous les membres de la famille ne veulent pas laisser leurs amis vivre un tel drame<ref>{{Lien web
| url= http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=111112.html
| titre = Les Simpson - le film
| site = [[Allociné]]
| consulté le = 20 juillet 2009
}}.</ref>.

Le film reprend une multitude de personnages issus de la série ainsi que de nouveaux, comme [[Spider-Cochon]] (Spider-Pig au [[Québec]]) ou Colin. Une suite est prévue, mais certaines difficultés sont venues à l'encontre de son développement<ref>{{Lien web
| url= http://www.actucine.com/news-films/la-suite-des-simpson-est-loin-detre-achevee-1863.html/comment-page-1
| titre = La suite des Simpson est loin d’être achevée
| auteur = Yanika
| année = 2008
| site = Actuciné
| consulté le = 11 juillet 2009
}}.</ref>.

=== Musique ===
Une production discographique accompagne depuis des années la série. Des collections des musiques originales présentes dans la série sont sorties sur les albums ''Songs in the Key of Springfield'', ''Go Simpsonic with The Simpsons'' et ''The Simpsons: Testify''<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Dozens Of 'Simpsons' Songs Bundled For 'Testify' |url=http://www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003611042 |éditeur=[[Billboard]] |consulté le=20 juillet 2009}}.</ref>. Plusieurs morceaux ont été enregistrés dans le but d'être placés sur un album, sans apparaître dans la série. L'album ''The Simpsons Sing the Blues'' est sorti en [[septembre 1990]] et fut un succès, se classant troisième au [[Billboard 200]]<ref name="Billboard">{{Lien web|langue=en| url= http://www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=22526&model.vnuAlbumId=378393
| titre = Artist Chart History — The Simpsons
| éditeur = [[Classement du Billboard]]
| consulté le = 20 juillet 2009
}}.</ref> et fut certifié deux fois disque de platine par la ''[[Recording Industry Association of America]]''<ref name="RIAA">{{Lien web|langue=en| url= http://riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=&artist=Simpsons&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2008&sort=Artist&perPage=25
| titre = RIAA Searchable database – Gold and Platinum
| éditeur = [[Recording Industry Association of America]]
| consulté le = 20 juillet 2009
}}.</ref>. Le premier morceau de l'album était ''Do The Bartman'', interprété par [[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]] et sorti le {{date|20|novembre|1990|en musique}}. La musique était composée par [[Michael Jackson]], sans que cela fût reconnu<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.mtv.com/news/articles/1430454/19980223/jackson_michael.jhtml
| titre = Michael Jackson Update: News From Korea, Poland And Groening
| année = 1998
| site = MTV
| consulté le = 20 juillet 2009
}}.</ref>.

* [[1990]] : ''The Simpsons Sing the Blues''
* [[1997]] : ''Songs in the Key of Springfield''
* [[1998]] : ''The Yellow Album''
* [[1999]] : ''Go Simpsonic with The Simpsons''
* [[2007]] : ''The Simpsons Movie: The Music''
* [[2007]] : ''[[The Simpsons Theme]]'' (reprise du thème musical de la série par le groupe [[Green Day]] pour le [[Les Simpson, le film|film]])
* [[2007]] : ''The Simpsons: Testify''

=== The Simpsons Ride ===
{{Article détaillé|The Simpsons Ride{{!}}''The Simpsons Ride''}}

[[Fichier:SimpsonsRide - Florida.jpg|vignette|''[[The Simpsons Ride]]'' à [[Universal Studios Florida]].]]

''[[The Simpsons Ride]]'' est un [[cinéma dynamique]] officiellement annoncé en [[2007]]. C'est une attraction implantée à [[Universal Studios Hollywood]] et à [[Universal Studios Florida]]<ref>{{lien web|langue=en|url=https://variety.com/2007/scene/markets-festivals/universal-launches-simpsons-ride-1117963652/<!--|people=Josef Adalian-->|date=23 avril 2007|titre=Universal launches 'Simpsons' ride|consulté le=24 mars 2013}}.</ref>. ''The Simpsons Ride'' a officiellement ouvert le {{date|15|mai|2008}} en [[Floride]]<ref>{{Article|langue=en
|prénom1=Jane
|nom1=Clark
|titre= Orlando unveils a few new tricks to boost bookings
|périodique=[[USA Today]]
|jour=4
|mois=avril
|année= 2008
|pages=
|url texte=https://www.usatoday.com/travel/destinations/2008-04-03-orlando-attractions_N.htm
|consulté le=11 août 2008
}}.</ref> et le {{date|19|mai|2008}} à Hollywood<ref name="HollywoodOfficial">[[The Simpsons Ride]].</ref>. Dans l'attraction, les clients sont introduits dans un parc d'attractions ''[[cartoon]]'' construit par [[Krusty le clown]]. Cependant, [[Tahiti Bob]] ou Sideshow Bob (version originale et version québécoise) s'est enfui de prison et veut prendre sa revanche sur Krusty et la [[famille Simpson]]<ref name="tampabay1">{{Article |langue=en |prénom1=Mark |nom1=Albright |titre=Universal takes new 'Simpsons' ride for a spin |périodique=''[[Tampa Bay Times]]'' |jour=29 |mois=avril |année=2008 |lire en ligne=http://www.tampabay.com/news/business/tourism/article478385.ece |consulté le=30 avril 2008}}.</ref>. L'attraction présente plus de vingt-quatre personnages récurrents des ''Simpson'' ainsi que leurs voix originales respectives, avec aussi bien [[Pamela Hayden]], [[Russi Taylor]] que [[Kelsey Grammer]]<ref name="factsheet">{{lien web|langue=en|url=http://archive.li/MYvbK|titre=The Simpsons Ride Fact Sheet|date=14 mai 2008|consulté le=24 mars 2013|site=Thrillnetwork}}.</ref>. [[Harry Shearer]] a décidé de ne pas y participer, ce qui fait qu'aucun des personnages qu'il interprète ne dispose de voix<ref>{{Article |langue=en |titre=Mr. Burns Sucks in Real Life Too |périodique=[[TMZ]] |jour=15 |mois=avril |année=2008 |lire en ligne=http://www.tmz.com/2008/04/15/mr-burns-sucks-in-real-life-too/ |consulté le=28 avril 2008}}.</ref>.


=== Jeux vidéo ===
=== Jeux vidéo ===
{{Article détaillé|Jeux vidéo des Simpson}}
{{Article détaillé|Liste de jeux vidéo Les Simpson{{!}}Liste de jeux vidéo ''Les Simpson''}}
L'industrie du [[jeu vidéo]] a rapidement adapté les personnages et le monde des ''Simpson''. Parmi les jeux sortis très tôt, on peut citer ''[[The Simpsons: Arcade Game]]'', un [[jeu d'arcade]] de [[Konami]] et ''[[The Simpsons: Bart vs. the Space Mutants]]'', édité par [[Acclaim Entertainment]], tous deux sortis en [[1991]]. Plus récemment, d'autres jeux vidéo sont sortis, comme ''[[The Simpsons: Road Rage]]'' ([[2001 en jeu vidéo|2001]]), ''[[The Simpsons: Hit and Run]]'' ([[2003 en jeu vidéo|2003]]), ''[[Les Simpson, le jeu]]'' ([[2007 en jeu vidéo|2007]]) ou ''[[Les Simpson : Springfield]]'' ([[2011 en jeu vidéo|2011]]). Deux machines de [[flipper]] aux couleurs des ''Simpson'' ont été produites, une qui a été disponible rapidement après la [[Saison 1 des Simpson|première saison]], et une autre qui est encore disponible à l'achat<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.sternpinball.com/games/226/the
| titre = Stern Pinball, Inc. announces a wild "Simpsons Pinball Party"
| site = Stern Pinball, Inc.
| consulté le = 15 juillet 2009
}}.</ref>.


=== Le film ===
== Produits dérivés ==
[[Fichier:The Simpsons Ride - KwikEMart2.jpg|vignette|Le Kwik-E-Mart au The Simpsons Ride.]]
{{Article détaillé|Les Simpson, le film}}
[[Fichier:Kwik-e-mart-7-11.jpg|vignette|À [[Seattle]], un magasin 7-Eleven transformé en Kwik-E-Mart.]]
La popularité des ''Simpson'' en a fait une industrie de produits dérivés se chiffrant en milliards de dollars<ref name="mikescully"/>. La famille homonyme et les personnages secondaires apparaissent sur de nombreux produits, allant des [[tee-shirt]]s aux posters. La chaîne de restaurants Quick a même proposé un hamburger à l'effigie d'Homer prénommé ''Le Homer Burger''<ref>{{lien web|url=http://groupe.quick.fr/be-fr/le-groupe/quick-lance-le-menu-homer-inspire-par-les-simpson|titre=Quick lance le Menu Homer inspiré par Les Simpson}}.</ref>. ''Les Simpson'' ont également donné lieu à des éditions spéciales de célèbres [[Jeu de société|jeux de société]], comme des [[échecs]], ''[[Cluedo]]'', ''[[Monopoly]]'', ''[[Scrabble]]'' ou ''[[Destins (jeu)|Destins]]''. Plusieurs jeux de cartes comme ''[[The Simpsons Trading Card Game]]'' sont aussi sortis, mais également des livres, officiels ou non, sur ''les Simpson'' par exemple des guides d'épisodes. Un grand nombre d'épisodes de la série est sorti en [[Video Home System|VHS]] ou en [[DVD]] au cours des années. Lorsque le DVD de la première saison a été édité en 2001, il est rapidement devenu le DVD tiré de la télévision le plus vendu de l'histoire, mais il a ensuite été dépassé par celui de la première saison de ''[[Chappelle's Show]]''<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.tvshowsondvd.com/news/Chappelles/2338
| titre = Chapelle's Show—S1 DVD Passes ''The Simpsons'' As #1 All-Time TV-DVD; Celebrates by Announcing Season 2!
| auteur = David Lambert
| année = 2004
| site = TVshowsonDVD.com
| consulté le = 3 juillet 2006
}}.</ref>.


L'édition pour la zone 1 de l'intégrale de la saison 6 comporte une erreur de conception. Le quatrième épisode (''[[Itchy et Scratchy Land]]'') reprend la bande son [[québec|québécoise]] du premier épisode (''[[Bart des ténèbres]]'').
Un [[long métrage]] d'animation réalisé par David Silverman est sorti le {{date|27|juillet|2007}} dans le monde entier (mis à part l'Europe, dont la France, où il est sorti le [[25 juillet]]). La production a choisi le compositeur [[Hans Zimmer]] ''([[Rain Man]], [[Le Dernier Samouraï]], [[Gladiator (film, 2000)|Gladiator]], [[Batman Begins]], [[Pirates des Caraïbes]] 2'' et'' 3…)'' pour l'écriture de la bande son du film.


En [[2003]], environ cinq cents entreprises du monde entier étaient autorisées à utiliser les personnages des ''Simpson'' dans leurs publicités<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.msnbc.msn.com/id/3403870/
Dans le film, suite à une pollution du lac de Springfield provoquée par Homer Simpson avec des déchets toxiques, le gouvernement américain décide que la ville entière est devenue une menace globale pour l'environnement du pays et recouvre donc Springfield d'une immense cloche dans l'intention d'y éradiquer toute forme de vie. La famille se voit donc obligée de déménager en [[Alaska]], mais tous ne sont pas d'accord de laisser leurs amis vivre un tel drame.
| titre = ‘Simpsons’ evolves as an industry
| auteur = Jon Bonne
| année = 2003
| éditeur = [[MSNBC]]
| consulté le = 8 mars 2009
}}.</ref>. Pour la promotion du [[Les Simpson, le film|film]], douze magasins [[7-Eleven]] étaient transformés en [[Kwik-E-Mart]] et vendaient des produits se rattachant à l'univers des ''Simpson'', comme du « Buzz Cola », des céréales ''Krusty-O's'' ou des [[donut]]s roses<ref name="FOX">{{Article |langue=en |titre=7-Eleven Becomes Kwik-E-Mart for 'Simpsons Movie' Promotion |périodique=[[Fox News Channel]] |jour=1 |mois=juillet |année=2007 |lire en ligne=http://www.foxnews.com/story/0,2933,287578,00.html |consulté le=3 juillet 2007}}.</ref>.


Le {{date|9|avril|2009}}, le ''[[United States Postal Service]]'' a dévoilé une série de cinq [[Timbre postal|timbres]] de 44 cents mettant en vedette [[Homer Simpson|Homer]], [[Marge Simpson|Marge]], [[Bart Simpson|Bart]], [[Lisa Simpson|Lisa]] et [[Maggie Simpson|Maggie]], pour célébrer le vingtième anniversaire de la série<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://sify.com/news/imagegallery/galleryDetail.php?id=jfmu9Fdcadj&title=Simpsons_stamps_unveiled&?vsv=imageHP3
== Influence et héritage ==
| titre = Simpsons' stamps unveiled
{{...}}
| éditeur = Sify News
La série ''Les Simpson'' aurait influencé la création de plusieurs séries, dont ''[[South Park]]'', ''[[Les Griffin]]'' et ''[[Malcolm (série télévisée)|Malcolm]]''.
| consulté le = 16 mai 2009
}}.</ref>. La série télévisée ''Les Simpson'' est la première à recevoir cet honneur alors qu'elle est encore en production<ref name="BBC">{{Article
|langue=en
|titre= The Simpsons get postage stamps
|périodique=[[BBC News]]
|jour=1
|mois=avril
|année= 2009
|url texte=http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/7975925.stm
|consulté le=1 avril 2009
}}.</ref>. Les timbres, dessinés par [[Matt Groening]], ont été rendus disponibles à l'achat le {{date|7|mai|2009}}<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://www.cnn.com/2009/SHOWBIZ/TV/04/09/simpsons.stamps/
| titre = 'Simpsons' stamps to hit post offices (d'oh!)
| année = 2009
| éditeur = [[Cable News Network|CNN]]
| consulté le = 9 avril 2009
}}.</ref>. Environ un milliard de timbres sont imprimés<ref>{{Lien web|langue=en| url= http://newslite.tv/2009/05/08/the-simpsons-stamps-launched-i.html
| titre = The Simpsons stamps launched in US
| année = 2009
| éditeur = Newslite
| consulté le = 8 mai 2009
}}.</ref>.


Une série de [[Lego The Simpsons]] est sortie en {{Date-|mai 2014}}. Elle comprend deux produits : ''La Maison des Simpson'' et ''[[Lego Minifigures|Minifigures]] - La série Simpson'' (pochette surprise d'un personnage). Une seconde série en sortie en 2015. Elle comprend deux produits : ''Le Kwik-E-Mart'' et ''Minifigures - La série Simpson 2''. Homer, Bart et Krusty le clown sont également jouables dans le jeu ''[[Lego Dimensions]]''.
Le groupe [[Fall Out Boy]] tient son nom du personnage d'Atomic Boy (Fall Out Boy en version anglaise) qui apparaît dans la série.

== Divers ==
=== Informations diverses sur la diffusion de la série en France ===
{{Section à sourcer|date=août 2022}}

''' Canal+ et France 3 : 1990 - 2005 '''

La série débute en [[France]] le {{date|15|décembre|1990|à la télévision}} à {{heures|19|5}} sur [[Canal+]]. Dans les années 1990, les épisodes inédits sont diffusés en clair tous les samedis vers {{heures|18|30}} et ensuite vers {{heures|20|10}}<ref name="mon-pote-l-elephant" />{{,}}<ref name="itchy-scratchy-et-poochie" />. Dans les années 2000, les saisons inédites sont diffusées en clair du lundi au vendredi vers {{heures|18|30}}<ref name="touche-pas-a-ma-foret" />, et rediffusées en crypté à d'autres horaires.

Par ailleurs, la série a aussi été rediffusée sur [[France 3]] à partir du {{date|10|janvier|1993|à la télévision}} avec les saisons 1 et 2 chaque dimanche à {{heures|17|30}} jusqu'au {{Date-|29 août 1993}}, puis du {{Date|30 juillet 1994-}} au {{Date|3 septembre 1994|à la télévision}} du lundi au samedi à {{heures|20|5}}. La saison 3 est diffusée en 1995 tous les jours à {{heures|9|50}} dans l'émission ''[[Les Minikeums]]''.

''' W9, M6 et Canal+ : 2006 - 2016 '''

À partir du {{date|2 janvier 2006|à la télévision}}, la chaîne [[W9]] diffuse également la série.

[[W9]] diffuse la série tous les jours, la chaîne diffuse notamment des épisodes en avant-soirée vers {{heures|19|45}} et {{heures|20|10}}, et des épisodes en fin de matinée, par exemple les week-ends à partir de {{heures|11|30}}<ref name="pour-l-amour-de-moe" />{{,}}<ref name="les-petits-sauvages">{{lien web |titre=Les-petits-sauvages |url=http://inatheque.ina.fr/doc/TV-RADIO/SA_146745.007/les-petits-sauvages?rang=81 |site=[[Institut national de l'audiovisuel|ina.fr]] |consulté le=09-04-2023}}.</ref>.

Durant ses débuts sur [[W9]], la série enregistre d'excellentes audiences allant jusqu'à 1,1 million de téléspectateurs à {{heures|19|55}}<ref>{{Lien web |auteur=Claire Bommelaer| titre=Audiences : Les Simpson cartonnent sur W9 |url=https://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/television/56887/audiences-les-simpson-cartonnent-sur-w9.html |site=tvmag.lefigaro.fr |date=2010-10-28 |consulté le=2021-05-11}}.</ref>{{,}}<ref name=20ansW9>{{Lien web |auteur=Nathalie Chuc |titre=Les Simpson, 20 ans et toujours "jaunes" ! |url=https://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/television/48922/les-simpson-20-ans-et-toujours-jaunes-.html |site=[[TV Magazine]] |date=2009-12-11 |consulté le=2021-05-28}}.</ref>.

La chaîne commence par rediffuser les quinze premières saisons<ref>{{Lien web |auteur=Antoine Morin |titre=Canal +, W9, M6 et Cinéma : les Simpson envahissent la France |url=https://www.toutelatele.com/canal-w9-m6-et-cinema-les-simpson-envahissent-la-france-7337 |site=Toutelatele |date=2007-07-25 |consulté le=2022-08-11}}.</ref>. La [[Saison 16 des Simpson|seizième saison]] sera diffusée à partir du {{date|12 mars 2011|à la télévision}}, la [[Saison 17 des Simpson|dix-septième]] à partir du {{date|21 janvier 2012|à la télévision}} et la [[Saison 18 des Simpson|dix-huitième]] dès le {{date|12 janvier 2013|à la télévision}}.

La chaîne [[M6]] diffuse aussi la série entre [[2007 à la télévision|2007]] et [[2008 à la télévision|2008]]<ref name="test" />. La chaîne payante [[Canal+ Family]] diffuse également la série entre 2008 et 2017.

La chaîne Canal+ va garder l'exclusivité des épisodes inédits jusqu'à la [[Saison 23 des Simpson|saison 23]], en {{date|octobre 2012|à la télévision}} puis seules des rediffusions des saisons 16 à 23 seront proposées sur la chaîne (à l'exception du court métrage ''Dure journée pour Maggie'' en 2013, dernier programme inédit relatif aux ''Simpson''). [[Canal+]] cesse la diffusion de la série à partir du {{date|6 avril 2016|à la télévision}}.

En {{date|janvier 2014|à la télévision}}, W9 fait l'acquisition des saisons [[Saison 19 des Simpson|19]] à [[Saison 23 des Simpson|23]] et rattrape son retard par rapport à [[Canal+]].

En {{date|septembre 2017|à la télévision}}, W9 annonce la diffusion des saisons [[Saison 24 des Simpson|24]] à [[Saison 28 des Simpson|28]], rattrapant ainsi cinq années de retard par rapport aux [[États-Unis]]. Cette diffusion démarre le {{date|27 janvier 2018|à la télévision}}, à raison de trois à cinq inédits par soir. W9 diffuse la fin de la [[Saison 26 des Simpson|saison 26]] à partir du {{date|22 septembre 2018|à la télévision}} puis enchaîne avec les saisons [[Saison 27 des Simpson|27]] et [[Saison 28 des Simpson|28]] dès le {{date|6 octobre 2018|à la télévision}}.

Par ailleurs, pour la première fois depuis le début de la série, W9 a été contrainte de censurer l'épisode ''[[Le Nouveau Duffman]]'' de la saison 26 car ce dernier serait entièrement gâché à la suite de l'application de la [[loi Évin]] qui impose de flouter et biper les références aux bières réelles, ici la [[Duff (bière)|Duff]].

La diffusion des épisodes a beaucoup évoluée au fil des années :
* de {{date|janvier 2006|à la télévision}} à {{date|2011|à la télévision}}, il y avait deux épisodes le midi et deux le soir. Le week-end et le mercredi après-midi, la chaîne diffusait davantage d'épisodes ;
* depuis {{date|2011|à la télévision}}, la série n'est plus diffusée l'après-midi (excepté le mercredi jusqu'en 2013) ;
* depuis {{date|2013|à la télévision}}, la série n'est plus diffusée le dimanche (midi et soir) ;
* depuis {{date|2015|à la télévision}}, la diffusion de la série le samedi après-midi s'est arrêtée ;
* depuis {{date|mai 2016|à la télévision}}, la série est retirée en quotidienne, laissant place à la télé-réalité ;
* depuis décembre 2020, la série n'est plus diffusée sur W9.

En supplément, ''[[Les Simpson, le film]]'' a été diffusé sur [[W9]] le {{date|27 décembre 2010|à la télévision}}, juste après un spécial des ''Simpson'' sur W9 présenté par [[Nancy Sinatra (animatrice)|Nancy Sinatra]]. Le court métrage ''[[Dure journée pour Maggie]]'' a quant à lui été diffusé le {{date|17 février 2013|à la télévision}} à {{heures|20|30}} sur [[W9]], et le lendemain à {{heures|18|10}} sur [[Canal+]].

En 2012, le dessin animé attire chaque semaine ou presque le million de téléspectateurs<ref>{{Lien web |titre=Audiences TV : un million de fidèles pour les Simpsons |url=https://www.leparisien.fr/culture-loisirs/tv/audiences-tv-un-million-de-fideles-pour-les-simpsons-09-09-2012-2156713.php}}</ref>.

''' 6ter, W9 et Série Club : 2017 - 2020 '''

Durant l'été [[2017 à la télévision|2017]], la chaîne [[6ter]] reprend la série en remplacement de [[W9]] (qui fait son habituelle pause estivale) et la programme en soirée tous les vendredis, avec la diffusion de la saison 21, puis des deux précédentes<ref>{{Lien web|titre=Inathèque|url=http://inatheque.ina.fr/index/TV-RADIO/|date=}}.</ref>. La chaîne diffuse ensuite ''les Simpson'' du {{date|11 décembre 2017|à la télévision}} au {{date|26 janvier 2018|à la télévision}} où, contrairement à la programmation estivale, la série est diffusée en quotidienne, du lundi au vendredi, à raison de dix épisodes chaque après-midi. Les épisodes des saisons 14 à 18 sont rediffusés en boucle.

Depuis le {{date|24 mars 2018|à la télévision}}, W9 et 6ter diffusent en version remastérisée, en 16/9 et en HD, les anciennes saisons (1 à 20). Le premier épisode diffusé sous cette version fut ''[[Lisa, la reine de beauté]]'' (saison 4). En 2018, l'audience de la série oscille en France entre {{formatnum:500000}} et {{nombre|600000|téléspectateurs}} sur W9.

La diffusion estivale de l'année [[2018 à la télévision|2018]] des ''Simpson'' sur [[6ter]] a repris le {{date|22 juin 2018|à la télévision}}. La série est alors toujours diffusée le vendredi soir, de 21 heures jusqu'à 2 heures. Les épisodes des saisons 8, 9 et 10 sont diffusés en boucle, mettant alors de côté les épisodes des saisons 24 à 28 récemment acquis par le groupe M6. La diffusion s'est prolongée tout au long du mois de septembre, pour s'achever le {{date|5 octobre 2018|à la télévision}}.

La diffusion a repris sur [[6ter]] le {{date|28 juin 2019|à la télévision}}, à partir de {{heures|21|5}}, avec la diffusion des épisodes des saisons 16 et 26 en été, et des saisons 23 et 13 actuellement (le vendredi soir comme le dimanche après-midi). Du dimanche {{date-|24 novembre 2019}} jusqu'en {{date-|mars 2020}}, ''Les Simpson'' ont également occupé la case de l'après-midi sur 6ter, avec une diffusion de 11 heures à {{heures|16|30}}. La chaîne 6ter repart sur les rediffusions les plus récentes de la série, en optant pour la diffusion de la saison 30 (deux épisodes dans l'ordre chronologique à {{heures|21}}, puis rediffusions de manière aléatoire sans ordre chronologique des épisodes de la saison en cours de soirée).

Par ailleurs, la série est aussi diffusée sur les bouquets de télévision payants : sur la chaîne [[Série Club]] depuis le {{date|15 juillet 2019|à la télévision}}, où des épisodes depuis la saison 4 sont programmés, le samedi et le dimanche en fin d'après-midi jusqu'au début de la soirée. Elle est également diffusée le mercredi soir en première partie de soirée.

[[W9]] a stoppé la diffusion le {{date|5 décembre 2020|à la télévision}}<ref name="aud" />.

''' 6ter, Série Club et MCM : depuis 2021 '''

La série continue d'être diffusée sur [[6ter]]. Le {{date|5 février 2021|à la télévision}}, [[6ter]] suspend provisoirement la diffusion à cause d'audiences jugées insuffisantes (122 800 téléspectateurs pour 1,3 % de part d'audience la semaine précédente)<ref>{{Lien web|titre=Les Rois de la Réno (6ter) : bouleversement pour Christina et Tarek, Les Simpson évincés, Storage Wars en frontal|url=https://www.toutelatele.com/les-rois-de-la-reno-6ter-bouleversement-pour-christina-et-tarek-les-simpson-evinces-storage-wars-en-frontal-127081|site=[[Toutelatele.com]]|date=5 février 2021|auteur=Thibault Urrea|consulté le=24 septembre 2021}}.</ref>, pour finalement la reprendre le {{date|16 juillet 2021|à la télévision}}<ref>{{Lien web|titre=Audiences TV Prime (vendredi 16 juillet 2021) : Good Singers s’impose sur TF1, NCIS faible sur M6, Les petits meurtres d’Agatha Christie séduisent|url=https://www.toutelatele.com/audiences-tv-prime-vendredi-16-juillet-2021-good-singers-s-impose-sur-tf1-ncis-faible-sur-m6-les-petits-meurtres-d-agatha-christie-seduisent-131731|date=17 juillet 2021|auteur=Benjamin Lopes|consulté le=24 septembre 2021}}.</ref>. De plus, dès le {{date|11 septembre 2021|à la télévision}}, la chaîne ajoute un nouveau jour de diffusion : le samedi soir<ref>{{Lien web|titre=Audiences TV Prime (samedi 11 septembre 2021) : The Voice All Stars en tête sur TF1, Dr Harrow (M6) plus fort que Nagui|url=https://www.toutelatele.com/audiences-tv-prime-samedi-11-septembre-2021-the-voice-all-stars-en-tete-sur-tf1-dr-harrow-m6-plus-fort-que-nagui-133368|date=12 septembre 2021|auteur=Joshua Daguenet|consulté le=24 septembre 2021}}.</ref>. Les horaires sont les mêmes que pour le vendredi, à savoir de {{heures|21|5}} à environ {{heures|1|45}}.

La chaîne supprime la diffusion du samedi après celle du {{date|16 octobre 2021}}. La diffusion du vendredi soir est quant à elle arrêtée après celle du {{date|17 décembre 2021}}.

Depuis 2022, 6Ter diffuse la série le vendredi soir ou le samedi soir. Certaines semaines, la série n'est pas diffusée.

Depuis le {{date|31 mai 2021|à la télévision}}, la série est diffusée pour la première fois sur la chaîne de télévision [[MCM (chaîne de télévision)|MCM]], reprise depuis par le [[groupe M6]] (qui dispose des droits de diffusion de la série depuis 2006). Les saisons 4 à 11 sont ainsi diffusées du lundi au vendredi en fin d'après-midi ainsi que le dimanche en prime-time<ref>{{Lien web |auteur=Ludovic Belzamine |titre=Les Simpson débarquent pour la première fois sur MCM dés le 31 mai |url=https://www.megazap.fr/LES-SIMPSON-debarque-pour-la-premiere-fois-sur-MCM-des-le-31-mai_a7703.html |site=MegaZap |date=7 mai 2021 |consulté le=7 mai 2021}}.</ref>.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
{{Traduction/Référence|en|The Simpsons|302020643}}
{{Références|colonnes =2}}
{{Références nombreuses|colonnes=2}}


== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
{{Autres projets
{{Wikiquote}}
|commons=The Simpsons
* [[Liste complète des personnages de la série Les Simpson]]
* [[Liste des épisodes des Simpson]]
|wikiquote=Les Simpson
}}
* [[Références culturelles des Simpson]]
{{catégorie principale}}
=== Bibliographie ===
{{légende plume}}

* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=John|nom1=Alberti|titre=Leaving Springfield : the Simpsons and the possibility of oppositional culture|lieu=Détroit|éditeur=Wayne State University Press|collection=Contemporary film and television|année=2004|pages totales=344|isbn=978-0-8143-2849-1|oclc=988686917|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=n6vZJnxK1XYC&printsec=frontcover}} {{plume}}
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1=[[Nancy Cartwright (actrice)|Nancy Cartwright]]|titre=My life as a 10-year-old boy|lieu=New York|éditeur=[[Hyperion (maison d'édition)|Hyperion]]|année=2001|pages totales=271|isbn=978-0-7868-8600-5|oclc=473341717}} {{plume}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Matt|nom1=Groening|responsabilité1=created by|auteur2=Ray Richmond|responsabilité2=edited by|auteur3=Antonia Coffman|responsabilité3=edited by|titre=The Simpsons|sous-titre=a complete guide to our favorite family|lieu=Londres|éditeur=[[HarperCollins]]|année=1997|pages totales=160|isbn=978-0-00-638898-2|oclc=877524490}} {{plume}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Chris|nom1=Turner|titre=Planet Simpson : how a cartoon masterpiece documented an era and defined a generation|lieu=Toronto|éditeur=Random House Canada|année=2004|pages totales=466|isbn=978-0-679-31318-2}} {{plume}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Alan|nom1=Brown|auteur2=Chris Logan|titre=[[The Psychology of The Simpsons: D'oh!|The Psychology of The Simpsons]]|sous-titre=D'oh!|lieu=Dallas, Tex|éditeur=Benbella Books|collection=Smart pop series|année=2006|pages totales=240|isbn=978-1-932100-70-9|oclc=475184512|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=m14VBQAAQBAJ&pg=PP1}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Jonathan|nom1=Gray|titre=Watching with the Simpsons|sous-titre=television, parody, and intertextuality|lieu=New York|éditeur=[[Routledge]]|collection=Comedia|année=2006|pages totales=199|isbn=978-0-415-36202-3|isbn2=978-0-415-36203-0|oclc=724383944|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=Jc3Bz9uHTbkC&pg=PR6}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=William|nom1=Irwin|auteur2=Mark T. Conard|auteur3=Aeon J. Skoble|titre=The Simpsons and philosophy|sous-titre=the d'oh! of Homer|lieu=Chicago, Ill|éditeur=Open Court|collection=Popular culture and philosophy|numéro dans collection=2|année=2001|pages totales=303|isbn=978-0-8126-9433-8|isbn2=978-0-812-69694-3|oclc=740841005|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=sDshYghbZJwC&printsec=frontcover}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Beth Lorraine|nom1=Keller|champ libre=Xerographic reproduction of original thesis, order no.: 1351625|titre=The gospel according to Bart : examining the religious elements of "The Simpsons"|lieu=Ann Arbor|éditeur=UMI Dissertation Services|année=1995|pages totales=101|isbn=|oclc=221878386}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Steven|nom1=Keslowitz|titre=The Simpsons and society : an analysis of our favorite family and its influence in contemporary society|lieu=Tucson|éditeur=Hats Off Books|année=2004|pages totales=149|isbn=978-1-58736-253-8}}
* {{Ouvrage|langue=fr|langue originale=it|prénom1=Marco|nom1=Malaspina|traducteur=Valentina Gardet|titre=Les Simpson et la science|traduction titre=La scienza dei Simpson : guida non autorizzata all'Universo in una ciambella.|lieu=Paris|éditeur=Vuibert La recherche|collection="Va savoir!"|année=2008|pages totales=183|isbn=978-2-7117-2058-3|oclc=695545924}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Mark|nom1=Pinsky|titre=The Gospel according to the Simpsons : the spiritual life of the world's most animated family|lieu=Louisville|éditeur=[[Westminster John Knox Press]]|année=2001|pages totales=164|isbn=978-0-664-22419-6|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=1pD9mIo6Zs8C&printsec=frontcover}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Mark|nom1=Pinsky|auteur2=Samuel F. (Skip) Parvin|titre=The Gospel according to the Simpsons|sous-titre=leader's guide for group study|lieu=Louisville, KY|éditeur=[[Westminster John Knox Press]]|année=2002|pages totales=62|isbn=978-0-664-22590-2|oclc=49493084|lire en ligne=http://www.worldcat.org/title/gospel-according-to-the-simpsons-leaders-guide-for-group-study/oclc/49493084/viewport}}

=== Articles connexes ===
* [[Liste des personnages des Simpson|Liste des personnages des ''Simpson'']]
* [[Liste des épisodes des Simpson|Liste des épisodes des ''Simpson'']]
* [[Liste des références culturelles dans les épisodes des Simpson|Liste des références culturelles dans les épisodes des ''Simpson'']]
* [[Liste des phrases au tableau noir des Simpson|Liste des phrases au tableau noir des ''Simpson'']]
* [[Liste des gags du canapé des Simpson|Liste des gags du canapé des ''Simpson'']]
* [[Matt Groening]]
* [[Matt Groening]]
* [[Futurama]]
* ''[[Futurama]]''


=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
{{Liens}}
*{{en}} [http://www.thesimpsons.com Site officiel de la série]
* {{fr+en}} [http://french.imdb.com/title/tt0096697/combined ''{{PAGENAME}}''] sur l’[[Internet Movie Database]]


{{Les Simpson}}
{{Palette|Les Simpson|Matt Groening|Séries télévisées de Fox}}
{{Portail|Les Simpson|animation|séries télévisées américaines|Humour|Années 1980|Années 1990|Années 2000|Années 2010|Années 2020}}
{{Portail|animation|télévision}}
{{Bon article|vote=BA|oldid=45646320|date=11 octobre 2009}}

{{Lien AdQ|bg}}
{{Lien BA|de}}
{{lien AdQ|en}}
{{Lien BA|fi}}
{{Lien AdQ|hr}}
{{Lien BA|es}}
{{Lien BA|zh}}
{{Lien AdQ|es}}
{{Lien AdQ|th}}


{{DEFAULTSORT:Simpson}}
{{DEFAULTSORT:Simpson}}
[[Catégorie:Les Simpson]]

[[Catégorie:Les Simpson|*]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine créée en 1989]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 1980]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 1980]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 1990]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 1990]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 2000]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 2000]]
[[Catégorie:Série d'animation américaine|Simpson, Les]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 2020]]
[[Catégorie:Série d'animation de la Fox]]
[[Catégorie:Série télévisée de 20th Television]]
[[Catégorie:Série d'animation pour adultes américaine]]
[[Catégorie:Série d'animation américaine]]
[[Catégorie:Série télévisée humoristique]]
[[Catégorie:Série télévisée humoristique]]
[[Catégorie:Série télévisée sur la famille]]

[[Catégorie:Série télévisée se déroulant dans une ville fictive aux États-Unis]]
[[af:The Simpsons]]
[[Catégorie:Série télévisée d'au moins 30 saisons]]
[[ar:عائلة سيمبسون]]
[[Catégorie:Série d'animation doublée au Québec]]
[[ast:Los Simpson]]
[[Catégorie:Hollywood Walk of Fame]]
[[az:Simpsonlar]]
[[Catégorie:Sitcom animée américaine]]
[[bar:Die Simpsons]]
[[be:Сімпсаны]]
[[bg:Семейство Симпсън]]
[[bn:দ্য সিম্পসন্‌স]]
[[br:The Simpsons]]
[[bs:Simpsonovi]]
[[ca:Els Simpson]]
[[cs:Simpsonovi]]
[[cy:The Simpsons]]
[[da:The Simpsons]]
[[de:Die Simpsons]]
[[el:Σίμπσονς]]
[[eml:The Simpsons]]
[[en:The Simpsons]]
[[eo:La Simpsonoj]]
[[es:Los Simpson]]
[[et:Simpsonid]]
[[eu:Simpsondarrak]]
[[fa:سیمپسون‌ها]]
[[fi:Simpsonit]]
[[ga:The Simpsons]]
[[gl:The Simpsons]]
[[he:משפחת סימפסון]]
[[hi:सिम्प्सोन्स]]
[[hr:Simpsoni]]
[[hu:A Simpson család]]
[[id:The Simpsons]]
[[is:Simpsonfjölskyldan]]
[[it:I Simpson]]
[[ja:ザ・シンプソンズ]]
[[ka:სიმპსონები]]
[[ko:심슨 가족]]
[[ksh:De Simsens]]
[[la:The Simpsons]]
[[lij:The Simpsons]]
[[lt:Simpsonai]]
[[lv:Simpsoni]]
[[ml:ദ സിംസണ്‍സ്]]
[[mr:सिम्पसन्स]]
[[ms:The Simpsons]]
[[nah:The Simpsons]]
[[ne:द सिम्प्सन्स]]
[[nl:The Simpsons]]
[[no:Simpsons]]
[[pl:Simpsonowie]]
[[pt:The Simpsons]]
[[ro:The Simpsons]]
[[ru:Симпсоны]]
[[sh:The Simpsons]]
[[simple:The Simpsons]]
[[sk:Simpsonovci]]
[[sl:Simpsonovi]]
[[sq:Simpsons]]
[[sr:Симпсонови]]
[[sv:Simpsons]]
[[th:เดอะซิมป์สันส์]]
[[tl:The Simpsons]]
[[tr:The Simpsons]]
[[uk:Сімпсони]]
[[vi:The Simpsons]]
[[vls:The Simpsons]]
[[zh:辛普森一家]]
[[zh-yue:阿森一族]]

Dernière version du 24 octobre 2024 à 00:56

Les Simpson
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo francophone de la série.
Titre original The Simpsons
Genre Série d'animation
Humour, satire et musical
Création Matt Groening
Doubleurs principaux Dan Castellaneta
Julie Kavner
Nancy Cartwright
Yeardley Smith
Hank Azaria
Harry Shearer
Musique Hans Zimmer (depuis 2017)
Alf Clausen (1990-2017)
Richard Gibbs (1989-1990)
Thème du générique The Simpsons Theme
par Danny Elfman
Nb. de saisons 36Voir et modifier les données sur Wikidata
Nb. d'épisodes 768Voir et modifier les données sur Wikidata (au ) (Liste des épisodes)
Série similaire Futurama
Les Griffin
Bob's Burgers

Production

Durée 21 minutes environ
Format d'image 1080i (HD) (2009- )
576i (1989-2009)
480i (1989-2009)
Format audio Dolby Digital 5.1 (2009- )
Dolby Surround 2.0 (1991-2009)
Stéréo (1989-1991)
Production exécutive Matt Groening
James L. Brooks
Al Jean (depuis 1999)
Matt Selman (depuis 2005)
John Frink (depuis 2009)
Société de production 20th Television
Gracie Films
The Curiosity Company (depuis 2015)
Fox Television Animation (depuis 2016)
The Walt Disney Company (depuis 2019)
Société de distribution 20th Television (1989-2020)
Disney-ABC International Television (depuis 2020)

Diffusion

Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Fox
Diff. originale – en production
Public conseillé Tous publics

Les Simpson (The Simpsons) sont une série télévisée d'animation américaine[1] créée par Matt Groening et diffusée pour la première fois à partir du sur le réseau Fox. Depuis 2020, elle est diffusée sur Disney+.

La série met en scène les Simpson, stéréotype d'une famille de classe moyenne américaine[2]. Leurs aventures servent une satire du mode de vie américain. Les membres de la famille, sont Homer, Marge, Bart, Lisa, Maggie, ainsi que Abe, le père d'Homer.

Depuis ses débuts, la série a récolté des dizaines de récompenses, dont trente-deux Primetime Emmy Awards, trente Annie Awards et un Peabody Award. Le Time Magazine du l'a désignée comme la meilleure série télévisée du XXe siècle et elle a obtenu une étoile sur le Hollywood Walk of Fame le . « D'oh! », l'expression d'abattement d'Homer Simpson, est entrée dans la langue anglaise. Ce n'est pas le seul mot à être entré dans le dictionnaire anglais, embiggen (« engrandi » en français) est un mot inventé par les Simpson qui est aussi entré dans la langue anglaise. L'influence des Simpson s'exerce également sur d'autres sitcoms.

Plus généralement, la série exerce une influence importante dans l'univers télévisuel et la culture populaire ; chaque personnage dépeignant un stéréotype de la société, que ce soit au sein de la classe moyenne, autour du monde des affaires et du commerce, ou même dans les paysages politique et médiatique américains. La série est considérée comme la figure centrale du style de Matt Groening, qui sert également de base pour ses autres œuvres, comme Futurama et Désenchantée.

Al Jean avait suggéré sur le réseau social Twitter qu'une trente-et-unième saison de la série pourrait voir le jour lorsqu'il a annoncé que le 666e épisode de la série serait l'épisode Simpson Horror Show XXX, épisode qui devrait appartenir à la trente-et-unième saison[3],[4]. Variety a également annoncé un probable renouvellement dans un article de [5]. Ainsi, la série est officiellement renouvelée pour deux saisons supplémentaires le , portant alors la série à trente-deux saisons et lui permettant de dépasser les sept cents épisodes à terme, soit une diffusion jusqu'à 2021[6]. Deux ans plus tard, le , la série est renouvelée une nouvelle fois pour deux saisons supplémentaires, lui permettant alors d'atteindre la saison trente-quatre ainsi que les sept cent cinquante épisodes[7],[8]. Le 26 janvier 2023, la série est renouvelée pour deux saisons supplémentaires, ce qui permettra à la série d'atteindre la trente-sixième saison et près de sept cent quatre-vingt-quatorze épisodes[9].

En 2020, la pandémie de Covid-19 ayant perturbé les activités de beaucoup de pays, plusieurs productions ont été de plus en plus regardées dans les services de vidéo à la demande. Au niveau international, Les Simpson a été la série d'animation la plus regardée sur les services de diffusion[10].

En 2007, Les Simpson, le film, un long métrage basé sur la série, est sorti au cinéma et a recueilli 527 millions de dollars américains en recettes brutes (pour un budget de 75 millions)[11].

Origines

Matt Groening a conçu la famille Simpson en 1986 dans l'entrée du bureau du producteur James L. Brooks. On avait fait appel à lui pour lancer une série de courts métrages d'animation pour The Tracey Ullman Show, qui seraient adaptés de son comic strip Life in Hell. Lorsque Matt Groening comprit que l'animation de Life in Hell demanderait qu'il renonçât aux droits de publication, il décida d'aller dans une direction différente[12] et esquissa rapidement une famille dysfonctionnelle, nommant les personnages d'après les membres de sa famille. Pour le fils, il a remplacé son prénom par « Bart », une anagramme du mot anglais brat[12] signifiant « sale gosse », car il pensait que les téléspectateurs feraient facilement le lien avec son prénom[13].

Matt Groening en 2009.

La famille Simpson apparaît pour la première fois sous forme de courts métrages diffusés par The Tracey Ullman Show à partir du [14]. Matt Groening n'avait fait que de simples croquis des personnages, supposant qu'ils seraient affinés par la production. Cependant, les animateurs recopièrent ses dessins, ce qui donna une apparence grossière aux personnages des premiers épisodes. L'une des premières tâches de la société Klasky Csupo fut de créer les séquences animées pour The Tracey Ullman Show, qui conduisit au début des Simpson[15].

En 1989, un groupe de sociétés de production adapta Les Simpson pour en faire des épisodes d'une demi-heure, pour le réseau Fox. L'équipe était identique à celle de l'actuelle maison d'animation Klasky Csupo. Jim Brooks négocia une clause du contrat avec la Fox qui privait le réseau de tout droit de regard sur le contenu de la série[16]. Matt Groening dit que son objectif, en créant la série, était d'offrir au public un autre choix à ce qu'il appelle « the mainstream trash »[17] (c'est-à-dire la télévision à contenu nul ou presque qui jouit d'une cote d'écoute élevée). Le premier épisode d'une demi-heure, Noël mortel (Homer au nez rouge au Québec), un spécial Noël, a été diffusé le . Une soirée d'enfer (Une soirée romantique au Québec), le premier épisode long, n'a été diffusé qu'en , en tant que dernier épisode de la première saison, en raison de problèmes d'animation[18].

En 1992, Tracey Ullman déposa une plainte contre la Fox, affirmant que son émission était à l'origine de la série à succès. La plaignante réclamait une part des bénéfices des Simpson, plainte rejetée par les tribunaux[19].

Production

Producteurs délégués

Liste des show runners au cours de l'histoire des Simpson :

Matt Groening et James L. Brooks ont été producteurs délégués de la série au cours de son histoire mais aussi consultants créatifs. Sam Simon, qui a œuvré comme directeur de création pour les quatre premières saisons, a aussi reçu un rôle de producteur délégué, même s'il n'a pas travaillé sur l'émission depuis 1993[20].

Un des postes les plus importants au sein de la série est le show runner, qui agit à titre de scénariste en chef et qui gère la production de la série pour toute la saison[21].

Scénaristes

Groupe de scénaristes de la série en 1992.

L'équipe de rédaction des Simpson se compose de seize scénaristes qui proposent des idées d'épisodes au début de chaque mois de décembre[22]. Le scénariste principal de chaque épisode écrit la première ébauche. Les sessions de l'équipe de rédaction ajoutent ensuite des blagues, en enlèvent, insèrent des scènes et font relire le script aux personnes chargées des voix des personnages[23]. Jusqu'en 2004[24], le superviseur de ces sessions était George Meyer, la personne qui développait la série depuis la saison 1. D'après le scénariste de longue date Jon Vitti, George Meyer inventait habituellement les grandes lignes d'un épisode, même s'il mobilisait d'autres scénaristes[23].

Chaque épisode demandant six mois de production, la série commente rarement les événements récents[25]. Les équipes de production utilisent alors les messages écrit par Bart sur le tableau noir lors du générique pour commenter l'actualité récente, comme lors de la mort de Marcia Wallace qui interprétait Edna Krapabelle dans la version originale[26]. Cependant, certains épisodes font mention d'événements prévus, comme les Jeux olympiques ou le Super Bowl.

Au générique de soixante épisodes, John Swartzwelder est le scénariste le plus prolifique du personnel des Simpson[27]. L'un des anciens scénaristes les plus connus est Conan O'Brien, qui contribua à plusieurs épisodes au début des années 1990, avant de remplacer David Letterman à l'animation du talk-show Late Night[28]. L'humoriste britannique Ricky Gervais a écrit l'histoire d’Échange d'épouses (J’aime ta femme au Québec), devenant la première célébrité à la fois scénariste et invitée d'un épisode[29]. Seth Rogen et Evan Goldberg, les scénaristes du film SuperGrave, ont fait de même avec un épisode dans lequel le premier prête sa voix à un personnage[30],[31].

À la fin de 2007, les scénaristes des Simpson firent grève au sein du syndicat Writers Guild of America, East. Ils avaient intégré celui-ci en 1998[32].

Distribution

Acteurs principaux et secondaires

Drapeau des États-Unis Voix originale Drapeau de la France Voix française Drapeau du Québec Voix québécoise
Famille Simpson
Homer J. Simpson Dan Castellaneta Philippe Peythieu Thiéry Dubé (depuis la saison 28)
Hubert Gagnon (saisons 1 à 27)
Marge Simpson Julie Kavner Véronique Augereau Chantal Baril (depuis la saison 33, épisode 11)

Béatrice Picard (saisons 1 à 33)
Johanne Léveillé (lorsque Marge chante)

Bart Simpson Nancy Cartwright Nathalie Bienaimé (saison 21 ép. 16 à 23 puis depuis la saison 23)
Joëlle Guigui (saisons 1 à 22)
Johanne Léveillé
Lisa Simpson Yeardley Smith Aurélia Bruno
Chantal Macé (saison 7 ép. 7, 8, 11, 12 et 13)
Lisette Dufour
Maggie Simpson Nancy Cartwright
James Earl Jones
Elizabeth Taylor
Jodie Foster
Aurélia Bruno Lisette Dufour
Abraham Simpson Dan Castellaneta Philippe Peythieu Benoît Rousseau (depuis la saison 28)
Hubert Gagnon (saisons 9 à 27)
Jean-Louis Millette (saisons 1 à 8)
Mona Simpson Glenn Close (depuis la saison 7)
Maggie Roswell (saisons 2 à 6)
Tress MacNeille (saison 10 ep. 6)
Régine Teyssot Louise Rémy
Patty Bouvier Julie Kavner Véronique Augereau Chantal Baril
Selma Bouvier Julie Kavner Véronique Augereau Chantal Baril
Johanne Garneau
Jackie Bouvier Julie Kavner Véronique Augereau Béatrice Picard
Personnages de Springfield proches des Simpson
Ned Flanders Harry Shearer Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Hervé Caradec (saison 4 ep. 5 à 12)
Roland Timsit (saison 2 ep. 8)
Bernard Fortin
Maude Flanders Maggie Roswell
Marcia Mitzman Gaven
Régine Teyssot Natalie Hamel-Roy
Rod Flanders Pamela Hayden Régine Teyssot Johanne Garneau
Todd Flanders Nancy Cartwright Régine Teyssot
Apu Nahasapeemapetilon Hank Azaria Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Alain Zouvi (depuis la saison 9)
Jean-Louis Millette (saisons 1 à 8)
Manjula Nahasapeemapetilon Jan Hooks
Tress MacNeille
Régine Teyssot Natalie Hamel-Roy
Moe Szyslak Hank Azaria Gilbert Lévy (depuis la saison 6)
Michel Modo (saisons 4 à 5)
Roland Timsit (saisons 1 à 4 et saison 8 ep. 3)
Daniel Lafourcade (saison 8 ep. 9 à 10 et saison 9 ep. 4 à 6)
Hervé Caradec (saison 2 ep. 14)
Louis-Philippe Dandenault (depuis la saison 30)
Sébastien Dhavernas (saisons 18 à 29)
Benoît Marleau (saisons 1 à 17)
Barney Gumble Dan Castellaneta Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Hervé Caradec (saison 4 ep. 5 à 12)
Roland Timsit (saison 2 ep. 8)
Yves Massicotte
Julius Hibbert Harry Shearer
Kevin Michael Richardson[33] (depuis la saison 32)
Michel Modo
Gérard Rinaldi
Xavier Fagnon
Yves Massicotte
Bernice Hibbert Tress MacNeille Régine Teyssot Chantal Baril
Nick Riviera Hank Anzaria Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 20 à 22)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Gilbert Lachance (depuis la saison 2)
Jeff Albertson
(le vendeur de BD)
Hank Azaria Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Gilbert Lachance
Professeur Frink Hank Azaria Gilbert Lévy (depuis la saison 5)
Roland Timsit (saisons 1 à 4)
Gilbert Lachance
Révérend Lovejoy Harry Shearer Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Marcel Guido (saison 2 ep. 6)
Bernard Fortin
Hélène Lovejoy Maggie Roswell
Marcia Mitzman Gaven
Tress MacNeille
Régine Teyssot Hélène Lasnier
Cletus Spuckler Hank Azaria Gilbert Lévy Pierre Auger (depuis la saison 10)
Julien Bessette (saisons 5 à 9)
Jasper Beardley Harry Shearer Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 19 à 22)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Pierre Auger (depuis la saison 10)
Julien Bessette (saisons 1 à 9)
Hans Taupeman Dan Castellaneta Michel Modo
Gérard Rinaldi
Xavier Fagnon
François Sasseville (depuis la saison 10)
Julien Bessette (saisons 2 à 9)
Kirk van Houten Hank Azaria Xavier Fagnon
Gérard Rinaldi
Michel Modo
Éric Gaudry
Benoit Rousseau
Luann van Houten Maggie Roswell Régine Teyssot Hélène Lasnier
Agnès Skinner Tress MacNeille Régine Teyssot Johanne Garneau
Disco Stu Hank Azaria
Phil Hartman
Gilbert Lévy Pierre Auger
Personnages liés à l'école élémentaire de Springfield
Seymour Skinner Harry Shearer Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 19 à 22)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Mario Desmarais
Sylvain Hétu (saison 27)
Edgar « Gary » Chalmers Hank Azaria Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 4 à 9)
Yves Massicotte
Edna Krapabelle Marcia Wallace Régine Teyssot (depuis la saison 5)
Martine Meiraghe (saisons 1 à 4, saison 5 ep. 19-20 et saison 6 ep. 21)
Louise Rémy
Elizabeth Hoover Maggie Roswell
Marcia Mitzman Gaven
Régine Teyssot Natalie Hamel-Roy
Marie-Andrée Corneille
Willie le jardinier Dan Castellaneta Gilbert Lévy (depuis la saison 5)
Michel Modo (saison 4)
Roland Timsit (saisons 2 à 4)
Hervé Caradec (saison 2 ep. 14)
Pierre Auger (depuis la saison 10)
Julien Bessette (saisons 2 à 9)
Otto Bus Harry Shearer Philippe Peythieu Patrick Chouinard
Marc Labrèche (saisons 1 à 17)
Gilbert Lachance (saison 7 ep. 12)
Milhouse Van Houten Pamela Hayden Aurélia Bruno
Chantal Macé (saison 7)
Chantal Baril
Martin Prince Russi Taylor Régine Teyssot Flora Balzano
Natalie Hamel-Roy
Nelson Muntz Nancy Cartwright Régine Teyssot Hélène Lasnier
Hugolin Chevrette
Jimbo Jones Tress MacNeille
Pamela Hayden
Nathalie Bienaimé (depuis la saison 23)
Joëlle Guigui (saisons 1 à 22)
Martine Meiraghe (saison 3 ep. 3)
Daniel Lafourcade (saison 1 ep. 8)
Martin Watier
Joël Legendre
Dolph Starbeam Pamela Hayden
Tress MacNeille
Régine Teyssot Martin Watier
Kearney Zzyzwicz Nancy Cartwright
Pamela Hayden
Régine Teyssot François Sasseville
Janey Powell Pamela Hayden Régine Teyssot Hélène Lasnier
Wendell Borton Jo Ann Harris
Pamela Hayden
Nancy Cartwright
Russi Taylor
Régine Teyssot Hélène Lasnier
Personnages liés à la centrale nucléaire de Springfield
Charles Montgomery Burns Harry Shearer
Christopher Collins (saison 1 ép. 1, 3 et 8)
Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 19 à 22)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Benoit Rousseau (depuis la saison 29)
Edgar Fruitier (saisons 1 à 28)
Waylon Smithers Harry Shearer Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Alain Zouvi (depuis la saison 9)
Jean-Louis Millette (saisons 1 à 8)
Daniel Picard (saison 7 ep. 12)
Lenny Leonard Harry Shearer Patrick Guillemin
Gilbert Lévy
Roland Timsit
Daniel Lafourcade(saison 8 ep. 9 et 10 et saison 9 ep. 4 à 6)
Benoît Rousseau
Carl Carlson Alex Désert (depuis la saison 32)
Hank Azaria (saisons 1 à 31)
Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Joël Legendre
Gilbert Lachance
Personnages liés à la justice et au crime à Springfield
Joe Quimby Dan Castellaneta Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 19 à 22)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Mario Desmarais
Sylvain Hétu (saison 27)
Clancy Wiggum Hank Azaria Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 19 à 22)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Bernard Fortin
Lou Hank Azaria Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Martin Watier
Le Serpent Hank Azaria Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Benoît Rousseau
Yves Massicotte
Gros Tony Joe Mantegna Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 19 à 22)
Michel Modo (saisons 3 à 19)
Yves Massicotte
Tahiti Bob Kelsey Grammer Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (depuis la saison 20 à 22)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Patrick Guillemin (saison 6 ep.5)
Guy Nadon (depuis la saison 17)
Yves Corbeil (saisons 5 à 14)
Ronald France (saisons 1 à 3)
Personnages liés aux programmes télévisés de Springfield
Kent Brockman Harry Shearer Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 20 à 22)
Michel Modo (saisons 2 à 19)
Patrick Guillemin (saisons 1 et 2)
Sylvain Hétu (depuis la saison 18)
Benoît Marleau (saisons 1 à 17)
Krusty le clown Dan Castellaneta Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Gérard Rinaldi (saisons 20 à 22)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Gilbert Lachance (depuis la saison 18)
Marc Labrèche (saisons 1 à 17)
Tahiti Mel Dan Castellaneta Xavier Fagnon (depuis la saison 23)
Michel Modo (saisons 1 à 19)
Patrick Guillemin (saison 6 ep. 25 et saison 7 ep. 1)
François Sasseville
Troy McClure Phil Hartman Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 1 à 9)
Hervé Caradec (saison 4 ep. 7 et 9)
Benoît Rousseau
Rainier Wolfcastle Harry Shearer Pierre Laurent (depuis la saison 10)
Patrick Guillemin (saisons 2 à 9)
Martin Watier
Benoît Rousseau
Yves Massicotte
Roger Meyers, Jr. Hank Azaria
Alex Rocco
Pierre Laurent
Patrick Guillemin
Julien Bessette

En , la production décide de ne plus demander à des acteurs blancs d'interpréter les personnages de couleur. Cela fait suite au mouvement américain après la mort de George Floyd et vient en réponse de l’accusation de racisme qu’avait reçue la série l’année précédente, concernant le traitement du personnage d’Apu[35].

Personnalités invitées

Depuis le début de la série, de nombreuses personnalités ont fait une apparition dans la série, que ce soit une apparition vocale (comme Michael Jackson dans Mon pote Michael Jackson), une apparition « en personnage jaune » (comme Lady Gaga dans l'épisode Lisa devient Gaga), ou encore une apparition « physique » (comme Katy Perry dans l'épisode La Bataille de Noël).

Parmi ces nombreuses personnalités, on peut citer :

Adaptations

En France, l'adaptation des dialogues a été assurée par Juliette Vigouroux et Alain Cassard jusqu'à l’épisode 5 de la saison 19 et par Wendy Tramier sur quelques épisodes de la saison 16 puis par Régine Teyssot sur quelques épisodes de la saison 19, Christian Dura depuis la saison 19 jusqu'à la saison 34 et William Coryn et sa fille Laetitia depuis la saison 35.

La direction artistique est tenue par Christian Dura jusqu'à la saison 35, où William Coryn reprend la direction.

Selon Véronique Augereau, au MIPCOM 2009, Matt Groening a dit considérer la version française comme son interprétation favorite car elle a quelque chose de spécifique[36]. Au fil des années, le doublage français de la série a subi bon nombre d'événements :

L'adaptation française prend parfois d'étranges libertés dans la traduction des répliques, en particulier par le remplacement de références culturelles par d'autres supposément plus familières pour le public francophone, le résultat pouvant au contraire obscurcir le trait d'humour associé à la référence d'origine ou en créer un nouveau nettement moins accessible, surtout auprès du jeune public, sans que cela puisse être justifié par des considérations de synchronisation labiale. Ainsi, dans l'épisode L'histoire apparemment sans fin, M. Burns révèle en version originale être né en Pangée, soit un supercontinent préhistorique (soulignant ainsi par hyperbole son très grand âge), référence relativement pointue mais que même un enfant peut comprendre pour peu qu'il soit curieux et/ou attentif à l'école ; alors qu'en version française il dit « Tanger », soit une ville du Maroc qui dans ce contexte n'évoque rien de particulier. Ou encore, dans l'épisode La peur de l'avion, Moe décide de bannir Homer de son bar, et de symboliquement retirer sa chanson préférée du juke-box ; en version originale, il s'agit de « It's raining men » des Weather Girls, une chanson ayant été suffisamment populaire dans les pays francophones pour que la référence soit saisie par la plupart des spectateurs (du moins lors de la diffusion initiale en 1994), et Moe fait un simple jeu de mots par allusion au titre en disant « Yeah, not no more it ain't » (soit : « Ouais bah non il n'en pleut plus ») ; dans l'adaptation française, ce titre est remplacé par « Love on the beat » de Serge Gainsbourg, une chanson aux rythmes dissonants évoquant sans ambiguïté un rapport sexuel, de ce fait probablement moins familière auprès du jeune public à l'époque, et dont le titre est du reste également en anglais, de manière à introduire un double jeu de mots mélangeant anglais et français, fort subtil dans l'absolu et a fortiori pour des enfants ou adolescents (et là encore avec de troublants sous-entendus sexuels) : [Homer] « Hein ! Love end the beat ! » [Moe, jetant le disque par la fenêtre] : « Love on the bitume, ouais ! ».

Au Québec, Benoît Rousseau, assisté de Johanne Léveillée (qui fait aussi la voix de Bart) adapte les dialogues. La direction artistique est assurée par Johanne Léveillée, assistée de Benoît Rousseau. C'est Gilbert Lachance qui a doublé Krusty le clown en québécois dans Les Simpson : le film. Ce dernier a d'ailleurs doublé Krusty à quelques reprises dans la série, en remplacement de Marc Labrèche. Le , il est annoncé que Hubert Gagnon, la voix officielle d'Homer Simpson depuis le début de la série, doit prendre une pause pour des raisons de santé. C'est Thiéry Dubé qui est choisi pour lui succéder à partir de la saison 28. De plus, à la suite d'accusations d'attentats à la pudeur[37], Edgar Fruitier, qui double M. Burns, est remplacé par Benoît Rousseau. Selon Globalnews.ca, la version québécoise d’Homer Simpson par Hubert Gagnon serait la préférée de Matt Groening parmi les différentes interprétations internationales[38].

Acteurs principaux prêtant leur voix dans la version originale
.
Comédiens prêtant actuellement leur voix dans la version française

Animation

Plusieurs studios internationaux et américains sont chargés de l'animation des Simpson. Lorsque la série était diffusée sous forme de courts métrages dans le Tracey Ullman Show, elle était produite en interne par Klasky Csupo[1]. Le début de la série telle qu'on la connaît actuellement provoquant une augmentation du volume de travail, la Fox sous-traita alors la production à plusieurs studios situés en Corée du Sud[1]. Il s'agit d'AKOM[39], d'Anivision[40], de Rough Draft Studios[41], de U.S. Animation Inc.[42], et de Toonzone Entertainment[43]. Les artistes du studio d'animation américain DPS Film Roman dessinent les storyboards, conçoivent les nouveaux personnages, décors, accessoires et l'agencement de l'arrière-plan. Le studio produit alors des animatics qu'il transmet aux scénaristes de Gracie Films pour contrôle avant que le travail ne soit expédié à l'étranger. Les studios étrangers font ensuite le tweening, apportent des modifications aux images, pour aboutir à une animation sur bande prête à être expédiée aux États-Unis à la Fox, trois à quatre mois plus tard[44].

Pour les trois premières saisons, Klasky Csupo anima Les Simpson aux États-Unis. En 1992, la société de production de la série, Gracie Films, a transféré la production nationale à DPS Film Roman[45], qui produisait encore la série en 2008.

La production en haute définition débuta à partir du dixième épisode de la saison 20 intitulé Prenez ma vie, je vous en prie. Il a été diffusé le avec un nouveau générique d'ouverture pour célébrer le passage à la haute définition[46]. Matt Groening a qualifié le changement de complexe, car il affecte le minutage et la composition de l'animation[47].

Pays visités

Carte des pays visités dans la série
  • Pays d'origine des Simpson
  • Pays visités une fois dans la série
  • Pays visités deux fois dans la série
  • Pays visité cinq fois dans la série
  • Pays visité sept fois dans la série
  • Pays visité onze fois dans la série
Pays ou territoires visités Épisode Nombre de fois
Drapeau de l'Angleterre Angleterre Le Mariage de Lisa, saison 6 (Lisa)
Homer rentre dans la reine, saison 15 (la famille avec Abraham)
En Marge de l'histoire, saison 15
Simpson Horror Show XV, saison 16
Histoires d'eau, saison 17
L'Amour à la springfieldienne, saison 19
Le Futur passé, saison 23 (Maggie)Simpson Horror Show XXV, saison 26 (A Clockwork Orange)
Le Rest'oh social, saison 23 (Patty et Selma)
8
Drapeau de l'Antarctique Antarctique Un truc super à ne jamais refaire, saison 23 1
Drapeau d'Aruba Aruba Maman de bar, saison 16 (Homer, Marge et Moe) 1
Drapeau de l'Australie Australie Bart contre l'Australie, saison 6 1
Drapeau de l'Autriche Autriche En Marge de l'histoire, saison 15 1
Drapeau du Brésil Brésil Aventures au Brésil, saison 13 (la famille sans Maggie)
Joue pas les arbitres, saison 25
2
Drapeau du Canada Canada La Passion selon Bart, saison 13
La Reine de l'orthographe, saison 14
Papy fait de la contrebande, saison 16 (Homer, Abraham, Apu, Ned et Burns)
La Reine du balai, saison 21
T'oh Canada, saison 30
5
Drapeau de la République populaire de Chine Chine Bébé Nem, saison 16 (la famille avec Selma)
Homer le père, saison 22 (Homer)
2
Drapeau de la Corée du Sud Corée du Sud Sports d'E-quipe, saison 30 (la famille avec Milhouse, Nelson, Martin et Sophie) 1
Drapeau du Costa Rica Costa Rica Vivre la pura vida, saison 31 1
Drapeau de Cuba Cuba Pour quelques milliards de plus, saison 9 (Homer, M. Burns et Smithers)
Week-end dingue à La Havane, saison 28 (la famille avec Abraham)
2
Drapeau du Danemark Danemark To Bart or not to Bart, saison 13
À la santé des Danois, saison 29 (la famille avec Abraham)
2
Drapeau de l'Écosse Écosse L'amour ne s'achète pas, saison 10 (Homer, Willie, Frink et M. Burns) 1
Drapeau de l'Égypte Égypte Les Simpson dans la Bible, saison 10 1
Drapeau de l'Espagne Espagne On ne vit qu'une fois, saison 25 (Homer) 1
Drapeau de la France France L'Espion qui venait de chez moi, saison 1 (Bart)
To Bart or not to Bart, saison 13
Le Drapeau... potin de Bart, saison 15
Maman de bar, saison 16 (Bart, Lisa et Maggie)
La vengeance est un plat qui se mange trois fois, saison 18
Le diable s'habille en nada, saison 21 (Homer et Carl)
Il était une fois à Springfield, saison 21 (Krusty et Pénélope)
Ne mélangez pas les torchons et les essuie-bars, saison 23
Souvenirs de Paris, saison 27
Chantons sur la piste, saison 29 (Moe)
Autoroute pour le paradis, saison 30
11
Drapeau de la Grèce Grèce To Bart or not to Bart, saison 13 1
Drapeau de Hong Kong Hong Kong Faux permis, vrais ennuis, saison 7 (Bart) 1
Drapeau de l'Inde Inde Le Blues d'Apu, saison 5 (Homer et Apu)
Notre Homer qui êtes un dieu, saison 17
2
Drapeau de l'Iran Iran Ne mélangez pas les torchons et les essuie-bars, saison 23 1
Drapeau de l'Irlande Irlande Au nom du grand-père, saison 20 (la famille avec Abraham) 1
Drapeau de l'Islande Islande La Saga de Carl, saison 24 (Homer, Lenny, Carl et Moe) 1
Drapeau d’Israël Israël Les Simpson dans la Bible, saison 10
La Plus Grande Histoire jamais ratée, saison 21 (la famille avec Ned)
2
Drapeau de l'Italie Italie Vendetta, saison 17 (la famille et Tahiti Bob sans elle) 1
Drapeau du Japon Japon Le Pire du Soleil-Levant, saison 10 1
Drapeau du Maroc Maroc Simpson Horror Show II, saison 3 1
Drapeau du Mexique Mexique Les Jolies Colonies de vacances, saison 4 1
Drapeau des États fédérés de Micronésie États fédérés de Micronésie Missionnaire impossible, saison 11 (Homer) 1
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas Cours élémentaire musical, saison 22 (Homer, Bart et Krusty) 1
Drapeau du Pérou Pérou Fiston perdu, saison 20 (la famille sans Bart) 1
Drapeau de la Polynésie française Polynésie française Histoires d'eau, saison 17 1
Drapeau de Porto Rico Porto Rico La Guerre de l'art, saison 25 (Homer et Lisa) 1
Drapeau de la Suède Suède Simpson Horror Show XIV, saison 15 1
Drapeau de la Suisse Suisse Homer le clown, saison 6 (Krusty) 1
Drapeau de la Tanzanie Tanzanie Le Safari des Simpson, saison 12 1
Drapeau de la République socialiste du Viêt Nam Viêt Nam Le Principal principal, saison 9 (Seymour Skinner) 1

Depuis leur création, les Simpson ont visité de nombreux pays à travers le monde. Ces visites permettent d'afficher les caractéristiques majeures de ces derniers, ce qui peut conduire dans certains cas à une caricature du pays concerné. Ainsi, dans l'épisode Bart contre l'Australie, dans lequel la famille se rend en Australie, a provoqué de vives réactions dans ce pays car les protagonistes étaient mécontents du traitement accordé à leur pays.

Cependant, malgré certaines critiques négatives, les épisodes dans lesquelles la famille visite un pays étranger reçoivent également des critiques positives des membres concernés. Ces voyages permettent malgré tout de montrer les qualités des pays concernés, ces dernières étant largement améliorées depuis le passage à la haute définition de la série.

Personnages

Les Simpson forment une famille américaine typique[48]. Homer, le père, travaille en tant que responsable de la sécurité à la centrale nucléaire de Springfield, un poste en contradiction avec son imprudence. Il est considéré comme bête, mais il s'avère que la cause de son idiotie est un crayon introduit dans son cerveau depuis son enfance. Obèse, il aime boire des bières devant sa télé. Il est marié à Marge, stéréotype de la mère au foyer américaine. C'est une femme fleur bleue mais attachante. Ils ont trois enfants : Bart, un fauteur de troubles de 10 ans ; Lisa, une surdouée[49] de 8 ans à l'engagement politique précoce, et Maggie, un bébé qui communique en suçant une tétine, ainsi que le père d'Homer, Abraham, présenté comme un vieillard sénile et baveux.

Bien que les Simpson soient une famille à problèmes, plusieurs épisodes examinent leurs relations et montrent souvent qu'ils prennent soin les uns des autres[50]. La famille possède un chien, Petit Papa Noël (Le P'tit Renne au nez rouge, au Québec), et un chat, Boule de Neige V, renommé « Boule de Neige II » dans l'épisode Robotflop. Ces deux animaux de compagnie ont eux-mêmes eu des rôles vedettes dans plusieurs épisodes. Malgré les indications du temps qui passe, comme les vacances, les fêtes ou les anniversaires, la mort de certains personnages ou des divorces, les personnages ne vieillissent jamais et ont l'apparence qu'ils avaient à la fin des années 1980.

La série comporte de nombreux personnages secondaires, comme les professeurs, les amis de la famille ou les célébrités locales. Certains sont associés à des endroits particuliers, comme Moe, le propriétaire du bar fréquenté par Homer, ou Lenny et Carl, qui travaillent à la centrale nucléaire. Au décès de l'actrice Marcia Wallace, le personnage qu'elle doublait, Edna Krapabelle, a été « mis à la retraite »[51]. De même, à la suite du décès du comédien Phil Hartman, les personnages Troy McClure et Lionel Hutz disparurent de la série. Les créateurs ont initialement conçu plusieurs de ces personnages pour l'humour de la série ou pour remplir des fonctions spécifiques de la ville. Certains d'entre eux ont eu des rôles de plus en plus importants et, par la suite, ont même eu les rôles principaux de certains épisodes. D'après Matt Groening, la série a pris l'idée d'une large gamme de personnages secondaires de la série comique canadienne SCTV[52].

Thèmes

La série Les Simpson, centrée sur une famille et sa vie dans une ville typiquement américaine[48] reprend la dramaturgie d'une sitcom (comédie de situation, au Québec) dont les limites sont repoussées par l'animation. La ville est l'univers des personnages, là où ils sont confrontés aux problèmes posés par la société actuelle. Homer travaillant dans une centrale nucléaire, la série aborde les questions d'environnement[53]. La scolarisation de Bart et Lisa à l'école élémentaire de Springfield permet aux scénaristes d'utiliser les controverses en matière d'éducation. La ville disposant d'un large éventail de chaînes de télévision, des émissions réservées aux enfants aux nouvelles locales, les auteurs peuvent se moquer de l'industrie du divertissement (eux-mêmes compris)[54].

Plusieurs commentateurs pensent que la série est politiquement marquée à gauche[55]. Al Jean a admis dans une interview que « Nous [la série] avons des tendances libérales »[56]. Néanmoins, la satire n'épargne aucune case de l'échiquier politique[57]. Le gouvernement et les grandes entreprises y sont des entités amorales qui exploitent les individus[56] et aucune figure d'autorité (proviseur, patron, policier, etc.) ne vient racheter les abus (ou les faiblesses) de l'autre : dans Les Simpson, les politiciens sont corrompus, la police est incompétente et le clergé doute[58]. En temps de crise, la famille se tourne souvent vers Dieu et la série a abordé la plupart des grandes religions. Politique et sectes sont également critiquées par l'apparition et la caricature de nombreux Présidents américains ou de chefs de sectes connues. Le comportement sexuel est souvent source de blagues dans la série, voire thème de certains épisodes, tout comme l'homosexualité qui est abordée dès les débuts de l'émission. Bien que les personnes homosexuelles soient parfois sources de gags, la série propose surtout des commentaires sur la façon dont cette partie de la population est traitée dans la société américaine. Elle est d'ailleurs la première série d'animation en début de soirée à dépeindre un baiser entre deux hommes, dans l’épisode Simpson et Delila diffusé en 1990.

Les Simpson ont souvent été comparés à des « devins », notamment depuis l'élection du président américain Donald Trump du . En effet, dans un des épisodes datant de 2000, on peut voir Lisa Simpson dans le futur (alors présidente des États-Unis) évoquer Donald Trump en tant que son prédécesseur[59].

Cadre

La série a lieu dans la ville américaine fictive de Springfield, sans aucune coordonnée géographique ni référence à un État américain qui permettrait de déterminer son emplacement. Les exégètes tentèrent de déterminer l'emplacement de la ville en tenant compte de ses caractéristiques, de sa géographie et des lieux situés à proximité. Face à de telles questions, ses concepteurs se montrèrent très évasifs[60]. Les villes nommées « Springfield » sont très communes aux États-Unis, se signalant dans plus de la moitié des États[61]. La géographie de la ville et de ses environs comprend des côtes, des déserts, de vastes terres agricoles, de hautes montagnes ou, plus simplement, tout ce que l'histoire de la série exige[62]. Matt Groening a confié que Springfield partageait nombre de similitudes avec Portland, Oregon, la ville où il a grandi[63].

Éléments récurrents

Générique

La séquence d'ouverture des Simpson est une des caractéristiques les plus mémorables de la série. Presque tous les épisodes s'ouvrent par un zoom sur le titre Les Simpson, puis vers la ville de Springfield. Par la suite, on suit les membres de la famille rentrant à la maison simultanément, sans se saluer, afin de s'installer sur le canapé pour regarder la télévision. Le générique permet de cerner rapidement la personnalité et le caractère des personnages. Il a été créé par David Silverman, premier travail qu'il a effectué au début de la production de la série[64]. La musique du générique a été composée par le musicien Danny Elfman en 1989, après que Matt Groening lui a commandé un morceau de style rétro. Pour Danny Elfman, ce morceau, dont la création demanda deux jours, est le plus populaire de sa carrière.

Dans ce générique original, trois points changent à chaque épisode : Bart écrit différentes phrases sur le tableau noir de l'école[64] ayant rapport ou non avec l'épisode, Lisa joue des solos sur son saxophone et le gag du canapé varie très souvent[65]. Le prix indiqué sur la caisse enregistreuse du supermarché est quant à lui de « 847,63 $ ».

Ce générique a quelquefois été modifié pour des occasions spéciales comme pour le premier épisode faisant suite au long métrage Les Simpson, le film. Le premier épisode de la dix-neuvième saison (Privé de jet privé) propose donc un générique inédit dans lequel on suit toujours Bart sur son skateboard à travers Springfield mais cette fois-ci dans une ville en reconstruction faisant apparaître les éléments et les personnages principaux du film, y compris Spider-Cochon qui est assis sur le divan familial. Le générique a également été modifié à Noël, pour le huitième épisode de la vingtième saison (Burns est piqué), où il a été entièrement redessiné sous la neige et le thème de Noël, le même générique neigeux ayant été dessiné auparavant pour l'épisode 9 de la dix-huitième saison (Kill Gill, volumes 1 et 2). On peut retrouver de plus ce générique dans l'épisode 14 de la saison 26 (Taxi Girl) sous une forme 8-bit.

Logo dans la version française du générique depuis la saison 21.

Cependant, après 20 saisons, le générique de départ est remplacé dans le dixième épisode de la vingtième saison intitulé Prenez ma vie, je vous en prie. Ainsi, le , ce nouveau générique est diffusé en 720p HD pour accompagner le passage à la haute définition.

Il reprend les caractéristiques du précédent avec deux nouvelles variables à chaque épisode : un personnage ou un objet, avec quelquefois des messages ou des références à l'actualité, apparaît devant le titre Les Simpson (Otto avec son bus, Frink sur un vélo volant, le vaisseau de Futurama, Kodos avec le message Vote Kodos - Make the universe great again ou encore des messages pour la nouvelle année ou la Saint-Valentin) et le panneau lors de la vue plongeante sur l'école montre à chaque fois une nouvelle pub. La caisse enregistreuse affiche maintenant 486,52 $ après le passage des courses et de Maggie. Par ailleurs, Lisa peut occasionnellement jouer d'un autre instrument que son saxophone, que ce soit d'une harpe, d'un violon ou encore d'un thérémine. Enfin, de nombreux détails et personnages ont été ajoutés[66].

Ce générique offre cependant de nombreuses possibilités de détournement. Ainsi, on peut observer à Halloween, lors de certains épisodes Horror Show, un ciel orageux et une ville apocalyptique dans laquelle se trouve de nombreux zombies et monstres (saison 25). À Noël, depuis la saison 25, le générique montre une ville placée sous la neige où Jebediah Springfield est remplacé par un sapin de Noël, tous les personnages sont habillés en costume de Noël et où Homer conduit une moto-neige et Marge un traîneau tiré par des Petit Papa Noël poursuivis par M. Burns déguisé en Dame Blanche.

Il peut également être modifié pour obtenir des gags du canapé originaux. Ainsi, dans l'épisode 20 de la saison 21 nommé L'Œil sur la ville, le générique est remplacé par les habitants de Springfield représentant les paroles de la chanson Tik Tok de Kesha. Dans l'épisode 17 de la saison 25 (Luca$), Springfield est remplacée en ville Minecraft. Dans l'épisode 8 de la saison 28 (La Paternité), on assiste à un retournement de situation par rapport au générique traditionnel : le skateboard de Bart se fait casser par Barney, Homer meurt étouffé en avalant la barre de carbone inerte, Lisa s'écroule au sol et se fait assommer par son saxophone, et Maggie et Marge meurent noyées après que Maggie ait conduit la voiture dans un lac. Cela conduit à un gag du canapé où Bart se retrouve seul.

Tableau noir de l'école

Dans le générique de la plupart des épisodes des Simpson, on peut apercevoir Bart devant réaliser une punition à l'école élémentaire de Springfield. Cette punition se matérialise par des phrases qu'il doit recopier sur un tableau noir.

Ces phrases changent à chaque épisode et ont pour but de faire rire le téléspectateur. Cependant, ces phrases étant relativement simples à être réalisées, elles peuvent être modifiées par les équipes de production peu de temps avant la diffusion de l'épisode concerné afin de réagir à une actualité récente.

Ainsi, la phrase de l'épisode Homer l'hérétique (saison 4 - épisode 3) a été modifiée avant sa diffusion afin de s'excuser à la suite d'une polémique intervenue avec une chanson de l'épisode Un tramway nommé Marge (saison 4 - épisode 2)[67]. Le troisième épisode de la saison 25 (Quatre regrets et un enterrement) a également eu une phrase modifiée quelques jours avant sa diffusion afin de rendre hommage à Marcia Wallace, interprète originale d'Edna Krapabelle, décédée quelques jours plus tôt[26].

Gags du canapé

Les gags du canapé sont les séquences qui ferment la séquence d'introduction de la série. Il s'agit d'une séquence incontournable présente dans une très grande partie des épisodes de la série.

Cependant, à la suite de problèmes d'inspirations pour en créer des nouveaux, les producteurs ont décidé de demander l'aide du public pour créer certains gags[68].

Épisodes spéciaux d'Halloween

L'épisode spécial d'Halloween (le Horror Show) est devenu une tradition annuelle. L'action délaisse alors son cadre habituel pour ceux du fantastique, de l'horreur ou de la science-fiction, dont les classiques sont ainsi souvent parodiés[69].

Le Simpson Horror Show (en France) ou Spécial d’Halloween (au Québec) a été diffusé pour la première fois en 1990 au cours de la saison 2. Son format n'a jamais varié : trois histoires courtes dans le temps d'un épisode ordinaire[70].

Bien que conçu pour Halloween, le Horror Show aura vu, ces dernières années, certains épisodes diffusés après, en raison d'un contrat liant la FOX à la Série mondiale de la Ligue majeure de baseball[71].

Exceptionnellement, la saison 27 comporte deux épisodes centrés sur la thématique d’Halloween, le traditionnel Horror Show (format habituel), ainsi qu'un épisode intitulé Halloween d'horreur pour lequel, à l'inverse de la version habituelle, la thématique est évoquée sous un nouveau jour : la famille Simpson prépare la traditionnelle fête d’Halloween, cependant, après une malencontreuse arnaque dans laquelle est mêlé Homer, trois employés sont licenciés de chez Apu. Le même soir, Homer emmène Bart et Lisa au Krustyland transformé pour l'occasion, mais Lisa en ressort terrifiée. La fête d'Halloween y est, par la suite, tournée en ridicule tant bien par la terreur de Lisa que par la tentative de Marge de sauver cette fête pour Bart, qui se retrouve finalement mêlé à une fête version adulte d'Halloween.

Humour

Un donut géant à Springfield, en Nouvelle-Zélande.

L'humour se nourrit de références culturelles, dont la grande variété permet à la série de toucher le plus large public[72]. Celles-ci appartiennent souvent aux univers du cinéma, de la télévision, de la musique, de la littérature, de la science ou de l'histoire[72]. Les animateurs ajoutent régulièrement blagues et autres gags visuels au second plan via des bouts de texte humoristique ou absurde sur des panneaux, des journaux, etc.[73]. Souvent, le public ne repère pas ces gags à la première diffusion de l'épisode[73].

La série utilise les « tics de langage » et beaucoup de personnages en ont au moins un chacun[74], comme le célèbre « D'oh! » d'abattement d'Homer Simpson, l'« Excellent… » de Charles Montgomery Burns ou encore le « Ha-ha ! » moqueur de Nelson Muntz. Ceux de Bart, tels que « ¡Ay, caramba! », « ¡No problemo! » et « Va te faire shampooiner ! » en France ; (« Mange de la crotte » au Québec ; « Eat my shorts » en version originale), ont été imprimés sur tee-shirt aux débuts de la série[75]. Cependant, Bart a rarement utilisé ces deux dernières phrases après qu'elles sont devenues populaires. L'épisode Bart devient célèbre tourne même en ridicule l'humour fondé sur de telles répétitions[76].

Couleur des personnages

Deux explications sont avancées pour répondre à la question « pourquoi les Simpson sont-ils jaunes ? » La première provient de David Silverman qui la donna dans une interview en 1998. D'après lui, si les Simpson sont jaunes, c'est pour que les cheveux blonds de Lisa, Bart et Maggie soient confondus avec leur visage, ce qui était souhaité car le front de Bart était très haut. La deuxième explication fait valoir que la couleur jaune attire l'attention des téléspectateurs et leur permet d'identifier rapidement la série[77], comme les minifig Lego apparus en 1975.

Une autre explication, qui ne fait pas forcément la fierté des responsables mais qui est la plus vraisemblable, provient d'un problème d'étalonnage de la couleur lors d'une des premières diffusions. En effet, on peut remarquer que, depuis le début de la série, plusieurs couleurs peuvent paraître incongrues. Au-delà des personnages jaunes, on remarque des murs violet vif, parfois un ciel mauve, des sols verts, etc. Il s'agit d'une erreur d'étalonnage des couleurs lors de la première diffusion sous forme de mini-épisode dans The Tracey Ullman Show. Étant une diffusion intégrée dans un talk show et considérant la durée de l'épisode (quelques minutes), l'erreur d'étalonnage des couleurs n'a pu être anticipée et a perduré pendant toute la diffusion. Malgré la colère générale qui s'est ensuivie, l'équipe de production et Matt Groening ont trouvé que le mélange des couleurs n'était finalement pas si mauvais et venait ajouter à l'originalité de la série. Le réglage a été conservé pendant toute la diffusion durant The Tracey Ullman Show et les créateurs ont choisi de produire la série avec ces couleurs pour le format actuel en épisode d'une trentaine de minutes[78].

Épisodes

Diffusion

Dans les pays francophones

France

La série débute en France le à 19 h 5 sur Canal+. Dans les années 1990, Canal+ diffuse les épisodes inédits en clair tous les samedis vers 18 h 30 et ensuite vers 20 h 10[79],[80], et dans les années 2000, la chaîne diffuse les saisons inédites en clair du lundi au vendredi vers 18 h 30[81], avec des rediffusions en crypté à d'autres horaires.

Par ailleurs, la série est aussi rediffusée sur France 3, à partir du sur le bloc Les Minikeums avec les saisons 1 et 2 chaque dimanche à 17 h 30 jusqu'au , puis du au du lundi au samedi à 20 h 5. La saison 3 est diffusée sur la chaîne en 1995 tous les jours à h 50. Le programme cesse d'être diffusé sur France 3 en 1996.

À partir du , la chaîne W9 diffuse la série, W9 diffuse des épisodes tous les jours, notamment des épisodes en avant-soirée (access prime time), par exemple vers 19 h 45 et 20 h 10, et des épisodes en fin de matinée, par exemple les week-ends à partir de 11 h 30[82],[83]. W9 diffusera la série jusqu'en 2020, la chaîne stoppe la diffusion le . Canal+, la première chaîne à avoir acheté la série, gardera l'exclusivité des épisodes inédits jusqu'en 2012, et continuera des rediffusions jusqu'en 2016.

La série est aussi rediffusée sur la chaîne M6 entre 2007 et 2008[84], principalement dans la case 19 heures-20 heures. La chaîne payante Canal+ Family diffuse également la série entre 2008 et 2017, à des horaires divers, notamment en avant-soirée.

À partir de l'été 2017, la chaîne 6ter diffuse la série, principalement de façon hebdomadaire en début de soirée tous les vendredis et parfois les samedis [85].

La série est également diffusée sur les bouquets de télévision payants : sur la chaîne Série Club tous les jeudis en début de soirée, du au . Et sur la chaîne MCM, reprise en 2019 par le Groupe M6 qui dispose des droits de diffusion de la série depuis 2006, la chaîne a diffusé la série du lundi au vendredi à 19 h 20 et 21 h 5 et le samedi à 11 heures entre le et début .

Depuis , la série n'est plus diffusée en télévision linéaire.

Belgique

En Belgique, la série est diffusée pour la première fois le sur Canal+ Belgique, elle est ensuite diffusée de 1992 à 1995 sur RTL-TVI, puis de 1995 à 2016 sur Club RTL. La série est supprimée de la grille horaire le après plus de vingt ans de diffusion[86], et est reprise par la chaîne Plug RTL entre mars et [87],[88],[89]. La série est diffusée depuis le sur Tipik de la RTBF. Plug RTL rediffuse à nouveau la série depuis le , et ce dès la première saison[90].

Suisse

En Suisse, la série a été diffusée sur la Télévision suisse romande, de 1992[91] à 1997 puis TSR 1, ou encore RTS Un, depuis 1997. Ensuite sur TSR2, jusqu'en 2002. La diffusion a été ensuite interrompue pendant sept ans puis a repris en 2009, toujours sur TSR2 (renommée RTS Deux en 2012), depuis la saison 1. Les saisons sont diffusées l'une après l'autre, dans l'ordre, sans rediffusion des saisons précédentes, au rythme d'une à trois saisons par an. En 2012, la saison 13 est diffusée pour la première fois, dix ans après la saison 12. Depuis, RTS Deux rattrape progressivement son retard, elle diffuse actuellement la saison 29. Il faut cependant noter que W9, avec une programmation d'épisodes beaucoup plus variée voire récente, est accessible en Suisse.

Luxembourg

Au Luxembourg, la série a été diffusée en français de 1991 à fin 1994 sur RTL TV. Depuis le 18 septembre 2011, elle est diffusée en luxembourgeois sur RTL Télé Lëtzebuerg et RTL Zwee sous le nom D'Simpsons[92],[93].

Canada

Au Québec, la série est d'abord présentée sur Super Écran à partir du [94],[95], puis rediffusée en clair à partir du sur TQS[96] (devenue V et ensuite Noovo). Cependant, pour des raisons financières, elle passe sur Télétoon en , soit à partir de la treizième saison[97]. Des rediffusions des plus anciennes saisons sont toujours rediffusées sur Noovo. Pour le marché québécois anglophone, la station CFCF (affiliée au réseau CTV) diffusait les nouveaux épisodes de la série jusqu'au relancement de la station CKMI sous l'affiliation au réseau Global à l'automne 1997. La série passe au réseau Citytv à l'automne 2018[98] jusqu'au printemps 2021, et rediffusée sur The Comedy Network/CTV Comedy Channel et en 2019 sur Much et FX Canada.

Maroc

Au Maroc, la diffusion était assurée par 2M.

Dans le monde

SVOD

Le , Disney, nouveau propriétaire de la série annonce que l'intégralité des trente saisons et les nouveaux épisodes seront disponibles en exclusivité sur service de vidéo à la demande Disney+ à compter du [102]. Tout d'abord diffusées en version recadrée en 16/9, les dix-neuf premières saisons sont désormais proposées dans leur format d'origine depuis le .

Influence et héritage

Expressions

Un certain nombre de néologismes provenant de la série Les Simpson est entré dans le jargon populaire[103]. Mark Liberman, directeur du Linguistic Data Consortium, a fait remarquer que « les Simpson ont apparemment pris la relève de Shakespeare et de la Bible, en tant que plus grande source culturelle d'expressions et de slogans[104] ». La plus célèbre expression est celle d'Homer quand il est agacé : « D'oh! ». L'expression est omniprésente au point qu'elle est maintenant répertoriée dans l’Oxford English Dictionary, mais sans l'apostrophe[105]. Dan Castellaneta explique qu'il a emprunté l'expression à James Finlayson, un acteur du début des comédies de Laurel et Hardy, qui l'a prononcée dans un ton plus allongé et pleurnichard. Le réalisateur des Simpson a dit à Castellaneta de raccourcir le son, et celui-ci est devenu la célèbre exclamation dans la série télévisée[106].

La description des Français par Willie le jardinier (le concierge Willie au Québec) en tant que « singes mangeurs de fromages » a été utilisée par le chroniqueur du National Review Jonah Goldberg, en 2003, après l'opposition de la France à la proposition d'invasion de l'Irak. L'expression s'est ensuite rapidement étendue à d'autres journalistes[107]. « Cromulent », un mot utilisé dans Le Vrai Faux Héros, figure dans le Dictionnaire Webster en anglais[108]. « Kwyjibo », un faux mot de Scrabble inventé par Bart dans Bart le génie, a été utilisé comme l'un des pseudonymes du ver informatique Melissa[109]. « Et moi, au nom de tous, j'accueille nos nouveaux maîtres les insectes », une phrase prononcée par Kent Brockman dans Homer dans l'espace, a engendré une diversité de phrases communément employées[110]. Les variantes de cette phrase de Brockman sont utilisées pour exprimer la soumission fantaisiste, généralement dans un but humoristique[111]. Elle a déjà été utilisée dans les médias, par exemple dans le magazine New Scientist[112]. Le terme dédaigneux « Meh »[113] est entré dans le Collins English Dictionary en 2008[114].

Télévision

Les Simpson ont été le premier programme d'animation à succès aux États-Unis à une heure de grande écoute depuis Wait Till Your Father Gets Home dans les années 1970[115]. Durant les années 1980, les experts ont considéré que les programmes d'animation uniquement adaptés aux enfants étaient trop coûteux à réaliser dans un but de diffusion en première partie de soirée. Les Simpson ont modifié cette façon de voir[1]. L'utilisation par les studios d'animation coréens du tweening (l'interpolation) et d'autres procédés ont rendu les épisodes moins chers. Le succès des Simpson et le bas coût de production ont incité les chaînes de télévision à prendre des risques sur d'autres séries animées[1]. Cette évolution a conduit à un boum dans les années 1990 des nouveaux programmes d'animation en première partie de soirée, dont Beavis et Butt-head, South Park, Les Griffin, Les Rois du Texas (Henri pis sa gang au Québec), Futurama et Profession : critique[1].

« Les Simpson ont créé une audience pour un prime time d'animation qui n'avait pas été là pendant de nombreuses années. Au fond, je pense qu'ils ont réinventé la roue. Ils ont donc créé ce qui est, à bien des égards — on peut le classer comme cela — un tout nouveau média. »

— Seth MacFarlane, créateur des Griffin[116]

Plus tard, South Park a rendu hommage aux Simpson avec l'épisode Les Simpson l'ont déjà fait[117].

Les Simpson ont également influencé des programmes comme Malcolm, qui a débuté le aux États-Unis sur le créneau horaire après Les Simpson[118],[119]. Malcolm présente la caractéristique de recourir à des gags visuels et de ne pas utiliser de rires enregistrés, contrairement à la plupart des sitcoms. Ricky Gervais a déclaré que Les Simpson ont eu une influence majeure sur sa comédie britannique The Office qui n'utilise pas non plus de rires enregistrés[120].

Le , à l'occasion des vingt ans de la série, la Fox a diffusé un documentaire sur Les Simpson intitulé The Simpsons 20th Anniversary Special – In 3-D! On Ice!, à la suite du 450e épisode[121]. Réalisé par Morgan Spurlock, il revient sur son impact culturel dans l'histoire de la télévision[122].

Accueil

Premiers succès

Les Simpson ont été la première série télévisée du réseau Fox à apparaître dans un palmarès des trente émissions les plus regardées aux États-Unis, sur toute une saison (1989-1990)[123]. Alors que les saisons suivantes sont centrées sur Homer, Bart est le personnage principal dans les trois premières saisons. En 1990, Bart est rapidement devenu l'un des personnages les plus populaires de la télévision, ce qui a donné le nom de « Bartmania »[124],[125],[126],[127]. Il devient alors le personnage Simpson le plus présent sur les produits dérivés comme les tee-shirts. Au début des années 1990, des millions de tee-shirts représentant Bart furent vendus[128], et jusqu'à un million ont été vendus en l'espace de quelques jours[129]. Pensant que Bart est un mauvais modèle, plusieurs écoles publiques américaines ont interdit les tee-shirts le représentant avec des citations telles que « I'm Bart Simpson. Who the hell are you? » (Je suis Bart Simpson. Mais qui diable êtes-vous ?) ou « Underachiever ('And proud of it, man!') » (Sous-performant [et fier de l'être, mec !])[130],[131],[132]. Les produits dérivés des Simpson se sont très bien vendus et ont généré deux milliards de dollars américains durant les quatorze premiers mois de ventes[130].

En raison du succès de la série, durant l'été 1990, le réseau FOX décida de changer le créneau horaire des Simpson, le déplaçant du dimanche à 20 heures (heure de l'Est) au jeudi, à la même heure. Cela a mis la série en concurrence avec le Cosby Show sur la NBC, série bénéficiant d'un très bon audimat à l'époque[133],[134]. Pendant l'été, plusieurs articles de presse sont parus, décrivant la rivalité supposée de « Bill vs Bart »[129],[133].

En raison de sa popularité, Bart était souvent le membre de la famille Simpson le plus mis en avant lors des publicités pour la série, même pour les épisodes dans lesquels il n'était pas impliqué dans l'intrigue principale. Les Simpson ont été salués par de nombreuses critiques, décrivant la série comme « la plus irrespectueuse et la moins apologétique » à l'antenne[135]. Dans une critique de la série datant de 1990, Ken Tucker, du magazine Entertainment Weekly, a décrit la famille Simpson comme « la famille américaine dans ce qu'elle est de plus complexe, représentée par de simples dessins animés. C'est cet habile paradoxe qui fait que des millions de personnes se détournent des trois grands réseaux de télévision les dimanches soir pour regarder Les Simpson[136]. ». Ken Tucker a aussi décrit Les Simpson comme un « phénomène pop-culturel, une série d'animation en prime time qui rassemble toute la famille[137]. ».

Succès à long terme

Le , Les Simpson ont dépassé Les Pierrafeu en tant que série d'animation en première partie de soirée qui a duré le plus longtemps aux États-Unis, avec l'épisode Itchy, Scratchy et Poochie (Itchy & Scratchy et Poochie au Québec). En 2004, Les Simpson ont remplacé The Adventures of Ozzie and Harriet (1952-1966) en tant que sitcom ayant duré le plus longtemps aux États-Unis[138]. En , Scooby-Doo a dépassé brièvement le nombre d'épisodes des Simpson, devenant la série d'animation américaine en comportant le plus[139]. Cependant, les dirigeants du réseau, en , ont de nouveau annulé Scooby-Doo, qui s'est terminé avec 371 épisodes. Les Simpson ont donc récupéré le titre avec 378 épisodes à la fin de leur dix-septième saison[140]. En , Les Simpson ont atteint leur quatre centième épisode à la fin de la dix-huitième saison. Alors que Les Simpson ont le record du nombre d'épisodes d'une série américaine d'animation, d'autres séries animées, non américaines, les ont dépassés[141]. Par exemple, la série animée japonaise Sazae-san a près de 6 400 épisodes à son actif[141].

L'année 2007 marquait le vingtième anniversaire de la franchise Simpson. Au cours de la vingtième saison (2008-2009), la série était à égalité avec Gunsmoke en tant que série télévisée américaine ayant duré le plus longtemps. Toutefois, Gunsmoke compte 635 épisodes, ce qui dépassait de loin les Simpson, qui n'ont atteint ce nombre qu'au cours de leur vingt-neuvième saison[138],[142].

En , Les Simpson sont entrés dans le Livre Guinness des records en tant que sitcom ayant été diffusée le plus longtemps au monde, détrônant ainsi The Adventures of Ozzie and Harriet[143].

Les Simpson sont la série la plus longue diffusée en première partie de soirée aux États-Unis depuis 2018[144], elle est aussi la vingt-troisième série télévisée la plus longue de l'histoire de l'audiovisuel au monde et également la deuxième série d'animation la plus regardée au monde depuis 2002[145].

Récompenses

Étoile des Simpson sur le Walk of Fame, à Hollywood.

Les Simpson ont remporté de nombreux prix et trophées depuis le début de la série, dont trente-quatre Emmy Awards [146], trente-quatre Annie Awards[147], deux Peabody Award, quatre American Comedy Awards (trois victoires), soixante-dix-neuf Primetime Emmy Awards (trente-quatre victoires), une GLAAD Media Awards (une victoire), treize WGA Awards (treize victoires), quinze Environmental Media Awards (huit victoires), six Genesis Awards (six victoires), six Golden Reel Awards (une victoire), douze People's Choice Awards (huit victoires), soixante-dix Writers Guild of America Awards (quatorze victoires), huit Critics 'Choice Television Awards (aucune victoire), deux Image Awards (aucune victoire), une Online Film & Television Association (aucune victoire), quatre Neox Fan Awards (une victoire), deux Satellite Award (une victoire) et dix-sept Kids' Choice Awards (deux victoires)[réf. nécessaire]. En 2023, la franchise a remporté plus de trois cents trente prix dont cent vingt-quatre trophées ; il s'agit de la série la plus titrée de la Fox Corporation[réf. nécessaire].

Dans une édition de 1998, ayant pour but de célébrer les plus grands succès du XXe siècle dans les arts et les divertissements, le Time Magazine a inclus Les Simpson dans les meilleures séries télévisées du siècle[148]. Dans ce même numéro, le Time a inclus Bart Simpson dans le Time 100, la liste des cent personnes les plus influentes du siècle[149]. Bart était alors le seul personnage fictif sur la liste. Le , Les Simpson ont reçu une étoile sur le Walk of Fame d'Hollywood[150]. Toujours en 2000, un critique du magazine Entertainment Weekly, Ken Tucker, a désigné Les Simpson comme la plus grande émission de télévision des années 1990. En outre, les téléspectateurs de la chaîne de télévision britannique Channel 4 ont élu Les Simpson en tête de deux sondages : en 2001, les cent plus grandes émissions de télévision pour enfants[151] et en 2005, en tête du classement des cent plus grands dessins animés[152]. D'ailleurs, en 2001, Homer Simpson a également été élu par les téléspectateurs de cette chaîne comme le plus grand personnage de télévision[153]. Homer a aussi décroché la neuvième place sur la liste des cinquante plus grandes icônes de télévisions du magazine Entertainment Weekly[154]. En 2002, Les Simpson ont été classés huitième plus grande émission de tous les temps par le TV Guide[155]. En 2007, la série a été incluse dans la liste des cent meilleures émissions de tous les temps du Time Magazine[156]. En 2008, la série d'animation a été placée en première position du palmarès des cent émissions des vingt-cinq dernières années du magazine Entertainment Weekly[157] et Empire l'a nommée plus grande émission télévisée de tous les temps[158].

Critiques et controverses

L’attitude insoumise de Bart, qui demeure fréquemment impunie, a amené plusieurs parents et tenants de la tradition à le juger comme une source néfaste d’inspiration pour les enfants[159],[160]. Dans les écoles, des éducateurs ont fait valoir que Bart était « une menace pour l'apprentissage » en raison de ses « faibles résultats dont il est fier » et de son attitude négative envers l'éducation[161]. D'autres l'ont décrit comme « égocentrique, agressif et mesquin »[162]. Dans une interview de 1991, Bill Cosby a décrit Bart comme un mauvais modèle pour les enfants, le qualifiant de « colérique, confus et frustré ». En réponse, Matt Groening a dit : « Cela résume parfaitement Bart. La majorité des individus luttent d’atteindre la normalité, Bart estime que la banalité est fort lassante et accomplit des actions que d’autres désireraient réaliser mais qu’ils n’ont pas le courage de faire[163]. » Le , le président américain George H. W. Bush a déclaré : « Nous allons continuer à essayer de renforcer la famille américaine, en faisant le plus de familles américaines ressemblant aux Walton et le moins aux Simpson[130]. » Les auteurs ont répondu ironiquement sous la forme d'un court extrait diffusé trois jours plus tard, avant la rediffusion de Mon pote Michael Jackson (Lobot-Homer au Québec), dans lequel Bart disait « Hé, nous sommes comme les Walton. Nous prions également pour la fin de la crise[164],[165]. ».

Plusieurs épisodes de la série ont suscité des controverses. Les Simpson ont visité l'Australie dans Bart contre l'Australie (saison 6, 1995) et le Brésil dans Aventures au Brésil (Lisa rêve à Rio au Québec) (saison 13, 2002), chacun des épisodes ayant provoqué une polémique et suscité une réaction négative dans les pays visités[166]. Dans le cas du Brésil, le conseil du tourisme de Rio de Janeiro, qui a fait valoir que la ville avait été décrite comme abritant une forte criminalité, des enlèvements, des taudis et des infestations de rats et de singes, est même allé jusqu'à menacer la Fox d'une action en justice[167]. Le Principal principal (saison 9, 1997) est l'un des épisodes les plus controversés des Simpson. Beaucoup de fans et de critiques ont réagi négativement à la révélation que le principal Seymour Skinner, un personnage récurrent depuis la première saison, était un imposteur. L'épisode a été critiqué par Matt Groening et par Harry Shearer, qui est la voix originale du principal Skinner. Dans une interview de 2001, Shearer a fait remarquer qu'après avoir lu le script, il a dit aux auteurs : « C'est tellement arbitraire, gratuit et irrespectueux envers le public[168]. »

Lors d'une interview pour un journal américain, Al Jean, le producteur de la série, a annoncé qu'une mort surviendrait dans la vingt-cinquième saison[169]. De nombreux personnages sont ainsi morts tout au long de la série.[170]

Qualité inégale des saisons

Les critiques des premiers épisodes des Simpson ont félicité la série pour son humour impertinent, son réalisme et son intelligence[17],[171]. À la fin des années 1990, le ton et l'accent de la série ont cependant commencé à changer. Certaines critiques ont alors qualifié la série de « fatiguée »[172]. En 2000, certains fans de longue date ont été déçus par la série et ont pointé le fait que les personnages principaux se comportaient de façon de plus en plus niaise[173],[174]. L'auteur Douglas Coupland a décrit les nouvelles critiques envers la série comme des foutaises, en affirmant que « Les Simpson n'ont fait aucune maladresse en quatorze ans, il y a donc peu de chance qu'ils en fassent maintenant[175]. ». Mike Scully, qui a été show-runner de la série de la saison 9 à la saison 12, a notamment fait l'objet de critiques[176],[177].

En 2003, pour célébrer le trois centième épisode de la série, Homer va le payer (Chambre en Bart au Québec), USA Today a publié deux articles à propos des Simpson : un palmarès des dix épisodes de la série choisis par le webmestre du site de fan The Simpsons Archive[178] et un top quinze par les auteurs des Simpson eux-mêmes[179]. L'épisode le plus récent cité sur la liste du site est La Phobie d'Homer, datant de 1997. Celui de la liste des auteurs date de 2000, c'est Derrière les rires (Biographies : Les Simpson au Québec). En 2004, Harry Shearer a critiqué ce qu'il percevait comme la baisse de la qualité de la série : « Je considère les trois dernières saisons comme faisant partie des pires, alors que la saison 4 m'apparaît désormais très bonne[180]. ». En réponse, Dan Castellaneta a déclaré : « Je ne suis pas d'accord […] Je pense que le problème de Harry c'est que la série s'est éloignée des fondamentaux des trois ou quatre premières saisons, elle est désormais un peu plus délirante et loufoque. Je pense qu'il lui faut organiquement évoluer, pour conserver sa fraîcheur[181]. ».

Audiences en baisse

Les Simpson s’efforcent de conserver une vaste audience tout en séduisant de nouveaux adeptes. Alors que la première saison a connu une moyenne de 13,4 millions de téléspectateurs par épisode aux États-Unis[123], la vingtième saison a recueilli une moyenne de 6,9 millions de téléspectateurs. Dans une interview d', Matt Groening a dit : « Honnêtement, je n'ai pas en vue la fin des Simpson. Je pense qu'il est possible que la série devienne trop pesante financièrement… mais, en ce moment, je pense qu'elle est aussi créative qu'auparavant, voire plus. L'animation est incroyablement détaillée et imaginative et les histoires mettent en scène des choses que nous n'avons jamais faites auparavant. Tellement créative qu'il n'y a aucune raison d'arrêter[182]. »

Cette supposée baisse de qualité peut en tout cas être mise en relation avec une nette baisse des audiences au cours des dernières saisons[183] :

Audience moyenne des Simpson par saison aux États-Unis
Saison Audiences (en millions de ménages)
Moyennes aux États-Unis Selon l'échelle de Nielsen
1 27,81 13,4
2 24,40 12,2
3 21,77 12,0
4 22,40 12,1
5 18,94 10,5
6 15,60 9,0
7 14,66 8,0
8 14,60 8,6
9 10,34 9,1
10 8,74 7,9
11 8,77 8,2
Saison Audiences (en millions de téléspectateurs)
Moyennes aux États-Unis Selon l'échelle de Nielsen
12 15,49 14,7
13 12,46 12,4
14 14,38 13,4
15 10,99 10,6
16 10,37 9,6
17 9,55 9,1
18 9,15 8,6
19 8,28 8,0
20 7,07 6,9
21 7,13 7,2
22 7,09 7,3
Saison Audiences (en millions de téléspectateurs)
Moyennes aux États-Unis Selon l'échelle de Nielsen
23 6,15 7,0
24 5,41 6,3
25 5,02 5,6
26 4,80 5,6
27 4,00 4,7
28 4,15 4,8
29 3,45 4,1
30 3,11 3,7
31 2,58 3,0
32 2,03 0,7

Évolution de l'audience par saison aux États-Unis (en milliers de téléspectateurs)

Légende : Nombre moyen de téléspectateurs / Audiences selon l'échelle de Nielsen

En 2022, le record de la plus faible audience est tombé à 950 000 téléspectateurs lors de la diffusion du dix-septième épisode de la saison 33 (La Musique de Gingivite). À ce jour, les cinq pires audiences de la série appartiennent aux saisons 30 et 31 (Prêtres en guerre - 1.35, Prêtres en guerre (Partie 2) - 1.36, Les Sales Huit ans - 1.40, Cristal Bleu Persuasion - 1.50 et L'Incroyable Légèreté d'être un bébé - 1.58). Par ailleurs, les saisons 29 et 30 sont passées sous la barre symbolique des 4 millions de téléspectateurs, ce qui en fait les saisons les moins regardées depuis le début de la série, la saison 31 étant même passée sous les 3 millions de téléspectateurs.

Autres médias

Bandes dessinées

De nombreuses bandes dessinées sur les Simpson sont sorties. Jusqu'à présent, neuf séries de bandes dessinées ont été publiées par Bongo Comics depuis 1993. La première bande dessinée basée sur les Simpson est apparue en 1991 dans la revue Simpsons Illustrated[184]. Les bandes dessinées ont eu du succès et une bande dessinée one shot intitulée Simpsons Comics and Stories, contenant quatre histoires différentes, est sortie en 1993, pour les fans[185]. Elle a également eu du succès, ce qui fait que le créateur des Simpson, Matt Groening, et ses compagnons Bill Morrison, Mike Rote, Steve Vance et Cindy Vance ont créé la société d'édition Bongo Comics[185]. Les parutions de Simpsons Comics, Bart Simpson's Treehouse of Horror et Bart Simpson ont été recueillies et réimprimées aux États-Unis par HarperCollins[186],[187],[188]. Une BD collector, sortie en 2009 sous le nom de Les Simpson/Futurama : la crise multiple, se déroulait également dans l'univers des Simpson et celui de Futurama.

En France, les bandes dessinées des Simpson ont été distribuées à partir du , par les éditions Dino Panini, sous deux séries : Les Simpson Comics et Bart Simpson[189]. Ces BD comprennent des histoires issues des comics américains correspondant et ont été produites jusqu'au pour la première série et jusqu'en pour la seconde. À partir du , les éditions Jungle ont distribué les BD sous sept séries différentes : Les Simpson (depuis le ), Bart Simpson (depuis le ), Bartman (depuis le ), Fiesta Estival (depuis le ), La Cabane des horreurs (depuis le ), Les Hors-séries et Spécial fêtes[190]. Les bandes dessinées de la collection Les Simpson comprennent deux à quatre histoires issues pour la plupart des bandes dessinées Simpsons Comics. Celles des séries Bart Simpson et La Cabane des horreurs sont constituées de quatre à neuf histoire tirées des BD américaines correspondantes.

Film

L'Empire State Building illuminé en jaune pour promouvoir la sortie DVD du film.

Un long métrage d'animation réalisé par David Silverman est sorti le dans le monde entier (mis à part en Europe, où il est sorti le 25 juillet). La production a choisi le compositeur Hans Zimmer pour l'écriture de la bande sonore du film.

Dans le film, Homer pollue le lac de Springfield avec des déchets toxiques, ce qui conduit le gouvernement américain à mettre en quarantaine la ville entière. Washington la recouvre donc d'un immense dôme dans l'intention d'y éradiquer toute forme de vie. Les Simpson se voient alors obligés de déménager en Alaska, mais tous les membres de la famille ne veulent pas laisser leurs amis vivre un tel drame[191].

Le film reprend une multitude de personnages issus de la série ainsi que de nouveaux, comme Spider-Cochon (Spider-Pig au Québec) ou Colin. Une suite est prévue, mais certaines difficultés sont venues à l'encontre de son développement[192].

Musique

Une production discographique accompagne depuis des années la série. Des collections des musiques originales présentes dans la série sont sorties sur les albums Songs in the Key of Springfield, Go Simpsonic with The Simpsons et The Simpsons: Testify[193]. Plusieurs morceaux ont été enregistrés dans le but d'être placés sur un album, sans apparaître dans la série. L'album The Simpsons Sing the Blues est sorti en septembre 1990 et fut un succès, se classant troisième au Billboard 200[194] et fut certifié deux fois disque de platine par la Recording Industry Association of America[195]. Le premier morceau de l'album était Do The Bartman, interprété par Nancy Cartwright et sorti le . La musique était composée par Michael Jackson, sans que cela fût reconnu[196].

  • 1990 : The Simpsons Sing the Blues
  • 1997 : Songs in the Key of Springfield
  • 1998 : The Yellow Album
  • 1999 : Go Simpsonic with The Simpsons
  • 2007 : The Simpsons Movie: The Music
  • 2007 : The Simpsons Theme (reprise du thème musical de la série par le groupe Green Day pour le film)
  • 2007 : The Simpsons: Testify

The Simpsons Ride

The Simpsons Ride à Universal Studios Florida.

The Simpsons Ride est un cinéma dynamique officiellement annoncé en 2007. C'est une attraction implantée à Universal Studios Hollywood et à Universal Studios Florida[197]. The Simpsons Ride a officiellement ouvert le en Floride[198] et le à Hollywood[199]. Dans l'attraction, les clients sont introduits dans un parc d'attractions cartoon construit par Krusty le clown. Cependant, Tahiti Bob ou Sideshow Bob (version originale et version québécoise) s'est enfui de prison et veut prendre sa revanche sur Krusty et la famille Simpson[200]. L'attraction présente plus de vingt-quatre personnages récurrents des Simpson ainsi que leurs voix originales respectives, avec aussi bien Pamela Hayden, Russi Taylor que Kelsey Grammer[201]. Harry Shearer a décidé de ne pas y participer, ce qui fait qu'aucun des personnages qu'il interprète ne dispose de voix[202].

Jeux vidéo

L'industrie du jeu vidéo a rapidement adapté les personnages et le monde des Simpson. Parmi les jeux sortis très tôt, on peut citer The Simpsons: Arcade Game, un jeu d'arcade de Konami et The Simpsons: Bart vs. the Space Mutants, édité par Acclaim Entertainment, tous deux sortis en 1991. Plus récemment, d'autres jeux vidéo sont sortis, comme The Simpsons: Road Rage (2001), The Simpsons: Hit and Run (2003), Les Simpson, le jeu (2007) ou Les Simpson : Springfield (2011). Deux machines de flipper aux couleurs des Simpson ont été produites, une qui a été disponible rapidement après la première saison, et une autre qui est encore disponible à l'achat[203].

Produits dérivés

Le Kwik-E-Mart au The Simpsons Ride.
À Seattle, un magasin 7-Eleven transformé en Kwik-E-Mart.

La popularité des Simpson en a fait une industrie de produits dérivés se chiffrant en milliards de dollars[130]. La famille homonyme et les personnages secondaires apparaissent sur de nombreux produits, allant des tee-shirts aux posters. La chaîne de restaurants Quick a même proposé un hamburger à l'effigie d'Homer prénommé Le Homer Burger[204]. Les Simpson ont également donné lieu à des éditions spéciales de célèbres jeux de société, comme des échecs, Cluedo, Monopoly, Scrabble ou Destins. Plusieurs jeux de cartes comme The Simpsons Trading Card Game sont aussi sortis, mais également des livres, officiels ou non, sur les Simpson par exemple des guides d'épisodes. Un grand nombre d'épisodes de la série est sorti en VHS ou en DVD au cours des années. Lorsque le DVD de la première saison a été édité en 2001, il est rapidement devenu le DVD tiré de la télévision le plus vendu de l'histoire, mais il a ensuite été dépassé par celui de la première saison de Chappelle's Show[205].

L'édition pour la zone 1 de l'intégrale de la saison 6 comporte une erreur de conception. Le quatrième épisode (Itchy et Scratchy Land) reprend la bande son québécoise du premier épisode (Bart des ténèbres).

En 2003, environ cinq cents entreprises du monde entier étaient autorisées à utiliser les personnages des Simpson dans leurs publicités[206]. Pour la promotion du film, douze magasins 7-Eleven étaient transformés en Kwik-E-Mart et vendaient des produits se rattachant à l'univers des Simpson, comme du « Buzz Cola », des céréales Krusty-O's ou des donuts roses[207].

Le , le United States Postal Service a dévoilé une série de cinq timbres de 44 cents mettant en vedette Homer, Marge, Bart, Lisa et Maggie, pour célébrer le vingtième anniversaire de la série[208]. La série télévisée Les Simpson est la première à recevoir cet honneur alors qu'elle est encore en production[209]. Les timbres, dessinés par Matt Groening, ont été rendus disponibles à l'achat le [210]. Environ un milliard de timbres sont imprimés[211].

Une série de Lego The Simpsons est sortie en . Elle comprend deux produits : La Maison des Simpson et Minifigures - La série Simpson (pochette surprise d'un personnage). Une seconde série en sortie en 2015. Elle comprend deux produits : Le Kwik-E-Mart et Minifigures - La série Simpson 2. Homer, Bart et Krusty le clown sont également jouables dans le jeu Lego Dimensions.

Divers

Informations diverses sur la diffusion de la série en France

Canal+ et France 3 : 1990 - 2005

La série débute en France le à 19 h 5 sur Canal+. Dans les années 1990, les épisodes inédits sont diffusés en clair tous les samedis vers 18 h 30 et ensuite vers 20 h 10[79],[80]. Dans les années 2000, les saisons inédites sont diffusées en clair du lundi au vendredi vers 18 h 30[81], et rediffusées en crypté à d'autres horaires.

Par ailleurs, la série a aussi été rediffusée sur France 3 à partir du avec les saisons 1 et 2 chaque dimanche à 17 h 30 jusqu'au , puis du au du lundi au samedi à 20 h 5. La saison 3 est diffusée en 1995 tous les jours à h 50 dans l'émission Les Minikeums.

W9, M6 et Canal+ : 2006 - 2016

À partir du , la chaîne W9 diffuse également la série.

W9 diffuse la série tous les jours, la chaîne diffuse notamment des épisodes en avant-soirée vers 19 h 45 et 20 h 10, et des épisodes en fin de matinée, par exemple les week-ends à partir de 11 h 30[82],[83].

Durant ses débuts sur W9, la série enregistre d'excellentes audiences allant jusqu'à 1,1 million de téléspectateurs à 19 h 55[212],[213].

La chaîne commence par rediffuser les quinze premières saisons[214]. La seizième saison sera diffusée à partir du , la dix-septième à partir du et la dix-huitième dès le .

La chaîne M6 diffuse aussi la série entre 2007 et 2008[84]. La chaîne payante Canal+ Family diffuse également la série entre 2008 et 2017.

La chaîne Canal+ va garder l'exclusivité des épisodes inédits jusqu'à la saison 23, en puis seules des rediffusions des saisons 16 à 23 seront proposées sur la chaîne (à l'exception du court métrage Dure journée pour Maggie en 2013, dernier programme inédit relatif aux Simpson). Canal+ cesse la diffusion de la série à partir du .

En , W9 fait l'acquisition des saisons 19 à 23 et rattrape son retard par rapport à Canal+.

En , W9 annonce la diffusion des saisons 24 à 28, rattrapant ainsi cinq années de retard par rapport aux États-Unis. Cette diffusion démarre le , à raison de trois à cinq inédits par soir. W9 diffuse la fin de la saison 26 à partir du puis enchaîne avec les saisons 27 et 28 dès le .

Par ailleurs, pour la première fois depuis le début de la série, W9 a été contrainte de censurer l'épisode Le Nouveau Duffman de la saison 26 car ce dernier serait entièrement gâché à la suite de l'application de la loi Évin qui impose de flouter et biper les références aux bières réelles, ici la Duff.

La diffusion des épisodes a beaucoup évoluée au fil des années :

  • de à , il y avait deux épisodes le midi et deux le soir. Le week-end et le mercredi après-midi, la chaîne diffusait davantage d'épisodes ;
  • depuis , la série n'est plus diffusée l'après-midi (excepté le mercredi jusqu'en 2013) ;
  • depuis , la série n'est plus diffusée le dimanche (midi et soir) ;
  • depuis , la diffusion de la série le samedi après-midi s'est arrêtée ;
  • depuis , la série est retirée en quotidienne, laissant place à la télé-réalité ;
  • depuis décembre 2020, la série n'est plus diffusée sur W9.

En supplément, Les Simpson, le film a été diffusé sur W9 le , juste après un spécial des Simpson sur W9 présenté par Nancy Sinatra. Le court métrage Dure journée pour Maggie a quant à lui été diffusé le à 20 h 30 sur W9, et le lendemain à 18 h 10 sur Canal+.

En 2012, le dessin animé attire chaque semaine ou presque le million de téléspectateurs[215].

6ter, W9 et Série Club : 2017 - 2020

Durant l'été 2017, la chaîne 6ter reprend la série en remplacement de W9 (qui fait son habituelle pause estivale) et la programme en soirée tous les vendredis, avec la diffusion de la saison 21, puis des deux précédentes[216]. La chaîne diffuse ensuite les Simpson du au où, contrairement à la programmation estivale, la série est diffusée en quotidienne, du lundi au vendredi, à raison de dix épisodes chaque après-midi. Les épisodes des saisons 14 à 18 sont rediffusés en boucle.

Depuis le , W9 et 6ter diffusent en version remastérisée, en 16/9 et en HD, les anciennes saisons (1 à 20). Le premier épisode diffusé sous cette version fut Lisa, la reine de beauté (saison 4). En 2018, l'audience de la série oscille en France entre 500 000 et 600 000 téléspectateurs sur W9.

La diffusion estivale de l'année 2018 des Simpson sur 6ter a repris le . La série est alors toujours diffusée le vendredi soir, de 21 heures jusqu'à 2 heures. Les épisodes des saisons 8, 9 et 10 sont diffusés en boucle, mettant alors de côté les épisodes des saisons 24 à 28 récemment acquis par le groupe M6. La diffusion s'est prolongée tout au long du mois de septembre, pour s'achever le .

La diffusion a repris sur 6ter le , à partir de 21 h 5, avec la diffusion des épisodes des saisons 16 et 26 en été, et des saisons 23 et 13 actuellement (le vendredi soir comme le dimanche après-midi). Du dimanche jusqu'en , Les Simpson ont également occupé la case de l'après-midi sur 6ter, avec une diffusion de 11 heures à 16 h 30. La chaîne 6ter repart sur les rediffusions les plus récentes de la série, en optant pour la diffusion de la saison 30 (deux épisodes dans l'ordre chronologique à 21 heures, puis rediffusions de manière aléatoire sans ordre chronologique des épisodes de la saison en cours de soirée).

Par ailleurs, la série est aussi diffusée sur les bouquets de télévision payants : sur la chaîne Série Club depuis le , où des épisodes depuis la saison 4 sont programmés, le samedi et le dimanche en fin d'après-midi jusqu'au début de la soirée. Elle est également diffusée le mercredi soir en première partie de soirée.

W9 a stoppé la diffusion le [85].

6ter, Série Club et MCM : depuis 2021

La série continue d'être diffusée sur 6ter. Le , 6ter suspend provisoirement la diffusion à cause d'audiences jugées insuffisantes (122 800 téléspectateurs pour 1,3 % de part d'audience la semaine précédente)[217], pour finalement la reprendre le [218]. De plus, dès le , la chaîne ajoute un nouveau jour de diffusion : le samedi soir[219]. Les horaires sont les mêmes que pour le vendredi, à savoir de 21 h 5 à environ h 45.

La chaîne supprime la diffusion du samedi après celle du . La diffusion du vendredi soir est quant à elle arrêtée après celle du .

Depuis 2022, 6Ter diffuse la série le vendredi soir ou le samedi soir. Certaines semaines, la série n'est pas diffusée.

Depuis le , la série est diffusée pour la première fois sur la chaîne de télévision MCM, reprise depuis par le groupe M6 (qui dispose des droits de diffusion de la série depuis 2006). Les saisons 4 à 11 sont ainsi diffusées du lundi au vendredi en fin d'après-midi ainsi que le dimanche en prime-time[220].

Notes et références

  1. a b c d e et f (en) Harvey Deneroff, « Matt Groening's Baby Turns 10 », Animation Magazine, vol. 14, no 1,‎ , p. 10, 12.
  2. (en) « The Simpsons - America's favourite working class family from Springfield », sur girl.com.au, .
  3. (en) « Al Jean on Twitter », Twitter,‎ (lire en ligne).
  4. (en) « Al Jean on Twitter », Twitter,‎ (lire en ligne).
  5. (en) Daniel Holloway, « What Will Happen to ‘The Simpsons’ as Disney Takes Over Fox? », sur Variety, (consulté le ).
  6. Florian Coheur, « Les Simpson sont renouvelés pour 2 saisons ! », sur The Simpsons Park, (consulté le ).
  7. (en) The =Simpsons, « Woo-hoo! We’ve been renewed for Seasons 33 and 34 on @FOXTV! », sur Twitter (@TheSimpsons), (consulté le ).
  8. (en) Lesley Goldberg, « 'The Simpsons' Scores Another Two-Season Renewal at Fox », sur The Hollywood Reporter, (consulté le ).
  9. AlloCine, « Les Simpson renouvelée : la série d’animation va battre un nouveau record de longévité », sur AlloCiné (consulté le ).
  10. (en-US) « The Animated Shows People Can’t Stop Watching in the Pandemic », sur Observer, (consulté le ).
  11. (en) « The Simpsons Movie », sur Box Office Mojo, (consulté le ).
  12. a et b (en) The Simpsons: America's First Family [DVD], BBC (), UK : 20th Century Fox.
  13. (en)  The Simpsons Movie: A Look Behind the Scenes [DVD], Matt Groening, Al Jean (), The Sun.
  14. Richmond, p. 14.
  15. (en) Jerry Beck, The animated movie guide, Chicago Review Press, , 239 p. (ISBN 978-1-55652-591-9).
  16. (en) Dean Kuipers, « 3rd Degree: Harry Shearer », Los Angeles: City Beat, .
  17. a et b (en) Ken Tucker, « Toon Terrific », Entertainment Weekly,‎ , p. 48(3).
  18. (en)  The Simpsons season 1 DVD commentary for the episode "Some Enchanted Evening" [DVD], Matt Groening (), 20th Century Fox.
  19. (en) Frank Spotnitz, « Eat my shorts! », Entertainment Weekly,‎ , p. 8 (1).
  20. (en) Dan Snierson, « D'Oh! », sur Entertainment Weekly (consulté le ).
  21. (en) Daryl Cagle, « The David Silverman Interview », sur MSNBC (version du sur Internet Archive).
  22. (en) Gail Mitchell, « Mike Scully », Ultimate TV,‎ .
  23. a et b (en) David Owen, « Taking Humor Seriously », The New Yorker,‎ .
  24. Ortved, p. 199.
  25. (en) Geoff Nixon, « Mmmmmm... pop culture », The Silhouette,‎ .
  26. a et b « Les Simpson: L'hommage de Bart après la mort de Marcia Wallace, voix de la série », Purepeople,‎ (lire en ligne).
  27. Turner, p. 21.
  28. (en) Stephen McGinty, « The icing on the Simpsons' cake », Scotsman,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  29. (en) « Gervais writing Simpsons episode », BBC News, (consulté le ).
  30. (en) Cindy White, « Rogen and Goldberg Writing Simpsons Episode », IGN, (consulté le ).
  31. (en) Liam Burke, « From Superbad To Superheroes — Evan Goldberg on Hornet and The Boys », Empire, (consulté le ).
  32. (en) Lorenza Munoz, « Why SpongeBob is sitting out the writers strike », sur Los Angeles Times, (version du sur Internet Archive).
  33. (en) « Harry Shearer No Longer Voicing Black ‘Simpsons’ Character Dr. Hibbert, Kevin Michael Richardson to Take Over », sur variety.com, (consulté le ).
  34. Le doublage (version française).
  35. « Les « Simpson » s’engagent dans la lutte contre les discriminations », sur 20minutes.fr (consulté le ).
  36. Agnès Gorissen, « « Vingt ans qu’on rit jaune ! », entretien avec Véronique Augereau et Philippe Peythieu », Le Soir,‎ , p. 44 (lire en ligne).
  37. « Le comédien Edgar Fruitier accusé d'attentat à la pudeur », La Presse,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  38. (en) « Woo-hoo! Québécois Homer Simpson is Groening’s favourite », sur Global News (consulté le ).
  39. Épisode Une soirée d'enfer, treizième épisode de la première saison de la série Les Simpson. Autres crédits : Matt Groening, Sam Simon, David Silverman, Kent Butterworth..
  40. Épisode Simpson Horror Show II, septième épisode de la troisième saison de la série Les Simpson. Autres crédits : Al Jean, Mike Reiss, Jeff Martin, George Meyer, Sam Simon, John Swartzwelder, Jim Reardon..
  41. Épisode Homer l'hérétique, troisième épisode de la quatrième saison de la série Les Simpson. Autres crédits : Meyer, George;Jim Reardon..
  42. Épisode Radioactive Man, deuxième épisode de la septième saison de la série The Simpsons. Autres crédits : John Swartzwelder, Susie Dietter..
  43. Épisode La Bête de la bête, cinquième épisode de la quinzième saison de la série The Simpsons. Autres crédits : Joel H. Cohen, Matthew Nastuk..
  44. (en) Lynn Elber, « TV's 'The Simpsons' Goes Global », Associated Press,‎ .
  45. (en) Sharon Bernstein, « 'The Simpsons' Producer Changes Animation Firms », Los Angeles Times,‎ , p. 18.
  46. (en) « Primetime Listings (February 8 - February 14) », FoxFlash, (consulté le ).
  47. (en) Kyle Ryan, « Matt Groening », (consulté le ).
  48. a et b Turner, p. 28.
  49. Gabrielle, « Les Simpsons : retrouvez Homer, Marge, Bart, Lisa et Maggie dans leurs aventures ! », sur Web-Libre.org, (consulté le ).
  50. (en)  The Simpsons season 7 DVD commentary for the episode "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" [DVD], Bill Oakley (), 20th Century Fox.
  51. (en) « The Simpsons pays tribute to late actress Marcia Wallace », sur bbc.com, (consulté le ).
  52. (en) « Matt Groening: Interview », The A.V. Club, (consulté le ).
  53. Turner, p. 55.
  54. Turner, p. 388.
  55. Turner, pp. 221–222.
  56. a et b Turner, p. 223.
  57. Turner, p. 224.
  58. Turner, p. 56.
  59. « Les Simpson, devins animés », sur Le Monde.fr (consulté le ).
  60. Turner, p. 289–290.
  61. (en) « Geographic Names Information System Feature Query Results », US Geological Survey (consulté le ).
  62. Turner, p. 30.
  63. (en) Don Hamilton, « Matt Groening’s Portland », Portland Tribune,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  64. a et b (en) « Top titles », BBC (consulté le ).
  65. Richmond, p. 90–91.
  66. (en) Tom Leonard, « 'The Simpsons' opening sequence changes », The Telegraph,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  67. « Homer l'hérétique », sur Simpsons Park (consulté le ).
  68. (en) « Simpsons Fans Invited To Enter Couch Gag Contest », sur Cinema Blend (consulté le ).
  69. Turner, p. 31.
  70. (en) « The Simpsons Halloween Special », BBC, (consulté le ).
  71. (en) Andrew Ryan, « Pick of the Day: The Simpsons Treehouse of Horror XVII », The Globe and Mail,‎ , p. 12.
  72. a et b Turner, pp. 63–65.
  73. a et b Turner, p. 62.
  74. Turner, p. 60.
  75. Turner, p. 25.
  76. Turner, p. 61.
  77. « Foire aux questions », sur The Simpsons Park (consulté le ).
  78. (en) « The Why Questions », sur The Simpsons (site officiel Fox) (consulté le ).
  79. a et b « Mon-pote-l-elephant », sur ina.fr (consulté le ).
  80. a et b « Itchy-scratchy-et-poochie », sur ina.fr (consulté le ).
  81. a et b « Touche-pas-a-ma-foret », sur ina.fr (consulté le ).
  82. a et b « Pour-l-amour-de-moe », sur ina.fr (consulté le ).
  83. a et b « Les-petits-sauvages », sur ina.fr (consulté le ).
  84. a et b « Les Simpson sur M6, un succès ! », sur Simpsons Web.
  85. a et b Kevin Lheritier, « Audiences TV Prime (samedi 12 décembre 2020) : Les ondes du souvenir leader, La chanson secrète de TF1 au top sur les cibles, Belle & Sébastien à la peine sur M6 », (consulté le ).
  86. « Club RTL retire (temporairement?) les Simpson de sa grille ! », sur Simpsons Park (consulté le ).
  87. RTL Newmedia, « Bonne nouvelle, Les Simpson débarquent sur Plug RTL ! », sur RTL People (consulté le ).
  88. Rino Gallo, « Deux nouvelles saisons pour "Les Simpson" », sur Ciné Télé Revue, (consulté le ).
  89. Aurélie Parisi, « Comment les chaînes choisissent leurs téléréalités ? », sur La Dernière Heure/Les Sports, (consulté le ).
  90. « «Les Simpson»: Bart, Homer, Marge, Lisa et les autres sont de retour sur RTL, et depuis le début », sur Ciné Télé Revue (consulté le ).
  91. Nicolas Dufour, « «Les Simpson», trente ans d’Amérique en jaune citron », Le Temps,‎ (lire en ligne Inscription nécessaire)
  92. Les Simpsons en luxembourgeois sur RTL-www.tout-luxembourg.com-19/09/2011
  93. Rentrée 2012-2013 : Nouveautés sur RTL Télé Lëtzebuerg-paperjam.lu-13/09/2012
  94. Louise Cousineau, « Les Affreux Simpson en version québécoise », La Presse, vol. 107, no 113,‎ , E1 (lire en ligne).
  95. Steve Proulx, « Ma famille cathodique », sur Voir, (consulté le ) : « C'est d'ailleurs à Super Écran qu'en 1990, ma famille télévisuelle s'est enrichie de son membre le plus influent : Les Simpson [sic]. ».
  96. Louise Cousineau, « TQS cet automne : cinéma et crime, en veux-tu en v'la ! », La Presse, vol. 107, no 229,‎ , p. C6 (lire en ligne).
  97. Télétoon, « Télétoon diffusera la 13e saison des Simpson made in Québec », sur Simpsons Park, (consulté le ).
  98. (en) « Imagine More – More New, More Favourites, More Choice. Citytv Unveils 11 New Shows for 2018/19 Prime-Time Schedule », sur Rogers Media, .
  99. Langue(s) dans laquelle/lesquelles est diffusée la série (langues nationales seulement).
  100. La série est (aussi) diffusée en version originale (chaînes nationales seulement).
  101. Date de première diffusion (chaînes nationales seulement).
  102. (en) Samit Sarkar, « Every Simpsons episode coming exclusively to Disney Plus », sur Polygon, (consulté le ).
  103. (en) Christopher Bahn, « Beyond "D'oh!": Simpsons Quotes For Everyday Use », The A.V. Club, (consulté le ).
  104. (en) Ben Macintyre, « Last word: Any word that embiggens the vocabulary is cromulent with me », The Times,‎ (lire en ligne).
  105. (en) « It's in the dictionary, d'oh! », BBC News, (consulté le ).
  106. (en) Jeremy Simon, « Wisdom from The Simpsons' 'D'ohh' boy », The Daily Northwestern,‎ .
  107. (en) Gary Younge, « Wimps, weasels and monkeys — the US media view of 'perfidious France' », The Guardian, (consulté le ).
  108. (en) « Définition de "cromulent" », Dictionary.com.
  109. (en)  The Simpsons The Complete First Season DVD commentary for the episode "Bart the Genius" [DVD], Jon Vitti (), 20th Century Fox.
  110. (en) Mark Liberman, « I, for one, welcome our new * overlords », Language Log, (consulté le ).
  111. Turner, p. 300.
  112. (en) « The British government welcomes our new insect overlords », New Scientist magazine (consulté le ).
  113. (en) Michael Hann, « Meh — the word that's sweeping the internet », The Guardian,‎ (lire en ligne).
  114. (en) Randy Boswell, « Canadian politics: The definition of 'meh' », Canwest News Service,‎ (lire en ligne).
  115. Alberti, p. xii.
  116. (en) John Ortved, « Simpson Family Values », Vanity Fair,‎ (lire en ligne).
  117. (en) Richard Corliss, « The Simpsons, Bigger and Better », TIME,‎ (lire en ligne).
  118. (en) « The Simpsons: The world's favourite family », BBC News, (consulté le ).
  119. (en) Andrew Wallenstein, « 'Malcolm in the Middle': trite Fox fare with a first-rate time slot », Media Life Magazine (consulté le ).
  120. (en) Richard Schuchardt, « Ricky Gervais Part One », DVDActive.com (consulté le ).
  121. La Fox a fait la promotion de l'épisode Il était une fois à Springfield comme étant le 450e épisode, bien qu'il fût en fait le 451e.
  122. « Les Simpson : Un documentaire Super Size », sur Tele7.fr, (consulté le ).
  123. a et b (en) « TV Ratings: 1989–1990 », sur ClassicTVHits.com (consulté le ).
  124. Turner, pp.  120–121.
  125. (en) John Cassidy, « Cartoon leads a revolt against apple-pie family — Simpsons », The Sunday Times,‎ .
  126. (en) « Simpsons set for big screen », The Daily Telegraph,‎ (lire en ligne).
  127. (en) N.R. Kleinfield, « Cashing in on a Hot New Brand Name », The New York Times,‎ (lire en ligne).
  128. (en) Isador Barmash, « The T-Shirt Industry Sweats It Out », The New York Times,‎ (lire en ligne).
  129. a et b (en) « Bart Simpson–Defiant, Saw-Topped and Cheeky—the Brat Terrible Gave Underachievers a Good Name », People, vol. 34, no 26,‎ (lire en ligne).
  130. a b c et d .(en) Nick Griffiths, « America's First Family », The Times Magazine,‎ , p. 25, 27-28 (lire en ligne).
  131. (en) Larry Rohter, « Overacheiver — and Learning to Deal With It, Man », The New York Times,‎ (lire en ligne).
  132. (en) Chris Burey (1990). ABC News report about the Bart Simpson t-shirt controversy included as an Easter Egg in The Simpsons: The Complete First Season (2001) [DVD]. 20th Century Fox.
  133. a et b James L. Brooks, Matt Groening, Al Jean, Mike Reiss, David. Silverman (2002). Commentaires de Aide-toi, le ciel t'aidera (Les Simpson), dans The Simpsons: The Complete Eighth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  134. (en) Daniel Cerone, « 'Simpsons' steals away Cosby viewers », Los Angeles Times,‎ , p. 4.
  135. (en) Ted Drozdowski, « Eye pleasers », The Boston Phoenix, (consulté le ).
  136. (en) Ken Tucker, « TV review: The Simpsons », Entertainment Weekly, (consulté le ).
  137. (en) Ken Tucker, « TV review: The Simpsons », Entertainment Weekly, (consulté le ).
  138. a et b (en) Rob Owen, « TV Notes: 'Simpsons' breaks record with contract renewal », Pittsburgh Post-Gazette, (consulté le ).
  139. (en) « Scooby-Doo breaks cartoon record », BBC, (consulté le ).
  140. (en) Claire Folkard, Guinness World Records 2006, Bantam USA, (ISBN 0-553-58906-7).
  141. a et b (en) Andy Vineberg, « Some records will last forever », PhillyBurbs.com,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  142. (en) Bill Keveney, « 'The Simpsons' Hits a Landmark », ABC, (consulté le ).
  143. Adam, « Simpsons Comic Con 2009 Rundown », sur Simpsons Channel, (consulté le ).
  144. « "Les Simpson" devient la série la plus diffusée en prime-time de l'histoire de la télévision américaine », sur Franceinfo, (consulté le ).
  145. (en) Artemis Tsatsaki, « 24 Longest-Running TV Shows Ever, Ranked By Duration », sur ScreenRant, (consulté le ).
  146. (en) « THE SIMPSONS — Season 19 (2007-2008) », sur FoxFlash.com (consulté le ).
  147. (en) « Legacy: 20th Annual Annie Award Nominees and Winners (1992) », sur Annie Awards (consulté le ).
  148. (en) « The Best Of The Century », TIME,‎ (lire en ligne).
  149. (en) Richard Corliss, « Bart Simpson », TIME, (consulté le ).
  150. (en) « “Simpsons” Matt Groening Receives Star On Hollywood Walk of Fame », sur Cartoonbrew, .
  151. (en) « 100 Greatest Kids' TV Shows », sur Channel 4.com (consulté le ).
  152. (en) « 100 Greatest Cartoons », sur Channel 4.com (consulté le ).
  153. (en) « 100 Greatest TV Characters », sur Channel 4.com (consulté le ).
  154. (en) « The 50 Greatest TV Icons », Entertainment Weekly,‎ (lire en ligne).
  155. (en) « TV Guide's 50 Greatest TV Shows of All Time », TV Guide,‎ .
  156. (en) « The 100 Best TV Shows of All-TIME — The Simpsons », TIME,‎ (lire en ligne).
  157. (en) « 100 New TV Classics: The Top 25–1. The Simpsons », Entertainment Weekly,‎ (lire en ligne).
  158. (en) « The 50 Greatest TV Shows of All Time–01–The Simpsons », Empire,‎ (lire en ligne).
  159. Turner, p. 131.
  160. (en) Martin Rosenbaum, « Is The Simpsons still subversive? », BBC News,‎ (lire en ligne).
  161. (en) Donna Freedman, « Is Bart a brat? Popular cartoon kid as annoying to some as he is funny to others », Anchorage Daily News,‎ .
  162. (en) Mike Dunne, « Bart Simpson: Cool dude or smart-aleck menace? », Sacramento Bee,‎ .
  163. (en) « A Badder Bart », The Record,‎ .
  164. Turner, pp. 230–231.
  165. (en) John Ortved, « Simpson Family Values », Vanity Fair,‎ (lire en ligne).
  166. (en) Steven Carroll, « Cartoon family get animated on first Irish visit », The Irish Times, (consulté le ).
  167. (en) « Simpsons apologize to Rio », BBC News, (consulté le ).
  168. (en) Robert Wilonsky, « Shearer Delight », East Bay Express, (consulté le ).
  169. J'adore les Potins, « Les Simpsons : un personnage de la série va mourir ! », sur J'adore Les Potins.
  170. « Photos - 9 décès qui ont marqué l'histoire des Simpson », sur metronews.fr (consulté le ).
  171. (en) Bob Remington, « It's The Simpsons, Man », TV Times (The Calgary Herald),‎ , p. 10.
  172. (en) Chris Suellentrop, « Who turned America's best TV show into a cartoon? », Slate, (consulté le ).
  173. (en) Jaime J. Weinman, « Worst Episode Ever », sur Salon.com, (consulté le ).
  174. (en) Jon Bonné, « ’The Simpsons’ has lost its cool », MSNBC, (consulté le ).
  175. Turner, p. xiii.
  176. (en) Chris Suellentrop, « The Simpsons: Who turned America's Best TV Show into a Cartoon? », Slate (consulté le ).
  177. Turner, p. 42.
  178. (en) Jouni Paakkinen, « 10 fan favorites », USA Today, (consulté le ).
  179. (en) « 15 writer favorites », USA Today,‎ (lire en ligne).
  180. (en) Chris Leggett, « Harry Shearer », UK Teletext,‎ .
  181. (en) Lynn Elber, « D'oh!: The Voice of Homer Is Deceivingly Deadpan », FOX News, (consulté le ).
  182. (en) Nathan Rabin, « Matt Groening interview with The A.V. Club (page 3) », sur A.V. Club, (consulté le ).
  183. « Bilan de la saison 21 », sur The Simpsons Web, (consulté le ).
  184. (en) « The Groening of America », Entertainment Weekly, (consulté le ).
  185. a et b (en) « Groening launches Futurama comics », The Gazette (Colorado Springs),‎ (lire en ligne).
  186. (en) « Simpsons search at Harper Collins », HarperCollins (consulté le ).
  187. (en) « Trerhouse of Horror search at Harper Collins », HarperCollins (consulté le ).
  188. (en) « Bart Simpson search at Harper Collins », HarperCollins (consulté le ).
  189. « Liste des comics français », Simpsons Park (consulté le ).
  190. « Bandes dessinées Simpson aux éditions Jungle », Jungle (consulté le ).
  191. « Les Simpson - le film », sur Allociné (consulté le ).
  192. Yanika, « La suite des Simpson est loin d’être achevée », sur Actuciné, (consulté le ).
  193. (en) « Dozens Of 'Simpsons' Songs Bundled For 'Testify' », Billboard (consulté le ).
  194. (en) « Artist Chart History — The Simpsons », Classement du Billboard (consulté le ).
  195. (en) « RIAA Searchable database – Gold and Platinum », Recording Industry Association of America (consulté le ).
  196. (en) « Michael Jackson Update: News From Korea, Poland And Groening », sur MTV, (consulté le ).
  197. (en) « Universal launches 'Simpsons' ride », (consulté le ).
  198. (en) Jane Clark, « Orlando unveils a few new tricks to boost bookings », USA Today,‎ (lire en ligne).
  199. The Simpsons Ride.
  200. (en) Mark Albright, « Universal takes new 'Simpsons' ride for a spin », Tampa Bay Times,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  201. (en) « The Simpsons Ride Fact Sheet », sur Thrillnetwork, (consulté le ).
  202. (en) « Mr. Burns Sucks in Real Life Too », TMZ,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  203. (en) « Stern Pinball, Inc. announces a wild "Simpsons Pinball Party" », sur Stern Pinball, Inc. (consulté le ).
  204. « Quick lance le Menu Homer inspiré par Les Simpson ».
  205. (en) David Lambert, « Chapelle's Show—S1 DVD Passes The Simpsons As #1 All-Time TV-DVD; Celebrates by Announcing Season 2! », sur TVshowsonDVD.com, (consulté le ).
  206. (en) Jon Bonne, « ‘Simpsons’ evolves as an industry », MSNBC, (consulté le ).
  207. (en) « 7-Eleven Becomes Kwik-E-Mart for 'Simpsons Movie' Promotion », Fox News Channel,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  208. (en) « Simpsons' stamps unveiled », Sify News (consulté le ).
  209. (en) « The Simpsons get postage stamps », BBC News,‎ (lire en ligne).
  210. (en) « 'Simpsons' stamps to hit post offices (d'oh!) », CNN, (consulté le ).
  211. (en) « The Simpsons stamps launched in US », Newslite, (consulté le ).
  212. Claire Bommelaer, « Audiences : Les Simpson cartonnent sur W9 », sur tvmag.lefigaro.fr, (consulté le ).
  213. Nathalie Chuc, « Les Simpson, 20 ans et toujours "jaunes" ! », sur TV Magazine, (consulté le ).
  214. Antoine Morin, « Canal +, W9, M6 et Cinéma : les Simpson envahissent la France », sur Toutelatele, (consulté le ).
  215. « Audiences TV : un million de fidèles pour les Simpsons »
  216. « Inathèque ».
  217. Thibault Urrea, « Les Rois de la Réno (6ter) : bouleversement pour Christina et Tarek, Les Simpson évincés, Storage Wars en frontal », sur Toutelatele.com, (consulté le ).
  218. Benjamin Lopes, « Audiences TV Prime (vendredi 16 juillet 2021) : Good Singers s’impose sur TF1, NCIS faible sur M6, Les petits meurtres d’Agatha Christie séduisent », (consulté le ).
  219. Joshua Daguenet, « Audiences TV Prime (samedi 11 septembre 2021) : The Voice All Stars en tête sur TF1, Dr Harrow (M6) plus fort que Nagui », (consulté le ).
  220. Ludovic Belzamine, « Les Simpson débarquent pour la première fois sur MCM dés le 31 mai », sur MegaZap, (consulté le ).

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Une catégorie est consacrée à ce sujet : Les Simpson.

Bibliographie

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

Articles connexes

Liens externes