Machine Laver LG
Machine Laver LG
Machine Laver LG
WD-80160F
WD-65160F
P/No.: 3828ER3015V
aractéristiques du produit
C
Tambour Jumbo
40%
Le tambour Jumbo de LG permet de laver une charge environ
40 % supérieure à celle d'une machine classique. Un plus grand
tambour améliore les performances de lavage.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
Option Temp.eau
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
ommaire
S
Mises en garde ....................................................................3
Spécifications .......................................................................4
Installation.............................................................................5
Précautions à prendre avant le lavage ...............................11
Apport de lessive ...............................................................12
Fonction .............................................................................13
Comment utiliser la machine à laver ..................................14
Maintenance .......................................................................21
Guide de dépannage ..........................................................24
Termes de la garantie........................................................27
2
M ises en garde
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
! Avertissement! suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc
électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant
l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
• Ne pas mettre la main dans la machine si le panier • Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
ou l'agitateur est en mouvement. nettoyés, lavés, trempés dans des substances
• Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans combustibles ou explosives ou tachées par ces
un endroit exposé aux intempéries. substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
• Ne pas toucher aux commandes. l'essence, les dégraissants, les solvants de
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent
machine à laver, Ne pas essayer d'effectuer s'enflammer ou exploser.
l'entretien, sauf si c'est spécifiquement • Le processus de lessivage peut réduire le
recommandé dans les instructions de maintenance caractère ignifuge des tissus.
de l'utilisateur ou dans les instructions de • Pour éviter cela, suivre soigneusement les
réparation par l'utilisateur, et à condition de les instructions de lavage et de précaution du
comprendre et d'avoir les compétences fabricant du vêtement.
nécessaires. • Ne pas fermer brusquement la porte de la machine
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que à laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
des peluches, du papier, des chiffons, des produits quand elle est verrouillée (Indicateur de
chimiques, etc … en dessous et autour de la verrouillage de la porte ON) pour ne pas
machine. endommager la porte de la machine à laver.
• Une surveillance étroite est nécessaire si cet • Pour réduire la possibilité d'un choc électrique,
appareil est utilisé par ou près des enfants. retirer la prise de cet appareil ou débrancher la
Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à machine à laver sur le panneau de distribution
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil. domestique en retirant le fusible ou en
• Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte déconnectant le coupe circuit avant de commencer
Une porte ouverte peut inciter les enfants à se à effectuer la maintenance ou le nettoyage.
suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de • Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil
la machine à laver. s'il est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver partiellement démonté ou si des pièces manquent
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt ou sont brisées, y compris un cordon ou une prise
complet du tambour. endommagés.
3
pécifications
S
Prise de courant
Si le cordon de raccordement est
endommagé, le faire remplacer par le
fabricant ou par ses dépanneurs ou
Tiroir par un technicien qualifié afin d'écarter
(Pour le détergent tout danger.
et l'adoucissant)
Panneau de commande
Tambour
Porte
Couvercle inférieur
Pied de mise à niveau
Filtre de la pompe de Capot de couvercle
vidange inférieur
Vis de vidange
❋ L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer
la qualité des unités.
Accessoires
4
nstallation
I
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures
inférieures à zéro ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter
tous les codes et décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez
votre appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par
les cafards ou autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Vis de transport
L'appareil est muni de vis pour le transport afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlèvement des vis de transport
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour 3. Enlever les 4 vis ainsi que les bondes en
prévenir tous dommages internes caoutchouc en tordant légèrement la
pendant le transport. bonde. Garder les 4 vis et la clé pour une
Avant de faire fonctionner la machine à utilisation future.
laver, enlever les vis ainsi que les
bondes en caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer • Conserver les vis de transport pour les
une forte vibration, du bruit et un mauvais réinstaller en cas de transports ultérieurs.
fonctionnement.
Capuchon
2. Dévisser les 4 vis avec la clé fournie. 4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
5
nstallation
I
Emplacement nécessaire pour l'installation
Sol de niveau :
Tuyau de vidange
Machine à laver
La pente admissible sous la machine est de 1°
Prise de courant :
Elle doit être à 1,5 mètres d’un côté de la
machine.
Bac de lavage Ne pas brancher plusieurs appareils afin de ne
approx. 2cm pas surcharger la prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10cm : arrière /2cm :côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de
lavage sur le dessus de la machine à laver.
650
850
600
6
nstallation
I
Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni d'adaptateur double.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par
ses dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et arrêter l'alimentation d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux
réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
• Ne confiez cet appareil pour réglage ou réparation qu’à un technicien qualifié du service
après-vente. Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent
provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le
service après-vente. Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température
est amenée à descendre sous zéro. Les tuyaux gelés peuvent se fendre.
• A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver
altérée.
• Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température est négative : entreposez-
le quelques heures dans une pièce à température ambiante avant de le mettre en
marche.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu
de tuyaux neufs. Ne jamais utiliser un ancien jeu de tuyaux.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
La pression d'alimentation d'eau doit être
comprise entre 30kPa et 1000kPa
(0,3~10kgf/cm2).
Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la
connexion du tuyau d'admission à la
valve.
Si la pression d'arrivée d'eau est
supérieure à 1000kPa, un dispositif de
décompression devra être installé.
• Deux bagues sont fournies avec le
tuyau d'admission d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les
Joint en caoutchouc fuites d'eau.
Raccord
• Vérifier l'étanchéité des connexions de
de tuyau la machine à laver en faisant tourner
complètement le robinet.
• Vérifier périodiquement l'état du tuyau
et remplacer le si nécessaire.
• S'assurer que le tuyau ne forme pas de
coudes et qu'il n'est pas écrasé.
7
nstallation
I
Robinet normal sans filetage et tuyau d'arrivée d'eau à visser
1.Dévisser la vis de fixation pour 2. Pousser le raccord vers le haut 3. Pousser le tuyau d'arrivée d'eau
brancher le robinet. jusqu'à ce que le joint en verticalement vers le haut de telle
caoutchouc soit en contact intime sorte que le joint en caoutchouc
avec le robinet. Serrer les 4 vis. placé dans le tuyau vienne
Raccord supérieur entièrement au contact du robinet
Joint en
caoutchouc Joint en caoutchouc puis le serrer en vissant vers la
Raccord droite.
supérieur
Vis de fixation Raccord supérieur
Bague de guidage
1. Desserrer la vis du raccord supérieur. 2. Pousser le raccord supérieur vers le haut 3. Brancher le tuyau d'arrivée d'eau au
jusqu'à ce que le joint en caoutchouc soit raccord intermédiaire tout en poussant
en contact intime avec le robinet. Serrer les la bague de guidage vers le bas.
Raccord supérieur Joint en
4 vis.tighten the 4 screws.
caoutchouc
Raccord de
tuyau
Joint en
caoutchouc
Utilisation d'un robinet horizontal
Robinet horizontal
• La machine est livrée avec un
branchement d'eau froide
Robinet avec rallonge uniquement.
• S'assurer que le tuyau ne
forme pas de coques et qu'il
Robinet à n'est pas écrasé.
section carrée
8
nstallation
I
Installation du tuyau de vidange
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les avions, les
caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas utilisé durant une période
prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne dispose pas de bouche d’évacuation
d’eau.
Avant d’être emmené à la décharge, coupez les câbles et la prise électriques, et assurez-vous que le
hublot de la machine ne fermera plus pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à l’intérieur.
Les emballages (films plastiques ou polystyrène) peuvent présenter un danger pour les enfants. Pour
éviter tout risque de suffocation, laissez les emballages loin de la portée des enfants.
ca. 100 cm
ca. 145 cm
l'installez.
min. 60 cm
ca. 105 cm
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
Bac de lavage
ca. 100 cm
Logement
du tuyau
ca. 145 cm
ca. 105 cm
❊ Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque
supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument
pas bouger d'un pouce vers le haut ni vers le
bas(Veillez à vérifier les deux directions)
Si la machine bouge quand on pousse la
plaque supérieure de la machine en
diagonale, réajuster les pieds.
10
récautions à prendre avant le lavage
P
Précautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition
du tissu de votre vêtement et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées
avec le même cycle de lavage. La température de l'eau et la vitesse d'essorage varient en
fonction des différents tissus. Séparer toujours les couleurs foncées des couleurs pâles et du
blanc. Laver séparément pour éviter tout transfert de couleur et de peluche qui déteindrait
sur le blanc, etc. Si possible, ne pas laver des articles très sales avec des articles peu sales.
Saleté (Très sale, Normal, peu sale) Séparer les vêtements en fonction du degré
de saleté.
Couleur (Blanc, Clairs, Foncés) Séparer les tissus blancs des tissus de couleur.
Peluche (producteurs, capteurs) Laver séparément les producteurs de peluche
de peluche et les capteurs de peluche.
Producteurs de peluche : tissu éponge, chenille, serviettes de toilette, couches
Capteurs de peluche : synthétiques, velours côtelé, apprêt permanent, chaussettes
11
A pport de lessive
Apport de lessive et d'adoucissant
❋ Suggestions
• Ne pas dépasser la ligne de Pleine charge : selon les
remplissage maximum. En cas de recommandations du fabricant.
dépassement, l'adoucissant pourrait Charge partielle : 3/4 de la quantité
être distribué trop tôt sur le tissu et normale.
tacher les vêtements Charge minimum : 1/2 de la charge
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le totale.
tiroir à détergent plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir) • Le détergent est libéré par le distributeur
au début du cycle.
• L'adoucissant sera automatiquement
ajouté pendant le cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
• Les solvants (benzène, etc) ne peuvent
être utilisés.
REMARQUE Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les vêtements.
12
onction
F
Programmes recommandés en fonction du type de linge
Programme Type de temp. Temp Lavage Maximum Energie Temps
en en
approprié lavage maximum (Option) (Option) Charge de kWh minutes
Vérifier d'abord si
ce linge peut être
lavé en machine 95˚C Prélavage 2,74 163
(coton blanc, Gain de
serviettes en lin et temps
Coton draps...) Rinçage+
Articles Nominale
Anti-
grand teint 60˚C froissage
(chemises, 1,33 161
(Froid,
chemises de nuit,
30˚C,
pyjamas...) et
40˚C)
coton blanc peu
sale (dessous...)
Polyamide, Prélavage
acrylique, 40˚C
Gain de
Synthétiques polyester (60˚C, temps
Froid, Moins de 0,45 82
Rinçage+
30˚C) 3,5 kg
Anti-
froissage
Délicats linge 30˚C Gain de
Délicat fragile (soie, (40˚C, temps Moins de 0,41 56
rideaux...) Froid) Rinçage+ 3,0 kg
Lainages lavables
30˚C
Laine à la machine Gain de Moins de 0,28 58
Lainages pure (40˚C, temps 2,0 kg
laine neuve Froid) Rinçage+
uniquement
13
omment utiliser la machine à laver
C
Temps
emps restant
Laine Lavage à la main
Délicat Rapide 30 mn
Synthétiques Rinçage+Essorage
Rin age+Essorage
Prélavage
Pr lavage age+
Rinçage
Rin Pas d'essorage
Coton Vidange Gain de temps Anti-froissage Froid Arrét cuve pleine
• Pour démarrer, appuyer sur le bouton • Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche( ). Marche( ).
• Appuyer sur le bouton • Sélectionner les fonctions que vous
Départ/Pause( ). voulez utiliser, en appuyant sur chaque
bouton.
• Etat initial
Pour sélectionner les fonctions, voir de la
– Lavage : uniquement lavage principal
page 15 à la page 20
– Rinçage : 3 fois
•Appuyer sur le bouton
– Essorage : 1000 rpm [WD-10160(5)F] Départ/Pause( ).
800 rpm [WD-80160F]
650 rpm [WD-65160F]
– Température de l'eau : 60°C
– programme : Coton
14
omment utiliser la machine à laver
C
Temps
emps restant
Laine Lavage à la main
Délicat Rapide 30 mn
Synthétiques Rinçage+Essorage
Prélavage
Pr lavage age+
Rinçage
Rin Pas d'essorage
Coton Vidange Gain de temps Anti-froissage Froid Arrétt cuve pleine
Arr
Option
650
500 600
2. Pas d'essorage
400
ge
Pas
PasPas d'essorage
d'essorage
d'essorage Pas
PasPas d'essorage
d'essorage
d'essorage Pas
PasPas d'essorage
d'essorage
d'essorage • Si la fonction Pas d'essorage est
Froid
Froid
Froid
e
Arrét
Arrét
Arrét
Arr t cuvecuve
cuve pleine
pleine
pleine Arrét
Arrét
Arr
Arrét cuve
t cuve
cuve pleine
pleine
pleine Arrét
Arr
Arrét
Arrét tcuve
cuve cuve pleine
pleine
pleine sélectionnée, la machine à laver s'arrête
en fin de vidange de l'eau.
Essorage Essorage Essorage Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée.
[WD-65160F] [WD-80160F] [WD-10160(5)F]
3. Arrêt cuve pleine
• En appuyant sur le bouton Essorage, Temps
Temps
on
restant
restant
Temps restant
peut choisir le nombre de tours/minute de • Si vous désirez laissez les articles dans la
l'essorage machine sans les essorer après rinçage
afin de les empêcher de se froisser,
1. Spin selection sélectionnez la fonction A.C.P en
• Le nombre de tours/minute de l'essorage appuyant sur la touche Essorage.
Temps
Temps
Temps restant
restant
restant
est disponible en fonction du programme • Lorsque la machine est arrêtée en cuve
comme suit. pleine, pour effectuer la vidange ou
• WD-65160F l’essorage, appuyez sur la touche
+Essorage
Essorage
orage - Coton/Synthétiques/Laine/Lavage à la main Programme puis Essorage.
650➔Arrêt cuve pleine➔Pas d'essorage➔400➔500 (Essorage ou Vidange)
- Délicat
500➔650➔Arrêt cuve pleine➔Pas d'essorage➔400
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
- Rapide 30 mn sélectionnée.
400➔500➔650➔Arrêt cuve pleine➔Pas d'essorage
• WD-80160F
- Coton/Synthétiques/Laine/Lavage à la main
800➔Arrêt cuve pleine➔Pas d'essorage➔400➔600
- Délicat
600➔800➔Arrêt cuve pleine➔Pas d'essorage➔400
- Rapide 30 mn
400➔600➔800➔Arrêt cuve pleined➔Pas
d'essorage
• WD-10160(5)F
- Coton/Synthétiques/Laine/Lavage à la main
1000➔Arrêt cuve pleine➔Pas
d'essorage➔400➔800 -
Délicat
800➔Arrêt cuve pleine➔Pas d'essorage➔400
- Rapide 30 mn
400➔800➔1000➔Arrêt cuve pleine➔Pas
d'essorage
16
Prélavage Rinçage+
Pas d'essorage
Gain de temps Anti-froissage
Arrét cuve plei
• On peut sélectionner la
température de l'eau en Option Temp.eau
appuyant
Prélavage
surRinçage
le bouton
+
Pas d'essorage
Cette fonction peut Pas d'essorage
être utilisée pour Pasverrouiller
d'essorage
s d'essorage Temp.eau
Gain de temps Anti-froissage Froid
Froid Arrét cuve pleine afin de Arrét cuve pleinetoute intervention
Arrét cuve pleined'un
rét cuve pleine les boutons prévenir
- Froid enfant ou de personnes handicapées.
Temp.eau - 30°C / 40°C / 60°C / 95°C 1. Verrouillage-Enfant
• La sécurité enfant peut être activée Rinçage+Essorageen
Prélavage Rinçage+ appuyant simultanément
Pas d'essorage Pas d'essorage les touches
sur Pas d'essorage
Gain de temps Anti-froissage Froid
Option et Temp.eau.
Arrét cuve pleine Arrét cuve pleine Arrét cuve pleine
Temps restant 1. Température de l'eau Temps
emps restant
- Synthétiques Marche.
40˚C➔ 60˚C➔Froid➔30˚C • Pour désactiver le système Verrouillage-Enfant,
Prélavage Rinçage+
Rinçage+Essorage Pas d'essorage Pas d'essorage Pas d'essorage
appuyer de nouveau et simultanément Froid sur les
- Délicat & Laine & Rapide 30 mn Gain de temps Anti-froissage
Arrét cuve pleine Arrét cuve pleine Arrét cuve pleine
boutons Option et Temp.eau.
30˚C➔40˚C➔Froid
Temps
emps restant
- Lavage à la main
Froid ➔30˚C➔40˚C
The required temperature lamp will light up Option Temp.eau
Rinçage+Essorage Temps restant
for identification.
For the more detailed information, please
• Si vous voulez changer le programme alors
refer to the page13. que le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer à la fois sur Option et sur
Temps restant
Temp.eau.
2. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Rinçage+Essorage
3. Passer sur le programme désiré et
appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Coton Vidange
1. Départ différé
18
omment utiliser la machine à laver
C
Départ/Pause Marche
Départ/Pause Marche
1. Départ 1. Marche
• On utilise le bouton Départ/Pause( ) • Appuyer sur le bouton Marche( ) pour
pour le cycle de lavage et autres, ou faire démarrer et stopper la machine
pour faire un arrêt pendant les cycles.
2. Programme initial
2. Pause • Lorsqu'on a appuyé sur le bouton
Marche, la machine à laver est prête à
• S'il est nécessaire d'arrêter
fonctionner selon le programme Coton.
temporairement le cycle de lavage,
Et les autres fonctions initiales suivent.
appuyer sur le bouton
"Départ/Pause( )" • Donc, si vous voulez faire fonctionner le
cycle de lavage sans sélectionner le
• Lorsque la fonction Pause est
programme, appuyez seulement sur le
sélectionnée plus de 4 minutes, le lave-
bouton Départ/Pause( ) et la machine
linge s’éteint automatiquement.
à laver se mettra en marche.
Programme initial
NB : En mode Pause ou lorsque le
programme de lavage est terminé, le [WD-65160F]
hublot est automatiquement -Programme Coton / Lavage principal /
déverrouillé après 1 à 2 minutes. Rinçage Normal /650tours/min. / 60°C
[WD-80160F]
-Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /800tours/min. / 60°C
[WD-10160(5)F]
-Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1000tours/min. / 60°C
19
omment utiliser la machine à laver
C
Affichage
Temps restant
3. Fin du lavage
20
M aintenance
❋ Avant de nettoyer l'intérieur de la machine à laver, débrancher le cordon de raccordement
pour éviter tout danger de décharge électrique.
❋ Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à l’ouverture du
hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.
1. Fermer le 2. Dévisser le
robinet d'eau. tuyau
d'arrivée
d'eau.
1. A l'aide d'une pièce de 2. Retirer le bouchon de purge 3. Enlever tout matériau étranger du
monnaie, ouvrir le (¥M), laisser l'eau s'écouler. filtre de la pompe (¥N). Après le
capot du couvercle Utiliser un récipient pour nettoyage, faire tourner le filtre de la
inférieur (¥L). Tourner empêcher l'eau de se répandre pompe (¥N) dans le sens des
le bouchon de purge sur le sol. Lorsque l'eau ne aiguilles d’une montre et insérer le
s'écoule plus, ouvrir le filtre de la bouchon de purge (¥M) pour le
(¥M) et tirer le tuyau
pompe (¥N) en le faisant tourner remettre en place. Fermer le capot
pour le sortir.
vers la gauche. du couvercle inférieur.
100
1
3 2 2
21
M aintenance
Tiroir distributeur
❋ Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
• Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
• Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur
le cliquet et en le tirant pour le sortir.
• Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
MAX
max
MAX
max
La cavité du tiroir
❋ Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une
vieille brosse à dents.
• Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinçage sans linge.
Le tambour de lavage
• Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des endroits où
on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
• Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent être
causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés dans le
tambour.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
• Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous
qu'ils peuvent être utilisés en machine.
❋ Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les pièces
de votre machine à laver.
❋ Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
❋ Ne jamais utiliser de laine d'acier.
22
M aintenance
Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
❋ IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité
élastiques et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine.
Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude.
Répéter le processus si nécessaire.
REMARQUE Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de
nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
23
G uide de dépannage
❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne
fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants
avant d'appeler le Service Entretien.
Quelque chose cogne et • Des objets étrangers, tels que des pièces Arrêter la machine à laver et vérifier le
cliquète de monnaie ou des épingles de sûreté tambour et le filtre de vidange.
peuvent se loger dans le tambour ou Si le bruit continue après le redémarrage
dans la pompe. de la machine à laver, appeler votre
dépanneur agréé.
Bruit sourd • Des charges de lavage importantes Si le bruit continue, la machine à laver est
peuvent produire un bruit sourd. C'est probablement déséquilibrée. Arrêter et
généralement normal. répartir la charge de lavage à nouveau.
Vibration • Avez-vous enlevé tous les boulons de Vous ne les avez pas enlevé au moment
blocage et garnitures ? de l'installation. Voir Installation pour
enlever les boulons de transport
• Les pieds reposent-ils fermement sur le La charge de lavage est inégalement
sol ? répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau la
charge de lavage.
Fuites d'eau • Les raccords du tuyau de remplissage Vérifier et resserrer les connexions du
sont desserrés au robinet ou à la tuyau.
machine à laver.
• Les tuyaux de vidange de la maison sont Déboucher le tuyau de vidange. Contacter
obstrués. le plombier si nécessaire.
Formation de mousse Trop de détergent ou détergent inadapté ?
trop abondante La formation de mousse peut causer des
fuites d'eau.
L'eau ne pénètre pas • L'alimentation d'eau n'est pas adéquate Vérifier un autre robinet dans la maison.
dans la machine à laver dans le secteur.
ou pénètre lentement • Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas Ouvrir totalement le robinet.
complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Redresser le tuyau.
L'eau dans la machine à • Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué. Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
laver ne s'évacue pas ou • Le tuyau de vidange est plié ou bouché. Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
s'évacue lentement.
• Le filtre de vidange est obstrué. Nettoyer le filtre de vidange.
24
G uide de dépannage
Problème Cause possible Solution
La machine à laver ne • Le cordon de raccordement S'assurer que les fiches sont bien
démarre pas n'est pas branché ou la branchées dans les prises murales.
connexion est desserrée.
• Le fusible de la maison a sauté, Remettre le coupe-circuit à zéro ou
le coupe-circuit est déclenché remplacer le fusible.
ou il y a une panne de courant. Ne pas augmenter la capacité du
fusible.
Si le problème est dû à une
surcharge du circuit, le faire corriger
par un électricien qualifié.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
pas ouvert.
La machine à laver ❋ Vérifier que la porte est bien Fermer la porte et appuyer sur le
n'essore pas fermée. bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause,
quelques instants peuvent s'écouler
avant le démarrage de l'essorage
des vêtements dans la machine à
laver. Pour que l'essorage puisse
fonctionner, la porte doit être
verrouillée.
25
G uide de dépannage
Problème Cause possible Solution
• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée Vérifier un autre robinet dans la
dans le secteur. maison.
• L'arrivée d'eau au robinet n'est pas Ouvrir complètement le robinet .
suffisante car il n'est pas
complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Redresser le tuyau.
• Le filtre du tuyau d'arrivée est Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
obstrué.
• Le tuyau de vidange est plié ou Nettoyer et redresser le tuyau de
obstrué. vidange.
• Le filtre de vidange est bouché. Nettoyer le filtre de vidange.
• La charge est trop faible.
• La charge est déséquilibrée. Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
• L'appareil dispose d'un système de équilibrer la charge.
détection et de correction du déséquilibre. Répartir la charge pour permettre un
Si des articles individuellement lourds bon essorage Fermer la porte.
sont chargés tels que des tapis de bain,
peignoirs, etc., ce système peut arrêter
l'essorage ou même interrompre le cycle
d'essorage si le déséquilibre est trop
important même après plusieurs
essorages.
• Si le linge est encore trop humide à la fin
du cycle, ajouter de plus petites pièces de
linge pour équilibrer la charge et répéter
le cycle d'essorage.
26
ermes de la garantie
T
Exclusions :
• Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au
fonctionnement de l'appareil.
• Si l’appareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la
plaque de spécifications.
• Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi
ou des cas de force majeure.
• Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que l’utilisation domestique
normale ou l’utilisation selon le manuel d’instructions.
• Fournir des instructions sur l’utilisation de l’appareil ou changer le réglage de
l’appareil.
• Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou
des cafards, etc.
• Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de
drainage de l’eau, le bruit de l’essorage ou des bip d’avertissement.
• Corriger l’installation, par exemple en mettant à niveau l’appareil, en réglant le
drainage.
• Entretien normal recommandé par le manuel de l’utilisateur.
• Eliminer les corps étrangers /substances de la machine, y compris la pompe
et le filtre du tuyau d’admission par exemple, les impuretés, les clous, les fils
métalliques de soutien-gorge, les boutons, etc..
• Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie.
• Correction de réparations non autorisées.
• Tout dommage materiel accessoire ou indirect resultant de la defectuosité
possible de cet appareil.
• Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il n’est pas garanti.
(Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels,
des centres de formation, des hôtels garnis).
27