Rapport de stage Safran KEZZOULI ilyes

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 34

U61-Rapport de stage

Tuteur : KELLOU Cyril


KEZZOULI Ilyes - BTS 1 année 2021-2022
Remerciements

Tout d’abord, je souhaiterai remercier mon tuteur Monsieur K. Cyril, Monteur sur
bancs d’essais, qui m’a très bien accompagnée et qui a su répondre à toutes mes
questions pendant toute la durée du stage.
Je tiens aussi à remercier Monsieur B. Sofian, Responsable des essais de
développements, pour m’avoir accueillie au sein de ses bancs d’essais.
Ainsi que toute l’équipe de la Zone Est, Responsables, Qualiticiens et monteurs
pour m’avoir accompagnée, donnée des conseils et m’avoir accordée leurs temps
pour m’aider dans mes différentes tâches.
Je remercie également Safran Aircraft Engine pour mon accueil entouré et pour
m’avoir permis d’intégrer leur site afin d’effectuer mon stage.
L’écoute et l’accompagnement dont j’ai bénéficié m’ont permis d’affiner mon projet
professionnel. Ainsi, je pourrai débuter ma dernière année de BTS avec de
l’expérience et une sérénité que je n’aurais pu obtenir sans ce stage.
Je n’oublie pas mes proches qui m’ont sans cesse soutenu dans l’élaboration de mon
projet professionnel, et m’ont aidé pour la réalisation de ce stage.
Enfin, je remercie toutes les personnes que je n’ai pas citées ici, mais qui ont contribué
au bon déroulement de ce stage, et qui ont su me transmettre leur savoir.

1|Pa g e
Sommaire :

I. Présentation de l’entreprise Safran ................................................................................... 4


a. Groupe Safran .................................................................................................................4
b. Répartition du chiffre d’affaires par activité.....................................................................6
c. Evolution du chiffre d’affaires du au COVID-19. .............................................................7
d. Filiales de Safran............................................................................................................ 8
e. Production ..................................................................................................................... 10
f. Impact de la crise Covid-19 sur le marché de l’aéronautique ...................................... 13
g. Le site de Villaroche ...................................................................................................... 14
II. Mon service ...................................................................................................................... 15
a. Certification et norme ISO ............................................................................................. 16
b. Banc feu......................................................................................................................... 18
c. Banc 9R, endurance à froid avec entraînement ........................................................... 19
d. Banc 7P, endurance à chaud, avec entraînement ....................................................... 20
e. Banc 14R, endurance carburant chaud, avec entraînement........................................ 21
f. Banc 8A, endurance à chaud, sans entraînement ....................................................... 22
g. Banc 87H, endurance huile à chaud, sans entraînement ............................................ 23
h. Banc 19A, matériels mobiles......................................................................................... 24
i. Les risques .................................................................................................................... 25
III. Description du stage ........................................................................................................ 26
a. BHMPR = Bloc HydroMécanique Principale ............................................................... 27
b. BHMPC = Bloc HydroMécanique Post Combustion ................................................... 28
c. BHMTU = Bloc HydroMécanique Tuyère................................................................... 29
d. Dérouler du stage ...................................................................................................... 30
Conclusion ............................................................................................................................... 32

2|Pa g e
Présentation du stagiaire :

Je m’appel Ilyes KEZZOULI, j’ai 20 ans. Etant passionnée par le domaine de


l’aéronautique, j’ai commencé mon cursus en effectuant un baccalauréat
professionnelle aéronautique option avionique, au sein du lycée Alexandre Denis.
Baccalauréat que j’ai obtenue avec une mention bien.

Souhaitant acquérir davantage de connaissance et de compétence dans ce domaine,


je me suis dirigé vers un BTS aéronautique.

Me voici dorénavant en 2nd année du Brevet de technicien supérieur dans l’objectif


d’obtenir mon BTS aéronautique.

J’aspire à accéder à la licence professionnel … afin de compléter et développer


d’avantages mes compétences aéronautiques et arriver dans le monde du travail plus
sereinement.

3|Pa g e
I. Présentation de l’entreprise Safran

a. Groupe Safran
N° SIREN : 562 082 909
N° SIRET :56208290901190
Safran est un groupe international de haute technologie Code NAF : 7010Z
opérant dans les secteurs de l'aéronautique de la
défense et de l’espace.
Les origines de cette société proviennent, à la demande du ministère de la guerre, de
la fusion en 1914 des deux constructeurs de moteurs : Gnome et Le Rhône.

Durant l'entre-deux-guerres, l'entreprise est développée par son actionnaire


majoritaire Paul-Louis Weiller pour devenir la plus grande entreprise de construction
de moteurs d'avions d'Europe. Elle fut nationalisée à l'issue de la Seconde Guerre
mondiale pour former la Snecma.

Le groupe est né le 11 mai 2005 de la fusion de Snecma (Société Nationale d’Etudes


et Construction de Moteur d’Avion) et Sagem (Société d’Application Générales
d’Electricité et Mécaniques).
En 2016, Snecma change de nom et devient Safran Aircraft Engines (Safran AE).
C’est aujourd’hui l’un des quatre premiers constructeurs mondiaux de moteurs
aéronautiques. Safran AE conçoit, développe, produit et commercialise
individuellement ou en coopération des moteurs pour avions civils et militaires, des
lanceurs spatiaux et satellites.

L’entreprise propose également une gamme complète de services moteurs d’avions


pour les compagnies aériennes, les forces armées et les exploitants du secteur
aéronautique. Plus généralement, les activités de l’entreprise se répartissent en
quatre secteurs d’activité : moteurs civils, moteurs militaires, moteurs spatiaux, et
services. Elle figure notamment parmi les entreprises les plus innovantes
mondialement avec 500 nouveaux brevets par an.

De plus, l’acquisition de Zodiac Aerospace en février 2018 permet au groupe de


s’agrandir et d’élargir son périmètre d’activité au sein du domaine aéronautique. Ainsi,
le groupe se voit divisé en interne sur plusieurs sociétés.

Implanté sur tous les continents, le Groupe emploie plus de 83 000 collaborateurs (en
2022) au travers de 60 pays pour un chiffre d’affaires de 19 milliards d’euro en 2022.

4|Pa g e
Pour répondre à l’évolution des marchés, le groupe s’engage dans des programmes
de recherche et développement qui ont représenté en 2021 des dépenses totales
d'environ 1,43 milliards d’euros.
Le groupe est dans une perspective de développement et d’innovation en continue,
ce qui le place comme un acteur majeur international dans le monde de
l’aéronautique.

5|Pa g e
b. Répartition du chiffre d’affaires par activité

En 2019, le chiffre d’affaires de la division Propulsion aéronautique et spatiale s’est


élevé à 12 milliards €, en hausse par rapport à 10 milliards € en 2018. La croissance
dans la Propulsion a été soutenue par les volumes de production (civils et militaires),
ainsi que par les services (activités de services et de maintenance pour moteurs civils
et militaires).

Le chiffre d’affaires de la division Équipements aéronautiques, Défense et Aerosytems


a atteint 9 milliards €, en hausse par rapport à 7.9 milliards € en 2018. Sur une base
organique, le chiffre d’affaires progresse grâce aux services et aux activités
d’avionique et aux activités de maintenance pour les systèmes d’atterrissage.

Le chiffre d’affaires de la division Aircraft Interiors s’est élevé à 3.3 milliards €, en


hausse par rapport à 2.5 milliards € en 2018. Le chiffre d’affaires augmente tirer
principalement par les activités de Seats et de Passenger Solutions, tandis que
l’activité de Safran Cabin a été stable.

6|Pa g e
c. Evolution du chiffre d’affaires du au COVID-19.

Subissant aussi les effets de la crise du coronavirus, le motoriste et équipementier


aéronautique Safran a publié un chiffre d’affaires en baisse de 6,9% au premier
trimestre.

L’impact s’est en revanche fait durement sentir en mars dans toutes les activités du
groupe (propulsion, équipements aéronautiques et aérosystèmes, intérieurs d’avions)
avec une chute de 20,4% du chiffre d’affaires.
Confronté à l'effondrement du trafic aérien mondial et aux baisses de cadences de
production décidées par les avionneurs, Safran est parvenu à maintenir sa marge
opérationnelle à 10,8% au premier semestre.
Il a pour cela "considérablement renforcé" fin mars un plan d'adaptation mis en œuvre
face à l'impact de la crise du Boeing 737 MAX dont Safran fournit tous les moteurs.
Le groupe, qui employait 95.000 personnes dans 27 pays fin 2019, a ainsi fait baisser
ses effectifs de 12% (14% en tenant compte des intérimaires).

7|Pa g e
d. Filiales de Safran

Safran comporte un total de 27 filiales dans différent domaines. Safran offre un service
d’expertise couvrant le cycle de vie complet des produits, depuis la conception et la
fabrication jusqu’à la maintenance et la réparation.

Propulsion Aéronautique et Spatiale


Safran Aircraft Engines
Moteurs pour avions civils et militaires, support et services, maintenance et
réparation. Propulsion électrique et systèmes propulsifs pour satellites et véhicules
orbitaux.

Safran Transmission Systems


Systèmes de transmission de puissance mécanique pour moteurs d’avions et
d’hélicoptères, civils et militaires. Composants mécaniques pour ensembles
propulsifs d’avions et d’hélicoptères.

Safran Aero Boosters


Compresseurs basse pression et équipements de lubrification de moteurs
aéronautiques. Bancs et équipements pour essais moteurs. Vannes de régulation
pour moteurs spatiaux.

Safran Ceramics
Centre d’excellence de Safran sur les matériaux composites haute température, de
la recherche à la production. Développement des technologies céramiques pour les
produits du Groupe.

Safran Helicopter Engines


Moteurs pour aéronefs (principalement hélicoptères civils, parapublics et militaires),
groupes auxiliaires de puissance, et systèmes de démarrage pour l’aéronautique
civile et militaire, systèmes propulsifs pour missiles, engins cibles et drones.
Maintenance, réparation, support et services associés.

Ariane Group
Co-entreprise avec Airbus : conception, développement et production de systèmes
de lanceurs spatiaux et d’applications spatiales civiles et militaires pour clients
institutionnels commerciaux et industriels.

8|Pa g e
Equipements aéronautiques, défense et aerosysteme
Safran Landing Systems
Systèmes d’atterrissage et de freinage aéronautiques. Systèmes de contrôle et de
surveillance.

Safran Electrical & Power


Systèmes électriques pour le marché aéronautique, incluant l’ensemble de la chaîne
électrique (génération, distribution, conversion, câblages, composants, gestion de la
charge).

Safran Nacelles
Nacelles d’avions pour tous les segments du marché civil : des avions régionaux et
d’affaires aux plus grands avions de ligne.

Safran Aerosystems
Systèmes pour avions et hélicoptères : systèmes de sécurité, d’évacuation et de
flottaison, systèmes oxygène, systèmes d’arrêt d’urgence pour avions militaires,
systèmes de gestion carburant, systèmes de gestion des fluides.

Safran Electronics & Defense


Équipements et systèmes permettant d’observer, de décider et de guider pour les
marchés civils et de défense : optronique, avionique, navigation, électronique,
électromécanique, logiciels critiques et drones. Support client associé dans toutes
les applications terrestres, navales, aéronautiques et spatiales.

Aircraft Interiors
Safran Cabin
Intérieurs de cabine pour les avions régionaux, moyens et long-courriers, l’aviation
d’affaires et militaire. Cabines intégrées, coffres à bagages, blocs-cuisine (galleys) et
équipements de service à bord, cabinets de toilettes, espaces de repos pour
équipage et conteneurs de fret.

Safran Seats
Sièges passagers pour la classe économie, premium économie, affaires et première,
sièges pour équipage navigant et commercial, sièges d’hélicoptères.

Safran Passenger Solutions


Systèmes de divertissement à bord, de conditionnement d’air et de ventilation,
systèmes de gestion des eaux usées et distribution de l’eau potable à bord,
systèmes d’éclairage et de gestion électronique de la cabine, services d’ingénierie
liés à la modification d’intérieurs de cabine pour avions commerciaux et privés.

9|Pa g e
e. Production

Safran Aircraft Engines conçoit, développe, produit et commercialise, seul ou en


coopération, des moteurs pour avions civils, militaires et pour satellites.
La société propose également aux compagnies aériennes, aux opérateurs d’avions et
aux forces armées une gamme complète de services pour l’entretien de leurs moteurs,
la gestion de leurs flottes et l’optimisation de leurs opérations.

Safran Aircraft Engines bénéficie d’une implantation mondiale. Un total de 35 sites est
réparti dans le monde.

10 | P a g e
Safran Aircraft Engines et General Electric (GE), conglomérat américain, sont
partenaires depuis plus de quarante ans. Toutes les activités sont partagées entre les
deux sociétés sur les moteurs CFM : le design, le développement, la production, les
ventes et le support. Le partenariat a été renouvelé jusqu’en 2040.

Dans le civil, le plus gros succès de Safran Aircraft Engines est le moteur CFM56 qui
est le moteur civil le plus vendu au monde. Plus de 30 000 moteurs CFM 56 ont été
livrés dans le monde et leur fréquence de décollage est d’un toutes les deux secondes.
Trois millions de voyageurs utilisent chaque jour des avions qui en sont équipés.

11 | P a g e
Les appareils plus récents sont équipés de moteurs LEAP. Les premiers modèles,
prévus pour les Airbus, sont entrés en service en 2016, d’autres prévus pour les
Boeing entrent en service en 2017 et les derniers prévus pour les Comac était
programmer pour 2018.

Safran Aircraft Engines propose aux gouvernements et aux états-majors des solutions
de propulsion pour les avions de combat (moteurs M88 du Rafale et M53 du Mirage
2000). Ainsi que le turbopropulseur TP400 de l'Airbus A400M.

12 | P a g e
f. Impact de la crise Covid-19 sur le marché de l’aéronautique

La crise Covid-19 est sans précédent en termes d’impact sur le trafic aérien : l’OACI
estime qu’elle a fait baisser de 60 % le nombre de passagers en 2020.

En 2020, en raison des restrictions de circulation liées à la pandémie de Covid-19, le


trafic aérien mondial s'est effondré. La demande (mesurée en kilomètres passagers)
chute de 66 % par rapport à 2019 selon l'association internationale du transport aérien
(IATA).
Les commandes réduites de moitié ont fait plonger le chiffre d'affaires du secteur.
Cependant, différents moyens sont déployés par l’État et les professionnels pour
favoriser la reprise après crise, et sortir de la zone de turbulences.

La croissance forte du trafic aérien s’est montrée résiliente aux précédentes crises
économiques mondiales (2001 et 2008), et les prévisions de Safran envisagent un
retour au niveau de trafic 2019 entre 2023 et 2025, suivi d'une croissance restant
solide, malgré le poids croissant de l'impact écologique sur le transport aérien.

34 500 nouveaux avions sont attendus dans les 20 prochaines années. Cette
dynamique est particulièrement marquée sur le segment des avions court et moyen-
courriers (22 400 avions attendus), et les avionneurs Airbus et Boeing ont des carnets
de commandes d’avions à livrer qui demeurent à des niveaux très élevés malgré la
crise (respectivement à 7 184 et 4 997 appareils à fin décembre 2020). Enfin, l’après-
vente suit également la même tendance d’une forte croissance compte tenu de
l’augmentation de la flotte en service.

Malgré l’impact de la crise Covid-19 sur le marché aéronautique dans les prochaines
années, les fondamentaux du développement du trafic aérien demeurent solides et
devraient soutenir une forte croissance à long terme de la flotte mondiale d’avions
commerciaux.

13 | P a g e
g. Le site de Villaroche

L'établissement Safran Aircraft Engines


Villaroche, situé à 50 km de Paris, est le
premier employeur industriel du
département de Seine-et-Marne et
s'étend sur plus de 100 hectares.

Créé en 1947, pour les essais au sol et en vol des moteurs civils et militaires, le
site s'est fortement développé et réunit aujourd'hui près de 5000 personnes.
L'établissement accueille les divisions Moteurs Civils et Moteurs Militaires de
Safran Aircraft Engines.
L'activité industrielle du site correspond au « dernier acte » du processus de
production des moteurs qui sont assemblés et testés avant d'être livrés aux clients.
Villaroche est notamment chargé de l'assemblage complets des moteurs civils
LEAP et CFM56 ainsi que du turboréacteur militaire M88.
Afin de répondre aux exigences d'ergonomie de cycles et à des standards
d'excellence en matière de qualité, Safran Aircraft Engines a investi dans le
déploiement de moyens industriels innovants sur son site d'assemblage de
Villaroche comme une ligne d'assemblage pulsée pour le LEAP.

L'atelier de montage réalise également l'assemblage de certains modules du


turbopropulseur TP400 et des moteurs SaM146 et GE90.
Le site dispose de 12 bancs d'essai de moteurs, dont un pour le GE90, qui est l'une
des deux plus grandes cellules d'essais fermées d'Europe.
Villaroche est un complexe industriel aéronautique regroupant plusieurs sociétés
du Groupe : Safran Aircraft Engines, Safran Electrical and Power et Safran
Engineering Services.

14 | P a g e
II. Mon service

Au sein du secteur industriel de l’entreprise, se trouve le département des


équipements moteurs dont dépend le service du laboratoire d’essais et
développement où mon stage s’est déroulé. Ce département s’occupe principalement
de la certification des pièces de moteur. On retrouve par exemple l’ensemble des
pompes à carburant, pompes à huile, injecteurs de kérosène, mais également les
échangeurs thermiques.
Leurs fonctions principales sont d’intervenir en support des bureaux d’études sur les
problématiques essais. C’est-à-dire définir les faisabilités des essais demandés
(qualification ou certification), définir les manières dont les essais peuvent répondre à
des problématiques (essais de traction, vibrations moteur), apporter un soutien aux
bureaux d’études.
S’occupent de la réalisation d’essais et de mesures par des analyses modales et des
déformées opérationnelles.
En effet, cet aspect comprend le suivi des essais et le dépouillement des mesures.
➢ Essais d’étude et de certification d’équipements hydromécaniques (Banc de
Développement)

7 bancs d’essais :

• Banc Feu
• Banc 7P, endurance à chaud, avec entraînement
• Banc 9R, endurance à froid avec entraînement
• Banc 14R, endurance carburant chaud, avec entraînement
• Banc 8A, endurance à chaud, sans entraînement
• Banc 87H, endurance huile à chaud, sans entraînement
• Banc 19A, matériels mobiles

15 | P a g e
a. Certification et norme ISO

- Part 21G : Production


- Part 21 J : Conception
- Part 147 : Formation
- Part 145 : Organisme d’entretien

Normes ISO au sein de Villaroche

Les normes ISO sont des accords documentés contenant des spécifications
techniques et critères précis destinés à être utilisés systématiquement en tant que
règles, lignes directrices ou définitions de caractéristiques. Ces normes
internationales garantissent des produits et services sûrs, fiables et de bonne qualité.

Pour les entreprises, elles sont des outils stratégiques permettant d'abaisser les coûts,
en augmentant la productivité et en réduisant les déchets et les erreurs. Elles ouvrent
l'accès à de nouveaux marchés, établissent des règles du jeu équitable pour les pays
en développement et facilitent le libre-échange et le commerce équitable dans le
monde.

➢ Management par la qualité : ISO 9001


➢ Fabriquant aéronautique : EN 9100
➢ Distributeur : EN 9120
➢ Management environnemental : ISO 14001
➢ Hygiène et Santé-Sécurité au travail : OHSAS 18001.

Agréments au sein du secteur développement

Le secteur développement possède les agréments nécessaires pour l’exécution de


ses activités.

Pour le « civil »
➢ C’est le règlement EASA Part 21 qui est le référentiel. Ce règlement PART 21 définit
les conditions de certification d’un point de vue « NAVIGABILITE et
ENVIRONNEMENTALE ». Pour le domaine de production l’organisation mise en place
doit répondre aux exigences de la sous-partie G (part 21G).

➢ EASA Form 1 autorise l’émission des documents de navigabilité.

16 | P a g e
Pour le « militaire »
➢ C’est le règlement FRA 21 qui est le référentiel. Pour le domaine de production
l’organisation mise en place doit répondre aux exigences de la sous-partie G La FRA
21 reprends les exigences de la PART 21

➢ FRA Form 1 autorise l’émission des documents de navigabilité.

17 | P a g e
b. Banc feu

Les essais feu permettent de vérifier la résistance au feu des équipements ou


éléments de structure. Après 5 à 15 minutes d’exposition à une flamme
normalisée, les pièces doivent rester intègres, ne pas accentuer le feu et s’éteindre
spontanément en fin d’essai.
❖ Brûleur gaz vertical et bruleur kérosène horizontal norme : ISO2685 ≈1100° /
1016kW flammes.
❖ Pot vibrant 6KN horizontal (60kg)

❖ Génération hydraulique TR0 de température ambiante à +150°C / 3000L/H /


220 bar
❖ Circuit d’air 4200kg

❖ Circuit d’huile : de T° ambiante à 180°C / 5700L/H /25bar

❖ 4 caméras vidéo télécommandées

18 | P a g e
c. Banc 9R, endurance à froid avec entraînement

Les essais à froid permettent de vérifier le fonctionnement des équipements


hydromécaniques en conditions de démarrage froids extrême (-55°C). Cas d’un avion
devant décoller après avoir été stocké dans ses conditions.
❖ Banc Automatique ; Logiciel -> SNCC « Cyclone »
❖ Entraînement Mécanique - 220kW - 20000rpm

❖ Génération hydraulique

❖ Atteint jusqu’à -53°C

❖ (150kW de pouvoir frigorifique)


- 20000 L/H - 15bar

- 12000 L/H - 100bar


- 2000 L/H - 200bar
❖ Chambre climatique de 3.6 m3

❖ T° 40 à -60°C

❖ Système d’acquisition « RAFAL » (Relevé Automatique de mesure


Fréquentielle, Analogique et Logiques)

19 | P a g e
d. Banc 7P, endurance à chaud, avec entraînement

Les essais à chaud permettent de reproduire les conditions de fonctionnement


des moteurs lors de missions en température extrêmes (+55°C en température
ambiante => 160°C dans les circuits carburant).
Banc Automatique ; Logiciel -> SNCC « Cyclone »

❖ Entraînement mécanique 200kW – 25000tr/mn

❖ Génération hydraulique :
50000L/H - 15bar

2400L/H - 100bar
800L/H - 250bar
❖ Chambre climatique de 1,6 m 3 sous azote

❖ T° 15 à 180°C

❖ Système d’acquisition « RAFAL »

20 | P a g e
e. Banc 14R, endurance carburant chaud, avec
entraînement

Les essais carburant chaud permettent de reproduire les conditions de


fonctionnement des circuits lors de missions en température extrêmes (+55°C en
température ambiante => 160°C dans les circuits carburant).

❖ Option 1 : carburant pollué (ex MIL-E-5007E)

❖ Option 2 : carburant à faible pouvoir lubrifiant suivant ARP1797

❖ Option 3 : carburant chaud jusqu’à 150°C


❖ Banc Automatique SNCC « Cyclone »

❖ Entraînement Mécanique 250kW - 22000rpm

❖ Génération hydraulique

- 35000 L/H – 3,5b ou 25000 l/h 15b


- 8000 L/H - 80bar (option 1et 2)
- 500 L/H - 80bar (option 3)

❖ Système d’acquisition « RAFAL »

21 | P a g e
f. Banc 8A, endurance à chaud, sans entraînement

Les essais à chaud permettent de reproduire les conditions de fonctionnement


des moteurs lors de missions en température extrêmes (+55°C en température
ambiante => 160°C dans les circuits carburant). Sans axes d’entrainements.

❖ Banc Automatique avec pilotage par SNCC cyclone

❖ Génération hydraulique jusqu’à 160 °C

- 6000 L/H – 150 bars (régulation de pression ou de débit)

- 3000 L/H – 220 bars (avec 2 circuits de détente rapide 50b/sec)


- 9000 L/H – 150 bars (par combinaison des 2 autres circuits)

❖ Système d’acquisition « RAFAL » Relevé Automatique de mesure


Fréquentielle, Analogique et Logiques.

❖ Chambre climatique de 1 m 3 sous azote jusqu’à 250°C (280°C avec


modification)

❖ Système de contre effort hydraulique :

- effort de 400 à 4000 DaN

- vitesse maxi 200mm/s


- Course maxi120mm

22 | P a g e
g. Banc 87H, endurance huile à chaud, sans entraînement

Les essais endurance huile à chaud permettent de reproduire les conditions de


fonctionnement des circuits d’huile lors de missions en température extrême.

❖ Automatique ; logiciel -> SNCC « Cyclone »

❖ Générations hydraulique Huile jusqu’à 145 °C

- 8000 L/H – 200 bars


- 3000 L/H – 280 bars

- Sur chauffage +100°C pour 40L/h sur 2 circuits de simulation vérin


❖ Système d’acquisition « RAFAL » Relevé Automatique de mesure
Fréquentielle, Analogique et Logiques.

❖ Chambre climatique de 0,9 m3

- 70 / + 210 °C 10°/mn (sur -55 /+ 180)

23 | P a g e
h. Banc 19A, matériels mobiles

❖ Chambre climatique Chaud + Dépression 50x40x40 jusqu’à +150°C

❖ Chambre climatique de 55x75x60 sous azote jusqu’à -200°C

❖ Groupe d’huile jusqu’à 180°c / 1200 L/h

24 | P a g e
i. Les risques

Le service d’essais développement hydromécanique a pour particularité d’être une


zone ATEX (ATmosphère EXplosive). Cette zone est un lieu dans lequel a été identifié
un risque possible d’explosion consécutif à la présence de substances inflammables
sous forme de gaz, vapeurs ou poussières.
La réglementation ATEX demande aux chefs d'établissement de maîtriser les risques
relatifs à l'explosion de ces atmosphères au même titre que tous les autres risques
professionnels. Pour cela, une évaluation du risque d'explosion dans l'entreprise est
donc nécessaire afin de permettre d'identifier les lieux où des atmosphères explosives
seraient susceptibles de se former.

Zone ATEX

➢ Trois types de zones existent :

Zone 0 : Emplacement où une atmosphère explosive est présente en permanence


pendant de longues périodes ou fréquemment.
Zone 1 : Emplacement où une atmosphère explosive est susceptible de se présenter
occasionnellement en fonctionnement normal.
Zone 2 : Emplacement où une atmosphère explosive n’est pas susceptible de se
présenter en fonctionnement normal ou, si elle se présente néanmoins, elle n’est que
de courte durée.

C’est pour cela que dans ces zones, afin d’éviter les risques d’explosion, il est interdit
de fumer, d’utiliser des appareils électroniques non ATEX (pouvant émettre une
étincelle). C’est pour toutes ces raisons qu’à mon arrivée, j’ai assisté à une
sensibilisation ATEX.

De même, il est indispensable de porter les équipements de sécurité (EPI), afin


d’éviter de se blesser en cas de chute d’objet, chaussures de sécurité ou casques.
Pour le risque de bruit, le port de protections auditives est nécessaire. Puis pour les
risques de coupures et de piqûres il faut porter des gants et enfin, dans le cas des
risques d’inhalation toxique, un masque.

25 | P a g e
III.Description du stage

Lors de mon stage au sein des bancs d’essai


développement, j’ai principalement assisté à
la préparation et le suivie du bon
déroulement des essaies. Lors de ma
période de stage, ils étaient concentrés sur
un projet en particulier, la pompe «Turenne».

Cette pompe à carburant est un des modules


composant le M88, réacteur qui équipe le
Rafale.
Le circuit carburant du M88 est composée de 3 blocs hydraulique qui ont des rôles
différents ou agissent à différent étages.
Ces 3 équipements sont des blocs hydromécaniques tels que :
- BHMPR = Bloc HydroMécanique Principale
- BHMPC = Bloc HydroMécanique Post Combustion
- BHMTU = Bloc HydroMécanique TUyère

Lorsque le bureau d’étude envoyait de nouvelle campagne d’essai, le services IHY se


chargeait de réaliser les essaies dans les meilleures conditions possibles.
Pour donner suite aux essaies, ils doivent vérifier l’état générale et inspecter chacune
des pièces du module en question. Des prises de mesure peuvent également être
potentiellement nécessaire pour que le bureau d’étude interprète les données
relevées sur les différents bancs d’essai.

26 | P a g e
a. BHMPR = Bloc HydroMécanique Principale

Le BHMPR délivre le débit principal nécessaire aux injecteurs de la chambre de


combustion.
Il assure la fonction « stop » du moteur et délivre la pression PHPF nécessaire au
fonctionnement des autres blocs de régulation.
Il est composé d’une pompe et d’un régulateur (non séparables sur moteur).
La pompe principale :
-Étage BP centrifuge
-Étage HP à engrenage
-Filtre inter-étage équipé d’un détecteur de colmatage

27 | P a g e
b. BHMPC = Bloc HydroMécanique Post Combustion

Le BHMPC délivre les débits Primaire et Fan nécessaires au fonctionnement


de la post combustion. Il assure l’arrêt et la mise en PC du moteur.

Le BHMPC est composé d’une pompe et d’un régulateur.

La pompe PC :
- La pompe PC est une pompe centrifuge :
Elle est équipée d’un clapet d’entrée et d’un clapet de sortie assurant
l’isolement de la pompe en fonctionnement sec.
En environnement sec, le clapet de sortie assure la vidange du carburant de la
pompe pour éviter sa surchauffe.

28 | P a g e
c. BHMTU = Bloc HydroMécanique Tuyère

Le BHMTU assure l’asservissement en position de la tuyère. Il optimise la section


d’éjection des gaz.
Il est composé d’une pompe et d’un régulateur.
La pompe de tuyère (Messier-Bugatti) :
-C’est une pompe volumétrique à débit variable.
-Elle est constituée de 9 pistons axiaux avec un plateau inclinable.

29 | P a g e
d. Dérouler du stage
Exemples de situation :
1.

Lors d’un test d’endurance sur une pompe principale un technicien a rentré par
erreur une consigne de pression plus importante que la pression acceptable par la
pompe, donc cette dernière n’a pas résisté.

Vis cassé

ZOOM

Résultat après démontage des différents étages :


Trois vis ont cédé sous la pression et un joint torique à vriller. Les éléments casser
seront remplacer et la pompe envoyer dans un autre service pour des test plus
approfondie, afin de déterminer si les éléments de la pompe ne sont pas déformés et
décider de poursuivre les tests de cette version de la pompe Turenne ou non.

30 | P a g e
2.
À la suite d’un test d’endurance sur une pompe principale, le bureau d’étude à
remarquer des relevés de rendement anormaux et en ont donc fait part aux bancs
d’essai développement.
Ils ont demandé d’ouvrir la pompe pour une vérification visuelle dans un premier
temps.
À la suite du démontage de la pompe, nous avons remarqué une usure prématurer au
niveau des paliers des pignons de la pompe principale haute pression.

Des photos ont été envoyer au bureau d’étude, qui en ont conclu que l’ajustement
était trop « serré » ce qui augmente le frottement et réduit le rendement.
Ils ont décidé par la suite de réusiner les pièces de manière à rectifier l’usure
prématurer et récupérer un rendement optimal dans la limite du possible.

31 | P a g e
Conclusion

Conclusion économique :
Au niveau économique, Safran Aircraft Engines est une entreprise solide et
performante dans le secteur de l'aéronautique. Malgré les défis actuels du marché
mondial de l'aviation, l'entreprise a su maintenir sa position grâce à son engagement
en faveur de l'innovation, de la qualité et de la satisfaction de ses clients. Les
résultats financiers de l'entreprise témoignent de sa capacité à faire face aux
fluctuations du marché et à maintenir sa rentabilité.

Conclusion organisationnelle :
Sur le plan organisationnel, Safran Aircraft Engines a une culture d'entreprise forte et
un leadership clair qui permet à l'entreprise de travailler efficacement pour atteindre
ses objectifs stratégiques. La collaboration étroite entre les différentes équipes et
départements est également une force de l'entreprise. L'entreprise est axée sur la
satisfaction de ses clients et met l'accent sur l'amélioration continue de ses
processus pour garantir la qualité et l'efficacité opérationnelle.

Conclusion technique :
Sur le plan technique, Safran Aircraft Engines est à la pointe de l'innovation dans le
domaine de l'aéronautique. L'entreprise investit régulièrement dans la recherche et
le développement pour améliorer ses produits, ses processus et ses technologies.
La qualité des produits de l'entreprise est reconnue par l'industrie et elle est
constamment à la recherche de moyens d'améliorer ses performances techniques
pour répondre aux besoins de ses clients.

32 | P a g e
Conclusion personnelle :
Personnellement, ce stage chez Safran Aircraft Engines m'a permis d'acquérir une
expérience professionnelle enrichissante. J'ai pu observer les différentes étapes de la
production des moteurs d'avion, ainsi que les procédures de contrôle qualité mises en
place pour garantir la fiabilité et la sécurité des produits. J'ai également été
impressionné par l'engagement de l'entreprise en faveur de l'innovation et de
l'amélioration continue.
Ce stage m’a permis de mieux comprendre la vie en entreprise, perfectionner mes
rapports en communication et relationnel avec les différents professionnels rencontrés
et m’apporter d’autres connaissances techniques très enrichissantes.
J’ai pu constater durant ce stage qu’ils travaillent en étroite collaboration avec le
bureau d’étude, cela démontre parfaitement à quel point le travail d’équipe est
essentiel.

J’ai eu cette immense chance et opportunité d’avoir pu faire mon stage de 1ère année
de BTS aéronautique parmi le Banc d’Essaies & Développement ; Essais d’étude et
de certification d’équipements hydromécaniques. Lors de ces quatre semaines en
compagnie de cette équipe, j’ai pu voir des bancs en fonctionnements, et participer à
des réunions de concertations pour une préparation d’essai.

Je souhaite encore remercier les équipes qui m’ont accompagnées durant toute ma
période de stage et de m’avoir permis d’acquérir de nouvelles compétences.

33 | P a g e

Vous aimerez peut-être aussi