c 07148357
c 07148357
c 07148357
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. TOUTE REPRODUCTION, ADAPTATION OU TRADUCTION DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD ÉCRIT PRÉALABLE DE HP,
SAUF DANS LES CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX DROITS D’AUTEUR. LES SEULES GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS ET SERVICES HP
SONT ÉNONCÉES DANS LES DÉCLARATIONS DE GARANTIE EXPRESSE ACCOMPAGNANT CES PRODUITS ET SERVICES. AUCUN ÉLÉMENT DE CE DOCUMENT
NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME UNE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE. HP N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES ÉVENTUELLES OMISSIONS OU
ERREURS D'ORDRE TECHNIQUE OU ÉDITORIAL CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Mac, OS X, macOS et AirPrint sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis détenues par l'agence américaine pour la protection de
l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
iOS est une marque déposée de Cisco aux Étas-Unis et dans d'autres pays et est utilisée dans le cadre d'une licence.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un
choc électrique.
- Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante.
- Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit.
- N'installez jamais cet appareil près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé.
- Installez l'appareil dans un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être
endommagé.
- Le produit ne contient aucune pièce dont l'entretien puisse être réalisé par l'utilisateur. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
Sommaire
4 Impression .................................................................................................................................................. 29
Impression à partir d'un ordinateur sous Windows ............................................................................................ 30
Impression depuis un ordinateur Mac ................................................................................................................. 31
Imprimer depuis des appareils mobiles .............................................................................................................. 32
FRWW iii
6 Configuration de votre imprimante ............................................................................................................... 40
Utilisation des Services Web ................................................................................................................................ 41
Mise à jour de l'imprimante ................................................................................................................................. 42
Configurer l’imprimante avec Embedded Web Server (EWS) .............................................................................. 43
iv FRWW
Site Web anti-fraude de HP ............................................................................................................................... 127
Données stockées sur la cartouche d'encre ...................................................................................................... 128
Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................. 129
Service de garantie Réparation par le client ..................................................................................................... 135
Support client .................................................................................................................................................... 136
FRWW v
vi FRWW
1 Pour commencer
● Vues de l’imprimante
FRWW 1
Vues de l’imprimante
● Vue de face de l'imprimante (modèle d/dw)
Fonction Description
1 Capot du scanner
2 Vitre du scanner
3 Panneau de commande
5 Voyant État (certains modèles uniquement). Pour plus d'informations, consultez la section Combinaisons de voyants.
6 Couvercle du bac
7 Bac d'alimentation
Fonction Description
2 Chargeur de documents
3 Couvercle du bac
4 Bac d'alimentation
5 Capot du scanner
6 Vitre du scanner
8 Panneau de commande
Fonction Description
3 Entrée d'alimentation
5 Logement de sécurité
Fonction Description
1 Voyants du panneau de
commande
Voyant Papier Le voyant Voyant Papier clignote lorsque le bac d'alimentation n'a plus de papier ou
s’il existe une erreur papier.
Voyant Le voyant Voyant Avertissement est allumé ou clignote lorsque l'imprimante requiert
Avertissement l’attention de l’utilisateur. Pour plus d'informations, consultez la section
(modèle USB Interprétation de l'état des voyants du panneau de commande.
uniquement)
Voyant Capot Ce voyant clignote pendant le mode Copie ID. Ouvrez le capot et retournez l'original
ouvert pour copier le verso.
2 Écran du Pour obtenir une liste des codes d'affichage de l'imprimante, consultez Interpréter les
panneau de codes d’affichage de l'imprimante.
commande
3 Options de
Copie Utilisez (Bouton Menu) et (Bouton Moins) et (Bouton Plus)
comme suit :
imprimer.
5 Bouton Copie ID Appuyez sur ce bouton pour lancer le processus de copie recto-verso d'une carte
d'identité ou d’un document semblable. Consultez la section Copier une carte
d’identité (ID).
6 Bouton/Voyant
Informations Appuyez sur (Bouton Informations) pour imprimer un résumé des paramètres
7 Bouton/Voyant Si le voyant Reprendre est allumé, cela signifie que votre imprimante requiert votre
Reprendre
attention. Appuyez sur (Bouton Reprendre) pour acquitter et reprendre
l'impression.
8 Bouton/Voyant
Annuler Appuyez sur (Bouton Annuler) pour annuler une tâche.
10 Voyant État Lorsque le voyant Voyant État est allumé, l’imprimante est prête pour l’impression.
(certains Lorsque le voyant clignote, cela signifie que l’imprimante est en train de démarrer, de
modèles recevoir des données d'impression ou d'annuler une tâche. Lorsque le voyant
uniquement) s’estompe, cela signifie que l'imprimante est en mode Veille (état Faible
consommation).
Fonction Description
1 Bouton
Marche/Arrêt Appuyez sur (Bouton Marche/arrêt) pour allumer ou éteindre
l’imprimante.
2 Voyant État Lorsque le voyant Voyant État est allumé, l’imprimante est prête pour
l’impression. Lorsque le voyant clignote, cela signifie que l’imprimante est en
train de démarrer, de recevoir des données d'impression ou d'annuler une tâche.
Lorsque le voyant s’estompe, cela signifie que l'imprimante est en mode Veille
(état Faible consommation).
Voyant Papier Le voyant Voyant Papier clignote lorsque le bac d'alimentation n'a plus de papier
ou s’il existe une erreur papier.
Voyant Capot Ce voyant clignote pendant le mode Copie ID; Ouvrez le capot et retournez
ouvert l'original pour copier le verso.
4 Écran du panneau Pour obtenir une liste des codes d'affichage de l'imprimante, consultez
de commande Interpréter les codes d’affichage de l'imprimante.
5 Options de
Copie Utilisez (Bouton Menu) et (Bouton Moins) et (Bouton
imprimer.
7 Bouton Copie Appuyez sur ce bouton pour lancer le processus de copie recto-verso d'une carte
ID d'identité ou d’un document semblable. Consultez la section Copier une carte
d’identité (ID).
8 Bouton/
Voyant Appuyez sur (Bouton Informations) pour imprimer un résumé des
Informations
paramètres et de l’état de l’imprimante. Si une erreur de l'imprimante se produit,
consultez et suivez les instructions sur la page imprimée pour résoudre l’erreur.
10 Bouton/ Si le voyant Reprendre est allumé, cela signifie que votre imprimante requiert
Voyant
Reprendre votre attention. Appuyez sur (Bouton Reprendre) pour acquitter et
reprendre l'impression.
11 Bouton/
Voyant Appuyez sur (Bouton Annuler) pour annuler une tâche.
Annuler
Fonction Description
1 Icône sans fil (certains modèles Si l’icône Sans fil est allumée, cela signifie qu’il existe une connexion
uniquement) sans fil stable. Si l’icône « Point d’exclamation » apparaît en regard de
l'icône Sans fil, consultez État sans fil de l'imprimante.
2 Icône Ethernet Celle-ci indique que l'imprimante est connectée via une connexion filaire
(Ethernet).
3 Icône Wi-Fi Direct (modèle sans fil L'icône Wi-Fi Direct indique que l'icône Wi-Fi Direct est allumée.
uniquement)
5 Icône Réduire/Agrandir (échelle) Lorsqu’elle est affichée, l’affichage des caractères indique le facteur
d'échelle actuel (en pourcentage).
6 Icône Plus clair/plus foncé Lorsqu’elle est affichée, l’affichage des caractères indique le paramètre
(contraste) Contraste (sous forme de graphique en barres).
7 Icône Nombre de copies Lorsqu’elle est affichée, l’affichage des caractères indique le nombre de
copies actuellement sélectionné pour l'impression.
Mode Copie
sélectionné.
Mode Contraste
● Gérer les paramètres de l'imprimante, vérifier l’état de l’imprimante, imprimer des rapports et
commander des consommables.
L'application HP Smart est prise en charge sur les périphériques mobiles et les ordinateurs exécutant iOS,
Android, Windows 10, et macOS 10.13 et versions ultérieures.
REMARQUE : L’application HP Smart peut ne pas être encore disponible actuellement dans toutes les
langues. Certaines fonctionnalités sont disponibles uniquement sur des imprimantes ou modèles spécifiques.
HP Smart ne prend pas en charge tous les formats de fichier. Consultez la section Pour en savoir plus sur HP
Smart.
Effectuez les étapes suivantes pour installer et ouvrir l'application HP Smart, connectez votre imprimante et
commencez à utiliser l'application.
1. Rendez-vous sur le site 123.hp.com pour télécharger et installer HP Smart sur votre périphérique.
REMARQUE :
● Périphériques iOS, Android, Windows 10, et macOS : Vous pouvez également télécharger
l'application HP Smart depuis les boutiques d'applications respectives du périphérique.
● Windows 10 : À partir du bureau de l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez HP Smart
dans la liste des applications.
3. Connectez votre imprimante en mode sans fil grâce à l’application HP Smart. Consultez la section
Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec l'application HP Smart.
Pour apprendre à connecter, imprimer et numériser avec l'application HP Smart, rendez-vous sur le site web
de votre périphérique :
● iOS/Android : www.hp.com/go/hpsmart-help
● Windows 10 : www.hp.com/go/hpsmartwin-help
● macOS : www.hp.com/go/hpsmartmac-help
● Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup)
FRWW 13
Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec
l'application HP Smart
REMARQUE : Cette section s'applique aux imprimantes sans fil uniquement.
Installez l’application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile et utilisez l’application pour
configurer ou connecter l’imprimante à votre réseau Wi-Fi.
Pour des informations sur HP Smart y compris l’emplacement de téléchargement de l’application, consultez la
section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
1. Vérifiez que votre ordinateur ou votre périphérique mobile est relié à votre réseau Wi-Fi. Sur votre
périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth et les services de localisation.
2. Si la fonction Wi-Fi de votre imprimante était précédemment désactivée, assurez-vous de l’activer. Pour
plus d'informations sur l'état de la liaison sans fil, consultez la section Pour activer ou désactiver les
fonctions sans fil de l'imprimante.
3. Si l’imprimante ne se trouve plus dans le mode de configuration sans fil, restaurez les paramètres
réseau de l’imprimante. Consultez la section Restauration des paramètres réseau par défaut.
REMARQUE : Pour certaines imprimantes ou certains modèles, le voyant violet commence à clignoter
dans la barre Voyant État ou le voyant Sans fil clignote lorsque l'imprimante est en mode Configuration
sans fil.
4. Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
5. Depuis l’application HP Smart, cliquez ou appuyez sur (icône Plus) ou sur Ajouter une
imprimante, puis choisissez l'option pour sélectionner ou ajouter une imprimante. Lorsque vous y êtes
invité, accordez les autorisations Bluetooth et localisation.
REMARQUE : Lorsque l'imprimante est connectée avec succès, le voyant Sans fil s'arrête de clignoter et reste
allumé (pour tous les modèles sans fil). Consultez la section Vues de l’imprimante.
1. Assurez-vous que votre routeur et votre imprimante ne sont pas trop éloignés les uns des autres.
2. Depuis le panneau de commande de l'imprimante, appuyez et maintenez enfoncé (Bouton Sans fil)
pendant au moins 3 secondes pour démarrer la fonction WPS.
REMARQUE :
● Assurez-vous d’appuyer sur le bouton WPS situé sur le routeur dans les 2 minutes.
● Lorsque l'imprimante est connectée avec succès, le voyant Sans fil s'arrête de clignoter et reste
allumé (pour tous les modèles sans fil). Consultez la section Vues de l’imprimante.
4. Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
5. Depuis l’application HP Smart, cliquez ou appuyez sur (icône Plus) ou sur Ajouter une
imprimante, puis choisissez l'option pour sélectionner ou ajouter une imprimante.
FRWW Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) 15
Connexion de l'imprimante à un réseau Ethernet
Si votre réseau Ethernet ne possède pas de connexion Internet, connectez l’imprimante en mode sans fil à
l'application HP Smart. Consultez la section Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec
l'application HP Smart.
2. Connectez votre imprimante et votre routeur à l’aide d'un câble Ethernet. (Câble Ethernet vendu
séparément.)
REMARQUE :
● La connexion Wi-Fi est automatiquement désactivée lorsque vous branchez le câble Ethernet.
● Pour connecter l'imprimante en mode sans fil, débranchez le câble Ethernet et connectez
l'imprimante à votre réseau sans fil avec l’application HP Smart. Consultez la section Connexion de
votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec l'application HP Smart.
3. Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
4. Depuis l’application HP Smart, cliquez ou appuyez sur (icône Plus) ou sur Ajouter une
imprimante, puis choisissez l'option pour sélectionner ou ajouter une imprimante.
2. Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart
pour l'impression, la numérisation et la gestion.
3. Depuis l’application HP Smart, cliquez ou appuyez sur (icône Plus) ou sur Ajouter une
imprimante, puis choisissez l'option pour sélectionner ou ajouter une imprimante.
Éteint Éteint Voyant blanc fixe sur la barre. L'imprimante n'est pas connectée au réseau.
Allumé Voyant bleu clair fixe sur la barre. L'imprimante est connectée au réseau.
Allumé
Clignotant Le voyant bleu fixe clignote puis il clignote en L’imprimante ne parvient pas à se connecter à
orange. un réseau sans fil.
Clignotant Le voyant violet clignote sur la barre. L’imprimante est en mode de configuration
sans fil.
REMARQUE : Utilisez l'application HP Smart pour connecter l'imprimante en mode sans fil.
2. Vérifiez que votre ordinateur ou votre périphérique mobile est relié à votre réseau Wi-Fi. Sur votre
périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth et les services de localisation.
3. Si la fonction Wi-Fi de votre imprimante était précédemment désactivée, assurez-vous de l’activer. Pour
plus d'informations sur l'état de la liaison sans fil, consultez la section Pour activer ou désactiver les
fonctions sans fil de l'imprimante.
4. Si l’imprimante ne se trouve plus dans le mode de configuration sans fil, restaurez les paramètres
réseau de l’imprimante. Consultez la section Restauration des paramètres réseau par défaut.
5. Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
7. Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'imprimante à votre réseau Wi-Fi.
Windows 7
Si vous n'avez pas installé le logiciel de l'imprimante HP sur votre ordinateur, rendez-vous sur
123.hp.com pour télécharger et installer le logiciel de l'imprimante.
2. Dans logiciel d'impression, cliquez sur Outils, puis sur Configuration du périphérique & Logiciel.
3. Sélectionnez Convertir un périphérique connecté en USB à une connexion sans fil. Suivez les
instructions affichées à l'écran.
2. Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart
pour l'impression, la numérisation et la gestion.
3. Depuis l’application HP Smart, cliquez ou appuyez sur (icône Plus) ou sur Ajouter une
imprimante, puis choisissez l'option pour sélectionner ou ajouter une imprimante. Suivez les
instructions pour ajouter l’imprimante.
● Chargement du papier
Chargement du papier
La procédure qui suit décrit le chargement de papier dans le bac d'alimentation.
● Avant de charger le bac d'alimentation, retirez toujours le papier déjà chargé et refaites une pile bien
homogène.
● Utilisez toujours 1 seul format de papier. Par exemple, ne placez pas du papier de format A5 sur du
papier de format A4.
● Repoussez toujours les guides papier pour vous assurer que le papier n'aille pas de travers pendant la
phase de prélèvement par l’imprimante.
2. Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée.
3. Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation avec le haut vers l’avant et la face à imprimer vers le
haut.
Pour obtenir une liste des formats pris en charge et de la capacité du bac, visitez le site www.hp.com/
support/ljM232MFP . Cliquez sur Informations produit, puis sur les Caractéristiques produit pour votre
imprimante.
2. Insérez l’enveloppe au milieu du bac d'alimentation, avec le bord court comportant le timbre vers
l'arrière du bac. Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut.
3. Faites glisser les guides papier jusqu’à ce qu’ils atteignent les bords du support.
Pour obtenir une liste des formats pris en charge et de la capacité du bac, visitez le site www.hp.com/
support/ljM232MFP . Cliquez sur Informations produit, puis sur les Caractéristiques produit pour votre
imprimante.
2. Insérez la feuille d'étiquettes au milieu du bac d'alimentation, avec le bord supérieur de la feuille vers
l'arrière du bac. Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut.
3. Faites glisser les guides papier jusqu’à ce qu’ils atteignent les bords du support.
REMARQUE :
● Il est possible que le scanner ne fonctionne pas correctement si la vitre et le fond blanc du capot ne sont
pas propres.
● Retirez tous les originaux du bac d'alimentation avant de soulever le capot de l'imprimante.
CONSEIL : Des guides sont gravés sur le bord de la vitre du scanner pour vous aider à positionner
correctement votre original.
3. Fermez le capot.
ATTENTION : Ne chargez pas de photos dans le chargeur de documents ; elles pourraient être
endommagées. Utilisez uniquement du papier compatible avec le chargeur de documents.
REMARQUE : Certaines fonctions, telles que la fonction de copie Page entière, ne fonctionnent pas quand
vous chargez vos originaux dans le chargeur de documents. Pour que ces fonctions marchent, placez votre
original sur la vitre du scanner.
1. Chargez votre original, face imprimée orientée vers le haut, dans le chargeur de documents.
a. Si vous chargez un original imprimé en orientation Portrait, placez les pages de telle sorte que le
bord supérieur du document soit introduit en premier. Si vous chargez un original imprimé en
orientation Paysage, placez les pages de telle sorte que le bord gauche du document soit introduit
en premier.
b. Faites glisser le papier dans le chargeur de documents jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
CONSEIL : Pour une aide supplémentaire au chargement des originaux dans le chargeur de documents,
voir le schéma dans le chargeur de documents.
2. Faites glisser les guides papier jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit du papier.
REMARQUE : En fonction de votre imprimante, le voyant Voyant État clignote ou un voyant vert fixe apparaît
sur la barre lorsque l’imprimante est en cours d’initialisation, de refroidissement, d’exécution de routines de
nettoyage automatiques ou d’arrêt.
Pour une impression productive, cette imprimante peut passer automatiquement en mode de
refroidissement sous certaines conditions environnementales. Ce processus peut prendre plusieurs minutes.
Lorsque l'imprimante est en cours de refroidissement, les travaux d'impression peuvent être mis en pause,
mais ces travaux reprendront dès que le moteur sera prêt.
FRWW 29
Impression à partir d'un ordinateur sous Windows
1. Assurez-vous d'avoir installé l'application HP Smart. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart
pour l'impression, la numérisation et la gestion.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration, ou
Préférences.
3. Cliquez sur + (bouton/icône Ajouter), sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes, puis
cliquez sur Ajouter.
4. Une fois connecté, ouvrez le document que vous souhaitez imprimer et utilisez la commande Imprimer.
Vous pouvez également imprimer directement depuis vos périphériques mobiles à l’aide d’AirPrint (iOS) ou HP
Print Service Plugin (Android) :
● iOS : Sur les périphériques qui utilisent iOS 4.2 ou une version ultérieure, AirPrint est préinstallé.
● Android : Téléchargez HP Print Service Plugin à partir de Google Play Store ou votre boutique
d'applications préférée, et activez-le sur votre périphérique.
REMARQUE : Vous pouvez imprimer avec l'application HP Smart ou AirPrint/HP Print Service Plugin lorsque
le périphérique mobile se trouve sur le même réseau que l’imprimante ou sur un réseau différent (à l’aide de la
fonction Wi-Fi Direct).
REMARQUE : Assurez-vous que votre périphérique mobile et votre imprimante sont connectés au même
réseau Wi-Fi. Consultez la section Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec l'application HP
Smart.
REMARQUE :
● Vérifiez que la fonction Wi-Fi Direct de votre imprimante est activée. Si la fonction Wi-Fi Direct est
activée, (icône Wi-Fi Direct) apparaît sur l'écran du panneau de commande.
1. Appuyez et maintenez enfoncé (Bouton Informations) pendant trois secondes puis relâchez le
bouton.
1. Chargez le document sur la vitre du scanner selon les indicateurs sur l'imprimante.
2. Appuyez sur (Bouton Menu) pour choisir l'un des paramètres de copie suivants.
● Utilisez (Bouton Moins) et (Bouton Plus) pour définir le nombre de copies à imprimer.
● Sélectionnez le paramètre (bouton Plus clair/Plus foncé), puis utilisez (Bouton Moins)
and (Bouton Plus) pour régler le paramètre de luminosité de la tâche de copie en cours.
CONSEIL : Si votre périphérique dispose d’un appareil photo, vous pouvez utiliser l’application HP
Smart pour numériser un document ou une photo imprimé(e) avec l’appareil photo du périphérique.
Ensuite, vous pouvez utiliser HP Smart pour modifier, enregistrer, imprimer ou partager l’image.
1. Ouvrez le capot du scanner et placez la carte d’identité sur la moitié supérieure de la vitre du scanner
comme illustré.
2. Fermez le capot du scanner et appuyez sur le (bouton Copie ID) pour lancer la copie.
Une fois la copie effectuée, (voyant Voyant Capot ouvert) est allumé et « P2 » apparaît à l’écran.
4. Fermez le capot du scanner et appuyez sur (Bouton Reprendre) pour démarrer la numérisation du
verso et imprimer.
● iOS/Android : www.hp.com/go/hpsmart-help
● Windows 10 : www.hp.com/go/hpsmartwin-help
● macOS : www.hp.com/go/hpsmartmac-help
1. Chargez le document sur la vitre du scanner selon les indicateurs sur l'imprimante.
2. Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP. Sur le Bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Tous les programmes, cliquez sur HP, sélectionnez le dossier de l’imprimante, puis sélectionnez le nom
de l'imprimante.
REMARQUE : Pour utiliser ces solutions basées sur le cloud, l'imprimante doit être connectée à Internet.
Sauf accord contraire, HP peut modifier ou annuler ces offres de solutions basées sur le cloud à sa seule
discrétion.
2. Ouvrez la page d'accueil de l'imprimante (embedded web server ou EWS). Consultez la section Pour
accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
4. Dans Paramètres Services Web, cliquez sur Activer, et suivez les instructions à l’écran pour accepter les
conditions d’utilisation.
5. Si le système vous y invite, autorisez l'imprimante à rechercher et installer les mises à jour
d'imprimante.
REMARQUE :
● Lorsque vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez le code PIN noté sur l’étiquette de votre
imprimante. Consultez la section Choses à noter lorsque vous accédez au serveur EWS.
● Si le système vous invite à configurer les paramètres de proxy et si votre réseau utilise des
paramètres de proxy, suivez les instructions à l’écran pour configurer un serveur proxy. Si vous ne
disposez pas des détails, contactez l'administrateur réseau ou la personne responsable de la
configuration du réseau sans fil.
● Si une mise à jour de l'imprimante est disponible, l'imprimante télécharge et installe la mise à jour,
puis redémarre automatiquement. Répétez les instructions ci-dessus pour configurer les services
Web HP.
6. Après avoir connecté l'imprimante au serveur HP, elle imprime une page d'informations. Suivez les
instructions mentionnées sur la page d’informations pour terminer la configuration des services Web.
3. Dans Paramètres Services Web, cliquez sur Désactiver les Services Web.
Si votre imprimante est connectée à un réseau Wi-Fi ou Ethernet doté d'un accès Internet, celle-ci se met à
jour automatiquement lorsque de nouvelles mises à jour sont disponibles. Par défaut, l'imprimante vérifie
automatiquement les mises à jour.
CONSEIL : Vous pouvez vérifier à tout moment si une mise à jour est disponible pour l’imprimante. Pour en
savoir plus sur la recherche des mises à jour de l'imprimante.
● Application HP Smart
● Logiciel de l'imprimante HP
● Si le navigateur web affiche un message signalant que le site web n’est pas fiable, sélectionnez l’option
pour continuer. L'accès au site web n’endommagera pas votre périphérique.
● Lorsque vous y êtes invité, saisissez le nom d’utilisateur par défaut et le mot de passe de l'imprimante.
– Mot de passe : Ouvrez la porte d’accès aux cartouches et consultez l'étiquette à l'intérieur de
l'imprimante.
Pour ouvrir le serveur EWS avec HP Smart (iOS, Android, et Windows 10)
1. Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
2. Depuis l'application HP Smart, sélectionnez votre imprimante, et cliquez ou appuyez sur Paramètres
avancés.
Pour ouvrir le serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi ou Ethernet)
1. Déterminez l'adresse IP. Appuyez sur (Bouton Informations) sur l'imprimante pour imprimer une
page d'informations.
2. Ouvrez un navigateur web, saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte dans la barre d’adresse, puis cliquez
ou appuyez sur Entrée.
Pour ouvrir le serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi Direct)
1. Assurez-vous que votre périphérique et l'imprimante sont connectés via Wi-Fi Direct. Consultez la
section Impression sans connexion sur le même réseau Wi-Fi (Wi-Fi Direct).
2. Ouvrez un navigateur web, saisissez l’adresse IP suivante ou le nom d’hôte de l'imprimante dans la barre
d’adresse, puis cliquez ou appuyez sur Entrée.
Adresse IP : 192.168.223.1
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
2. Cliquez sur l'onglet Networking (Mise en réseau) pour accéder aux informations réseau. Modifiez les
paramètres si nécessaire.
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
3. Sur la page Device Information (Informations sur le périphérique), le nom de l’imprimante par défaut
se trouve dans le champ Device Description (Description de l’appareil). Vous pouvez modifier ce nom
de façon à identifier cette imprimante de façon unique.
REMARQUE : Il n’est pas obligatoire de compléter les autres champs de cette page.
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
2. Dans l’onglet Networking (Mise en réseau), cliquez sur IPv4 Configuration (Configuration IPv4) dans le
volet de navigation de gauche.
3. Dans le menu déroulant IP Preferred Address Method (Méthode d’adresse IP préférée), sélectionnez
Manual (Manuel), puis modifiez les paramètres de configuration IPv4.
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
2. Dans l'onglet System (Système), cliquez sur le lien Administration dans le volet de navigation de
gauche.
3. Dans la zone Product Security (Sécurité produit), saisissez un mot de passe dans le champ Passwrod
(Mot de passe).
4. Dans le champ Confirm Password (Confirmer le mot de passe), saisissez de nouveau le mot de passe.
Effectuez la procédure suivante pour modifier le paramètre Veille/Arrêt automatique après un délai
d'inactivité :
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
2. Cliquez sur l'onglet System (Système) puis sélectionnez Energy Settings (Paramètres d'énergie).
3. Dans le menu déroulant Sleep/Auto Off After Inactivity (Veille/Arrêt automatique après inactivité),
sélectionnez la durée du délai.
REMARQUE : Une fois l’imprimante arrêtée, la consommation de courant est de 1 watt ou moins.
Effectuez la procédure suivante pour modifier le paramètre Arrêt après un délai d'inactivité :
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
2. Cliquez sur l'onglet System (Système) puis sélectionnez Energy Settings (Paramètres d'énergie).
3. Dans le menu déroulant Shut Down After Inactivity (Fermeture après inactivité), sélectionnez la durée
du délai.
4. Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
2. Cliquez sur l'onglet System (Système) puis sélectionnez Energy Settings (Paramètres d'énergie).
3. Sélectionnez ou désélectionnez l’option Delay when ports are active (Délai lorsque les ports sont
actifs).
REMARQUE : Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante ne s’éteindra pas à moins que tous
les ports soient inactifs. Un lien réseau actif empêche l’imprimante de s’arrêter.
FRWW 47
Commande de consommables, accessoires et pièces
Commande
Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply
Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Commande à l'aide du serveur Web intégré HP (EWS) Pour y accéder, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le
champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web pris en charge sur
votre ordinateur. Le serveur EWS offre des options pour l'achat de
consommables HP authentiques.
REMARQUE : Vous pouvez également commander à l’aide de l’application HP Smart. Pour plus
d'informations sur cette application, consultez la section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la
numérisation et la gestion.
Consommables et accessoires
Élément Description Numéro de la cartouche Référence
Consommables
HP 134A Cartouche de toner noir Cartouche de toner noir de remplacement à 134A W1340A
LaserJet authentique capacité standard
Cartouche de toner noir d'origine Cartouche de toner noir de remplacement à 134X W1340X
LaserJet HP 134X à rendement élevé haute capacité
Pour une utilisation dans l’Espace économique européen, en Suisse, au Royaume-Uni et en Israël uniquement*
HP 135A Cartouche de toner noir Cartouche de toner noir de remplacement à 135A W1350A
LaserJet authentique capacité standard
Cartouche de toner noir d'origine Cartouche de toner noir de remplacement à 135X W1350X
LaserJet HP 135X à rendement élevé haute capacité
Pour une utilisation en Afrique, en Amérique Latine, au Moyen-Orient, en CEI, dans les régions/pays des Balkans non membres de l'UE, et en
Asie Pacifique (sauf la Chine, l’Inde, l’Australie et la Nouvelle-Zélande) uniquement
HP 136A Cartouche de toner noir Cartouche de toner noir de remplacement à 136A W1360A
LaserJet authentique capacité standard
Cartouche de toner noir d'origine Cartouche de toner noir de remplacement à 136X W1360X
LaserJet HP 136X à rendement élevé haute capacité
HP 137A Cartouche de toner noir Cartouche de toner noir de remplacement à 137A W1370A
LaserJet authentique capacité standard
Cartouche de toner noir d'origine Cartouche de toner noir de remplacement à 137X W1370X
LaserJet HP 137X à rendement élevé haute capacité
● Stratégie des cartouches : cette fonctionnalité protège l'imprimante contre les contrefaçons de
cartouches de toner en permettant uniquement l'utilisation de cartouches authentiques HP dans
l'imprimante. L'utilisation de cartouches authentiques HP permet de garantir la meilleure qualité
d'impression possible. Lorsqu'une personne installe une cartouche qui n'est pas une cartouche
authentique HP, le panneau de commande de l'imprimante affiche un message indiquant que la
cartouche n'est pas autorisée et il fournit des informations sur le processus à suivre.
● Protection des cartouches : cette fonctionnalité associe définitivement des cartouches de toner à une
imprimante spécifique, ou à un parc d'imprimantes, afin qu'elles ne puissent pas être utilisées dans
d'autres imprimantes. La protection des cartouches protège votre investissement. Lorsque cette
fonctionnalité est activée, si une personne tente de transférer une cartouche protégée de l'imprimante
d'origine vers une imprimante non autorisée, cette imprimante n'imprimera pas avec la cartouche
protégée. Le panneau de commande de l'imprimante affiche un message indiquant que la cartouche est
protégée et il fournit des informations sur le processus à suivre.
ATTENTION : Après l'activation de la protection des cartouches pour l'imprimante, toutes les
cartouches de toner suivantes installées dans l'imprimante sont automatiquement et définitivement
protégées. Pour empêcher la protection d'une nouvelle cartouche, désactivez la fonctionnalité avant
d'installer la cartouche neuve.
Les deux fonctionnalités sont désactivées par défaut. Pour activer ou désactiver ces fonctionnalités, suivez
les étapes ci-dessous.
REMARQUE : Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, la saisie d'un mot de passe administrateur peut
être requise.
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
3. À partir du menu déroulant Stratégie des cartouches, sélectionnez désactivée ou Agréée HP.
2. Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Rangez la cartouche d'impression usagée
dans son emballage et dans sa boîte afin de la recycler.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, tenez-la par ses bords. Ne
touchez pas le cache de protection ou la surface du rouleau.
3. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et secouez-la légèrement d'avant en arrière pour
répartir l'encre dans la cartouche.
5. Insérez la cartouche d'impression dans le produit, puis refermez la porte d'accès aux cartouches.
ATTENTION : Si vous avez de l'encre sur vos vêtements, essuyez-la avec un chiffon sec et lavez vos
vêtements à l'eau froide (l'eau chaude imprégnerait le tissu d'encre).
● Assistance HP
Obtenir les logiciels et les pilotes : Téléchargez les logiciels, les pilotes et le microprogramme requis pour
l'imprimante.
Interroger la communauté : Rejoignez les forums communautaires pour trouver des solutions, poser des
questions et partager des astuces.
Outils de diagnostic HP : Utilisez les outils en ligne HP pour détecter votre imprimante et trouver les solutions
recommandées.
Contacter HP
Si vous avez besoin de l'aide d'un représentant de l'assistance technique HP pour résoudre un problème,
visitez le site www.support.hp.com. Les options de contact suivantes sont disponibles gratuitement pour les
clients avec garantie (l'assistance technique guidée par des agents HP pour les clients sans garantie est
payante) :
Lorsque vous contactez l'assistance technique HP, préparez-vous à indiquer les informations suivantes :
FRWW Assistance HP 55
Options de garantie supplémentaires
Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un supplément financier.
Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM232MFP , sélectionnez votre pays/région et langue, puis examinez
les options de forfait de service disponibles pour votre imprimante.
Modèle USB
Le voyant Voyant État sur l’imprimante clignote
L'imprimante est en train de traiter une tâche ou en cours d’initialisation, de redémarrage, de refroidissement
ou de nettoyage. Aucune action n'est requise.
AVERTISSEMENT : Si le voyant Voyant État clignote rapidement, mettez l'imprimante hors tension et à
nouveau sous tension. Si le problème persiste, Contacter HP.
Voyant Avertissement
allumé, Voyant Papier Si le (Voyant Papier) clignote, il se peut que l'imprimante soit à court de papier (consultez
clignotant.
Chargement du papier) ou il peut y avoir un bourrage papier (consultez Élimination de bourrages papier).
Si vous envoyez une tâche d’alimentation manuelle, chargez du papier puis appuyez sur (Bouton
Voyant Avertissement
allumé, Voyant Cartouche Si le voyant (Voyant Cartouche) clignote, il se peut que le niveau de la cartouche soit très bas ou il
clignotant.
y a une erreur de cartouche (par ex. incompatible, non agréée, protégée). Remplacez la cartouche de
toner.
REMARQUE : Il n'y a pas d'état Attention si l'imprimante est configurée pour continuer l'impression
lorsque le niveau de la cartouche de toner est très bas.
Pour obtenir une liste des codes d'affichage de l'imprimante, consultez Interpréter les codes d’affichage de
l'imprimante.
Le voyant Voyant Vérifiez que la porte d’accès aux cartouches de l'imprimante ou que l'accès arrière est correctement
Avertissement clignote. fermé(e).
Pour obtenir une liste des codes d'affichage de l'imprimante, consultez Interpréter les codes d’affichage de
l'imprimante.
Voyant Avertissement
éteint, Voyant Cartouche Si le voyant (Voyant Cartouche) est allumé, le niveau des cartouches de l'imprimante est bas.
allumé.
Consultez la section Niveau de cartouche bas.
● Combinaisons de voyants
Vue d'ensemble
Combinaisons de voyants
Tableau 8-2 Blanc
Voyant blanc fixe sur la barre. L'imprimante est inactive et n'est pas connectée à un réseau sans
fil.
Le voyant blanc clignote sur la barre. L'imprimante est en train de traiter et d'imprimer un travail
d'impression.
Voyant orange fixe sur la barre. La porte de l'imprimante n’est peut-être pas fermée
correctement. Assurez-vous que les portes d'accès aux
cartouches et d'accès arrière sont correctement fermées.
continuer.
Le voyant orange fixe clignote rapidement sur la barre. L’imprimante a rencontré quelques problèmes. Mettez
l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension après
avoir attendu 30 secondes. Si le problème persiste, consultez
www.hp.com/support/ljM232MFP
Voyant bleu clair fixe sur la barre. L'imprimante est inactive et est connectée à un réseau sans fil. Un
ordinateur ou un périphérique mobile est directement connecté à
l'imprimante à l'aide de la fonction Wi-Fi Direct.
La barre clignote en bleu clair. L’imprimante tente de se connecter à un réseau sans fil.
Le voyant bleu fixe clignote puis il clignote en orange. L’imprimante ne parvient pas à se connecter à un réseau sans fil.
Voyant vert fixe sur la barre. L'imprimante est en cours d’initialisation, en attente d'une
confirmation, en train d’exécuter des routines de nettoyage
automatiques, en cours de téléchargement et d'installation d'une
mise à jour d’imprimante ou en cours de refroidissement. (Pour
une impression productive, l’imprimante peut passer
automatiquement en mode de refroidissement sous certaines
conditions environnementales.)
REMARQUE :
Le voyant vert clignote sur la barre. L'imprimante est en cours d’exécution d’une maintenance de
routine.
Le voyant violet clignote sur la barre. L’imprimante est en mode de configuration sans fil.
Le voyant violet fixe clignote rapidement, puis clignote en orange. Le temps est en train d’expirer pour le mode Wi-Fi Protected
Go/01 L'imprimante est en mode alimentation Chargez le format et le type de papier appropriés pour la tâche
manuelle.
d’impression dans le bac d'alimentation, puis appuyez sur
Go/02 L'imprimante est en train de traiter une Chargez les pages dans le bac d'alimentation pour imprimer leurs
tâche d’impression recto verso manuelle.
versos, puis appuyez sur (Bouton Reprendre) pour
tâche en cours.
Go/03 Le type ou le format de papier chargé dans Chargez le type et le format du papier qui correspond aux réglages
le bac d'alimentation est différent du type
ou du format indiqué dans les paramètres du travail d'impression, ou appuyez sur (Bouton Reprendre)
du travail d'impression.
pour continuer avec le papier chargé actuellement. Ou bien, vous
en cours.
cours.
Er/02 La porte d'accès aux cartouches est ouverte. Vérifiez que le capot supérieur est complètement fermé.
Er/04 Bourrage papier dans le bac Éliminez le bourrage au niveau du bac d'alimentation ou du socle
d'alimentation/le socle de l'imprimante.
de l’imprimante. Après avoir retiré le papier, appuyez sur
Er/05 Bourrage papier au niveau de la cartouche Éliminez le bourrage au niveau de la cartouche de toner. Fermez la
de toner. porte et votre tâche d'impression devrait reprendre
automatiquement. Consultez la section Élimination de bourrages
papier.
Er/06 Bourrage papier au niveau du bac de sortie. Éliminez le bourrage au niveau du bac de sortie. Après avoir retiré
Er/07 La cartouche de toner est absente ou mal Installez ou réinstallez la cartouche de toner.
installée.
Er/08 Le niveau de toner est trop faible pour La cartouche doit être remplacée ou le paramètre de la cartouche
imprimer. doit être défini sur Continuer dans le serveur EWS (consultez Pour
ouvrir le serveur EWS avec HP Smart (iOS, Android, et Windows
10)). Dans l’onglet Système, cliquez sur Paramètres
Consommables, si le Paramètre très bas est configuré pour
Continuer, puis le Voyant Consommables va clignoter sans code
d’erreur.
Er/11 Un problème s’est produit avec la cartouche Assurez-vous que le matériel d'emballage a été retiré de la
de toner. cartouche et que la cartouche est compatible et non endommagée.
Er/14 La cartouche de toner est protégée et son Remplacez par la cartouche de toner appropriée.
utilisation n'est pas autorisée sur cette
imprimante.
Er/17 Une cartouche de toner non autorisée est Remplacez par la cartouche de toner appropriée.
installée.
Er/20 Erreur de détecteur de cartouche. Mettez l'imprimante hors tension. Attendez 30 secondes, puis
mettez l'imprimante sous tension. Si le problème persiste,
contactez www.hp.com/support/ljM232MFP .
Er/30 Il y a un problème avec le scanner. Assurez-vous d'avoir retiré la feuille de protection de la vitre du
scanner. Mettez l'appareil hors tension, patientez 30 secondes,
puis remettez-la sous tension. Si le problème persiste, contactez
www.hp.com/support/ljM232MFP .
Er/41 Bourrage papier dans le chargeur de Élimination d'un bourrage papier dans le chargeur de documents.
documents. Après avoir retiré le papier, copiez ou numérisez à nouveau la
tâche. Consultez la section Élimination des bourrages papier dans
le bac d'alimentation (certains modèles uniquement).
Er/42 Bourrage papier dans l’unité recto-verso. Élimination d’un bourrage papier dans l’unité recto-verso. Après
Er/50 Le moteur d’impression présente un Mettez l'imprimante hors tension. Attendez 30 secondes, puis
problème. mettez l'imprimante sous tension. Si le problème persiste,
Er/51 contactez www.hp.com/support/ljM232MFP .
Er/52
Er/54
Er/55
Er/58
Er/59
Er/77 Échec du dispositif de sécurité Mettez l'imprimante hors tension. Attendez 30 secondes, puis
mettez l'imprimante sous tension. Si le problème persiste,
contactez www.hp.com/support/ljM232MFP .
Pour le modèle USB, appuyez et maintenez enfoncé (Bouton Reprendre) pendant 3 secondes pour
imprimer un rapport de configuration.
Rapport
d'imprimante Procédure d'impression Description
Rapport de test Le rapport de test du réseau sans fil affiche les résultats
du réseau sans Appuyez et maintenez enfoncé (Bouton de diagnostics pour l'état du réseau sans fil, la puissance
fil du signal sans fil, les réseaux détectés, etc.
Informations) pendant 3 secondes jusqu'à ce que tous
les boutons soient allumés. Appuyez simultanément sur
Reprendre).
Page Ouvrez le serveur EWS. Consultez Pour accéder et En fonction de l’état des services Web, les rapports des
d’informations utiliser Embedded Web Server (EWS), cliquez sur l’onglet services Web fournissent différents instructions pour
sur le service Services Web HP; et cliquez sur Paramètres de services vous aider à activer les services Web, à les configurer, à
Web Web, puis cliquez sur Imprimer la fiche d’informations. corriger les problèmes de connexion, etc.
Ajuster la page Ouvrez le serveur EWS. Consultez Pour accéder et L'imprimante imprime une page d'alignement.
de test utiliser Embedded Web Server (EWS), cliquez sur l'onglet
d'alignement Système, et cliquez sur Service, suivez les instructions à
l'écran dans Ajuster l’alignement pour positionner
l'image sur l’emplacement souhaité sur le papier.
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
3. Dans la zone Restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur le bouton Restaurer les paramètres par
défaut.
Continuez à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu'à ce que la qualité d'impression ne soit plus acceptable
même après redistribution du toner. Pour redistribuer le toner, retirez la cartouche de toner de l'imprimante
et secouez-la délicatement d'avant en arrière sur son axe horizontal. Pour obtenir une représentation
graphique, reportez-vous aux instructions de remplacement des cartouches. Réinsérez la cartouche de toner
dans l'imprimante, puis refermez le capot.
Lorsqu'un toner HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce toner prend fin.
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
3. Sélectionnez l'une des options suivantes dans la fenêtre contextuelle Paramètre très bas (cartouche
noire) :
● Sélectionnez l'option Arrêter pour que l'imprimante suspende l'impression jusqu'à ce que vous
remplaciez la cartouche.
● Sélectionnez l'option Continuer pour que l'imprimante vous informe lorsque le niveau de la
cartouche est très bas, mais qu'elle poursuive l'impression.
Consommables bas
Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply
Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Commandes par le biais du serveur Web intégré (EWS) HP Pour y accéder, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le
champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web pris en charge de
votre ordinateur. Le serveur EWS offre des options pour l'achat de
consommables HP authentiques.
4. Assurez-vous que les guides papier du bac sont correctement réglés pour le format de papier utilisé.
Ajustez les guides pour l’indentation appropriée dans le bac.
REMARQUE : Si le problème persiste, visitez le site d'assistance cette imprimante à l’adresse www.hp.com/
support/ljM232MFP pour en savoir plus sur la résolution des problèmes liés au papier.
6. Imbibez un chiffon doux non pelucheux avec de l'alcool ou de l’eau, puis essuyez chaque rouleau.
REMARQUE : Appliquez une quantité modérée de pression sur chaque rouleau afin de vous assurer
qu’ils sont entièrement nettoyés.
8. Tout en maintenant la languette bleue appuyée, alignez et insérez le panneau comme illustré. Libérez la
languette bleue pour verrouiller le panneau en place.
11. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante et puis mettez l'imprimante sous tension.
1. Retirez la pile de papier du bac d’alimentation, pivotez-la à 180 degrés, puis retournez-la. Remettez la
pile de papier dans le bac d’alimentation.
3. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette.
4. Vérifiez que le bac d'alimentation n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez entièrement la pile de papier
du bac, tassez-la, puis remettez moins de papier dans le bac d’alimentation.
5. Assurez-vous que les guides papier du bac sont correctement réglés pour le format de papier utilisé.
Ajustez les guides pour l’indentation appropriée dans le bac.
● Élimination des bourrages papier dans le bac d'alimentation (certains modèles uniquement)
1. Si le papier est coincé dans l'imprimante, éliminez le bourrage, puis imprimez une page de test pour
tester l'imprimante.
2. Vérifiez que le bac est configuré pour le format et le type de papier adéquats.
a. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
b. Cliquez sur l'onglet System (Système), puis sur la page Paper Setup (Configuration Papier).
4. Impression d'une page de nettoyage permet d'éliminer l’excès de toner à l’intérieur de l'imprimante.
Si aucune de ces étapes ne permet de résoudre le problème, une opération de maintenance peut être
nécessaire. Contactez l’assistance technique.
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets tranchants, tels qu'une paire de pinces, pour extraire le papier coincé.
Les dommages causés par l'utilisation d'objets tranchants ne seront pas couverts par la garantie.
Tirez droit sur le papier coincé pour l'extraire de l'imprimante. En effet, tirer le support coincé vers le haut ou
vers le bas pourrait endommager le produit.
REMARQUE : En fonction de l'emplacement du bourrage, certaines des étapes suivantes peuvent ne pas
s'avérer nécessaires.
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets tranchants, tels qu'une paire de pinces, pour extraire le papier coincé.
Les dégâts occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la garantie.
Lorsqu'un bourrage survient, (voyant Voyant Papier) clignote, et soit (voyant Voyant
Avertissement) clignote ou un voyant orange fixe apparaît sur la barre (en fonction de l’imprimante).
Retirez tout papier coincé visible au niveau du bac de sortie. Retirez le papier coincé délicatement des deux
mains pour éviter de le déchirer.
En cas de bourrage papier, un message de bourrage papier s'affiche sur le panneau de commande de
l'imprimante.
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles à
l'intérieur de l'unité recto verso arrière.
● Nettoyage de la cartouche
Introduction
Les informations suivantes indiquent les étapes de dépannage à suivre pour résoudre les problèmes de
qualité d'impression, y compris les problèmes suivants :
● Traînées
● Impression floue
● Impression sombre
● Impression claire
● Stries
● Toner manquant
● Particules de toner
● Images décalées
Pour corriger les problèmes de qualité d'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué.
Pour des informations sur la résolution des défauts d'images spécifiques, consultez Résolution des problèmes
de qualité d'impression.
Si la page ne s’imprime pas correctement, essayez de mettre à jour l'imprimante et imprimez à nouveau.
Consultez la section Mise à jour de l'imprimante.
3. Par défaut, le pilote d'impression affiche le menu Copies et pages. Ouvrez la liste déroulante des menus,
puis cliquez sur le menu Finition.
Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur (Bouton Informations) pour imprimer
un rapport d’informations.
Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous utilisez une cartouche de toner dont la
durée de vie estimée arrive à expiration. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le rapport de
configuration vous en avertit.
Lorsqu'un toner HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce toner
prend fin.
Il n'est pas nécessaire de remplacer le toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Veillez à
toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu.
Une cartouche de toner HP authentique porte soit la mention « HP », soit le logo HP. Pour plus
d'informations sur l'identification des cartouches HP, consultez la page www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Nettoyage de la cartouche
Pendant le processus d’impression, de la poussière de papier peut se déposer sur les cartouches et entraîner
des problèmes de qualité d’impression tels que des problèmes d’arrière-plan, des bandes sombres verticales
ou des bandes horizontales répétitives.
Suivez ces étapes pour remédier aux problèmes de qualité d’impression ci-dessus :
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
3. Dans la zone Mode de nettoyage de la cartouche, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de
nettoyage.
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
3. Dans la zone Mode de nettoyage du coronaire, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de
nettoyage.
1. Retirez les cartouches de toner de l'imprimante et vérifiez que la bande d'étanchéité est retirée.
3. Si vous constatez des dommages sur la cartouche de toner, remplacez la cartouche de toner.
4. Remettez le toner en place et imprimez quelques pages pour voir si le problème est résolu.
● Utilisez un papier de bonne qualité et sans coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres,
poussière, plis, vides, agrafes ni bords froissés ou pliés.
● Utilisez du papier qui ne contient pas de matière métallique, comme des paillettes.
● Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu exclusivement pour
les imprimantes jet d'encre.
● Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet généralement
d'obtenir une meilleure qualité d'impression.
● Placez l'imprimante à l'abri des courants d'air (ne pas la mettre à proximité d'une fenêtre ou d'une porte
ouverte ou d'un conduit de climatisation, par exemple).
● Assurez-vous que l'imprimante n'est pas exposée à des températures ou à une humidité en dehors de
ses spécifications.
● Retirez tout ce qui bloque les ventilations de l'imprimante. L'imprimante a besoin d'une bonne circulation
de l'air sur tous ses côtés, y compris le dessus.
● Protégez l'imprimante contre les particules en suspension, la poussière, la vapeur, la graisse ou autres
éléments susceptibles d'entraîner le dépôt de résidus à l'intérieur.
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
2. Cliquez sur l'onglet Système, puis sélectionnez Configuration système dans le volet de navigation de
gauche.
Introduction
Les informations suivantes indiquent les étapes de dépannage à suivre pour résoudre les problèmes de
défauts d'image, y compris les défauts suivants :
● Impression claire
● Pages blanches
● Pages noires
● Toner manquant
● Images décalées
● Papier gondolé
Tableau 8-9 Impression claire Tableau 8-10 Arrière-plan gris ou impression Tableau 8-11 Page vierge - pas d’impression
sombre
Tableau 8-12 Page noire Tableau 8-13 Défauts de bande Tableau 8-14 Défauts de traînée
Tableau 8-15 Défauts de fixation/unité de Tableau 8-16 Défauts de positionnement Tableau 8-17 Défauts de sortie
fusion
Les défauts d'image, quelle qu'en soit la cause, peuvent souvent être résolus en suivant la même procédure.
Utilisez les étapes suivantes comme point de départ pour la résolution des problèmes de défauts d’image.
1. Imprimez de nouveau le document. Les défauts de qualité d’impression peuvent être intermittents par
nature ou disparaître totalement lors d'une impression continue.
2. Vérifiez l'état de la cartouche. Si une cartouche est dans un état Très bas (si elle a dépassé sa durée de
vie normale), remplacez-la.
3. Assurez-vous que les paramètres du pilote et du mode d'impression du bac correspondent au support
qui est chargé dans le bac. Essayez d’utiliser une autre rame de support ou un autre bac. Essayez
d'utiliser un autre mode d'impression.
5. Assurez-vous que le type, le format et le poids du papier sont pris en charge par l'imprimante. Consultez
la page d'assistance de l'imprimante sur www.hp.com/support/ljM232MFP pour une liste des formats et
des types de papier pris en charge par l’imprimante.
REMARQUE : le terme « fusion » correspond à la partie du processus d’impression où le toner est fixé sur le
papier.
(Bouton Informations)
5. Remplacement de la cartouche de
toner.
6. Remplacement de la cartouche de
toner.
3. Remplacement de la cartouche de
toner.
Le toner disparaît le long des bords de la 2. Vérifiez le type de papier dans le bac
page. Ce défaut est plus fréquemment à papier et réglez les paramètres de
observé sur les bords des pages dans le l’imprimante de façon à les faire
cadre de tâches à niveau élevé de correspondre. Essayez d'utiliser un
couverture et sur les types de support fin type de papier plus lourd.
mais peut se produire n’importe où sur la
page. 3. Si le problème persiste, rendez-vous
sur le site www.hp.com/support/
ljM232MFP
L'image n'est pas centrée ou est inclinée 2. Retirez le papier, puis rechargez-le
sur la page. Le défaut se produit lorsque le dans le bac d'alimentation. Vérifiez
papier n’est pas correctement positionné que le papier est bien aligné sur tous
et est tiré à partir du bac et se déplace ses côtés.
dans le circuit papier.
3. Assurez-vous que le sommet de la
pile n'atteint pas l'indicateur de bac
plein. Ne surchargez pas le bac.
Si le problème n’est pas résolu, consultez Améliorer la qualité d'impression pour obtenir d'autres solutions.
1. Appuyez sur (Bouton Marche/arrêt) pour mettre l'imprimante hors tension, puis déconnectez le
câble d'alimentation de la prise électrique.
3. Nettoyez la vitre du scanner et le revêtement en plastique blanc sous le capot du scanner avec un tissu
doux ou une éponge préalablement humidifié(e) avec un nettoyant à vitre non abrasif.
4. Séchez la vitre et le revêtement en plastique blanc avec une peau de chamois ou une éponge de
cellulose pour éviter les traces.
5. Branchez le câble d'alimentation sur une prise, puis appuyez sur (Bouton Marche/arrêt) pour
mettre l'imprimante sous tension.
2. Dans l’onglet System (Systèmes), cliquez sur Paper Setup (Configuration Papier).
● Mixed (Mixte) : Utilisez ce paramètre pour les documents qui contiennent un mélange de texte et
de graphiques.
● Text (Texte) : Utilisez ce paramètre pour les documents qui contiennent principalement du texte.
● Picture (Image) : Utilisez ce paramètre pour les documents qui contiennent principalement des
graphiques.
● Lorsque l'original est plus petit que le format de sortie, placez l’original à 4 mm du coin matérialisé par
l'icône sur le scanner. Effectuez la copie ou la numérisation dans cette position.
● Lorsque l'original est de la taille de la sortie imprimée que vous souhaitez, utilisez la fonction Réduire/
agrandir pour réduire l’image afin que la copie ne soit pas rognée.
● La connexion sans fil ne fonctionne pas après avoir déplacé le routeur sans fil ou l’imprimante
● L’imprimante sans fil perd la communication lorsqu'elle est connectée à un réseau VPN
Présentation
Utilisez les informations de dépannage pour résoudre les problèmes.
REMARQUE : Pour déterminer si l'impression Wi-Fi Direct est activée, imprimez un rapport d’informations à
partir du panneau de commande de l'imprimante.
● Vérifiez que le SSID est correct. Imprimez un rapport d’informations pour déterminer le SSID.
Si vous n’êtes pas sûr que le SSID est correct, configurez à nouveau le réseau sans fil.
● Avec les réseaux sécurisés, vérifiez que les informations de sécurité sont correctes. Si ces informations
sont incorrectes, exécutez à nouveau la configuration sans fil.
● Si le réseau sans fil fonctionne correctement, essayez d'accéder à d'autres ordinateurs du réseau sans fil.
Si le réseau dispose d'un accès à Internet, essayez de vous connecter à Internet via une connexion sans
fil.
● Vérifier que la méthode de chiffrement (AES ou TKIP) est identique pour l’imprimante et le point d'accès
sans fil (sur des réseaux utilisant la sécurité WPA).
● Vérifiez que l’imprimante se trouve à portée du réseau sans fil. Pour la plupart des réseaux, l'imprimante
doit se trouver dans une plage de 30 m (100 pi) du point d'accès sans fil (routeur sans fil).
● Vérifiez que l’imprimante est éloignée d'appareils électroniques susceptibles d'interférer avec le signal
sans fil. De nombreux appareils peuvent interférer avec le signal sans fil, y compris des moteurs,
téléphones sans fil, caméras de système de sécurité, autres réseaux sans fil et certains périphériques
Bluetooth.
5. Vérifiez que vous pouvez ouvrir le serveur EWS de l’imprimante depuis l’ordinateur sur le réseau.
3. Désactivez temporairement le pare-feu, puis installez l’imprimante sans fil sur l'ordinateur. Activez le
pare-feu une fois l'installation sans fil terminée.
La connexion sans fil ne fonctionne pas après avoir déplacé le routeur sans fil ou
l’imprimante
1. Assurez-vous que le routeur ou l’imprimante se connecte au même réseau que celui de l'ordinateur.
3. Comparez le SSID indiqué dans le rapport d’informations avec celui indiqué dans la configuration de
l'imprimante sur votre ordinateur.
4. Si les SSID sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez la
connexion sans fil pour l’imprimante.
2. Assurez-vous que l’imprimante est allumée et que son état est Prêt.
● Assurez-vous que l’imprimante se trouve à portée du routeur sans fil et qu'aucun obstacle n'entrave le
signal.
● L'imprimante fonctionne sur les bandes sans fil 2,4 GHz et 5 GHz.
c. Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est
opérationnel.
3. Assurez-vous que le routeur ou l'imprimante se connecte au même réseau que celui auquel se connecte
l'ordinateur.
b. Comparez le SSID indiqué dans le rapport d’informations avec celui indiqué dans la configuration de
l'imprimante sur votre ordinateur.
c. Si les SSID sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez
la connexion sans fil pour l’imprimante.
Méthode 1 : Effectuer un test de diagnostic de réseau sans fil à partir du panneau de commande de l’imprimante
1. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Pour accéder et utiliser Embedded Web Server (EWS).
3. Sur la page Wireless Configuration (Configuration sans fil), vérifiez que l'option On est sélectionnée.
4. Cliquez sur le bouton Print Test Report (Imprimer un rapport de test) pour imprimer une page de test
qui affiche les résultats du test.
● Tenez les périphériques sans fil éloignés des structures de maçonnerie imposantes et d'autres
structures de bâtiments. Ces objets peuvent absorber les ondes radio et réduire la puissance du signal.
● Placez le routeur sans fil dans un lieu central situé dans le champ de vision des imprimantes sans fil
connectées au réseau.
● Le réseau est fonctionnel et le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous tension.
● Vérifiez que le câble Ethernet est correctement connecté à l'imprimante et au réseau. Le câble Ethernet
est branché dans le port Ethernet de l'imprimante. Le voyant à côté du connecteur s'allume lorsque le
câble est branché.
● Les logiciels antivirus, dont les programmes de protection contre les logiciels espions, n'ont aucune
incidence sur votre connexion réseau à l'imprimante. Si vous pensez que le logiciel antivirus ou le pare-
feu empêche votre ordinateur de se connecter à l'imprimante, utilisez l'utilitaire Programme de
dépannage de pare-feu HP en ligne pour résoudre le problème.
● Exécutez HP Print and Scan Doctor pour remédier automatiquement au problème. L'utilitaire tentera de
diagnostiquer et de résoudre le problème. Il se peut que l'HP Print and Scan Doctor ne soit pas
disponible dans toutes les langues.
IMPORTANT : Les spécifications suivantes sont correctes au moment de la publication, mais sont
susceptibles d’être modifiées. Pour obtenir des informations à jour, consultez www.hp.com/support/
ljM232MFP .
● Spécifications techniques
● Dimensions de l'imprimante
● Icônes d'avertissement
● Avertissement laser
ATTENTION : L'alimentation électrique dépend du pays/de la région de vente. Ne convertissez pas les
tensions de fonctionnement. Vous risqueriez d'endommager l'imprimante et d'annuler la garantie de
l'imprimante.
Humidité relative 20 % à 70 % d'humidité relative (HR), sans 10 à 80 % humidité relative (HR) sans
condensation condensation
Attention : Électrocution
Avertissement
● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux
cartouches d'encre LaserJet
● Support client
FRWW 111
Déclaration de garantie limitée de HP
PRODUIT HP DUREE DE LA GARANTIE LIMITEE*
REMARQUE : * la garantie et les options d'assistance varient selon le produit, le pays et les exigences légales
locales. Rendez-vous sur le site www.support.hp.com pour en savoir plus sur les services HP primés et les
options d’assistance disponibles dans votre région. Pour des détails sur la stratégie de garantie limitée HP,
rendez-vous sur le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies
HP vous accorde la garantie à vous, le client utilisateur final. Cette Garantie limitée HP s'applique uniquement
aux produits de la marque HP vendus ou loués a) auprès de HP Inc., de ses filiales, sociétés affiliées,
revendeurs autorisés, distributeurs autorisés ou distributeurs nationaux ; et, b) en vertu de cette Garantie
limitée HP, que le matériel et les accessoires HP n'auront aucun défaut de matériaux ni de fabrication après la
date d'achat, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessus. Si HP a connaissance de tels défauts pendant
la période de garantie, les produits établis comme défectueux seront réparés ou remplacés, à la convenance
de HP. Les produits de remplacement pourront être neufs ou équivalents dans leur fonctionnement à des
produits neufs. Les produits HP présentés pour réparation peuvent être remplacés par des produits
remanufacturés du même type au lieu d'être réparés. Des pièces remanufacturées peuvent être utilisées pour
réparer les produits. La réparation des produits peut entraîner la perte de données générées par les
utilisateurs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un
matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date
d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée
de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de
remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix
d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat,
(b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée
ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST ACCORDEE DE FACON
EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certain(e)s
pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de durée de la garantie implicite, il se peut
que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. La présente garantie vous donne des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également disposer d'autres droits selon votre pays/région, état ou
province. Veuillez vous référer aux déclarations spécifiques au pays mentionnées à la fin de ce document.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce
produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en
fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour
le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou
réglementaires.
DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LOI, LES TERMES DE LA GARANTIE CONTENUS DANS CE DOCUMENT NE
SONT PAS EXCLUSIFS, RESTRICTIFS NI PORTEURS DE MODIFICATIONS. ILS VIENNENT S'AJOUTER À VOS DROITS
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX
DÉCLARATIONS SPÉCIFIQUES AU PAYS À LA FIN DE CE DOCUMENT (LE CAS ÉCHÉANT) POUR DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES SUR LES DROITS DES CONSOMMATEURS;
Australie
Vos droits en tant que consommateur australien sont différents de ceux énoncés dans le document ci-dessus.
Vous devez ignorer toute limitation ou exclusion dans le document ci-dessus et vous reporter aux
informations ci-dessous.
1. Lorsque vous achetez un produit auprès de HP en tant que consommateur, les produits sont livrés avec
des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de la « Australian Consumer Law ». Vous pouvez
bénéficier d'un remplacement ou d'un remboursement en cas de défaillance majeure et d'une
compensation pour les autres pertes ou dommages raisonnablement prévisibles. Vous pouvez
également bénéficier d'une réparation ou d'un remplacement des produits si ces derniers ne
parviennent pas à être de qualité acceptable et que la défaillance ne relève pas d'une défaillance
majeure.
2. Cela signifie qu'il n'y a pas de période de garantie définie pour les produits HP fournis aux
consommateurs australiens.
3. Au lieu de cela, les produits devraient, par exemple, être aptes aux fins pour lesquelles ils sont
communément fournis pendant une période telle qu'un consommateur raisonnable connaissant
parfaitement l'état des produits pourrait escompter. Cette période peut varier selon le produit.
4. Vous devez contacter HP si vous craignez que l'un des produits HP ne parvienne pas à répondre à aucune
des garanties énumérées ci-dessous. HP discutera avec vous de la nature et des circonstances liées à ce
produit et établira si la défaillance/le problème spécifique relève des garanties légales.
Rien dans la garantie limitée de HP n'exclut; ne restreint ou ne modifie une condition, une garantie, un
droit ou un recours que vous pourriez avoir aux yeux de la loi (y compris une garantie de consommateur
en vertu de la « Australian Consumer Law ») qui ne peut être légalement exclue ou limitée.
1. Qualité - les produits fournis par HP doivent être de qualité acceptable. Le test de qualité acceptable
consiste à déterminer si un consommateur raisonnable, pleinement conscient de l'état des produits, les
considérerait comme étant :
● aptes à toutes les fins pour lesquelles ils sont communément fournis.
Il doit tenir compte de la nature et du prix des produits, et de toute mention sur l'emballage ou
l'étiquetage.
2. Fin déclarée - les produits ou services fournis par HP que HP représente sont raisonnablement aptes à
une fin expressément déclarée par un consommateur, doivent être raisonnablement aptes à cette fin.
3. Description - les produits fournis par HP doivent correspondre à la description donnée par HP.
4. Échantillon - les produits fournis par HP doivent correspondre à tout échantillon qui vous est présenté
par HP.
5. Titre - un consommateur qui achète un produit auprès de HP doit recevoir un titre de propriété clair du
produit.
6. Soin raisonnable et compétence - services qui vous sont fournis par HP doivent l'être avec compétence
et soin raisonnable.
7. Garanties expresses - HP sera légalement tenu de se conformer à la garantie expresse qui est énoncée
dans ses conditions générales.
8. Délai raisonnable - les services de réparation fournis par HP doivent être exécutés dans un délai
raisonnable.
Si vous pensez avoir droit à l'un des recours ci-dessus ou à tout recours en vertu de la garantie limitée et du
document d'assistance internationale HP, veuillez contacter HP :I
Australia
Pour présenter une requête d'assistance, veuillez utiliser les numéros ci-dessous ou allez sur le site
www.hp.com.au et sélectionnez l'option « Assistance à la clientèle » pour obtenir la liste des numéros de
téléphone de la ligne d'assistance.
DeskJet, Office Jet, PSC, All-in-One, Photosmart & Personal 1300 721 147
LaserJet Série 1000, P1000, M1000 et Colour LaserJet Série
CP1000 et modèle CM1415 En cas d'appel international : +61 2 8934 4380
Pour plus d’informations sur les droits des consommateurs, rendez-vous sur le site
www.consumerlaw.gov.au et www.accc.gov.au/consumerguarantees.
Assistance pour tous les produits HP à l'exception de ceux 0800 449 553
énumérés dans la liste séparée ci-dessous
En cas d'appel international : +61 2 8031-8317
DeskJet, Office Jet, PSC, All-in-One, Photosmart & Personal 0800 441 147
LaserJet Série 1000, P1000, M1000 et Colour LaserJet Série
CP1000 et modèle CM1415 En cas d'appel international : +61 2 8934 4380
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of
goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you
may visit the European Consumer Centers website (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/
resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For
further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal)
or you may visit the European Consumer Centers website (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/
resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility
to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited
Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (ec.europa.eu/info/live-
work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-
net_en). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or
against the seller under two-year legal guarantee.
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en
tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site
Web des Centres européens des consommateurs (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-
your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Les consommateurs ont le
droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des
garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant,
de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que
consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée
HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres
européens des consommateurs (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-
complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Les consommateurs ont le droit de choisir de
réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux
ans.
Italie
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti
ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia
limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (ec.europa.eu/
info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-
network-ecc-net_en). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della
Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Espagne
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la
Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor
Danemark
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra
sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke
din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på
nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger:
Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske
Forbrugercentres websted (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-
complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre
krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Norvège
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke
nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-
your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Forbrukere har retten til å
velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suède
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti
från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan
påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller
påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk:
Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer
Centers webbplats (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/
european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt
HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
Grèce et Chypre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-
consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα
να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή
στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών.
Hongrie
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az
egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek
az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/
go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (ec.europa.eu/info/live-work-
travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en).
A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
République tchèque
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy
společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka
spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
spotřebitelského centra (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-
complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda
chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u
prodejce.
Slovaquie
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa
subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je
spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa
(www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk
(ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-
centres-network-ecc-net_en). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej
záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Pologne
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Bulgarie
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP.
Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на
гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Roumanie
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa
entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt
următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu
sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-
ul Centrul European al Consumatorilor (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-
consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Consumatorii au dreptul să aleagă
dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi
ani.
Belgique et Pays-Bas
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres
van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is
als volgt:
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan
conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren
een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de
Finlande
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (ec.europa.eu/info/live-
work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-
net_en). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai
myyjältä.
Slovénie
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo
iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za
uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom
predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno
jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike
(ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-
centres-network-ecc-net_en). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu
z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Croatie
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta
odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000
Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati
na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava
zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače
(www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (ec.europa.eu/info/
live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-
ecc-net_en). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog
jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
Lituanie
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių,
teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar
jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir
neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė
vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje
svetainėje (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-
consumer-centres-network-ecc-net_en). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP
ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonie
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest
vastutab HP üksus aadressil:
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui
toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused
ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet
leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-
complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada
HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Russie
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок
службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP
рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу www.support.hp.com и/или
связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении
дальнейшего безопасного использования принтера.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une
utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un
stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le
produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour bénéficier des services de garantie, veuillez retourner le produit sur votre lieu d'achat (avec une
description écrite du problème et des échantillons d'impression) ou contacter votre service d'assistance. HP
pourra, à son entière discrétion, soit remplacer les produits défectueux, soit vous rembourser votre achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT
TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET
D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT
ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y
COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES,
N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux 125
cartouches d'encre LaserJet
Politique HP sur les consommables non authentiques HP
HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non authentiques HP, qu'elles soient neuves ou
reconditionnées.
REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non authentique HP ou d'une
cartouche d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat d'assistance HP du client.
Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche
d'encre remplie ou non authentique HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard
pour la réparation du produit et des pannes/dégâts en question.
Il se peut que votre cartouche d'encre HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
● La page d'état des consommables indique qu'un consommable non authentique HP est installé.
● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP).
De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit,
notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la
cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page,
les modes d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident HP
à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients.
Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'encre ne contiennent aucune
information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique.
HP collecte un échantillon de puces mémoire à partir des cartouches de toner renvoyées via le programme de
retour et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de cet
échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires d'HP qui participent
au recyclage peuvent également avoir accès à ces données.
Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'encre peut avoir accès aux informations
anonymes contenues sur la puce mémoire.
LES DROITS AFFERENTS A CE PRODUIT LOGICIEL SONT OFFERTS EXCLUSIVEMENT SOUS RESERVE
D'ACCEPTATION DE TOUTES LES CONDITIONS D'UTILISATION DU PRESENT CLUF. EN INSTALLANT, COPIANT,
TELECHARGEANT OU UTILISANT LE PRODUIT LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES CONDITIONS DU
PRESENT CLUF. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DE CETTE LICENCE, VOTRE UNIQUE RECOURS
CONSISTE A RENVOYER L'ENSEMBLE DU PRODUIT INUTILISE (MATERIEL ET LOGICIEL) SOUS 14 JOURS POUR
OBTENIR UN REMBOURSEMENT SOUMIS A LA POLITIQUE DE REMBOURSEMENT DE VOTRE LIEU DE L'ACHAT.
LE PRESENT CLUF CONSTITUE UN ACCORD GLOBAL ET N'EST PAS SPECIFIQUE A UN PAYS, UN ETAT OU UN
TERRITOIRE. SI VOUS AVEZ ACQUIS CE LOGICIEL EN TANT QUE CLIENT AU REGARD DE LA LEGISLATION RELATIVE
A LA PROTECTION DES CLIENTS APPROPRIEE S'APPLIQUANT DANS VOTRE PAYS, VOTRE ETAT OU VOTRE
TERRITOIRE, ET MALGRE TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE DANS LE PRESENT CLUF, RIEN DANS CE CLUF
N'AFFECTE VOS DROITS STATUTAIRES INALIENABLES OU VOS RECOURS POSSIBLES AU REGARD DE CETTE
LEGISLATION, ET LE PRESENT CLUF EST ASSUJETTI A CES DROITS ET RECOURS. REPORTEZ-VOUS A LA SECTION
16 POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LES DROITS DU CLIENT.
1. OCTROI DE LICENCE. HP vous accorde les droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes
les conditions d'utilisation du présent CLUF :
a. Utilisation. Vous pouvez utiliser le Produit logiciel sur un seul ordinateur (« Votre ordinateur »). Si le
Produit logiciel vous est fourni via Internet et que la licence d'origine est prévue pour une
utilisation sur plusieurs ordinateurs, vous pouvez installer et utiliser le Produit logiciel uniquement
sur ces ordinateurs. Vous ne devez pas séparer des composants du Produit logiciel dans le but de
les utiliser sur plus d'un ordinateur. Vous n'êtes pas autorisé à distribuer ou modifier le Produit
logiciel, ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Produit logiciel. Vous
pouvez charger le Produit logiciel dans la mémoire temporaire (RAM) de votre ordinateur afin de
l'utiliser.
b. Stockage. Vous pouvez copier le Produit logiciel dans la mémoire locale ou le périphérique de
stockage du Produit HP.
c. Copie. Vous êtes autorisé à créer des copies de sauvegarde ou des archives du Produit logiciel, sous
réserve que chaque copie contienne tous les avis de propriété originaux du Produit logiciel et
qu'elle soit utilisée uniquement à des fins de sauvegarde.
d. Réservation des droits. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas
expressément octroyés dans le présent CLUF.
e. Logiciel libre. Nonobstant les conditions d'utilisation du présent CLUF, tout ou partie du Produit
logiciel qui constitue un logiciel HP non propriétaire ou un logiciel fourni sous licence publique par
des tiers (« Logiciel libre ») est soumis aux conditions d'utilisation du contrat de licence logiciel de
ce Logiciel libre, qu'il se présente sous la forme d'un contrat distinct, d'un contrat contenu dans
l'emballage ou de conditions de licence électronique acceptés au moment du téléchargement.
2. MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Produit logiciel identifié en tant que mise à niveau, vous devez d'abord
disposer d'une licence pour le Produit logiciel d'origine identifié par HP comme étant éligible pour la mise
à niveau. Après la mise à niveau, vous ne pouvez plus utiliser le Produit logiciel d'origine qui formait la
base de votre éligibilité pour la mise à niveau. En utilisant le Produit logiciel, vous acceptez également
que HP puisse accéder automatiquement à votre Produit HP lorsqu'il est connecté à Internet afin de
vérifier la version ou le statut de certains Produits logiciels. Vous acceptez également qu'HP peut
télécharger et installer automatiquement des mises à niveau ou des mises à jour pour ces Produits
logiciels sur votre Produit HP afin de fournir de nouvelles versions ou mises à jour nécessaires pour
maintenir le bon fonctionnement, les performances ou la sécurité du Logiciel et de votre Produit HP et
de faciliter l'assistance ou d'autres services qui vont sont proposés. Dans certains cas et selon le type de
mise à niveau ou de mise à jour, des notifications vous seront envoyées (via fenêtre contextuelle ou
autre) et vous demanderont de lancer la mise à niveau ou la mise à jour.
3. LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Produit
logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles
conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
4. TRANSFERT.
a. Tiers. L'utilisateur initial du Produit logiciel est habilité à effectuer un seul transfert du Produit
logiciel au bénéfice d'un autre utilisateur final. Tout transfert doit comporter tous les composants,
supports, matériaux imprimés, le présent CLUF et, le cas échéant, le Certificat d'authenticité. Le
transfert ne peut pas être un transfert indirect, tel qu'une consignation. Avant le transfert,
l'utilisateur final qui reçoit le produit transféré doit accepter toutes les conditions du présent CLUF.
Dès le transfert du Produit logiciel, vous perdez automatiquement le bénéfice de la licence.
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Produit logiciel ou à utiliser le Produit
logiciel dans le cadre d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation professionnelle.
Sauf disposition expresse dans le présent CLUF, vous ne pouvez ni concéder une sous-licence, ni
attribuer, ni transférer le Produit logiciel.
5. DROITS EXCLUSIFS. Tous les droits de propriété intellectuelle du Produit logiciel et la documentation
utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par les lois, y compris, mais sans
s'y limiter, de copyright des Etats-Unis, de secret industriel et de marque commerciale, ainsi que les
autres lois et traités internationaux applicables. Vous n'êtes autorisé à retirer une marque
d'identification, un avis de copyright ou une limitation exclusive du Produit logiciel.
6. LIMITATION SUR L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à réaliser une ingénierie inverse, à
décompiler ou à démonter le Produit logiciel, sauf et uniquement dans le cas où la loi en vigueur
l'autorise, nonobstant cette limitation ou ce qui est expressément stipulé dans le présent CLUF.
7. CONDITION. Le présent CLUF est effectif sauf s'il a été résilié ou rejeté. Le présent CLUF est également
résilié selon les conditions indiquées dans le présent CLUF ou si vous ne vous conformez pas avec
n'importe quelle condition du présent CLUF.
a. Vous acceptez que HP et ses sociétés affiliées collectent, combinent et utilisent les informations
sur le périphérique et les informations individuelles sur l'utilisateur que vous fournissez en relation
avec la prise en charge de services en lien avec le Produit logiciel. HP s'engage à ne pas utiliser ces
informations pour vous démarcher sans votre consentement. Pour en savoir plus sur les pratiques
de collecte de données HP, consultez la page www.hp.com/go/privacy
HP utilise des cookies et d'autres outils de technologie Web pour collecter des informations
techniques anonymes liées au logiciel HP et à votre Produit HP. Ces données seront utilisées pour
fournir les mises à niveau et l'assistance afférente ou d'autres services décrits dans la Section 2. HP
collectera également des informations personnelles comprenant votre adresse de Protocole
Internet ou d'autres informations sur l’identificateur unique associées à votre Produit HP ainsi que
des données fournies par vous-même au moment de l’inscription de votre Produit HP. En plus de
permettre de fournir des mises à niveau et l'assistance liée ou d'autres services, ces données sont
également utilisées pour vous envoyer des communications marketing (avec votre consentement
dès que la loi en vigueur l'exige).
Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions d'utilisation,
vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par HP, ses filiales et
sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en détails dans la
politique de confidentialité HP : www.hp.com/go/privacy
b. Collecte/utilisation par des tiers. Certains programmes inclus dans votre Produit HP vous sont
fournis par des fournisseurs tiers (« Logiciel tiers ») disposant de leur propre licence. Les Logiciels
tiers peuvent être installés et opérationnels sur votre Produit HP même si vous choisissez de ne
pas activer/acheter ces logiciels. Les logiciels tiers peuvent collecter et transmettre des
informations techniques sur votre système (par exemple : adresse IP, identification unique
d'appareil, version du logiciel installé, etc.) et d'autres données système. Ces informations sont
utilisées par les tiers afin d'identifier les attributs techniques du système et de vérifier que vous
disposez bien de la version la plus récente du logiciel sur votre système. Si vous ne souhaitez pas
que les logiciels tiers recueillent ces informations techniques ou vous envoient automatiquement
des mises à jour, vous devez désinstaller le logiciel avant de vous connecter à Internet.
11. CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Conformément aux textes FAR 12.211 et 12.212, les logiciels
informatiques professionnels, la documentation des logiciels informatiques et les données techniques
associées sont concédés au gouvernement américain dans le cadre de la licence d'exploitation
commerciale HP applicable.
12. CONFORMITE PAR RAPPORT AUX LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer à toutes les lois et
réglementations des Etats-Unis et dans d'autres pays (« Lois d'exportation ») afin de garantir que le
Produit logiciel n'est pas (1) exporté, directement ou indirectement, en violation des Lois d'exportation,
ou (2) utilisé pour n'importe quel usage interdit par les Lois d'exportation, y compris, mais sans s'y
limiter, la prolifération d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
13. CAPACITE ET AUTORITE DE CERTIFICATION. Vous déclarez avoir atteint l'âge légal de la majorité dans
votre état de résidence et, le cas échéant, que vous êtes dûment autorisé par votre employeur à signer
le présent contrat.
14. LOI EN VIGUEUR. Le présent CLUF est régi par les lois du pays dans lequel l'équipement a été acheté.
15. CONTRAT ENTIER. Le présent CLUF (y compris tout ajout ou modification au présent CLUF fourni avec le
Produit HP) représente l'accord global conclu entre vous et HP concernant le Produit logiciel et remplace
toutes communications, propositions ou représentations antérieures ou en cours orales et écrites
concernant le Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe
quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du
présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
16. DROITS DU CLIENT. Dans certains pays, états ou territoires, les clients peuvent bénéficier de certains
droits statutaires et recours en lien avec la législation relative aux clients au regard de laquelle la
responsabilité de HP ne peut pas être légalement exclue ou limitée. Si vous avez acquis le Logiciel en
tant que client au regard de la législation relative à la protection des clients dans votre pays, votre état
ou votre territoire, les dispositions du présent CLUF (y compris les exclusions de garantie, les limitations
et les exclusions de responsabilité) doivent être lues comme étant soumises à la loi en vigueur et
s'appliquent dans la limite autorisée par cette loi en vigueur.
Clients d'Australie: Si vous avez acquis le Logiciel en tant que client au regard de la « Australian
Consumer Law », de l'acte Australian Competition and Consumer Act 2010 (Cth), et malgré toute autre
disposition du présent CLUF :
a. le Logiciel est fourni avec des garanties ne pouvant pas être exclues selon la « Australian Consumer
Law », incluant le fait que les marchandises soient d'une qualité acceptable et que les services
soient fournis avec les compétences et le soin requis. Vous pouvez bénéficier d'un remplacement
ou d'un remboursement en cas de défaillance majeure et d'une compensation pour les autres
pertes ou dommages raisonnablement prévisibles. Vous pouvez également bénéficier d'une
réparation ou d'un remplacement du Logiciel si ce dernier ne parvient pas à être de qualité
acceptable et que la défaillance n'est pas une défaillance majeure.
b. rien dans ce CLUF n'exclut, ne restreint ou ne modifie les droits ou les recours, les garanties ou
toutes autres conditions implicites ou imposées par la « Australian Consumer Law », qui ne peut
légalement pas être exclue ou limitée ; et
c. les avantages qui vous sont offerts par les garanties express du présent CLUF viennent s'ajouter
aux autres droits et recours à votre disposition dans la « Australian Consumer Law ». Vos droits
issus de la « Australian Consumer Law » prévalent en cas de contradiction avec les limitations
contenues dans la garantie express.
Si vous pensez pouvoir bénéficier de garanties dans le cadre de cet accord ou de tout recours ci-
dessus, veuillez contacter HP :
Australia
Pour formuler une demande d'assistance ou une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler le
13 10 47 (depuis l'Australie) ou le +61 2 8278 1039 (en cas d'appel international) ou visiter la page
www8.hp.com/au/en/contact-hp/phone-assist.html pour accéder à la liste la plus récente des numéros
d'assistance téléphonique.
Si vous êtes un client au regard de la « Australia Consumer Law » et que vous achetez le Logiciel ou des
services d'assistance et de garantie pour le Logiciel qui ne sont pas habituellement acquis au titre d'une
utilisation ou d'une consommation personnelle, domestique ou ménagère, et malgré toute autre
disposition du présent CLUF, HP limite sa responsabilité au non-respect d'une des garanties du client
suivantes :
Clients de Nouvelle-Zélande: En Nouvelle-Zélande, le Logiciel est fourni avec des garanties ne pouvant
pas être exclues selon les termes du « Consumer Guarantees Act 1993 ». En Nouvelle-Zélande, une
opération commerciale est une transaction qui implique une personne achetant une marchandise pour
une utilisation ou une consommation personnelle, domestique ou ménagère et non pas dans le cadre
d'une utilisation professionnelle. Les clients en Nouvelle-Zélande dont l'achat des articles est destiné à
une utilisation ou une consommation personnelle, domestique ou ménagère (et non pas dans le cadre
d'une utilisation professionnelle) (« Clients de Nouvelle-Zélande ») peuvent bénéficier d'une réparation,
d'un remboursement ou d'un remplacement en cas de défaillance et d'une compensation pour les autres
pertes ou dommages raisonnablement prévisibles. Un client en Nouvelle-Zélande (tel que défini ci-
dessus) peut être remboursé des coûts de retour du produit vers le lieu d'achat en cas de violation de la
loi relative au client en Nouvelle-Zélande ; de plus, si le retour du produit à HP entraîne des coûts
significatifs pour le client en Nouvelle-Zélande, HP prendra ces coûts en charge. En cas de fourniture des
produits ou des services à des fins professionnelles, vous reconnaissez que le « Consumer Guarantees
Act 1993 » ne s'applique pas et que des conditions équitables et raisonnables seront appliquées en
regard de la nature et de la valeur de la transaction.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le
lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans
certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler
l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse
doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer
la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours
ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si
vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement.
Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi
des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser.
● Protection de l'environnement
● Production d'ozone
● Consommation d'énergie
● Consommation de toner
● Consommation de papier
● Matières plastiques
● Papier
● Restrictions de matériel
● Substances chimiques
● Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes et
copieurs
● WEEE (Turquie)
● EPEAT
FRWW 137
● Pour plus d'informations
Production d'ozone
Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon un protocole normalisé* et
lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à un « scénario d'exposition générique de modèles de
bureau »**, HP est en mesure de déterminer qu'aucune quantité appréciable d'ozone dépassant les normes de
qualité ou les directives actuelles relatives à l'air intérieur n'est générée lors de l'impression.
Références -
Méthode d'essai servant à mesurer les émissions provenant des appareils de copie papier permettant
l'attribution du label écologique pour les appareils de bureau avec fonction d'impression ; DE-UZ 205 – BAM ;
Janvier 2018.
Basé sur la concentration en ozone pendant 2 heures par jour dans une salle de 30,6 mètres cubes avec un
taux de ventilation de 0,68 changements d'air par heure avec des fournitures d'impression HP.
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt, Veille ou Arrêt, ce qui permet de réduire les
coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de cet
appareil. Les équipements d'impression et de numérisation HP comportant le logo ENERGY STAR® sont
qualifiés au regard des spécifications ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement, relatives aux équipements d'imagerie. Les appareils d'imagerie conformes à la norme
ENERGY STAR comportent le marquage suivant :
Des informations complémentaires sur les produits conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur
le site :
www.hp.com/go/energystar
Consommation de toner
EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. HP
déconseille d'utiliser le Mode économique en permanence. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière
permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche
d'impression. Si la qualité de l'impression se dégrade, remplacez la cartouche d'encre.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des
inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du
produit.
Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs
phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières
dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant. Aucune cartouche HP
authentique retournée via HP Planet Partners n'est envoyée vers un site d'enfouissement. HP ne recharge
jamais ou ne revend des cartouches HP authentiques.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé et le papier léger (EcoFFICIENT™) dans la mesure où celui-ci est
conforme aux recommandations présentées dans le Guide du support d'impression pour les imprimantes HP
Laser. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé et papier léger (EcoFFICIENT™) conformément à la
norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
FRWW Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) 141
Informations sur le recyclage du matériel (Brésil)
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o
usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas
em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
www8.hp.com/br/pt/ads/planet-partners/index.html
Substances chimiques
HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément
aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances
chimiques du Parlement et du Conseil Européen). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de
ce produit est disponible à l'adresse : www.hp.com/go/reach
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
1. 能效等级
能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。
2. 能效信息
2.1 激光打印机及一体机和高性能喷墨打印机及一体机
● 典型能耗
标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中
所有配置的代表性配置测定而得。因此,本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。
WEEE (Turquie)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
● Avis de conformité
Les produits portant le marquage CE et UKCA sont conformes à une ou plusieurs des directives de l’Union
européenne suivantes et/ou les actes réglementaires équivalents du Royaume-Uni selon applicabilité :
Directive sur les basses tensions 2014/35/UE, Directive CEM 2014/30/UE, Directive sur l’éco-conception
2009/125/CE, RED 2014/53/UE, Directive RoHS 2011/65/UE. La conformité à ces directives est évaluée à
l’aide des Normes européennes harmonisées applicables. L’intégralité de la Déclaration de conformité de
l’Union européenne et du Royaume-Uni peut être consultée sur le site Web suivant : www.hp.com/go/
certificates (Recherchez avec le nom de modèle du produit ou son numéro de modèle réglementaire (RMN),
que vous pouvez retrouver sur l’étiquette réglementaire).
HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT
Réglementations FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des
communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, exploite et peut émettre un rayonnement de
fréquence radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à
l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l'appareil) à des communications radio ou
télévision, corrigez ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des règles de la FCC sur
les appareils de classe B.
Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre.
Sécurité laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), faisant partie de l’administration américaine pour les
denrées alimentaires et les médicaments (FDA, Food and Drug Administration), a instauré une réglementation
concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité à cette réglementation est
obligatoire pour tous les produits commercialisés aux États-Unis. Le dispositif est certifié comme un produit
laser de “Classe1” selon la norme des performances de rayonnement du DHHS (Department of Health and
Human Services) américain, conformément à la loi sur l'hygiène de la sécurité de 1968, relative au contrôle
des rayonnements. Les rayonnements émis dans le dispositif étant parfaitement confinés à l'intérieur grâce
aux protections et caches externes, le faisceau laser ne peut s'échapper au cours d'aucune phase dans le
cadre d'un usage normal.
AVERTISSEMENT ! L'exécution de commandes, ajustements ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce
guide d'utilisation peut impliquer une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour toute autre question réglementaire aux États-Unis ou au Canada, veuillez nous contacter :
HP Inc.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet MFP M232–M237 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa
avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota
väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
VARNING !
Déclaration GS (Allemagne)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte
Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit
der dargestellten Zeichen kommen.
Die Bilddarstellung dieses Gerätes ist nicht für verlängerte Bildschirmtätigkeiten geeignet.
Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Finlande :
Norvège :
Suède :
HP Inc.
Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын
сериялық нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған жылы мен аптасын
көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді, мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші жəне 6-шы
сандары берілген жылдың қай аптасында жасалғанын көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта
дегенді білдіреді.
Местные представители
Россия: ООО "Эйч Пи Инк",
Казахстан: Филиал компании "ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.", Республика Казахстан, 050040, г.
Алматы, Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7,
Телефон/факс: + 7 7 27 355 35 52
Жергілікті өкілдіктері
Ресей: ООО "Эйч Пи Инк",
ATTENTION : The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized.
In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the
antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this
product without the express approval by HP may invalidate its authorized use.
Déclaration - Australie
This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission
exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
Pour ĺusage d´intérieur. Le présent appareil numérique ńémet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme
à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.
型号核准代码显示在产品本体的铭牌上。
在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。
Lors de l'utilisation d'un réseau local sans fil IEEE 802.11a, ce produit est réservé à une utilisation en intérieur
en raison de sa plage de fréquences, comprise entre 5,15 et 5,25 GHz. Industrie Canada recommande
l'utilisation en intérieur de ce produit pour la plage de fréquences comprise entre 5,15 et 5,25 GHz afin de
réduire les interférences nuisibles potentielles avec les systèmes de satellite portables utilisant le même
canal. Le radar à haute puissance est défini comme étant le principal utilisateur des bandes 5,25 à 5,35 GHz et
5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des interférences sur ce périphérique et/ou
l'endommager.
AVERTISSEMENT ! Exposition aux émissions de fréquences radio. La puissance de sortie émise par ce
périphérique est inférieure aux limites fixées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences
radio. Néanmoins, les précautions d'utilisation du périphérique doivent être respectées afin de limiter tout
risque de contact avec une personne.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity
to the antennas should not be less than 20 cm.
Pour éviter tout dépassement des limites fixées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences
radio, la distance entre les utilisateurs et les antennes ne doit pas être inférieure à 20 cm (8 pouces).
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada."
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Télécommunications Vietnam
REMARQUE : Marquage pour les télécommunications sans fil pour les produits homologués ICTQC.
T
temps de veille
activation 46
désactivation 46
V
vitre, nettoyage 94
vitre, scanner
chargement des originaux 26
vitre du scanner
chargement des originaux 26
W
Windows
configuration système requise
104