Félicitations

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 123

Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Cover_front.

fm / 8/23/17

SL930A

Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est
synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est
écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Cover_front.fm / 8/23/17
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / overview.fm / 8/28/17

Aperçu

Aperçu

Combiné
LED messages ( p. 2)
Détecteur de proximité ( p. 23)
Écran tactile/Affichage
Barre d’état
Les symboles affichent l’état de fonctionnement
et les réglages actuels du téléphone.
Page d’état : Effleurer la barre et la faire glisser
vers le bas ( p. 19).
Zone d’application
En fonction de l’application sélectionnée.
Pages d’accueil : Personnalisable individuelle-
ment ( p. 17).
Touches
Touche Décrocher
¤ Composer le numéro affiché, prendre la
communication, passer du mode Écouteur au
mode Mains libres, ouvrir la liste des appels
(appuyer brièvement).
¤ Régler le volume (appui long).
Touche retour
¤ Retour à la page précédente.
¤ Clavier, boîte de dialogue, menu ou fenêtre
de message.

Touche Raccrocher/Fin
¤ Mettre fin à la communication/appel Paging,
refuser un appel interne, arrêter la sonnerie en
cas d’appel externe, éteindre l’écran (appuyer
brièvement).
¤ Activation/désactivation du combiné
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

(appui long).

Touche Dernier appel/touche Menu


¤ Afficher les dernières applications ouvertes
Touche Pages d’accueil (appuyer brièvement).
¤ Afficher la page d’accueil. ¤ Gestion d’application (appuyer longtemps
¤ Recherche Google sur la page d’accueil).
(appuyer longtemps). ¤ Ouvrir le menu spécifique à l’application
(appuyer longtemps).

1
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / overview.fm / 8/28/17

Aperçu

Voyant messages

LED messages
Clignote lors de différents événements. Signale
par exemple :
u Appels manqués ( p. 63)
u Nouveaux messages sur le répondeur
( p. 51)
Davantage d’informations sur les événements
signalés s’affiche sur la page d’état ( p. 19).

Connexions
Contacts de charge

Prise de raccordement micro USB


Connecter le combiné à l’ordinateur.

Prise jack 3,5 mm


Raccorder le kit oreillette/micro-casque,
mode stéréo et fonction microphone possibles.

Base

Touche d’inscription/Paging
u Recherche de combiné (Paging) (appui
court) ( p. 59)
u Mettre la base au mode Inscription
(appui long) ( p. 58)
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

2
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / overview.fm / 8/28/17

Aperçu

Page d’accueil
Les illustrations sont données ici à titre d’exemple.
Pages d’accueil 1-5
( p. 17) Page d’état ( p. 19)

Ve 8 mars Ve 8 mars
Appels manqués 18:15
5 appels manqués

Nouveaux messages 16:30 SUSAN LUMINOSITÉ PARAMÈTRES


3 nouveaux messages

Connecté en tant qu'appareil


Appuyez ici pour accéder aux WI-FI 1 EN CHARGE

Page de numérotation
( p. 24) Pages d’application ( p. 22)
Applications Widgets

Susan Brown Peter Mill... Benjamin C...


Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

3
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGIVZ.fm / 8/23/17

Contenu

Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglages de base avec l’assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations sur le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utiliser le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informations sur le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contacts (carnet d’adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Parcourir Internet ou le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Téléchargement (télécharger des fichiers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Autres applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Comptes et synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages pour systèmes téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Assistance client et aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Open Source Software – Licence texts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Further license notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

4
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / security.fm / 8/23/17

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent
pas être composés.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir


« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner
un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont
manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque


d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de
plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les
appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un
cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence
(pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des
périodes prolongées.

5
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / starting_print-version-only.fm / 8/28/17

Mise en service

Mise en service

Vérification du contenu de l’emballage


u Une base
u Un cache pour le dos de la base
u Un bloc secteur pour la base
u Un cordon téléphonique
u Un combiné
u Une batterie
u Un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné)
u Un chargeur
u Le bloc secteur du chargeur
u Un mode d’emploi

Les éléments suivants sont requis pour utiliser les services sur votre téléphone :
un routeur opérationnel avec fonction Wi-Fi et une connexion Internet, à laquelle
vous enregistrez votre combiné en tant que client Wi-Fi ( p. 46).

Installer la base et le chargeur


La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installez la base à un endroit central de l’appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou la fixer sur le mur ( p. 7).

u Portée pour fonctionnement du téléphone :


tenir compte de la portée DECT de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les
bâtiments et 300 m à l’extérieur. La portée diminue si Portée max. est désactivé
( p. 39).
u Portée pour connexions de données :
la portée Wi-Fi du routeur est normalement plus faible que la portée de la base.
Reportez-vous à ce sujet au mode d’emploi de votre routeur.
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil, ni à d’autres appareils électriques.
u Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

liquides corrosifs.

6
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / starting_print-version-only.fm / 8/28/17

Mise en service

Raccordement de la base

3a

5
1
2

3 3
4

¤ Brancher le câble téléphonique à l’arrière de la base dans la prise 1 jusqu’à ce qu’il


s’enclenche.
¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2 .
¤ Glisser les deux câbles dans les rainures 3 prévues à cet effet.
¤ Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base 3a (à ne pas faire en cas de
montage mural).
¤ Raccorder le bloc secteur 4 , puis brancher la fiche du téléphone 5 .

u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas
fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le bro-
chage de câbles téléphoniques peut être différent (brochage, p. 102).

Montage mural de la base (en option)


env. 2,5 mm
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Matériel de montage non inclus.

7
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / starting_print-version-only.fm / 8/28/17

Mise en service

Raccordement du chargeur
¤ Brancher le connecteur plat de
l’alimentation 1 .
¤ Brancher l’alimentation à la prise
électrique 2 .
4 Si vous devez à nouveau retirer le
2 connecteur du chargeur :
¤ Commencer par couper l'alimentation
électrique 2 .
¤ Appuyer ensuite sur le bouton
1

de déverrouillage 3 et retirer
le connecteur 4 .
3

Mise en service du combiné


L’écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Prière de retirer
le film de protection !

Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner


le combiné !
Les housses/pellicules de protection d'autres fabricants
peuvent avoir une influence sur la possibilité d'utilisation du
combiné.

Insérer la carte SD (non fournie)


Vous pouvez insérer une carte micro SD dans votre combiné pour sauvegar- Démar-
der des données personnelles, des photos, des vidéos ou de la musique. rer la
vidéo

4
1 2 5
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Retirer la batterie le cas ¤ Relever l’encoche ¤ Rabattre l’encoche


échéant. d’insertion 2 . d’insertion 4 et la pous-
¤ Insérer un ongle dans la ¤ Insérer la carte 3 . ser vers l’arrière jusqu’à ce
fente d’insertion de la qu’elle s’enclenche 5 .
carte et tirer cette der-
nière vers l’avant 1 .

8
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / starting_print-version-only.fm / 8/28/17

Mise en service

Insertion de la batterie

N’utiliser que les batteries rechargeables ( p. 101) recommandées par Gigaset


Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le com-
biné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple,
l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre,
l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

3
1

¤ Insérer d’abord la batterie ¤ Aligner d’abord les ergots Pour rouvrir le couvercle :
avec la face de contact latéraux 3 du couvercle ¤ Insérez un ongle dans
orientée vers le bas 1 . de batterie avec les l’encoche sous le cou-
¤ Enfoncer ensuite la encoches situées à vercle de la batterie 4
batterie dans le logement l’intérieur du boîtier. et tirez ce dernier vers le
jusqu’à ce qu’elle ¤ Appuyer ensuite sur haut.
s’enclenche 2 . le couvercle jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.

Charger les batteries


La batterie est livrée partiellement chargée. Veuillez la charger
complètement avant de l’utiliser.
¤ Laissez le combiné dans le chargeur pendant 4 heures. 4h
Le combiné s’allume automatiquement lorsque vous le placez dans
le chargeur.

u Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant.


u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n’est pas
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout
d’un certain temps.

9
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / starting_print-version-only.fm / 8/28/17

Réglages de base avec l’assistant d’installation

Brancher le kit oreillette/micro-casque


Vous pouvez raccorder un kit oreillette/micro-
casque sous le téléphone à l’aide d’une prise de
3,5 mm 1 .
Des recommandations sur les kits oreillette sont
disponibles sur la page relative au produit sur
www.gigaset.com.
1

Réglages de base avec l’assistant d’installation


Dès que le combiné est activé, l’Assistant d’installation démarre. Si le téléphone n’est pas
encore activé : Maintenir la touche Raccrocher enfoncée.
L’assistant d’installation vous guide au fil des principaux réglages de votre téléphone.
Les informations suivantes sont requises pendant l’installation :
u Données d’accès à votre WLAN (nom du réseau et mot de passe). un routeur avec
fonction WLAN et une connexion Internet sont requis pour utiliser les services Internet
sur votre téléphone.
u Les données d’enregistrement pour votre compte Google, si vous en avez déjà créé un.

u Informations sur l’utilisation de l’écran tactile ( p. 14).


u Informations sur la saisie de texte ( p. 15).

Déroulement de l’installation
¤ Si vous souhaitez modifier la langue configurée, appuyez sur l'affichage de langue et parcou-
rez la liste vers le haut/le bas pour sélectionner la langue souhaitée.
¤ Appuyez ensuite sur Démarrer pour démarrer l’installation.
Vous pouvez effectuer les réglages suivants avec l’assistant :
u Connexion Wi-Fi
Pour accéder à Internet, votre téléphone doit être relié à un routeur grâce au Wi-Fi. Vous
pouvez maintenant configurer la connexion Wi-Fi. Informations complémentaires p. 46.
u Compte Google
Un compte Google est requis lorsque vous souhaitez utiliser des services Google, tels que
la synchronisation de contacts entre diverses applications et appareils. Vous pouvez inscrire
le téléphone auprès d’un compte existant ou créer un nouveau compte. Informations
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

complémentaires p. 91.
u Autres services Google
Vous pouvez vous connecter sur Google+™ et effectuer des réglages pour votre achat
sur Google Play™, procéder à la localisation Google et à la sécurisation de votre téléphone
via Google.
u Nom pour la personnalisation d’applications
Vous pouvez saisir un nom pour personnaliser certaines applications. Si vous avez déjà créé
un compte Google, le nom de votre compte Google est utilisé.

10
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / starting_print-version-only.fm / 8/28/17

Réglages de base avec l’assistant d’installation

u Terminer la partie générale de l’installation


¤ Appuyer sur Fin pour sauvegarder les réglages.
u Définition du pays, de l’indicatif du pays et de l’indicatif régional
Si votre combiné est déjà raccordé à un système téléphonique, vous pouvez procéder aux
réglages pour votre pays et définir l’indicatif du pays et l’indicatif régional. La sélection du
pays est la base pour le réglage automatique du fuseau horaire et de l’indicatif du pays. Votre
téléphone a besoin de l’indicatif du pays et de l’indicatif régional pour composer correcte-
ment des numéros de téléphone pouvant être enregistrés dans votre téléphone sous divers
formats, et pour charger des applications spécifiques aux pays. Informations complémen-
taires p. 34.
¤ Appuyer sur Fin pour fermer l’assistant et sauvegarder les réglages.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !

u L’assistant d’installation démarre dès que vous activez le combiné pour


la première fois. Il est aussi démarré après que vous avez réinitialisé le combiné
aux réglages d’usine. Il est redémarré après chaque activation tant qu’il n’est
pas terminé.
u Le menu Paramètres vous permet de modifier les paramètres effectués ainsi
que d’autres réglages.
u Si vous avez acheté votre combiné avec la base Gigaset SL930A, celui-ci est
déjà inscrit. Sinon, vous devez inscrire le combiné sur la base ( p. 58).
Procédez ensuite aux réglages pour le pays, l’indicatif du pays et régional via
l’application Téléphone ( p. 34).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

11
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / starting_print-version-only.fm / 8/28/17

Réglages de base avec l’assistant d’installation

Que souhaitez-vous faire ensuite ?


Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler ou surfer immédiatement, adapter
votre Gigaset à vos besoins ( p. 17) ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
( p. 14).

Configurer individuellement les pages d’accueil


Définissez sur les pages d’accueil des applications importantes, des widgets et des numéros
d’appel que vous souhaitez lancer/composer directement par simple « contact » ( p. 17).

Télécharger d’autres applications


Le Google Play™ vous donne accès à des milliers d’autres applications vous permettant de
personnaliser votre téléphone ( p. 88).

Configurer un compte de messagerie (e-mail)


Un compte e-mail vous permet d’envoyer et de recevoir des e-mails, comme sur un ordinateur
( p. 74).

Copier les répertoires présents dans la liste de contacts


Reprenez les informations de contact provenant des répertoires de téléphone d'autres combinés
Gigaset dans la liste de contacts de votre Gigaset SL930A ( p. 72).

Synchronisation avec les contacts Google


Comparez le répertoire, votre messagerie et votre calendrier avec vos données sur d’autres
appareils ( p. 90).

Configurer le répondeur
Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d’enregistrement ( p. 51).

Paramétrer ECO DECT


Réduisez la puissance d’émission (rayonnement) de votre téléphone ( p. 39).

Protéger le téléphone
Protégez votre téléphone contre des actions involontaires ou non autorisées via des réglages de
sécurité pertinents ( p. 42).

Si vous avez des questions quant à l’utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la


rubrique de Dépannage ( p. 95) ou contactez notre assistance clients ( p. 95).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dis-
ponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.

12
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / starting_print-version-only.fm / 8/28/17

Informations sur le mode d’emploi

Informations sur le mode d’emploi

Aide en ligne
Davantage d’informations sur votre téléphone figurent aussi en ligne sur votre combiné.
Dès que votre téléphone est connecté au Wi-Fi et qu’il peut établir une connexion Internet, vous
pouvez utiliser l’aide en ligne sur le combiné.
¤ Ouvrez la page d’application et appuyez sur Aide.
Pour pouvoir accéder rapidement à l’information souhaitée, un sommaire , un index et
une fonction recherche sont à votre disposition. vous permet de parcourir les pages
d’aide.
Vous trouverez à la première page des informations détaillées sur les possibilités de navigation
via l’aide en ligne.

Vidéos
Vous pouvez aussi consulter des fonctions et des réglages importants de Démar-
votre téléphone sur une vidéo. L’icône suivante s’affiche sur le côté droit rer la
lorsqu’il existe une vidéo pour une fonction précise : vidéo
¤ Cliquez sur l’icône pour lancer la vidéo.
Présentation des instructions dans le mode d’emploi et l’aide
en ligne
Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d’utilisation :
Touche Décrocher Touche Retour Touche Pages d’accueil
Touche Dernier appel Touche Raccrocher

Aperçu des symboles à l’écran ( p. 19).

Exemple : activer/désactiver le décroché automatique


Présentation dans le manuel d’utilisation :
¤ Activer/désactiver la page d’accueil Tél. Menu contextuel Paramètres
Décroché auto. Fonction.
Ce que vous devez faire :
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Appuyer sur la touche pages d’accueil depuis une situation d’utilisation quelconque.
L’une des cinq pages d’accueil s’affiche.
¤ Appuyer sur le symbole du téléphone . L’application Tél. s’ouvre.
¤ Appuyer sur le symbole . Le menu contextuel de l’application Tél. s’affiche.
¤ Appuyer, dans le menu contextuel, sur l’entrée Paramètres.
¤ Faire défiler jusqu’à l’entrée Décroché auto.
¤ Appuyer sur la case à côté de l’entrée ( = activé, = pas activé).

13
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Utiliser le téléphone

Activer/désactiver le combiné
Activer : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . Le combiné s’allume au bout de
quelques secondes.
Ou : ¤ Poser le combiné sur le chargeur. Il s’allume au bout d’environ 35 secondes.
Désactiver : ¤ Appuyer longtemps sur la touche Raccrocher . Éteindre OK.

Si un verrouillage de l’écran est configuré : Déverrouiller l’écran ( p. 23).

Utiliser l’écran tactile


L’utilisation du téléphone s’effectue majoritairement via l’écran. Les symboles affichés à l’écran,
les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection sont des zones sensibles.
Le fait de toucher ces zones et d’effleurer ces surfaces ou l’écran vous permet de régler et de
lancer des fonctions, d’entrer ou de sélectionner des numéros d’appel et de naviguer entre les
différentes pages.
Utilisez les actions suivantes pour utiliser l’écran tactile :

Appuyer
¤ Appuyer sur un symbole dans les pages d’applica-
tion, une entrée dans une liste ou une option pour Son
activer la fonction ou sélectionner l’entrée de liste.
Horloge Affichage
Effleurer et maintenir
¤ Effleurer un objet pendant plus de 2 secondes pour
lancer une action. Vous pouvez influencer le temps
de réaction ( p. 37).
Exemple :
¤ Effleurer une application dans les pages d’applica-
tion et maintenir pour copier sur la page d’accueil ( p. 17).

Déplacer
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Effleurer un objet et le déplacer sur l’écran vers une


autre position.
Supprimer
Exemple :
¤ Effleurer l’application sur la page d’accueil et
la déplacer vers le haut vers Supprimer, pour l’effa-
cer de la page d’accueil.

14
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Effleurer
¤ Faire glisser le doigt vers le haut/bas ou la droite/
gauche sur l’écran pour faire défiler des listes ou
passer d’une page à l’autre.

Une barre de défilement s’affiche à droite/en bas


durant le défilement/le passage d’une page
à l’autre Elle indique la taille et la position de la
zone affichée.

Zoom
Certaines applications permettent d’agrandir ou de
diminuer une partie d’écran, pour l’affichage d’images
ou le zoom sur des cartes, par exemple
¤ Effleurer l’écran à deux doigts et rapprocher les
doigts dans un mouvement de pince (diminuer) ou
les écarter (agrandir).
Condition : L’application doit être compatible avec
la fonction zoom. Informations sur le zoom du naviga-
teur p. 81.

Saisir du texte
Un clavier s’affiche pour les fonctions avec saisie de texte.
L’attribution des touches dépend de la langue configu- Exemple
rée.

Saisie de texte et de numéros


¤ Appuyer sur les symboles de touches pour saisir des
lettres ou des chiffres.
Appuyer sur :
¤ (Shift) : passer des minuscules aux majuscules et
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

inversement. Suivant
¤ / : passer de la saisie de chiffres et de
caractères spéciaux à celle de lettres et inversement.
¤ N’importe quelle position : positionner un curseur à
cet emplacement.
¤ Suivant : Passer au champ de saisie suivant.
¤ OK : Terminez la saisie.
Masquer le clavier
¤
OK
Appuyer sur la touche retour.

15
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Correction des erreurs de saisie


¤ Effacer un caractère avant le curseur : appui bref sur .
¤ Effacer la totalité du champ de numéros ou de texte : appuyer longtemps sur .

Saisie de caractères spéciaux


Les caractères spéciaux sont des variantes propres à une langue de cer-
taines lettres, comme les trémas.
¤ Effleurer les lettres et maintenir. Sélectionner le caractère souhaité
dans la liste affichée.
La disponibilité de caractères dépend de la langue configurée et du
réglage du clavier.

Couper, copier et insérer un texte


Sélectionner un mot :
¤ Effleurer le mot ou appuyer deux fois dessus.
Le mot est sélectionné.
Sélectionner un champ de texte complet :
Mon profil local
¤ Effleurer le mot et maintenir ou appuyer deux
fois dessus. Appuyer sur . La totalité du texte
est sélectionnée.
Couper un texte sélectionné : Appuyer sur .
Copier un texte sélectionné : Appuyer sur .
Insérer un texte de la mémoire temporaire : Appuyer sur . Ou : effleurer l’emplacement
et maintenir. Appuyer sur Coller.

Vous pouvez adapter le comportement du téléphone et du clavier lors de la saisie


de texte ( p. 37).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

16
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Pages d’accueil
Les pages d’accueil sont le point de départ de toutes les fonctions de votre téléphone. Il existe
cinq pages d’accueil. Après l’activation, la page centrale des cinq pages s’affiche.
Le bouton page d’accueil vous permet d’ouvrir la dernière page d’accueil affichée depuis
n’importe quelle situation d’application.
Exemple

Fonction de recherche Google ( p. 83)

Zone d’application, configurable ( p. 17)


Cinq pages que vous pouvez configurer
individuellement.
¤ Sélectionnez ici les fonctions auxquelles vous
souhaitez accéder rapidement.
¤ Effleurer horizontalement l’écran pour changer
de page.
Vous pouvez voir laquelle des cinq pages est actuel-
lement affichée en faisant défiler la barre orange
qui s’affiche brièvement.
Barre d’options
Fonctions fréquemment utilisées (identiques sur
toutes les pages d’accueil)
u Au centre : menu avec toutes les applications et
tous les widgets disponibles sur votre
téléphone ( p. 22).
u Les autres fonctions sont librement disponibles,
par exemple Téléphone, Contacts, Navigateur.

Configurer individuellement les pages d’accueil


Définissez sur les pages d’accueil les applications importantes et les numéros d’appel
directement depuis le mode veille, par simple « contact ».

Copier l’application sur la page d’accueil


¤ Accéder à la page que vous souhaitez configurer.
¤ Sélectionner la page d’application APPLICATIONS ou WIDGETS.
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Effleurer une application ou un widget souhaité et maintenir. L’objet est copié sur la page
d’accueil. Vous pouvez passer à une autre page d’accueil en faisant glisser l’objet vers le bord
droit ou gauche.
¤ Déplacez l’objet vers la page d’accueil jusqu’à la position souhaitée.

17
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Page d’accueil

Exemple : Afficher l'horloge numérique sur la page d’accueil


¤ Ouvrir le registre WIDGETS.
¤ Effleurer le symbole Horloge numérique et le maintenir.
Sélectionner la page d'accueil souhaitée.
L’horloge numérique est enregistrée avec l'heure et la date actuelles
Horloge numérique
sur la page d’accueil.

Supprimer une application/un widget de la page d’accueil


¤ Effleurer le symbole sur la page d’accueil, maintenir et le faire glis-
Supprimer
ser vers le haut vers Supprimer.
Les applications/widgets ne sont supprimés que de la page d’accueil,
elles restent présentes sur les pages d’application. Si par exemple un
appel direct est supprimé, l'entrée correspondante reste sans
modification dans la liste des contacts. Les réglages de toutes les
autres fonctions (heure de réveil de l'horloge par exemple) restent
également inchangées.

Définition de l’arrière-plan pour la page d’accueil


Vous pouvez utiliser des images de votre galerie photos ou des images d’arrière-plan
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

préinstallées ou des arrière-plans Live comme arrière-plan de votre page d’accueil.


¤ Effleurer et maintenir l’arrière-plan de la page d’accueil. Sélectionner Photos, Galerie ou
Fonds d'écran.
¤ Sélectionner le motif souhaité. Sélectionner.

18
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Barre d’état et page d’état


Barre d’état
Dans la barre d’état, les symboles indiquent l’état de fonctionnement et les réglages actuels
du téléphone.

Symbole Signification
Symbole Signification
Niveau de charge de la batterie Communication en cours
(hors du chargeur)
Appels manqués disponibles
Batterie en charge
(niveau de charge actuel) Répondeur activé
Intensité de réception DECT Nouveau(x) message(s)
(au mode Sans émission disponible(s)
désactivé) ;
Répondeur plein
Blanc : Portée max. activé,
vert : Portée max. désactivé. Nouvel e-mail reçu
Intensité de réception DECT
Raccordé au PC/MAC via USB
(au mode Sans émission
désactivé) ; Sonnerie désactivée
Blanc : Portée max. activé,
vert : Portée max. désactivé. Réveil activé
Croix rouge : pas de connexion à Mise à jour de logiciel disponible
la base (quel que soit le réglage
de Sans émission). Synchronisation / Mise à jour du
software finie
Intensité de réception Wi-Fi

D’autres symboles spécifiques aux applications peuvent être affichés.

Page d’état
La page d’état offre des informations détaillées sur l’état du téléphone et des événements surve-
nus, comme les appels reçus, les nouveaux messages, les téléchargements disponibles ou
d’autres messages d’applications. La page d’état peut toujours être affichée même lorsque la
barre d’état est visible. La page d'état dispose de deux affichages : l'affichage des événements et
l'indicateur d'état.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Ouverture de la page d'état


¤ Effleurer la barre d’état et l’afficher en faisant Exemple
glisser la barre d’état vers le bas.
L'affichage des événements s'ouvre.

19
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Affichage des événements Exemple


¤ Appuyer sur une entrée de liste. L'application
correspondante s’ouvre. Ve 8 mars
Exemple : appuyer sur Appels manqués per-
met d'ouvrir la liste d’appels. Appels manqués 18:15
5 appels manqués
Suppression d'événements
¤ Effleurer l'événement et le faire glisser vers la Nouveaux messages 16:30
droite ou la gauche pour le supprimer de la 3 nouveaux messages
liste.
¤ Effacer tous les événements : appuyer sur Connecté en tant qu'appareil multi-
pour effacer toutes les entrées de l'affichage média
des événements.
Fermeture de la page d’état
¤ Appuyer sur la touche ou effleurer la barre
en bas sur la page d’état et faire glisser la page
vers le haut.

Si un nouveau firmware est disponible pour votre téléphone, le symbole


s’affiche dans la barre d’état. Ouvrez la page d’état et appuyez sur l’entrée Nouveau
firmware disponible. Suivez ensuite les autres instructions d’installation.

Indicateur d'état
¤ Dans l'affichage des événements, appuyer en Exemple
haut à droite sur . Des réglages et informa-
tions importants s'affichent.
¤ Appuyez sur une fonction si vous souhaitez
modifier le paramètre correspondant, notam-
ment pour modifier la luminosité de l’écran ou
activer/désactiver le Wi-Fi.
¤
LUMINOSITÉ PARAMÈTRES
Appuyer sur pour ouvrir le menu Para- SUSAN BROWN

mètres. Vous avez alors accès à tous les


réglages de votre appareil.
¤ Appuyer sur pour revenir à l'affichage des
événements. WI-FI 1 EN CHARGE ()85
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

20
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Notificateur de message
Le Widget Notificateur de message est enregistré sur une des pages d'accueil. Un coup d'œil ici
permet de voir quand des messages ont été reçus.
¤ Ouvrir les pages de démarrage. Le cas échéant Exemple
feuilleter vers la droite ou vers la gauche à la page
avec le notificateur de message. 2 1
¤ Appuyer sur le type d'événement souhaité. L'applica-
tion correspondante s’ouvre.
Les événements suivants sont notifiés : 5 3 1

Appels manqués ( p. 63).


Messages présents sur le répondeur ( p. 51).
Messages sur la messagerie externe. Condition : votre fournisseur prend en charge cette
fonction et vous avez indiqué dans Configuration le numéro d'appel d'une messagerie
externe ( p. 57).

Le nombre de nouveaux messages respectivement sauvegardés s'affiche sous les icônes. Le


nombre de nouveaux messages s'affiche sous l'icône 2 .

Si le Widget a été retiré du disque dur :


¤ Ouvrir la page de l'application. Ouvrir le registre WIDGETS. Effleurer
l’icône Notificateur de message et la maintenir pour la positionner sur une page
d’accueil.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

21
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Pages d’application
En plus de ces fonctions, votre téléphone met Exemple
également à disposition bien d’autres
applications (applications et widgets). Elles sont
classées par ordre alphabétique (non modifiable).
Les applications sont les applications disponibles
sur votre téléphone.
Les widgets sont des éléments pensés
spécialement pour l’affichage sur une page
d’accueil, comme une horloge, un extrait de
calendrier pour le jour actuel, une entrée
importante dans la liste des contacts ou un appel
direct.
Ouvrir les pages d’application
¤ Ouvrir la page d’accueil.
Appuyer sur .
¤ Appuyer sur APPLICATIONS ou WIDGETS.
Les listes d’applications et widgets peuvent
comprendre plusieurs pages.
¤ Effleurer l’écran vers la droite ou la gauche
pour passer d’une page à l’autre.

Télécharger d’autres application et widgets sur le téléphone


Votre téléphone repose sur une plateforme Android™. Vous pouvez compléter
la fonctionnalité de votre téléphone en installant des applications et widgets supplé-
mentaires ( p. 88).

Activation/désactivation de l’écran
Si vous n’appuyez sur aucune touche et n’effleurez pas l’écran, l’écran passe automatiquement
en mode veille après quelque temps ; l’écran devient alors noir et plus aucune saisie n’est pos-
sible. La fonction classique des touches est aussi désactivée. Vous pouvez modifier le laps de
temps au bout duquel l’écran passe automatiquement en mode veille ( p. 36).
Passer l’écran en mode veille manuellement
¤ Appui
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

bref sur la touche Raccrocher.


Terminer le mode veille de l’écran
¤ Appuyer sur une touche quelconque. Si un verrouillage d’écran est activé, celui-ci s’affiche.
¤ Déverrouiller l’écran.
Un appel entrant termine automatiquement le mode veille de l’écran. Vous pouvez
ainsi accepter l’appel. L’écran repasse automatiquement au mode veille à la fin de la
communication.

22
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / first_steps.fm / 8/28/17

Utiliser le téléphone

Déverrouiller l’écran
Vous pouvez sélectionner différents niveaux de sécurité pour le verrouillage d’écran ( p. 42) :
Aucun (préréglage), Faire glisser, Schéma, Code PIN, Mot de passe.
Avec le réglage « Faire glisser » : Toucher le symbole du cadenas et
la déplacer vers la droite.

Avec le réglage « Schéma » : Relier quatre points dans l’ordre défini.

Avec le réglage « Code PIN » ou « Mot de passe » : Saisir le PIN ou le mot de passe.

À l’état de communication, l’écran est automatiquement verrouillé à l’aide d’un


capteur de proximité lorsque vous maintenez le combiné sur l’oreille ou le couvrez
avec le doigt. Ce verrouillage est de nouveau supprimé dès que vous retirez le
combiné de l’oreille ou que vous retirez le doigt.
Le capteur se trouve à droite, à côté de l’écouteur ( p. 1).

Faire pivoter l’écran


Certaines applications, comme le navigateur ou le calendrier, offrent une meilleure vue au
format paysage. Vous pouvez, pour ce faire, faire pivoter le combiné.
¤ Faire pivoter le combiné. Au bout de quelques secondes, le contenu de l’écran est affiché au
format paysage.
Condition : La fonction Rotation auto de l'écran doit être activée ( p. 36).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

23
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony.fm / 8/28/17

Téléphoner

Téléphoner
Pour téléphoner, utilisez l’application Téléphone.
Ouvrir depuis la page d’accueil
¤ Page d’accueil .
Ouvrir depuis les pages d’application
¤ Page d’application Téléphone.
Le cas échéant, vous devez parcourir les pages d’application. Les applications sont triées par
ordre alphabétique.

Appels
Effectuer un appel : Exemple
avec le clavier
depuis le journal d’appels ( p. 25)
depuis la liste de contacts ( p. 25)
interne (appeler des combinés inscrits sur Susan Brown Peter Mill... Benjamin C...
la même base) ( p. 60)
La fonction est disponible uniquement si
plusieurs combinés sur raccordés à la base.

Composer un numéro à partir du clavier


¤ Appuyer sur sur la page de numérotation.
¤ Appuyer sur les chiffres pour saisir le numéro.
Le numéro s’affiche dans le champ Numéro.
¤ Effacer une entrée : Appuyer sur (court :
derniers chiffres saisis ; long : touches les chiffres).
¤ Composer un numéro saisi : Appuyer sur ou
appuyer sur la touche Décrocher .
Si aucun numéro n’est saisi dans le champ Numéro, le dernier numéro composé est composé.

Si la fonction Saisie semi-auto pour clavier numérique est activée ( p. 38), des
entrées de la liste des contacts qui concordent avec le numéro d'appel saisi sont pro-
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

posés à la sélection. Pour sélectionner les entrées trouvées, il suffit de les effleurer

Ajouter un numéro à des contacts


Générer une entrée dans votre liste de contacts avec le numéro saisi :
¤ Saisir le numéro. Menu contextuel Ajouter aux contacts.
Générer une entrée dans la liste de contacts avec le numéro saisi ( p. 68).

24
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony.fm / 8/28/17

Téléphoner

Composition d’un numéro à partir du journal des appels


¤ Appuyer sur dans la page de numérotation.
Le journal des appels contient : les appels sortants, les appels reçus, les appels
manqués.
¤ Faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée.
¤ Appuyer sur à côté de l’entrée. Le numéro de l’entrée est composé.

S’il existe de nouveaux appels manqués, le voyant LED de mes- Démar-


sages clignote et l’icône s’affiche dans la barre d’état. rer la
¤ Effleurer la barre d’état et l’afficher en faisant glisser la barre vidéo
d’état vers le bas.
¤ Appuyer sur Appels manqués. Le journal des appels s’affiche.
Pour plus d’informations sur le journal des appels p. 63.

Composition d’un numéro à partir de la liste de contacts


¤ Appuyer sur dans la page de numérotation.
¤ Faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée.
¤ Appuyer sur l’entrée. Le numéro de l’entrée est APPELS FRÉQUENTS
composé. Home
Si un contact a plus d’un numéro, tous s’affichent. 567890123 Domicile
¤ Appuyer sur le numéro souhaité. TOUS LES CONTACTS DISPOSANT
Rechercher dans la liste de contacts
¤ Appuyer sur . Entrer le nom. Peter Evens
23456789 Bureau
La recherche commence toujours de puis après
saisie de la première lettre. Toutes les entrées
adaptées à la saisie actuelle s’affichent. Josephine Hall
0123456789 Domicile

Autres informations sur les contacts ( p. 65).


Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

25
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony.fm / 8/28/17

Téléphoner

Configurer un appel direct (numéro abrégé) sur la page d’accueil


Sur la page d'accueil ( p. 17), configurez une fonction appel direct pour composer rapidement
un numéro d'appel.
¤ Ouvrir la page de l'application. Ouvrir le registre WIDGETS.
Appel direct pour les appels externes
¤ Effleurer l’icône Raccourci appel et la maintenir pour la positionner
à l'endroit désiré sur la page d’accueil. La liste de contacts s’ouvre.
¤ Faire défiler vers l’entrée souhaitée ou Rechercher des contacts. Raccourci appel
¤ Appuyer sur le contact souhaité. S’il y a plusieurs numéros
d’appel, sélectionner un numéro d’appel.
Appel direct pour les appels internes
Le Widget Composition directe - interne est disponible si plusieurs
combinés sont inscrits sur votre base.
¤ Effleurer l’icône Composition directe - interne et la maintenir pour Composition directe -
la positionner à l'endroit désiré sur la page d’accueil. La liste des
combinés connectés à la base est affichée.
¤ Sélectionner le combiné souhaité.
Affichage des messages vocaux sur la page d'accueil
L’appel direct est enregistré avec le nom du contact/du combiné et, le
cas échéant, sa photo sur la page d’accueil. Le numéro d’appel corres-
pondant est composé lorsque vous appuyez sur l’icône.
Mobile
Si le symbole pour l'appel direct est supprimé, le contact Ben
est conservé dans le répertoire.

Sélectionner la ligne pour l'appel


Vous pouvez quelle ligne doit être sélectionnée pour la
numérotation du numéro. Continuer avec
Conditions :
u le combiné est connecté à une base avec plusieurs Ligne fixe
lignes configurées (réseau fixe, RNIIS ou VoIP).
u La fonction Sélectionner une ligne à chaque appel
IP1
est activée ( p. 39).
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Appuyer sur la ligne souhaitée. Le numéro est com-


posé sur cette ligne.

26
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony.fm / 8/28/17

Téléphoner

Prise d’appel
Un appel entrant est signalé à l’écran et via la sonnerie.
Susan Black
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Effleurer l’icône de sonnerie et tirer vers la droite
sur l’icône du combiné . via la ligne externe
¤ Appuyer sur .
¤ Si Décroché auto. est activé ( p. 38), retirer
le combiné du chargeur.

Prise d’appel avec le kit mains libres


Condition : le kit mains libres doit être connecté au
combiné ( p. 2).
¤ Appuyer sur la touche Décrocher (touche Push-to-
Talk) du kit mains libres.

Prise d’appel avec le clip mains libres


Gigaset L410
Condition : Le combiné Gigaset L410 doit être enregistré sur la base. Vous trouverez de plus
amples informations dans le mode d’emploi de votre téléphone Gigaset L410.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher du Gigaset L410.
Désactiver la sonnerie
¤ Effleurer l’icône et tirer vers la gauche sur l’icône . L’appel s’affiche toujours à l’écran.
Vous pouvez toujours le prendre.

Transférer un appel vers le répondeur


Condition : Le répondeur est activé ( p. 51).
¤ Effleurer l’icône et tirer vers le haut sur l’icône .

Accepter/refuser un signal d’appel


En cas de réception d’un appel pendant une communication interne, celui-ci s’affiche à l’écran
comme appel entrant et un signal d’appel retentit.
¤ Refus d’appel : Appuyer sur . L'appelant entend la tonalité occupé.
¤ Prise d'appel : Effleurer l’icône de la sonnerie et tirer vers la droite sur l’icône Combiné
ou appuyer sur . Vous êtes en communication avec le nouvel appelant.
La communication en cours est mise en attente. Vous pouvez permuter entre les appels
(va-et-vient, p. 32) ou lancer une conférence ( p. 32).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Revenir au correspondant mis en attente : Pour mettre fin à la communication actuelle


et reprendre la communication mise en attente, appuyer sur à l’écran ou appuyer
sur . Prendre le rappel.

u Le signal d’appel au cours d’une communication externe est une fonction


supplémentaire de votre réseau téléphonique et doit être activé auprès de
l’opérateur.
u Vous pouvez désactiver le signal d’appel pendant une communication ( p. 30).

27
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony.fm / 8/28/17

Téléphoner

Affichage de l’appel
Pendant une communication, la composition ou en
cas d’appels entrants l’écran affiche les informations dis- Susan Black
ponibles sur le correspondant. 15555215556 Bureau 00:10

Avec présentation du numéro


Le numéro de l’appelant est affiché à l’écran. Si le
numéro de l’appelant est enregistré comme l’un de vos
contacts, le type de numéro et le nom sont également
affichés. Si vous avez une image à votre appelant
( p. 68), celle-ci s’affiche également.

Aucune présentation du numéro


L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
u Externe: aucun numéro n'est transféré.
u Numéro privé: l'appelant désactive l'affichage de
son numéro ( p. 30).
u Inconnu: l'appelant n'a pas demandé la présentation
du numéro.

Saisie de numéro
Pour commander des menus en ligne ou pour l’interro-
gation à distance d’un répondeur, vous pouvez saisir
d’autres numéros après l’établissement de la liaison.
¤ Appuyer sur pour ouvrir le clavier.
Saisir le numéro.
¤ Appuyer à nouveau sur pour fermer à nouveau le clavier.

Régler le volume d’écoute et du haut-parleur


Le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres,
écouteur) peut être réglé au cours d’une communica-
tion:
¤ Appuyer sur . Régler le volume à l’aide du
curseur.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

28
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony.fm / 8/28/17

Téléphoner

Mains libres
Si vous faites écouter la conversation à quelqu’un, vous devez en informer votre correspondant.

Activation du mode Mains-Libres pendant la numérotation


¤ Saisir le numéro, appuyer 2 fois sur .

Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres


Lors d’une communication, de l’établissement de la
connexion et de l’écoute des messages du répondeur:
¤ Appuyer sur ou sur .

Si vous avez branché un micro-casque, passer du mode Mains-Libres au mode micro-


casque avec .

Activer/désactiver un microphone (fonction secret)


Si vous désactivez le microphone durant une communi-
cation, votre interlocuteur ne vous entendra plus.
¤ Appuyer sur pour activer/désactiver
le microphone.

Enregistrer un appel
¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée.
¤ Démarrer / arrêter l'enregistrement : Appuyer
sur .
La conversation est enregistrée par le répondeur et pla-
cée dans le journal du répondeur comme nouveau mes-
sage ( p. 53).

L'enregistrement est automatiquement coupé si vous


u déclenchez un double appel avec ou .
u prenez un appel en attente.

Terminer la communication
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :


¤ Appuyer sur dans l’affichage de l’appel.
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher .
¤ Lorsque la communication est effectuée depuis le micro-casque : Appuyer longtemps sur
la touche Décrocher (touche Push-to-Talk) du kit oreillette.

29
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony_netServices.fm / 8/23/17

Utilisation de fonctions spécifiques à l’opérateur


(services réseau)
Les services réseau sont des fonctions de téléphone mises à disposition par votre fournisseur
réseau (frais suppl. éventuels). Il existe deux types de services réseau :
u Services réseau qui s’activent non seulement pendant une conversation mais aussi pour
l’appel suivant ou tous les appels suivants (par exemple « transfert d’appels sur une autre
ligne téléphonique », « appel masqué (sans présentation du numéro) »). Ces services réseau
peuvent être activés/désactivés dans les réglages du menu contextuel de la page de
sélection.
u Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ces services réseau
sont disponibles durant une conversation externe dans la barre d’options.

Réglage des services réseau


¤ Page d’application Téléphone Menu contextuel Paramètres.
Les services réseau suivants sont disponibles :

Désactiver la présentation du numéro


(CLIR – Calling Line Identification Restriction)
Si vous souhaitez masquer votre numéro à un correspondant externe, vous pouvez désactiver la
présentation du numéro (CLIR). La présentation du numéro est masquée pour tous les appels.
¤ Activer/désactiver la fonction Masquer le numéro
composé. Masquer le numéro composé

Signal d’appel lors d’une communication externe


Lorsque cette fonction est activée , un signal d’appel vous indique, lors d’une communication
externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler.
¤ Appuyer sur Signal d'appel.
¤ Appuyer sur Activer ou Désactiver pour inscrire/ Activer Désactiver
désinscrire le service auprès du fournisseur de
réseau.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

30
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony_netServices.fm / 8/23/17

Renvoi d’appel
Il est possible de transférer des appels vers un autre numéro.
¤ Appuyer sur Renvoi d'appel.
¤ Appuyer sur Quand et définir quand des appels Renvoi d'appel
doivent être transférés (Tous appels, Si occupé, Si
sans réponse). Quand
¤ Appuyer sur Renvoi vers. Spécifier le numéro Tous appels
vers lequel renvoyer les appels (max. 20 chiffres).
¤ Appuyer sur Activer ou Désactiver pour inscrire/ Renvoi vers
123456789
désinscrire le service auprès du fournisseur de
réseau.
Activer Désactiver

Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.

Services réseau pendant une communication externe


Rappel
Vous avez composé un numéro externe et entendez la tonalité d’occupation :
¤ Appuyez sur et terminez la numérotation
par .
Dès que le correspondant raccroche, votre téléphone
sonne.
¤ Prenez l’appel normalement.
Désactiver prématurément le rappel
¤ Menu contextuel Paramètres Suppression du rappel automatique.

Double appel
Vous êtes en communication externe et vous souhaitez appeler un second correspondant
externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ Appuyer sur . Saisir le numéro du second
correspondant à l’aide du clavier ou sélectionner
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

un numéro parmi le journal des appels ou la liste


de contacts.
Le premier appel est mis en attente. Le deuxième correspondant est appelé.
¤ Le correspondant ne répond pas : Appuyer sur .
Ou :
¤ Le correspondant répond : Vous êtes en communication avec le correspondant.

31
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / telephony_netServices.fm / 8/23/17

Les numéros ou les noms et le cas échéant les


images des deux correspondants s’affichent à l’écran. Susan Black
L’appel actif s’affiche en haut. 15555215556 00:10

Fin du double appel :


¤ Appuyer sur . La communication active est cou-
pée. Vous êtes à nouveau en communication avec le Anne
correspondant dont l'appel a été retenu. 134123421212 En attente
Ou :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . Le premier
correspondant vous rappelle.

Susan Black
Va-et-vient
Condition : Vous êtes en communication externe et
vous avez appelé un second correspondant (double
appel).
¤ Appuyer sur pour passer d’un correspondant
à l’autre. L’autre communication est mise en attente.

Mettre fin à la communication actuelle


(deux correspondants externes) :
¤ Appuyer sur ou . Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle.
Transférer la communication interne (l’un des deux correspondants est interne) :
¤ Appuyer sur ou . La communication externe est transférée au second
correspondant interne.

Conférence
Condition : Vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant
(double appel).
¤ Appuyer sur . Les deux correspondants ainsi
que vous-même pouvez converser tous ensemble.
Fin de la conférence
¤ Appuyer sur ou .
Deux correspondants externes : Toutes les connexions sont interrompues.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Un correspondant interne : Vous pouvez mettre fin à la conférence, les deux autres
correspondants sont mis en communication.
Revenir au va-et-vient
¤ Appuyer sur .
Vous êtes de nouveau en communication avec
le correspondant avec lequel vous aviez commencé
la conférence.

32
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

Paramètres du téléphone
Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Vous pouvez procéder aux réglages généraux de votre téléphone via
le menu de réglage.
¤ Page d’application Paramètres.
Vous pouvez modifier les réglages spécifiques à une application via Paramètres
le menu contextuel de l’application respective.
¤ Menu contextuel Paramètres.

Éléments de contrôle
Les éléments de commande suivants sont disponibles pour régler les valeurs et sélectionner
des options :

Activer/désactiver fonction
Les réglages activés s’affichent par . Exemple
¤ Appuyer sur la case. Activer l'alarme

Sélectionner une option


Certains réglages vous permettent de sélectionner Exemple
une option parmi plusieurs. L’option sélectionnée est
indiquée par . 5 min
¤ Appuyer sur l’option souhaitée.
10 min

30 min

Activer/désactiver la fonction
¤ Effleurer le bouton et le déplacer vers la droite/
gauche. NON OUI

Règles
Utilisez le curseur pour les réglages en continu
(volume, par exemple).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Effleurer le curseur à la position actuelle et


le déplacer vers la gauche/droite.
Ou
¤ Appuyer sur le curseur à la position souhaitée pour régler directement une valeur.

33
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

Réglage de la valeur via la roue chiffrée


Les roues chiffrées vous permettent par exemple de
régler la date et l’heure. Une roue chiffrée existe pour
chaque valeur à régler.
¤ Effleurer brièvement la roue chiffrée en la faisant
glisser vers le haut/bas.
Une fois la dernière valeur supérieure/inférieure
possible atteinte, le compteur reprend du bas/haut.

Langue
La langue a été réglée à la mise en service. Pour changer la langue : Démar-
¤ Page d’application Paramètres Langue et saisie
rer la
vidéo
Langue.
¤ Sélectionner la langue.

Pays, indicatif du pays et indicatif régional


La sélection du pays est la base pour le réglage automatique du fuseau horaire et l’indicatif du
pays. Votre téléphone a besoin de l’indicatif du pays et de l’indicatif régional pour composer cor-
rectement des numéros de téléphone pouvant être enregistrés dans votre téléphone sous
divers formats, et pour charger des applications spécifiques aux pays.

Si vous n’effectuez pas ce réglage, il se peut que des numéros figurant dans votre
répertoire ne puissent être composés même s’ils semblent correctement enregistrés.

Sélectionner un pays
¤ Page d’application Téléphone Menu contextuel Réglages Pays.
¤ Sélectionnez votre pays dans la liste. L’indicatif de pays est automatiquement configuré en
fonction du pays sélectionné.
¤ Si votre pays ne figure pas sur la liste, sélectionnez Autre pays (en bas de la liste) et saisissez
vous-même l’indicatif de pays.

Régler l'indicatif du pays


Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Page d’application Téléphone Menu contextuel Paramètres


Pays (indicatif téléphonique).
¤ Saisir Prefix international. Valider par OK.
¤ Saisir Indicatif zone international. Valider par OK.
Pays (indicatif télépho-

Prefix international
L’indicatif est composé d’un préfixe (par exemple 00
00) et de l’indicatif du pays (par exemple 49 pour Indicatif zone international
l’Allemagne ou 44 pour la Grande-Bretagne). 49

34
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

Réglage préfixe local


¤ Page d’application Téléphone Menu contextuel Paramètres
Ville (indicatif téléphonique).
¤ Entrez un préfixe local (par ex. 030 pour Berlin ou 020 pour Londres). Valider par OK.

Tonalités
Le menu de réglage Son vous permet de régler les tonalités de votre téléphone ainsi que le
volume du réveil, de la sonnerie, de notifications et de la lecture de musique et d’autres médias.
¤ Page d’application Paramètres Son.

Sonnerie
Vous pouvez régler différentes sonneries pour les appels externes et internes ainsi que pour les
notifications standard, par exemple en cas de réception d’e-mails.
Sonnerie des appels et des notifications standard
¤ Appuyer sur Appels ext, Appels int ou Son de notification par défaut. Vous avez le choix
entre toutes les sonneries disponibles.
¤ Sélectionner la sonnerie souhaitée. Confirmer par OK.
Vibreur quand téléphone sonne
¤ Activez cette option lorsque les appels entrants doivent être signalés par une sonnerie et
une vibration.

Vous pouvez respectivement régler une sonnerie propre à des personnes dans votre
liste de contacts ( p. 69).

Volume pour sonnerie, haut-parleur et réveil


Vous pouvez régler le volume séparément pour :
Musique, vidéo, jeux et autres fichiers multimédias
Sonnerie et notifications et
Alarme

¤ Régler le volume à l’aide des curseurs correspondants et confirmer par OK.


Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Vous pouvez modifier le volume à tout moment pour l’application en cours


d’utilisation.
¤ Appui long sur la touche Décrocher. Régler le volume à l’aide du curseur.

Une durée d’écoute trop longue à fort volume peut endommager l’audition.
C’est pourquoi le réglage de l’audition pour la musique, la vidéo, les jeux et d’autres
médias est à nouveau réglé au préréglage au bout d’env. 20 heures.

35
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

Tonalités système
¤ Sélectionnez les événements devant être signalés :
Numérotation sonore :
Une tonalité est émise lorsqu’un chiffre est saisi via le clavier.
Sons des touches :
Une tonalité est émise lorsque vous sélectionnez une application ou une option.
Son au verrouillage écran :
Une tonalité est émise lorsque vous verrouillez/déverrouillez l’écran.
Vibrer au toucher :
Votre téléphone vibre en cas d’actions précises, par exemple en cas de saisie de numéros.

Écran
Personnalisez l’écran de votre téléphone.
¤ Page d’application Paramètres Affichage.

Luminosité
¤ Configurer la luminosité de l'écran au moyen de la barre coulissante.
Ou :
¤ Appuyer sur AUTOMATIQUE pour régler la luminosité optimale automatiquement.

Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran via un widget sur la page d’accueil
( p. 39).

Fond d’écran
Fonds d’écrans disponibles pour la page d’accueil :
- Les photos Imagesque vous avez enregistrées avec une App pour photos ou dans votre
galerie d'images,
- Fonds d'écranqui ont été livrés avec votre téléphone.
¤ Sélectionner Photos, Galerie ou Fonds d'écran
¤ Sélectionner le motif souhaité. Sélectionner.

Faire pivoter automatiquement l’écran


Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

L’écran pivote automatiquement lorsque vous faites pivoter le combiné.


¤ Activer/désactiver Rotation auto de l'écran.
Veille
Définissez une période après laquelle le combiné est mis en veille en cas d’inactivité. L’éclairage
du fond d’écran est désactivé, le verrouillage d’écran est activé.
¤ Sélectionner une période entre 30 secondes et 30 minutes.

36
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

À noter que l’éclairage du fond d’écran consomme beaucoup d’énergie. Sélectionnez


une période courte pour préserver la batterie.

Taille de la police
Sélectionnez la taille de la police pour l’affichage de texte.
¤ Choisissez entre Petite, Normale, Grande et Très grande.
Saisie de texte et clavier
Adaptez le comportement de votre téléphone à vos besoins, lors de la saisie de texte.
¤ Page d’application Paramètres Langue et saisie.
Correction orthographique lors de la saisie de texte :
¤ Activer Correcteur orthographique. Appuyer sur pour régler le cas échéant une
langue divergeant de la langue du système.
¤ Dictionnaire personnel : Ajouter des mots au dictionnaire.
Lorsque la correction orthographique est activée, les mots mal orthographiés sont soulignés en
rouge lors de la saisie de texte.
Ajuster le comportement du clavier :
¤ Appuyer sur à côté du Clavier Android. Activer/désactiver les fonctions selon les
souhaits.

Aides à la manipulation
Pour adapter l'utilisation de votre téléphone à vos besoins personnels, il existe certains réglages
pour les éléments de commande du combiné, par ex. Grands caractères ou Sortie de la syn-
thèse vocale.
¤ Page d’application Paramètres Accessibilité.
¤ Activer/désactiver la fonction souhaitée.

Date et heure
Adaptez l’affichage de la date et de l’heure de votre téléphone.
¤ Page d’application Paramètres Date et heure.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Régler la date et l’heure


¤ Date/Heure automatique
Fonction activée : l’heure est automatiquement réglée via un serveur d’horloge dans le
réseau.
Fonction désactivée : saisir personnellement les données avec Définir la date et
Définir l'heure.

37
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

Définir la date / Définir l'heure


¤ Régler la date actuelle / l’heure actuelle à l’aide des roues chiffrées.
Régler la valeur via une roue chiffrée p. 34

Configuration du fuseau horaire


¤ Fuseau horaire automatique
Fonction activée : le fuseau horaire est automatiquement défini.
Fonction désactivée : saisir individuellement le fuseau horaire avec Définir le fuseau horaire.
Définir le fuseau horaire
¤ Sélectionner le fuseau horaire correspondant pour votre site parmi la liste.

Pour les fuseaux horaire avec l’heure d’été, le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver
se fait automatiquement.

Régler le format de l’heure et de la date


¤ Utiliser le format 24 h
Activé : par exemple 14h00 pour 2 heures de l’après-midi
Désactivé : par exemple 2h00
¤ Sélectionner Choisir le format de la date :
Utiliser le réglage local habituel ou
MM.JJ.AAAA : par exemple 02.20.2013 pour le 20 février 2013
JJ.MM.AAAA : par exemple 20.02.2013
AAAA.MM.JJ : par exemple 2013.02.20

Décroché automatique
Lorsque vous activez le décroché automatique, le combiné prend un appel Démar-
entrant dès que vous le retirez de la base. rer la

¤
vidéo
Activer/désactiver la page d’accueil Téléphone Menu
contextuel Paramètres Décroché auto. Fonction.

Complément automatique de numéros d'appels de la liste des


contacts
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Si cette fonction est activée, pendant la saisie du numéro d'appel au moyen du clavier de numé-
rotation, des entrées adaptées de la liste des contacts sont affichées.
¤ Page d’application Téléphone Menu contextuel Paramètres
Saisie semi-auto pour clavier numérique Activer/désactiver la fonction.

38
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

Sélection de la ligne pour chaque appel


Activez cette fonction si votre combiné est connecté avec une base ayant plusieurs lignes confi-
gurées. Lors de chaque appel, vous pouvez sélectionner la ligne sur laquelle composer le
numéro.
¤ Page d’application Téléphone Menu contextuel Paramètres
Sélectionner une ligne à chaque appel Activer/désactiver la fonction.

Contrôle de l’alimentation
Prolongez l’autonomie de la batterie en désactivant ou limitant les fonctions particulièrement
énergivores. Un widget est disponible à cet égard et figure par défaut sur la deuxième page
d’accueil.
¤ Ouvrir la page d’accueil . Feuilleter les pages d’accueil
jusqu’à ce que le widget s’affiche.

Activer/désactiver le Wi-Fi.
Activer/désactiver la mise à jour automatique du logiciel et de la synchronisation.
Régler l’éclairage du fond d’écran de l’écran. Les niveaux suivants sont possibles :
lumineux, moyen, sombre ou
automatique. L’éclairage de l’écran est adapté à la luminosité de l’environnement.

ECO DECT
Par défaut, la portée de l’appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est
garantie. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact
avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d’une communication, la puissance
d’émission s’adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette
distance est faible, plus la puissance d’émission sera réduite.
Il est possible de la réduire encore davantage en procédant comme suit :

Réduire la portée et diminuer ainsi la puissance d’émission de 80 % max.


La portée maximale n’est pas nécessaire dans de nombreuses habitations, locaux commerciaux,
bureaux, etc. Lorsque vous désactivez le réglage Portée max., la puissance d’émission au cours
des communications est réduite de 80 % max. à portée diminuée par deux.
¤ Page d’application Paramètres DECT.
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Activer/désactiver Portée max..


Affichage de l’intensité de la réception à portée maximale : .
Affichage de l’intensité de la réception à portée réduite : .

Lorsque vous désactivez Portée max., vous ne pouvez pas utiliser votre téléphone
avec un répéteur pour accroître la portée.

39
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

Désactiver le module radio DECT au mode veille (sans émission)


Le réglage Sans émission vous permet de désactiver complètement les signaux radio de la base
au mode veille.
¤ Page d’application Paramètres DECT.
¤ Activer/désactiver Sans émission.
Lorsque le module radio est désactivé, l’écran de veille s’affiche au lieu du symbole de l’intensité
de réception (vert : Portée max. désactivé, blanc : Portée max. activé).

u Pour tirer le meilleur parti du réglage Sans émission, tous les combinés inscrits
doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
u Lorsque le réglage Sans émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas
en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Sans émission est
automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit,
le réglage Sans émission est automatiquement réactivé.
u La liaison radio n’est établie automatiquement que pour les appels entrants et
sortants. L’établissement de la connexion est décalé d’environ 2 secondes.
u Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors
d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base,
à savoir scanner les environs. Cela augmente la consommation électrique et
diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
u Lorsque Sans émission est activé, l’affichage de l’intensité de la réception n’est pas
affiché et aucune alarme de portée n’est émise sur le combiné. Vérifiez l’accessibi-
lité en essayant d’établir la liaison.

Fonction répéteur
Le répéteur Gigaset vous permet d’augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset.
L'utilisation et le réglage de votre répéteur dépendent de la version utilisée. La version du répé-
teur est indiquée avec la référence, sur l'étiquette de l'appareil :
Répéteur Gigaset (avant la version 2.0) S30853-S601-...
Répéteur Gigaset 2.0 S30853-S602-...

D'autres informations sont disponibles dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet à
l'adresse www.gigaset.com.

Répéteur Gigaset (avant la version 2.0)


Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Conditions :
u La fonction ECO DECT Portée max. est activée.
u La fonction ECO DECT Sans émission est désactivée.
u Le cryptage est désactivé :
¤ Page d'application Paramètres DECT Chiffrement en cours .
Déclarer les répéteurs :
¤ Brancher le répéteur sur le secteur. Maintenir la touche Enregistrement/Paging enfoncée
longtemps (pendant 3 sec. min.) ( p. 2). Le répéteur est inscrit automatiquement.
Il est possible d'inscrire jusqu'à 6 répéteurs Gigaset.

40
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres du téléphone

Répéteur Gigaset 2.0


Inscription d'un répéteur Gigaset 2.0 :
¤ Brancher le répéteur sur le secteur. Maintenir la touche Enregistrement/Paging enfoncée
longtemps (pendant 3 sec. min.) ( p. 2). Le répéteur est inscrit automatiquement.
Vous pouvez inscrire au maximum 2 répéteurs Gigaset 2.0.
La fonction ECO DECT Portée max. est activée et Sans émission désactivée. Les réglages ne
peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit.
Désinscription d'un répéteur Gigaset 2.0 :
¤ Page d'application Paramètres DECT Répéteur Désinscrire un répé-
teur Retirer combiné.

Rétablissement des réglages par défaut du téléphone


Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné.
Ne sont pas concernés par le rétablissement des réglages par défaut :
u Enregistrement des combinés sur la base, ainsi que la base actuellement sélectionnée,
u Code PIN système.

Réinitialisation du combiné
¤ Page d’application Paramètres Combinés et base Démar-
Rétablir combiné. rer la
vidéo
Toutes les données de la mémoire interne sont supprimées, comme les
contacts locaux, votre compte Google, la configuration des pages d’accueil,
les applications téléchargées ainsi que vos réglages individuels.
Les données sur la carte SD ne sont pas supprimées par défaut. Si vous voulez supprimer les
données sur la carte SD :
¤ Faire défiler jusqu’à la fonction Effacer la carte SD. Activer la fonction.
Lancer la réinitialisation :
¤ Appuyer sur Réinitialiser le téléphone. Tout effacer.

Réinitialisation de la base
Lors de la réinitialisation de la base, les réglages du mode ECO DECT, du répondeur,
du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les journaux d’appel/
du répondeur.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Page d’application Paramètres Combinés et base Rétablir base.


¤ Saisir le PIN système et confirmer par OK. Répondre par OK à la question de sécurité.

41
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres de sécurité

Paramètres de sécurité
Protégez votre téléphone contre des actions involontaires ou non autorisées.
Certaines fonctions, comme le téléchargement de certificats présuppose que votre téléphone
est protégé par un code PIN/un mot de passe.
Les paramètres de sécurité figurent sous :
¤ Page d’application Paramètres Sécurité.

Lors de la saisie de codes PIN et de mots de passe, le dernier caractère saisi est affiché
en texte clair. Si rien ne doit être affiché, désactivez le paramètre suivant :
¤ Paramètres Sécurité Faire apparaître mots de passe.

Sécurité des transmissions


Le combiné reconnaît les connexions non sécurisées avec une base sur laquelle des tiers
peuvent écouter la conversation.
Pour vérifier la sécurité des transmissions d’une communication externe :
¤ Lors de l’établissement de la communication ou pendant la communication,
appuyer longtemps sur un point quelconque dans la barre d’état.
u Si Connexion sécurisée à la base s’affiche, la connexion est sécurisée.
u Si Pas connexion sécur. à la base s’affiche, le cryptage peut être désactivé, par exemple pour
le mode Repeater. ( p. 40).

Sécurité de l’écran
Le verrouillage de l’écran (verrouillage d’écran) empêche le déclenchement involontaire
ou non autorisé de fonctions via l’effleurement de l’écran. Le verrouillage d’écran est activé,
lorsque le combiné passe en mode veille ( p. 36).
¤ Page d’application Paramètres Sécurité Verrouillage de l'écran.
Il existe différents niveaux de sécurité. Sélectionnez l’option souhaitée.

Aucun
L’écran n’est pas verrouillé.

Faire glisser
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

L’écran est déverrouillé lorsque vous effleurez l’icône du cadenas et la déplacez vers la droite.

42
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres de sécurité

Schéma
L’écran est déverrouillé lorsque vous reliez au moins quatre points sur l’écran dans un ordre
défini.
¤ Appuyer sur Suivant pour définir le modèle.
¤ Relier au moins 4 points ensemble avec le doigt.
¤ Suivant Saisir une nouvelle fois le modèle. Confirmer.
¤ Si vous ne voulez pas que le modèle s’affiche lors de la saisie :
Désactiver l’option Faire apparaître le schéma.

Code PIN / Mot de passe


L’écran est déverrouillé via la saisie d’un code PIN ou d’un mot de passe.
Code PIN : 4 caractères minimum, 16 caractères maximum.
Mot de passe : 4 caractères minimum, 16 caractères maximum (lettres, chiffres ou caractères
spéciaux).
¤ Saisir un PIN/mot de passe. Suivant Saisir une nouvelle fois le PIN/mot de passe
pour confirmer. Confirmer avec OK.

Infos propriétaire
L’information détenteur s’affiche lorsque l’écran est verrouillé. Vous pouvez par exemple faire
afficher votre nom pour identifier votre combiné.
¤ Page d’application Paramètres Sécurité Infos propriétaire.
¤ Saisir un texte devant s’afficher à l’écran. retour. Activer Coordonnées du
propriétaire sur l'écran verrouillé.

PIN système
Le PIN système protège la base de votre téléphone de toute utilisation non autorisée. Vous
devez par exemple saisir ce PIN pour inscrire un combiné sur la base (état de livraison : 0000).

Modification du PIN système


¤ Page d’application Paramètres Sécurité PIN système.
¤ Saisir le code PIN actuel (préréglage : 0000) Confirmer par OK.
¤ Nouveau PIN (4 chiffres minimum, 8 chiffres maximum). Suivant Saisir à nouveau le PIN
pour confirmer. Confirmer avec OK.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Réinitialiser le PIN système


Si vous avez oublié votre PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000. Tous les réglages de
base sont réinitialisés et tous les combinés sont alors désinscrits !
¤ Débrancher le câble électrique de la base. Maintenir la touche Inscription/Paging sur
la base enfoncée, pendant que vous raccordez à nouveau le câble électrique à la base.
Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pendant env. 10 secondes.

43
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres de sécurité

Administrateurs de l’appareil
Les administrateurs de l’appareil sont des applications autorisés à établir une connexion à votre
téléphone et à échanger des données, pour la synchronisation, par exemple Vous attribuez cette
autorisation lorsque vous configurez un compte hébergé par un service d’entreprise, par
exemple pour une application de messagerie, de calendrier ou d’entreprise ( p. 90).
¤ Page d’application Paramètres Sécurité Administrateurs de l'appareil.
Une liste des administrateurs d’appareils s’affiche.
¤ Afficher des informations sur l’administrateur de l’appareil : Effleurer le service dans
la liste.
¤ Service Activer/Désactiver.
Lorsque vous désactivez un administrateur d’appareil, vous retirez aux services correspondants
l’autorisation de synchroniser des données sur votre téléphone.

Les services Google (Gmail, contacts, calendrier, ...) ne sont pas traités comme
des administrateurs d’appareil. L’autorisation pour ces services d’effectuer des
modifications sur votre téléphone est régie via les paramètres de votre compte
Google.

Certificats
Les certificats numériques sont utilisés pour identifier votre téléphone en cas de connexions
réseau sécurisées. Il vous faut un certificat par exemple pour des connexions VPN ou Wi-Fi ou
pour l’authentification auprès de serveurs e-mail, de navigateurs ou d’autres applications.
Certains certificats sont déjà enregistrés dans votre téléphone à l’état de livraison. Vous pouvez
en installer d’autres.

Formats pris en charge


u Certificats codés DER X.509 dans fichiers avec l’extension .CRT ou .CER.
u Certificats X.509 dans fichiers de mémoire clé PKCS#12 avec l’extension .P12 ou .PFX. Si vous
installez un certificat d’une mémoire clé PKCS#12, les certificats clé privés correspondants ou
les certificats d’un bureau de certification sont aussi installés.
Les fichiers dotés d’autres extensions ne peuvent être installés. Modifiez le cas échéant
l’extension du fichier.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

44
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres de sécurité

Administration de certificats
¤ Page d’application Paramètres Sécurité Certificats de confiance.
Les certificats installés s’affichent.
Système : Comprend tous les certificats établis par un bureau de certification (CA)
durablement installés sur la mémoire à lecture seule de votre téléphone.
Utilisateur : Comprend tous les certificats CA que vous avez personnellement installés,
par exemple lors de l’installation d’un certificat client.

Si un certificat est endommagé ou si vous n’avez pas confiance en un certificat, vous pouvez
le désactiver ou le supprimer.
¤ Appuyer sur le certificat. Des informations sur le certificat s’affichent. Faire défiler vers
le bas.
¤ Certificat système : Désactiver ou Activer.
¤ Certificat utilisateur : Supprimer. Le certificat est définitivement supprimé et doit le cas
échéant être réinstallé.
¤ Confirmer avec OK.
Installation de certificats client et CA
Vous pouvez installer d’autres certificats d’une carte micro-SD.
¤ Enregistrer le fichier du certificat ou le fichier de mémoire clé de l’ordinateur sur une carte SD.
Insérer la carte SD dans le combiné ( p. 8).
¤ Page d’application Paramètres Sécurité Installer depuis la carte SD.
¤ Appuyer sur un nom de fichier du certificat ou la mémoire clé que vous souhaitez installer.
Saisir le mot de passe de la mémoire clé. OK Saisir le nom pour le certificat. OK.
Les certificats CA sur lesquels reposent les certificats client, sont installés avec celui-ci.

Un verrouillage d’écran haute sécurité doit être configuré (PIN ou mot de passe,
lorsque vous voulez installer des certificats). Vous êtes éventuellement prié de
configurer un verrouillage d’écran ( p. 42).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

45
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres réseau

Paramètres réseau

Wi-Fi
Reliez votre combiné via Wi-Fi à votre réseau domestique et Internet. Vous pouvez ainsi
u utiliser des services Internet par exemple un serveur d’horloge pour le réglage automatique
de la date et de l’heure,
u télécharger des mises à jour de logiciel,
u effectuer des communications téléphoniques via un compte de téléphone par Internet
(VoIP),
u télécharger des mises à jour pour votre e-mail et des comptes de réseaux sociaux et
synchroniser vos données.
Un routeur avec fonction Wi-Fi et une connexion Internet sont nécessaires à cet égard.

Pour prolonger la durée de la batterie, désactivez la fonction Wi-Fi si vous ne l’utilisez


pas. Vous pouvez configurer votre téléphone de sorte que la connexion par Wi-Fi soit
automatiquement coupée lorsqu’il est en mode veille ( p. 47).

Activer/désactiver le Wi-Fi
¤ Page d’application Paramètres Wi-Fi.
¤ Déplacer le commutateur à côté de Wi-Fi vers la droite pour
activer la fonction Wi-Fi. Wi-Fi DÉSA

Le combiné tente de se connecter à une borne Wi-Fi à portée.


Dès qu’une connexion est établie, vous voyez apparaître
l’icône Wi-Fi dans la barre d’outils. Elle indique l’intensité de
réception.
Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, vous recevez par défaut une notification dans la barre d’état
lorsqu’un Wi-Fi non sécurisé est détecté. Vous pouvez désactiver cette fonction ( p. 47).

Connecter en Wi-Fi
¤ Appuyer sur Wi-Fi. Une liste répertoriant les connexions à portée de Démar-
votre téléphone s’affiche. Une icône indique respectivement l’intensité du rer la
signal. Les réseaux sécurisés sont désignés par un cadenas. vidéo
¤ Activer le cas échéant Menu contextuel Rechercher pour actuali-
ser la liste.
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Appuyer sur le Wi-Fi souhaité. Si nécessaire, saisir un mot de passe/une clé réseau.
¤ Appuyer sur Se connecter.

46
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres réseau

Ajouter un Wi-Fi
Vous pouvez saisir manuellement les Wi-Fi qui ne se trouvent pas à portée ou qui masquent
leur SSID et ne s’affichent par conséquent pas dans la liste. Il vous faut pour ce faire le nom de
réseau (SSID), la procédure de sécurisation utilisée et la clé réseau. Dès que le combiné se trouve
à portée d’une de ces bornes Wi-Fi, la connexion est établie.
¤ Wi-Fi Saisir SSID du réseau.
¤ Sélectionner le procédé de sécurité (Aucune, WEP, WPA/WPA2 PSK, 802.1x EAP).
¤ Saisir un mot de passe/une clé réseau. Enregistrer.
Afficher des informations sur le Wi-Fi
État, Intensité du signal, Vitesse de connexion, Sécurité, Adresse IP :
¤ Appuyer sur le Wi-Fi souhaité. Les informations s’affichent.
Adresse MAC :
¤ Wi-Fi Menu contextuel Options avancées

Paramètres Wi-Fi avancés


Les paramètres Wi-Fi avancés vous permettent d’influer sur la consommation d’énergie et
l’utilisation de données de votre combiné.
¤ Wi-Fi Menu contextuel Options avancées
Activer/désactiver la notification de détection d’un Wi-Fi
Vous recevez par défaut une notification de détection d’un Wi-Fi non sécurisé dans
la barre d’état.
¤ Désactiver Notification de réseau, si vous ne souhaitez pas recevoir de notifications.
Connexion Wi-Fi en mode veille
Pour prolonger la durée de la batterie, vous pouvez faire en sorte que la connexion Wi-Fi soit
automatiquement désactivée en mode veille.
¤ Appuyer sur Wi-Fi actif en veille. Sélection le paramètre souhaité :
Toujours Le Wi-Fi reste connecté aussi en mode veille.
Uniquement si l'appareil La connexion Wi-Fi n’est maintenue que lorsque le combiné est
est branché sur le chargeur.
Jamais La connexion Wi-Fi est toujours déconnectée en mode veille.
Dès que vous utilisez à nouveau le téléphone, la connexion Wi-Fi est automatiquement à
nouveau établie.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Configuration des paramètres Proxy


Lorsque la connexion à des ressources réseau internes ou externes sont établies via un serveur
Proxy, vous devez saisir les données Proxy. Les paramètres Proxy sont utilisés par le navigateur,
mais ne doivent pas être utilisés par d’autres applications.
¤ Effleurer le Wi-Fi souhaité et maintenir. Modifier le réseau Afficher les options avancées.
¤ Pour Paramètres proxy, sélectionner l’option Manuel. Saisir les paramètres Proxy que vous
avez obtenus de votre administrateur réseau. Enregistrer.
Les paramètres Proxy ne s’appliquent que pour le Wi-Fi que vous avez modifié. Si vous souhaitez
modifier les paramètres Proxy pour d’autres Wi-Fi, vous devez le faire individuellement.

47
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Paramètres réseau

Vérifier la consommation de données


Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, des applications peuvent établir une connexion à
Internet en arrière-plan et échanger des données. Si vous utilisez un tarif de données avec
un volume limité, ceci peut avoir un impact sur vos coûts de connexion. Vous pouvez contrôler
votre consommation de données:
¤ Page d’application Paramètres Consommation des données.

Réseau privé virtuel (VPN)


Un réseau privé virtuel (VPN) vous permet d’accéder à des ressources dans un réseau local
sécurisé, même lorsque vous n’est pas à portée de ce réseau. Ceci permet par exemple de réaliser
une communication sûre entre un Home Office et un réseau d’entreprise. Utilisez votre
téléphone par exemple pour des conférences téléphoniques via une connexion téléphonique
VoIP sécurisée.
Des informations sont requises pour la configuration de l’accès VPN de l’administrateur du VPN.
En fonction de la solution utilisée dans votre entreprise, une application VPN est éventuellement
requise. Celle-ci vous est fournie par votre administrateur ou via Google Play™ ( p. 88).

Un verrouillage d’écran doit être configuré pour pouvoir configurer un VPN.


Vous serez éventuellement prié de configurer un verrouillage d’écran ( p. 42).

¤ Page d’application Paramètres Plus... VPN. Les VPN déjà enregistrés


s’affichent.

Ajout d’un VPN


¤ Ajouter un profil VPN Saisir des données que vous avez obtenus de l’administrateur
réseau. Enregistrer. Le VPN est enregistré dans la liste.

Etablir/couper une connexion à un VPN


¤ Appuyer sur le nom du VPN. Saisir les données de connexion. Se connecter.
Lorsqu’une connexion à un VPN est établie, une icône de statut et une notification de statut
s’affichent.
¤ Pour couper une connexion, appuyer sur la notification pour la connexion VPN.
Modification des paramètres VPN
¤ Effleurer le nom du VPN et maintenir. Modifier le profil. Modifier les paramètres VPN
souhaités. Enregistrer.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Suppression d’un VPN


¤ Effleurer le nom du VPN et maintenir. Supprimer le profil.

48
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Informations sur le téléphone

Informations sur le téléphone


Vous pouvez afficher les informations suivantes sur votre téléphone :

Configuration de la mémoire
¤ Page d’application Paramètres Stockage.
L'espace de stockage occupé et libre pour la mémoire interne et la mémoire de la carte SD (s'il y
en a une) tout comme la répartition de l'occupation de l'espace de stockage sur les Applis (don-
nées des applis et contenu multimédia), Images, vidéos, Téléchargements et les données tem-
poraires (Données mises en cache) sont affichés.

Supprimer des données de la mémoire interne


Si vous avez besoin d'espace de stockage (par ex. pour le transfert du répertoire), il est possible
de supprimer des données de la mémoire interne.
¤ Supprimer les données temporaires de toutes les Apps : Données mises en cache OK.
¤ Supprimer les données des Apps : Applis (données des applis et contenu multimédia)
Sélectionner l'App.
Supprimer toutes les données de l'App. Effacer les données
Supprimer uniquement les données temporaires : Vider le cache
¤ Déplacer les données vers la carte SD ( p. 8) : Déplacer vers la carte SD
(Condition : une carte SD est installée)

Données sur la carte SD


Si vous avez inséré une carte SD ( p. 8), vous devez le cas échéant la débloquer.
¤ Appuyer sur Installer la carte SD.
Supprimer toutes les données de la carte SD
¤ Appuyer sur Effacer la carte SD. Confirmer une nouvelle fois la procédure.

État de charge de la batterie


¤ Page d’application Paramètres Batterie.
L’état de charge actuel de la batterie et une statistique sur l’état de charge s’affichent sous forme
de graphique.
¤ Appuyer sur le graphique pour obtenir des informations détaillées sur les activités
consommant de l’énergie et les phases de charge.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Informations générales et de service


¤ Page d’application Paramètres À propos du téléphone.
La page vous délivre des informations sur le matériel et le logiciel utilisés pour votre téléphone.
Ces informations peuvent être pertinentes en cas de service, par exemple :
Numéro du modèle, Version d'Android, Version de bande de base, Version du noyau,
Numéro de build.

49
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / settings.fm / 8/28/17

Informations sur le téléphone

Vérifier et mettre le firmware à jour


Vous pouvez vérifier la version du firmware de votre téléphone et télécharger Démar-
une nouvelle version le cas échéant rer la
¤ Appuyer sur Mise à jour du logiciel. vidéo

Lorsque le message Le firmware est mis à jour. s’affiche, votre combiné est à
jour. Vous pouvez vérifier à tout moment la version du firmware avec Contrôler maintenant.
S’il existe un firmware plus récent la version s’affiche.
¤ Appuyer sur Mise à jour. Une fois la procédure de charge terminée, appuyer sur OK.
Installer.
Le téléphone est redémarré après installation. L’actualisation réussie du firmware est indiquée
par le symbole , dans la barre d’état.

Si un nouveau firmware est disponible pour votre téléphone, ceci Démar-


est aussi affiché dans la barre d’état par le symbole . rer la
¤ Ouvrir la page d’état et appuyer sur Nouveau firmware dispo- vidéo
nible. Installer le firmware, selon la description ci-dessus.

État
¤ Appuyer sur État. Des informations générales peuvent être affichées sur votre téléphone,
par exemple :
État de la batterie , Niveau de la batterie , Intensité du signal, Adresse IP, Adresse MAC Wi-
Fi, IPUI (Numéro de série), Durée d'activité.

Informations légales
¤ Informations légales Licences open source. Chargement des textes de licence.
Les licences Open-Source figurent aussi dans le mode d’emploi imprimé en annexe.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

50
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / answering_m.fm / 8/28/17

Répondeur

Répondeur
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré dans votre Gigaset SL930A via l’application
Répondeur.

Activer/désactiver le répondeur
¤ Page d’application Répondeur Menu contextuel Réglages.

¤ Activer/désactiver le répondeur à l’aide de la barre


de sélection située au niveau de Activation. Répondeur 1
Si le répondeur est activé, l’icône s’affiche dans
la barre d’état. Activation

Mode

Configurer le répondeur
Définition du mode pour l'annonce
¤ Page d’application Répondeur Menu contextuel Réglages Mode.
Le nom actuellement enregistré s’affiche.
Annonce d'avertissement L’appelant n’entend qu’une annonce.
Annonce L’appelant entend une annonce et peut laisser des messages.
Contrôle temporel Le mode est réglé en fonction de l’heure, par exemple Annonce
de 8h00 à 18h0 et Annonce d'avertissement de 18h0 à 8h00.

¤ Sélectionner le mode souhaité.


Avec Plages horaires: Saisir les plages horaires auxquelles le mode correspondant doit être
activé.
¤ Annonce à partir de / Annonce d'avertis. à partir Régler l’heure respectivement via la
roue chiffrée. Définir.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

51
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / answering_m.fm / 8/28/17

Répondeur

Enregistrer une annonce/annonce répondeur simple


Le répondeur est fourni avec des annonces standard que vous pouvez écraser par les vôtres.
L’enregistrement d’une nouvelle annonce supprime l’annonce enregistrée jusqu’alors. Une
annonce dure au moins 3 sec. 180 sec. max.
¤ Page d’application Répondeur Menu contextuel Réglages
Annonces.
¤ Annonce ou sélectionner Annonce
d'avertissement. Annonce
¤ Appuyer sur Enreg. annonce.
¤ Énoncez une annonce après le bip.
¤ Finaliser Fin l’enregistrement et sauvegarder Annonce actuelle
à l’aide de OK. Standard

L’annonce standard est écrasée. vous pouvez


Enreg.
écouter votre annonce, l’enregistrer encore une fois Lecture
annonce
ou la supprimer.
Écouter l’annonce : Appuyer sur Lecture. Inter-
rompre l’écoute : appuyer.
Supprimer l’enregistrement : Appuyer sur Effacer. L’annonce standard est réactivée.
Recommencer l’enregistrement : Appuyer sur Réenregistrer.

u L’enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes.


u En cas d’annulation d’un enregistrement, l’annonce standard est de nouveau
utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine, il passe au mode Annonce
d'avertissement. Une fois les anciens messages supprimés, le répondeur repasse
en mode Annonce.

Régler des paramètres d’enregistrement


¤ Page d’application Répondeur Menu contextuel Réglages
Enregistrements.
Vous pouvez régler les paramètres suivants :
u Longueur maximale de l’enregistrement : Temps d'enregistrement 1, 2 ou 3 minutes
ou illimité.
u Qualité d’enregistrement : Qualité d'enregistrement Supérieure ou Longue durée.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

u Au bout de combien de temps un appel bascule-t-il vers le répondeur :


Déclenchement du répondeur Immédiat, Au bout de 10, 18 ou 30 secondes ou
Automatique.
Automatique : 18 secondes, lorsqu’aucun nouveau message n’est disponible. 10 secondes,
lorsque de nouveaux messages sont disponibles. Lorsque vous interrogez votre répondeur à
distance ( p. 56), vous savez après 15 secondes env. que vous n’avez aucun nouveau message.
Si vous raccrochez à ce moment-là, vous ne payez aucun frais de communication.

52
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / answering_m.fm / 8/28/17

Répondeur

Régler la langue pour les annonces standard


¤ Page d’application Répondeur Menu contextuel Réglages Langue
répondeur Régler la langue
Vous pouvez régler une langue spécifique pour les annonces standard du répondeur.

Écouter le moment d’enregistrement


¤ Page d’application Répondeur Menu contextuel Réglages
Horodatage.
Lorsque vous activez la fonction, la date et l’heure d’enregistrement sont énoncées à l’écoute
du message.

Ecouter et traiter des messages


La réception de nouveaux messages est signalisée dans la barre d’état avec le Démar-
symbole et affichée sur la barre d’état ( p. 19). rer la
¤ Appuyer sur l’entrée Répondeur dans la barre d’état.
vidéo

Ou démarrer l’application :
¤ Page d’application Répondeur.
Tous les messages sont listés, les nouveaux messages
en premier. Répondeur 1
Écouter des messages NOUVEAU
¤ Appuyer sur une entrée de la liste. Susan Black
Rappeler l’appelant, si le numéro est disponible Domicile 089123456

¤ Appuyer sur . Il y a 10 minutes

Écouter tous les nouveaux messages PRÉCÉDENT


¤ Menu contextuel Lire nouveau message. 01231234567
Les messages sont lus via le haut-parleur, du plus Allemagne
il y a 2 heures
récent au plus ancien.
En cas d’appel entrant durant l’écoute, un signal 1234
Allemagne
d’appel retentit. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. Il y a 3 jours
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

53
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / answering_m.fm / 8/28/17

Répondeur

Options durant l’écoute


D’autres informations relatives au message correspon-
dant s’affichent durant l’écoute.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :

Interrompre l’écoute
¤ Appuyer sur la touche retour .
Ajouter aux contacts

0123412345678 Appeler
Réinitialiser l’écoute
¤ Appuyer sur . Jeudi 17 juin 2013,17h40

L’écoute est réinitialisée au bout de 5 sec.

Rappeler l’appelant
¤ Appuyer sur le numéro.

Régler du volume
¤ Appuyer sur . Réglage du volume via la barre de défilement.

Passage du mode combiné au mode haut-parleur


¤ Appuyer sur .

Rétablissement des réglages par défaut du téléphone


¤ Appuyer sur .

Afficher des infos de l’appelant


¤ Appuyer sur le nom ou l’image. Le contact s’affiche ( p. 65).

Attribuer le numéro à un contact


¤ Appuyer sur Ajouter aux contacts . La liste des contacts s’affiche.
Utiliser un contact existant
¤ Sélectionner un contact. Sélectionner un type de numéro. Confirmer par OK.
Créer un nouveau contact
¤ Appuyer sur CRÉER UN NOUVEAU CONTACT. Saisir des données pour le contact ( p. 68).

Effacer un message
¤ Appuyer sur .
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

54
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / answering_m.fm / 8/28/17

Répondeur

Intercepter une communication arrivant sur le répondeur


Si un appel est intercepté sur le répondeur, ceci est indiqué à l’écran
Susan Black
par un symbole. La sonnerie est désactivée, l’appel est cependant
encore signalisé par le symbole de la sonnerie.
via la ligne externe
Intercepter la conversation durant l'enregistrement du
répondeur
¤ Toucher le symbole de sonnerie et tirer vers la droite ou
¤ appuyer sur la touche Décrocher .
L’appel est enregistré jusqu’à ce que le combiné soit décroché.
Écouter en cours d'enregistrement
Activez la fonction Filtrage d'appel, si vous souhaitez écouter des
messages entrant pendant l'enregistrement. Vous pouvez ensuite
décider si vous souhaitez accepter l'appel.
¤ Page d’application Répondeur Menu contextuel Réglages Activer/
désactiver Filtrage d'appel.

Supprimer des messages


Le répondeur a une mémoire d’enregistrement limitée. Lorsque le symbole s’affiche, celui-
ci indique que la mémoire est pleine ( p. 19).
¤ Effleurer la barre d’état et l’afficher en faisant glisser la barre d’état vers le bas. Le message
Répondeur - mémoire pleine s’affiche.
¤ Appuyer sur le message. Effacer les messages superflus.
Effacer tous les messages
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’aucun nouveau message n’est disponible.
¤ Page d’application Répondeur Menu contextuel Supprimer tous les
anciens messages.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

55
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / answering_m.fm / 8/28/17

Répondeur

Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel autre poste téléphonique (par
exemple à partir d’une chambre d’hôtel ou d’un téléphone portable).
Conditions : le code PIN système est différent de 0000 ( p. 43) et l’autre poste téléphonique
doit fonctionner en fréquence vocale (FV).

Activer le répondeur
Condition : Le répondeur est désactivé.
¤ Appeler votre ligne téléphonique et la laisser sonner jusqu’à ce que vous soyez invité à entrer
le code PIN système.
¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes.
Appel du répondeur et écoute de messages
Condition : Le répondeur est activé.
¤ Appelez votre ligne téléphonique. Pendant que vous écoutez votre annonce : Appuyez sur
la touche 9 . Saisir un code PIN système (différent de 0000) du téléphone.
Vous pouvez utiliser le répondeur à l’aide des touches suivantes.

1 Pendant l’écoute de l’horodatage : Revenir au message précédent.


Pendant l’écoute des messages : Revenir au début du message en cours.
2 Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes.
3 Passer au message suivant.

4 Revenir 5 secondes en arrière dans le message en cours.

0 Suppression du message en cours.

* Marquer le message écouté comme « nouveau ».

Terminer l’interrogation à distance


¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.

Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :


u Le PIN système entré n’est pas valide.
u Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

u Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.

56
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / T-NetBox.fm / 8/23/17

Messagerie externe

Messagerie externe
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre
opérateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone.
Vous pouvez enregistrer le numéro via les réglages de l’application Téléphone.
¤ Page d’application Téléphone
Paramètres d'appel
¤ Menu contextuel Paramètres N° messagerie
N° messagerie vocale
vocale Saisir un numéro. Valider par OK.

08003302424

Annuler OK

Consultation des messages de la messagerie externe


¤ Page d’application Téléphone.
¤ Ouvrir le clavier de numérotation : Appuyer sur .
¤ Effleurer la touche « 1 » sur le clavier et maintenir
(2 sec. min.)
Le combiné appelle directement votre messagerie
externe. Le mode Mains-Libres est activé sur le combiné.
Vous pouvez écouter les messages.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

57
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Register-HS.fm / 8/28/17

Plusieurs combinés

Plusieurs combinés

Inscrire/appairer un combiné
Vous pouvez relier un maximum de six combinés à votre base. Vous devez Démar-
effectuer l’inscription/l‘appairage du combiné aussi bien sur la base que sur rer la
le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de vidéo
60 secondes.
Sur la base
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée (5 sec. au moins) ( p. 2).
Sur le combiné SL930H
¤ Page d’application Paramètres Combinés et base Enregistrer.

¤ Le cas échéant, entrer le code PIN système (configuration usine : 0000). Confirmer le PIN
par OK.
¤ La connexion avec la base est établie, l’opération peut prendre un certain temps. Le message
Combiné enregistré indique que la base a été détectée et que le combiné est enregistré.
¤ Confirmer l’inscription par OK.
Le nom interne du combiné s’affiche au milieu de la barre de INT 2
symbole, lorsque plus d’un combiné est enregistré. Vous pou-
vez modifier le nom ( p. 59).
Ajustez l’apparence et le comportement de votre combiné via le menu Paramètres ( p. 33).

u Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attri-
bués), la base tente automatiquement de supprimer l’inscription du dernier com-
biné inscrit (par exemple INT 6). Si cela ne fonctionne pas, parce que ce combiné
n’est pas connecté à la base par exemple, le message Aucun n° interne libre
s’affiche.
Dans ce cas, supprimer un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure
d’enregistrement.
u Pour d’autres combinés Gigaset et les combinés avec fonctionnalité GAP :
inscription du combiné conformément à au mode d’emploi respectif..

Utiliser un combiné sur plusieurs bases


Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. La base active est la dernière base sur
laquelle le combiné a été enregistré. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des
bases disponibles.
Il est possible de modifier à tout moment manuellement l’affectation à la base. Il est également
possible de régler le combiné de manière à ce qu’il sélectionne la base présentant la meilleure
qualité de réception (Meilleure base) dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
¤ Page d’application Paramètres Combinés et base Sélectionner base.
¤ Sélectionner la base souhaitée ou Meilleure base. Saisir le code PIN (configuration usine :
0000). Appuyer sur Enregistrer.

58
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Register-HS.fm / 8/28/17

Plusieurs combinés

Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, la liste des bases s’affiche.
¤ Sélectionner la base, devant être remplacée par la nouvelle base.

Supprimer un combiné
¤ Page d’application Paramètres Combinés et base.
Supprimer un combiné propre : Appuyer sur Retirer combiné.
¤ Le cas échéant, entrer le code PIN système (configuration usine : 0000). Confirmer le PIN
par OK. Confirmer la suppression par Oui.
Si le combiné est encore inscrit sur d’autres bases, il bascule sur la base présentant la
meilleure réception (Meilleure base).
Supprimer un autre combiné : Appuyer sur Tous les combinés.
¤ Sélectionner le combiné. Appuyer sur Retirer combiné. Entrer éventuellement le
code PIN. Confirmer par OK.

Rechercher un combiné (« Paging »)


¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging ( p. 2).
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.

Arrêter la recherche
¤ Sur la base : Effectuer un appui court sur la touche Inscription/Paging ou
¤ Sur le combiné : ou appuyer sur ou effleurer le symbole de la sonnerie ou
déplacer vers la droite ou la gauche.
¤ Aucune action : L’appel Paging s’arrête automatiquement au bout d’env. 3 minutes.

Modifier le nom du combiné


Les noms INT 1, INT 2 etc. sont automatiquement attribués lors de l’inscription de
plusieurs combinés. Pour modifier le nom :
¤ Page d’application Paramètres Combinés et base.
¤ Modifier le nom du propre combiné : Appuyer sur Nom.
¤ Modifier le nom d’un autre combiné : Tous les combinés Sélectionner le combiné
Appuyer sur Nom.
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Effacer l’ancien nom avec et saisir un nouveau nom (10 caractères alphanumériques
max.). Confirmer par OK.

59
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Register-HS.fm / 8/28/17

Plusieurs combinés

Appel interne
Les communications internes avec d’autres combinés enregistrés sur Démar-
la même base sont gratuites. rer la
Pour éditer des vidéos, utilisez l’application Téléphone . vidéo

¤ Page d’application Téléphone .


¤ Si plus d’un combiné est inscrit, sélectionner
Appel interne
le combiné parmi la liste ou appuyer sur Tous les
combinés (appel général). Tous les combinés

INT 1

INT 2

Prise d’un appel interne


Un appel interne entrant s’affiche par « via la ligne
interne ». Vous voyez le nom de la connexion interne INT 1
(INT 1, par exemple).
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : via la ligne interne
¤ Effleurer l’icône Sonnerie et tirer vers la droite sur
l’icône Combiné .
¤ Appuyer sur .
¤ Si Décroché auto. est activé ( p. 38), retirer le
combiné du chargeur.

Désactiver la sonnerie
¤ Effleurer l’icône de sonnerie et tirer vers la gauche
sur l’icône .
La sonnerie est désactivée. L’appel s’affiche toujours
à l’écran. Vous pouvez toujours le prendre. S’il s’agit
d’un appel général, les autres combinés continuent
de sonner.

Refus d’appel
¤ Appuyer sur . Si seul votre combiné a été appelé, l’appelant entant la tonalité occupé.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

S’il s’agit d’un appel général, l’appel peut être pris sur un autre combiné.

60
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Register-HS.fm / 8/28/17

Plusieurs combinés

Accepter/refuser un signal d’appel


En cas de réception d’un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel
retentit et un message s’affiche à l’écran.
¤ Ignorer un appel : Effleurer l’icône de sonnerie et tirer vers la gauche sur l’icône .
¤ Prise d'appel : Effleurer l’icône et tirer vers la droite sur l’icône Combiné ou appuyer
sur . Vous êtes en communication avec le nouvel appelant. La communication qui était
en cours est mise en attente.
¤ Revenir au correspondant mis en attente : Appuyer sur .

Transfert des doubles appels/de la communication


Vous êtes en communication avec un participant externe et souhaitez réaliser un double appel
avec un correspondant interne.
¤ Appuyer sur puis sur .
¤ Si plus de deux combinés sont inscrits sur la base,
sélectionner un combiné ou Tous les combinés.
Vous parlez avec le correspondant interne,
le correspondant externe est mis en attente. Le nom du
correspondant actif s'affiche sous le symbole Raccrocher. INT1

Fin du double appel


¤ Appuyer sur . Vous êtes en nouveau en communication avec le correspondant dont
l'appel a été retenu.
Transfert d'un appel
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . Votre connexion avec les deux correspondants est
interrompue. Les deux participants sont mis en communication.
Transférer une conversation avant que le correspondant interne ne réponde
¤ Appuyer sur ou .
Si l’autre correspondant ne répond pas ou ne décroche pas, vous recevez un rappel.
Interruption d'un rappel
¤ Si l'abonné ne répond pas : Appuyer sur . Vous êtes en nouveau en communication
avec le correspondant dont l'appel a été retenu.

Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence


Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

correspondants sont affichés à l’écran.

Va-et-vient
¤ Appuyer sur pour passer d’un correspondant à
l’autre. L’autre communication est mise en attente.

61
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Register-HS.fm / 8/28/17

Plusieurs combinés

Mise en place d’une conférence à 3


¤ Appuyer sur . Les deux correspondants ainsi
que vous-même pouvez converser tous ensemble.

Fin de la conférence
¤ Appuyer sur . Vous repassez en mode « Va-et-
vient » et êtes de nouveau en communication avec
le correspondant avec lequel vous aviez commencé
la conférence.
Ou :
¤ Appuyer sur ou . La conférence est terminée, les deux autres correspondants
sont mis en relation.
Chacun de vos correspondants peut quitter la conférence en appuyant sur la touche
Raccrocher ou en reposant le combiné dans le chargeur.

Participation à une communication externe


Une communication externe est en cours sur un combiné. Un correspondant interne peut inté-
grer cette communication et participer à la conversation (conférence).
Condition : La fonction Intrusion INT est activée.

Activation/Désactivation de l'intrusion interne


¤ Page d’application Téléphone Menu contextuel Paramètres
Intrusion INT.

Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Vous pouvez cependant participer à la
communication externe en cours.
¤ Page de l'application Téléphone
ouvrir la page de sélection.
¤ Appuyer longuement sur la touche Décrocher .
Une conférence à trois est établie.

Fin de l'intrusion
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Appuyer sur la touche Raccrocher .

62
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Journal des appels

Journal des appels


Votre téléphone enregistre les appels manqués, reçus et
émis dans le journal des appels. Les derniers appels sont
affichés (60 max.). Les appels internes ne sont pas pris Ben
en compte. Domicile 0123456777
il y a 1 minute

Ouverture du journal des appels 0987654321

¤
-
Page d’application Téléphone . il y a 10 minutes
Ou :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher .
Peter Brown
Bureau 23456789
La touche Décrocher vous permet d’ouvrir le journal il y a 4 heures
des appels depuis une situation d’utilisation Susan Black
quelconque. (Exception : Appuyer sur après Domicile 0123456789
saisie du numéro d’appel dans la page de Il y a 3 jours
numérotation déclenche la composition du numéro
d’appel).
Une entrée affiche le numéro d’appel et l’heure du
dernier appel. Les icônes fléchées indiquent le type d’appel pour les trois derniers appels.
u les appels manqués
u les appels reçus
u les appels sortants (numéros composés)
Les correspondants qui figurent dans les contacts sont affichés avec le nom et, le cas échéant,
l’image.

Filtrer le journal des appels


Sélectionner les appels que vous souhaitez voir :
¤ Menu contextuel Afficher appels manqués uniq. / Afficher appels sortants uniq. /
Afficher appels entrants uniq.
¤ Réinitialiser le filtre : Afficher tous les appels.

Ouvrir l’affichage détaillé


¤
Susan Black
Appuyer sur une entrée de la liste.
L’affichage détaillé comprend des informations 0123456789 Appeler
DOMICILE
détaillées sur l’appelant et les appels reçus, manqués
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

ou sortants pour le numéro d’appel. Appel manqué


jeudi 4 juillet 2013, 9h30

Appels
Direct
¤ Faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée.
¤ Appuyer sur à côté de l’entrée. Le numéro de l’entrée est composé.

63
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Journal des appels

Depuis l’entrée de contact


Lorsque le correspondant est enregistré comme Susan Black
contact, un triangle gris s’affiche en bas à droite sur Domicile 0123456789
l’icône de l’image. Il y a 3 jours

¤ Appuyer sur l’image. Tous les numéros du contact


Susan Black
s’affichent.
¤ Appuyer sur le numéro souhaité pour lancer
un appel.
987654321
BUREAU

Via l’affichage détaillé


¤ Ouvrir l’affichage détaillé : Appuyer sur une entrée de la liste.
¤ Composer un numéro : Appuyer sur le numéro d’appel souhaité.
¤ Editer le numéro d’appel avant de numéroter : Menu contextuel Modifier le
numéro avant d'effectuer l'appel. Le numéro s’affiche dans le pavé numérique pour
être éditer, par exemple pour insérer un indicatif de sortie.

Copier l’entrée dans la liste de contacts


¤ Page d’application Téléphone
Ajouter aux contacts
Appuyer sur l’entrée souhaitée. L’affichage détaillé
s’affiche. 0123333 Appeler
¤ Appuyer sur Ajouter aux contacts ou . La liste
Appel manqué
de contacts s’ouvre.
¤
jeudi 4 juillet 2013, 9h30
Créer un nouveau contact : Appuyer sur CRÉER
UN NOUVEAU CONTACT. Saisir les données relatives au contact ( p. 68).
Ou :
¤ Ajouter le numéro à un contact existant : Sélectionner l’entrée. Sélectionner le type
de numéro d’appel. OK.

Si le numéro d’appel figure déjà dans la liste de contacts, vous pouvez ouvrir
le contact et l’éditer le cas échéant :
¤ Appuyer sur le nom ou . L’entrée s’affiche.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Supprimer le journal des appels


Effacer l’entrée
¤ Ouvrir l’entrée Menu contextuel Supprimer du journal d'appels.

Supprimer le journal des appels


¤ Page d’application Téléphone Ouvrir le journal des appels Menu
contextuel Effacer tous les appels OK.

64
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

Contacts (carnet d’adresses)


L’application Contacts vous permet de gérer des informations sur vos partenaires de
communication pour la téléphonie, les e-mails et les réseaux sociaux. Vous pouvez enregistrer
vos contacts au niveau strictement local, dans le combiné, utiliser un compte Google ou un
autre compte.
u Lorsque vous n’utilisez aucun compte, vos contacts sont exclusivement disponibles au
niveau local sur votre combiné.
u Vous pouvez gérer vos contacts de manière centralisée via un compte Google. Vous pouvez
accéder aux contacts de tous les appareils inscrits sur ce compte : depuis votre combiné
Gigaset SL930H, votre smartphone ou votre ordinateur. Les contacts attribués à un compte
sont automatiquement synchronisés sur tous les appareils. Les modifications de vos contacts
que vous effectuez avec le téléphone, sur le web ou un autre appareil sont appliquées à tous
les appareils. Vous pouvez utiliser plusieurs comptes Google, pour différents membres de
la famille, par exemple

Vous pouvez éditer les contacts des comptes Google facilement depuis le navigateur
de votre ordinateur :
¤ Saisir l’adresse www.google.com/contacts dans la barre d’adresse du navigateur.
Saisir l’adresse e-mail et le mot de passe de votre compte Google.

u Vous pouvez aussi utiliser d’autres comptes (services en ligne) pour la synchronisation de
données de contact. Informations sur la création de comptes p. 90.
u Informations sur la saisie de texte p. 15.

Vous pouvez reprendre facilement et rapidement les entrées de répertoire que vous
avez déjà enregistrées sur d'autres téléphones Gigaset.
u Depuis des combinés inscrits sur la même base : par transfert direct via DECT
( p. 72).
u Depuis d'autres téléphones Gigaset : avec Gigaset QuickSync ou par transfert de
répertoire via vCards ( p. 93).

Ouvrir depuis la page d’accueil


¤ Page d’accueil .
Ouvrir depuis les pages d’application
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Page d’application Contacts.

65
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

Gestion locale des contacts


Si votre téléphone n’est pas inscrit sur un compte Google, l’application vous demande au
premier lancement Contacts, si vous souhaitez vous inscrire maintenant avec un compte
existant, créer un nouveau compte ou si vous souhaitez gérer les contacts au niveau local
seulement sur votre Gigaset SL930A.
¤ Si vous ne souhaitez pas synchroniser vos contacts avec un compte Google : Appuyer sur
Pas maintenant.
Pour saisir vos données de contacts, vous avez le choix
parmi les options suivantes : Créer un contact
¤ Manuellement : Appuyer sur Créer un contact.
Enregistrer localement Saisir les données de
contacts ( p. 68). Se connecter à un
¤ Importer des contacts au format vCard depuis la compte
mémoire interne du téléphone ou carte SD :
Importer/Exporter des
Appuyer sur Importer/Exporter des contacts.
contacts
Importer depuis mémoire ( p. 71).

Liste de contacts
¤ Page d’application Contacts.
L’application liste soit vos contacts locaux ou tous les
contacts des comptes sur lesquels vous êtes inscrits. MOI 120 Contacts

La liste de contacts a trois vues : Mon nom


Tous les contacts par ordre alphabétique.
Groupes de contacts ( p. 70).
Favoris par ordre alphabétique ( p. 69).

Basculer entre les vues :


¤ Appuyer sur une icône ou effleurer horizontalement
l’écran.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

66
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

Modification des options d’affichage


Définissez comment les contacts et les noms doivent s’afficher.
¤ Menu contextuel Paramètres.
Trier la liste par prénoms ou noms
¤ Appuyer sur Trier la liste par. Sélectionner Prénom ou Nom.
Définir l’affichage des noms
¤ Appuyer sur Afficher les noms des contacts. Sélectionner Le prénom en premier ou Le
nom en premier.

Si vous modifiez Afficher les noms des contacts, le tri alphabétique de la liste de
contacts n’est pas adapté automatiquement. Triez éventuellement à nouveau la liste.

Rechercher un contact
¤ Saisir la première lettre du nom à l’aide du clavier.
La recherche démarre immédiatement. Chaque lettre supplémentaire affine la recherche.
Toutes les entrées correspondant à votre affichage sont listées.
¤ Supprimer la chaîne de caractères de recherche avec .
¤ Revenir à la liste de contacts avec .
Si vous disposez d’un compte Google ou d’un autre compte, via lequel vos contacts sont
disponibles, ceux-ci sont aussi inclus dans la recherche.

Utilisation d’informations de contact


¤ Afficher les informations relatives au contact : Appuyer sur un nom.
¤ Composer un numéro : Appuyer sur le numéro d’appel.
¤ Envoyer un e-mail : Appuyer sur l’adresse e-mail.
¤ Afficher l’adresse dans Google Maps™ : Appuyer sur une adresse.

Filtration de la liste de contacts


Tous les contacts s’affichent par défaut. Pour n’afficher que les contacts d’un certain compte :
¤ Menu contextuel Contacts à afficher Sélectionner le compte ou Tous les contacts.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

67
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

Créer des contacts


¤ Page d’application Contacts.
¤ Création d’un profil personnel : Appuyer sur Configurer mon profil.
¤ Créer une autre entrée : Appuyer sur . OK
Sélectionner un compte
Téléphone uniquement,
Le champ grisé indique le compte avec lequel le contact
est synchronisé.
¤ Appuyer sur pour sélectionner un autre compte. Nom

Si vous ne gérez les contacts qu’au Ajouter une entreprise


niveau local, Téléphone uniquement,
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
sans synchronisation s’affiche.
Téléphone MOBILE

Entrer le nom ADRESSE E-MAIL


¤ Appuyer sur le champ du nom et saisir un nom. Envoyer un e-mail DOMICILE
Le dernier mot est reconnu comme nom de famille,
le reste comme prénom. ADRESSE

Ou : Adresse DOMICILE
¤ A côté de Nom, appuyer sur . Saisir des
composants de nom individuellement.

Ajouter une image


¤ Appuyer sur l’icône d’image. Choisir dans la galerie. Couper et insérer la photo.

Indiquer une appartenance à une organisation


¤ Appuyer sur Ajouter une entreprise. Saisir l’Entreprise. Saisir le Titre (fonction de la
personne au sein de l’entreprise).

Saisie du numéro
¤ Appuyer sur le champ Téléphone et saisir le numéro.
A côté du numéro s’affiche le type de numéro, OK
comme MOBILE. MOBILE
¤ Appuyer sur le type de numéro affiché et
DOMICILE
sélectionner le type souhaité parmi la liste.
¤ Appuyer sur Ajouter pour saisir d’autres numéros
Ben Brown
BUREAU
pour le contact.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Organisation
¤ Appuyer sur pour supprimer un numéro d’appel. NUMÉRO DE
TÉLÉCOPIE BUREAU

MOBILE

Ajouter

ENVOYER UN E-MAIL
Envoyer un e-mail DOMICILE

68
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

Saisie d’autre s données de contacts


¤ Saisissez de la même manière des adresses e-mail et postales.
Le format d’adresse n’est pas important pour l’affichage de l’adresse postale dans Google
Maps™.
¤ Appuyer sur Ajouter un champ pour ajouter des informations de contacts complémentaires,
comme des adresses de chat ou un site Internet.
¤ Sauvegarder les données avec OK.

Vous pouvez aussi directement créer un contact depuis un numéro d’appel que vous
avez saisi à l’aide du clavier ( p. 24).

Edition des contacts


¤ Page d’application Contacts Sélectionner un compte (si vous avez
plusieurs comptes). Sélectionner un contact.

Modification des informations de contact


¤ Menu contextuel Modifier Procéder aux modifications souhaitées. OK.

Sélectionner une sonnerie pour ce contact


¤ Menu contextuel Régler sonnerie Sélectionner une sonnerie parmi la liste.
Confirmer avec OK.

Renvoyer les appels vers la messagerie


¤ Menu contextuel Tous appels vers messag. voc.
Tous les appels entrant via un numéro d’appel de ce contact sont transférés vers le répondeur.

Supprimer un contact
¤ Menu contextuel Supprimer. Confirmer avec OK.

Editer une liste de favoris


Les contacts fréquemment utilisés sont
automatiquement affichés dans la liste de favoris.
¤ CONTACTS FRÉQUENTS
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Page d’application Contacts .


Classez des contacts avec qui vous communiquez
souvent dans les Favoris :
¤ Sélectionner le contact souhaité dans la liste de contacts. Appuyer sur à côté du nom
pour enregistrer l’entrée dans la liste des favoris/supprimer de la liste.

69
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

Travailler avec les groupes de contacts


Regroupez des contacts en groupes, tels que famille, amis, clients ou autres. Vous pouvez ainsi
avoir un meilleur aperçu de vos contacts et pouvez exécuter une action pour tous les contacts
d’un groupe, comme envoyer un e-mail à un groupe.

Pour créer des groupes de contacts, le téléphone doit être inscrit sur un compte
Google ( p. 90).

¤ Page d’application Contacts . Les groupes existants s’affichent.


¤ Affichage les contacts d’un groupe : Appuyer brièvement sur le nom du groupe.

Créer des groupes


¤ Appuyer sur Sélectionner le cas échéant le compte pour lequel le groupe doit
être établi. Saisir le nom pour le groupe. OK.

Ajouter des contacts à des groupes


¤ Afficher les groupes. Sélectionner un groupe. Menu contextuel Modifier.
¤ Appuyer sur Saisissez le nom de la personne. Entrer le nom. Dès que l’un de vos contacts
est reconnu à l’aide de votre saisi, il s’affiche. Appuyer sur le contact.
Ou :
¤ Ouvrir le contact que vous voulez ajouter à un groupe.
¤ Menu contextuel Modifier Faire défiler jusqu’en bas à l’entrée GROUPES. Appuyer
sur le groupe pour ouvrir la liste de groupes.
¤ Si aucun groupe n’est encore attribué : Ajouter un champ Groupes.
¤ Sélectionner un groupe ou [Créer un groupe] pour ajouter le contact à un nouveau groupe.
Retirer un contact d’un groupe
¤ Afficher les groupes. Sélectionner un groupe. Menu contextuel Modifier.
¤ Appuyer sur derrière l’entrée. Le contact est retiré du groupe, mais n’est pas supprimé.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

70
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

Importer, exporter et partager des contacts


Importez des contacts présents dans la mémoire interne du téléphone ou sur la carte SD
au format vCard, dans la liste de contacts de votre téléphone ou exportez des contacts de
votre téléphone sur un ordinateur ou un autre appareil. Partagez des contacts avec
d’autres personnes.
Pour échanger des données entre votre téléphone et un ordinateur :
¤ Raccorder le combiné avec un câble USB à l’ordinateur ( p. 2).
Ordinateur Windows : Le contenu de la mémoire interne du téléphone s’affiche dans
un dossier Windows.
Ordinateur Mac : Télécharger et installer l’application « Android File Transfer » depuis
le site www.android.com/filetransfer sur votre ordinateur. Vous trouverez les consignes
d’installation sur la page Web. Une fois l’installation effectuée, le contenu de la mémoire
interne s’affiche sous forme de dossier.
Pour importer des contacts depuis une carte SD/exporter des contacts sur une carte SD :
¤ Insérer la carte SD dans le combiné ( p. 8).

Importation de contacts
Sur l’ordinateur :
¤ Copier les contacts au format vCard dans le dossier de la mémoire interne du téléphone ou
sur la carte SD.
Sur le téléphone :
¤ Page d’application Contacts Menu contextuel Importer/Exporter.
¤ Importer depuis mémoire Sélectionner un compte (si vous avez plusieurs comptes).
Si plusieurs fichiers vCard figurent dans la mémoire, vous pouvez importer un fichier, plusieurs
fichiers ou tous les fichiers.
¤ Définir des vCards pour l’importation : Appuyer sur Importer plusieurs fichiers vCard.
Dès que les contacts sont importés, ils apparaissent dans la vue .

Exportation de contacts
Exportez des contacts de votre téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur
une carte SD et copiez ces données sur un ordinateur ou un autre appareil.
¤ Page d’application Contacts Menu contextuel Importer/Exporter
Exporter vers la mémoire OK.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Un fichier avec l’extension « .vcf » est créé dans la mémoire interne ou sur la carte SD. Le fichier
se trouve dans le répertoire supérieur (répertoire racine) de l’arborescence du téléphone.

Partager un contact
Vous pouvez envoyer un contact à une autre personne par e-mail.
¤ Page d’application Contacts Sélectionner un contact. Menu contextuel
Partager.
¤ Saisir l’adresse e-mail, l’objet et le cas échéant un texte. Envoyer l’e-mail avec ( p. 74).

71
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

Regrouper ou séparer des contacts


Lorsque vous ajoutez un nouveau compte, les contacts en double sont automatiquement
regroupés en une seule entrée. Ceci n’est possible que s’il y a suffisamment d’informations
permettant d’identifier les entrées comme doublons. Vous pouvez aussi regrouper ou séparer
des contacts manuellement. Le regroupement automatique n’est plus possible pour un contact
édité manuellement.

Regrouper des contacts


¤ Page d’application Contacts Sélectionner un contact devant être affiché dans
la liste de contacts après regroupement.

¤ Menu contextuel Modifier Menu contextuel Joindre.


Une liste des contacts entrant en ligne de compte pour le regroupement s’affiche.
¤ Appuyer sur un contact, dont vous souhaiter regrouper les informations avec
le premier contact.
Ou :
¤ Appuyer sur Afficher tous les contacts pour sélectionner un contact dans la liste de contacts.
Les informations du second contact sont ajoutées au premier contact. Le second contact ne
s’affiche plus. Vous pouvez ajouter d’autres informations d’autres contacts au premier contact.

Séparation de contacts
Un contact peut comprendre des informations de différentes sources, notamment importées
d’un compte, créées manuellement ou ajoutées via le regroupement avec un autre contact.
Vous pouvez séparer à nouveau des contacts ayant été regroupés d’au moins deux sources.
¤ Page d’application Contacts Sélectionner un contact dont vous souhaitez
séparer les informations.

¤ Menu contextuel Modifier Menu contextuel Séparer OK.


Les contacts à partir desquels les informations ont été regroupées, sont séparés et à nouveau
affichés dans la liste de contacts.

Echanger des contacts avec d'autres combinés Gigaset


Vous pouvez échanger des contacts ou des entrées du répertoire entre différents combinés
Gigaset.
Conditions :
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.


u L'autre combiné peut envoyer et recevoir des entrées de répertoire.
Vous trouverez des informations à ce sujet dans le mode d'emploi détaillé du combiné ou
sous gigaset.com/compatibility.

72
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Contacts (carnet d’adresses)

u Vous pouvez reprendre les répertoires de mobiles Gigaset qui ne sont pas inscrits
sur la même base avec Gigaset QuickSync ou via un transfert de répertoire par
vCards ( p. 93).
u Si la mémoire est insuffisante pour la transmission, un message d'erreur est émis.
Supprimer le cas échéant les données des Apps ou dans la mémoire temporaire
(cache) ( p. 49).

Recevoir des contacts d'un autre combiné Gigaset

Utilisation de comptes :
u Si vous n'utilisez aucun compte, les entrées du répertoire sont enregistrées dans
le répertoire local.
u Si vous utilisez un compte, les entrées du répertoire sont enregistrées dans ce
compte.
u Si vous utilisez plusieurs comptes et si vous avez restreint la vue à un compte
défini, les entrées du répertoire sont enregistrées dans ce compte.
u Si vous utilisez plusieurs comptes et que tous les comptes sont affichés, les
entrées du répertoire sont enregistrées dans le premier compte configuré.

¤ Démarrer le transfert de répertoire au niveau d'un autre combiné comme cela est décrit dans
la documentation correspondante.
Le nom et le numéro d'appel sont transférés.

u Les entrées qui sont déjà présentes avec le même numéro d'appel dans la liste de
contacts locale sont ignorées, et ce également si elles sont enregistrées avec dif-
férents noms.
u Des communications en cours au niveau du combiné SL930H perturbent le trans-
fert. Toutes les autres activités sont arrêtées par le transfert de répertoire.

Transfert de contacts à un autre combiné Gigaset


Condition : Le préfixe local et l'indicatif du pays doivent être corrects ( p. 34).
¤ Page d'application Contacts Menu contextuel Copier liste
¤ Sélectionner le combiné auquel la liste des contacts doit être transférée.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Les contacts de tous les comptes sont transférés.

u Les entrées ne comprenant pas de numéro de téléphone ne sont pas transférées.


u Si vous quittez la liste de contacts pendant le transfert, par exemple en cas d'appel
entrant, le transfert est interrompu. Répétez l'action plus tard.

73
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

E-mail

E-mail
L’application E-mail vous permet de gérer vos comptes e-mail. Vous pouvez ainsi recevoir
ou envoyer des e-mails, comme sur l’ordinateur. De nombreux fournisseurs de services de
messagerie usuels et notamment les protocoles POP3 et IMAP sont pris en charge.

Si vous utilisez le programme de messagerie de Google, utilisez l’application Gmail :


¤ Page d’application Gmail.

Ouvrir depuis la page d’accueil


¤ Page d’accueil .
Ouvrir depuis les pages d’application
¤ Page d’application E-mail.

Configurer un compte e-mail


Lorsque vous ouvrez l’application E-mail pour la première fois, vous êtes prié Démar-
de créer un compte e-mail. Un assistant vous guide pour la configuration. rer la
Vous devez connaître les paramètres d’accès de votre fournisseur de services vidéo
de messagerie.
Vous pouvez ajouter d’autres comptes.
¤ Menu contextuel Paramètres AJOUTER UN COMPTE.
¤ Saisir l’adresse e-mail et le mot de passe.
¤ Activez Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte, si vous souhaitez utiliser le compte
comme adresse par défaut pour les messages sortants.
¤ Saisir d’autres données pour le compte : Appuyer sur Configuration manuelle.
¤ Terminer la saisie : Appuyer sur Suivant.
Une connexion est établie avec le fournisseur de services de messagerie qui confirme
le compte à l’aide des données d’accès saisies. D’autres renseignements doivent être fournis,
selon votre fournisseur.
¤ Finalisation de la configuration : Appuyer sur OK. Saisir le nom pour le compte. OK.
Les e-mails pour le compte sont téléchargés. Vous pouvez à présent envoyer et recevoir
des messages.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Ajuster la configuration
Configurez ensuite les paramètres du trafic d’e-mails en fonction de vos besoins.

Paramètres généraux
Définissez par exemple la taille de la police ou si des images doivent être affichées dans les e-
mails.
¤ Page d’application E-mail Menu contextuel Paramètres
Paramètres généraux.

74
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

E-mail

Paramètres du compte
Déterminez à quelle fréquence vous souhaitez récupérer de nouveaux messages du serveur de
messagerie, définissez l’art et la manière selon laquelle vous souhaitez être informé de nouveaux
messages ou créez votre propre signature.
¤ Page d’application E-mail Menu contextuel Paramètres Sélectionner
un compte.

Paramètres pour la synchronisation du compte


Le dossier e-mail est régulièrement synchronisé avec le compte e-mail. Procédez aux réglages
pour la synchronisation via les paramètres de compte ( p. 92).
¤ Page d’application Paramètres COMPTES: E-mail.

Suppression de compte e-mail


¤ Dans la liste d’e-mail Menu contextuel Paramètres Sélectionner un compte.
Supprimer le compte OK.

Dossier e-mail
¤ Page d’application E-mail. Boîte de réception
[email protected]
La dernière vue affichée s’ouvre. Si l’application n’a plus
été utilisée depuis quelque temps, la boîte de réception Susan 18:15
Billets pour le théâtre – j’ai
pour le compte que vous avez sélectionné comme reçu les billets, salutations
compte par défaut pour l’envoi d’e-mails s’affiche.
¤ Si vous avez plus d’un compte : Appuyer sur le nom Ben Brown
RDV semaine prochaine –
13:30
du compte actuel. Sélectionner un compte. je vous confirme par la pré-
Les e-mails s’affichent par ordre de réception. Peter 12:15
Les messages que vous avez déjà lus sont grisés. En haut Re: Cartes pour voyage –
merci pour l’info
à droite s’affiche le nombre de messages non lus.
Susan 8 avr
Un compte comprend les dossiers Boîte de réception, Billets pour le théâtre – je
Boîte d'envoi, Éléments envoyés et Brouillons. D’autres me procure les billets
dossiers sont possibles, selon votre fournisseur. Mail Delivery System
¤ Appuyer sur l’icône du dossier en bas de l’écran.
7 avr
Mail delivery failed: retur-
Sélection de dossier Les messages de ce dossier ning message to sender
s’affichent.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Vue combinée
Si vous avez configuré plusieurs comptes, vous pouvez visualiser les messages de tous les
comptes dans la vue combinée.
¤ Appuyer sur le nom du compte actuel. Vue combinée.
Les messages de tous les comptes s’affichent à présent dans la liste. Un marquage de couleur au-
dessus de l’affichage de la date indique le compte des messages respectifs.
Retour à la vue spécifique au compte :
¤ Appuyer sur Vue combinée. Sélectionner un compte.

75
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

E-mail

Réception d’e-mails
L’application E-mail transfère régulièrement de nouveaux e-mails sur votre téléphone et les
affiche dans la boîte de réception. Déterminez la fréquence de récupération dans les paramètres
d’e-mails ( p. 74).
Lorsque vous recevez un nouvel e-mail, l’icône
e-mail s’affiche dans la barre d’état, dans la mesure Ve 8 mars
où vous n’avez pas désactivé les notifications pour 4 nouveaux messages 17:30
le compte e-mail. Black, Susan 2
¤ Effleurer la barre d’état et l’afficher en la faisant Company
Black, Susan 1
glisser vers le bas. Le nouveau message entrant
Smith, Leon
s’affiche en indiquant l’expéditeur, l’objet et l’heure.
Appuyer sur l’entrée. Le message s’ouvre. [email protected] 4

¤ S’il existe plusieurs messages pour un compte,


ceci est indiqué par l’icône . Appuyer sur
l’entrée pour afficher la boîte de réception du
compte.

Télécharger d’autres messages


Au démarrage de l’application, seuls une partie des e-mails reçus sont téléchargés de
votre compte. Pour afficher davantage d’e-mails :
u Comptes IMAP ou POP3 : Appuyer sur Charger plus de messages en bas de la liste.

Lecture d’e-mails
¤ Appuyer sur l’e-mail dans la boîte de réception que vous souhaitez lire.
L’en-tête (en orange) comprend des informations sur
l’expéditeur. S’il existe une entrée avec image pour
l’expéditeur dans la liste de contacts, celle-ci s’affiche.
¤ Afficher l’expéditeur dans la liste de contacts ou
Invitation
Brown, Peter
l’enregistrer dans la liste de contacts : Appuyer peter.brown@...
sur la photo ou l’icône à côté du nom de l’expéditeur.
Dessous s’affiche le destinataire et l’heure à laquelle À Susan Black 17:30
le message a été envoyé.
¤ Afficher des détails : Appuyer sur à côté Message Annexe : 1
de l’heure.
Salut,
Dessous s’affiche le message. Si le message contient des J’ai le plaisir de t’inviter à ma fête
pièces jointes, un registre supplémentaire s’affiche. d’anniversaire samedi à 20h00.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Actions possibles : Bises,


¤ Marquer un e-mail comme non lu : Menu
Peter
contextuel Marquer comme non lu.
¤ Supprimer un message : .
¤ Afficher l’e-mail suivant/précédent : / .
¤ Revenir à la boîte de réception : .

76
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

E-mail

Répondre à un e-mail
¤ Appuyer sur (répondre à l’expéditeur) ou sur (répondre à tous) dans l’en-tête de
l’e-mail.
Si l’icône ne s’affiche pas par manque de place :
¤ Faire pivoter l’écran ou Menu contextuel Répondre à tous.
L’e-mail de réponse s’ouvre. Vous pouvez à présent éditer et envoyer l’e-mail ( p. 77).
Les pièces jointes au message original ne sont pas incluses.

Transfert d’un e-mail


¤ Appuyer sur dans l’en-tête de l’e-mail.
Si l’icône ne s’affiche pas par manque de place :
¤ Faire pivoter l’écran ou Menu contextuel Transférer.
L’e-mail s’ouvre. Il comprend le texte du message original. Les pièces jointes au message
original sont automatiquement incluses dans l’e-mail. Vous pouvez ajouter une/des adresse(s),
éditer l’objet et le texte ou ajouter ou supprimer des pièces jointes.
¤ Suppression du texte original : Désactiver Inclure le texte des messages précédents.
¤ Envoi d’un e-mail : .

Envoi d’e-mails
¤ Appuyer sur dans la boîte de réception. Sélectionner le cas échéant un compte avec
lequel vous souhaitez envoyer l’e-mail.
¤ Saisir l’adresse du destinataire : Appuyer sur À. Saisir l’adresse. Pendant la saisie
des adresses correspondantes issues de vos contacts vous sont suggérées. Appuyer sur
l’adresse pour la sélectionner.
¤ Ajouter un destinataire pour copies et copies cachées : Menu contextuel
Ajouter Cc/Cci.
¤ Suppression d’un destinataire : Sélectionner le destinataire. Appuyer sur X à côté
du destinataire.
¤ Saisir un objet : Appuyer sur Objet . Saisir un texte.
¤ Saisir le texte de l’e-mail : Appuyer sur Composez un message. Saisir le texte de l’e-mail.
¤ Ajouter une pièce jointe : Menu contextuel Joindre un fichier.
¤ Supprimer une pièce jointe : Sélectionner une pièce jointe. Appuyer sur X à côté du
destinataire.
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Envoi d’un e-mail : Appuyer sur .


¤ Envoyer l’e-mail ultérieurement : Menu contextuel Enregistrer. Les brouillons
sont enregistrés dans le dossier Brouillons.
¤ Supprimer un message ou un brouillon : Menu contextuel Supprimer.
En l’absence de connexion à un réseau, les e-mails sont enregistrés dans le dossier Boîte d'envoi,
jusqu’à ce qu’un réseau soit à nouveau disponible.

77
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

E-mail

Créer des réponses courtes


Créez des réponses courtes pour des textes que vous utilisez souvent dans des e-mails.
¤ Menu contextuel Paramètres Sélectionner le compte souhaité. Réponses
rapides Saisir le texte.
Insertion d’un message court :
¤ Sélectionner l’emplacement où vous souhaitez insérer le message court dans l’e-mail.
¤ Menu contextuel Insérer la réponse rapide Sélectionner une réponse courte.

Marquage d’e-mails
Marquez les e-mails importants pour les retrouver rapidement. Pour marquer des e-mails dans
la boîte de réception et d’autres listes, utiliser l’icône étoilée .
Marquage d’e-mails / suspendre le marquage
¤ Lors de la lecture d’un e-mail appuyer sur l’icône étoilée .
Ou :
¤ Lors de la consultation de la liste d’e-mails, appuyer sur l’icône étoilée à côté d’un e-mail.
Si un e-mail est marqué, il est doté d’une étoile jaune, si non, d’une étoile grise.
Ne consulter que les e-mails marqués
¤ Ouvrir la boîte de réception. Suivis.

Editer plusieurs e-mails simultanément


Vous pouvez effectuer certaines actions pour plusieurs e-mails simultanément.
¤ Marquer les e-mails que vous souhaitez éditer dans l’affichage des listes. (Appuyer sur
à gauche à côté de l’e-mail).
¤ Sélectionner l’action que vous souhaitez exécuter.
Vous pouvez appliquer les actions suivantes à plusieurs e-mails simultanément :
¤ Supprimer des e-mails : .
¤ Marquer des e-mails comme lus ou non lus : .
¤ Marquer des e-mails ou suspendre le marquage : .
¤ Désactiver tous les e-mails : Appuyer sur en haut à gauche à côté de l’écran.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

78
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Navigateur

Navigateur
Pour surfer sur Internet, le combiné est équipé des mêmes fonctions que votre ordinateur.
L’utilisation est cependant adaptée à la taille de l’écran et à l’écran tactile.
Ouvrir depuis la page d’accueil
¤ Page d’accueil .
Ouvrir depuis les pages d’application
¤ Page d’application Navigateur.
Le navigateur s’ouvre en affichant les derniers sites que vous avez consultés ou avec la page
d’accueil que vous avez définie.
La barre d’options contient les éléments
suivants :
u La zone d’adresse pour la saisie d’une URL
ou d’un mot-clé
u Une icône pour ouvrir différents registres, marque-pages, favoris, etc.
u Le menu contextuel pour modifier les paramètres.

Si la barre est masquée par le défilement :


¤ Effleurer la page n’importe où et tirer vers le bas, jusqu’à ce que la ligne en haut
apparaisse à nouveau.

Ouvrir/parcourir le site Internet


¤ Appuyer sur la zone d’adresse. Saisir
l’adresse web (URL) ou un mot-clé. Une liste
de suggestions pertinentes s’affiche.
¤ Appuyer sur une entrée pour ouvrir la page
ou lancer la recherche.
¤ Appuyer sur la flèche à droite pour préciser
votre requête.
¤ Appuyer sur X pour supprimer le mot-clé.

Trouver un texte
¤ Menu contextuel Rechercher sur la
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

page Saisir un mot-clé. gigaset


Le premier mot correspondant sur la page est
marqué, d’autres occurences sont encadrées.
¤ Passer d’une occurrence à l’autre à l’aide des flèches.
Actualiser la page
¤ Menu contextuel Actualiser.

79
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Navigateur

Consulter des informations sur la page actuelle


¤ Appuyer sur l’icône à gauche à côté de la zone d’adresse.

Enregistrer la page actuelle pour lecture hors ligne


¤ Ouvrir le site Internet souhaité. Menu contextuel Enreg. pour lire hors connex..

Définir un moteur de recherche


¤ Menu contextuel Paramètres Options avancées Définir le moteur de recherche.

Définir un site Internet comme page d’accueil


¤ Appeler le site Internet souhaité. Menu contextuel Paramètres Général Définir
la page d'accueil Sélectionner le réglage souhaité.

Fonctions et paramètres
Options d’affichage
Activer/désactiver l’aperçu de page
Les sites Internet qui ne sont pas optimisés pour les appareils mobiles sont normalement
affichés en aperçu (format très réduit). Pour pouvoir afficher ces sites Internet en taille originale :
¤ Menu contextuel désactiver Paramètres Options avancées Aperçu des pages.
Affichage de la version bureau
Les sites Internet qui sont optimisés pour les appareils mobiles sont normalement ouverts
dans un format adapté à l’appareil. Les fonctions zoom et défilement sont alors éventuellement
impossibles. Pour pouvoir afficher la version bureau (si disponible) :
¤ Menu contextuel Voir version ordinateur.
Masquer la barre d’état
Si vous souhaitez utiliser la totalité de l’écran pour l’affichage du navigateur :
¤ Menu contextuel Paramètres Labs Activer option Plein écran.
Masquer la barre d’options sur le bord supérieur de l’écran
¤ Menu contextuel Paramètres Labs Activer option Commandes rapides.
En cas de commande rapide activée, vous pouvez accéder aux fonctions de la barre d’options
comme suit :
¤ Effleurer le coin gauche ou droit supérieur de l’écran et maintenir. Les options s’affichent en
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

demi-cercle. Tirer le doigt vers l’option souhaitée et relâcher. Pour pouvoir afficher toutes
les options, tirer éventuellement légèrement le demi-cercle vers le bas.

80
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Navigateur

Zoom et taille de la police


Lorsqu’un site Internet ne permet pas de zoomer
¤ Menu contextuel Paramètres Accessibilité Forcer activation du zoom.
Adapter la taille de la police
¤ Adapter la taille relative de l’affichage du texte : Déplacer le curseur Mise à l'échelle du
texte vers la droite/gauche. Un aperçu indique la sélection actuelle. Vous pouvez ainsi
écraser les paramètres par défaut de votre combiné pour les tailles de police ( p. 36).
¤ Adapter le facteur de zoom pour tout appui deux fois : Déplacer le curseur Appuyer
deux fois pour zoomer vers la droite/gauche. Le zoom reste identique à 100 %. D’autres
valeurs modifient proportionnellement le facteur d’agrandissement ou de réduction.
¤ Modifier la taille minimale de la police : Déplacer le curseur Taille de police minimale vers
la droite/gauche. Augmentez la taille minimale de la police afin que le texte très petit puisse
s’afficher tout au moins à la taille définie. Un aperçu indique la sélection actuelle.

Marque-page
Définir un site Internet comme marque-page
¤ Appeler le site Internet souhaité. Menu contextuel Ajouter aux favoris.
Ouvrir le marque-page
¤ Menu contextuel Favori. Le cas échéant, sélectionner un compte. Sélectionner un
marque-page pour ouvrir le site Internet.
Créer un raccourci pour marque-page sur l’écran de démarrage
¤ Appeler le site Internet souhaité. Menu contextuel Favori Sélectionner le cas
échéant un compte. Effleurer le marque-page et maintenir. Créer un raccourci sur la
page d'accueil.
Définir un marque-page comme page d’accueil
¤ Appeler le site Internet souhaité. Menu contextuel Favori. Le cas échéant,
sélectionner un compte. Effleurer le marque-page et maintenir. Définir comme page
d'accueil.

Liens et éléments actifs


Les sites Internet peuvent comprendre des liens vers d’autres pages et d’autres éléments actifs
comme des adresses e-mail, des numéros d’appel ou des adresses postales.
¤ Appuyer sur un lien pour ouvrir la page correspondante et naviguer sur Internet.
¤ Appuyer sur un élément actif pour ouvrir l’application correspondante. Par exemple,
appuyer sur une adresse e-mail pour ouvrir l’application E-mail pour la rédaction d’un
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

message. Appuyer sur un numéro d’appel pour ouvrir l’application Téléphone pour
composer le numéro d’appel. Si un lien est détecté comme adresse, elle s’ouvre dans Google
Maps.
Quel que soit le type de lien/d’élément actif vous pouvez exécuter différentes actions :
¤ Effleurer le lien et maintenir. Un menu avec fonctions s’ouvre, celui-ci vous permet par
exemple de copier le lien, de l’enregistrer ou de l’envoyer par e-mail ou encore de définir un
marque-page pour le lien.

81
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / communication.fm / 8/28/17

Navigateur

Feuilleter l’historique des liens


¤ Afficher les derniers sites Internet ouverts : Appuyer sur la touche Retour .
¤ Feuilleter vers l’avant dans l’historique : Menu contextuel Suivant.
¤ Afficher l’historique de liens : Appuyer longtemps sur la touche Retour . Ouvrir le
registre Historique.
¤ Sélectionner la période pour l’affichage ou sélectionner Les + visités.
Les entrées appelées s’affichent par ordre chronologique. Vous pouvez ouvrir le site
Internet (appuyer), l’ajouter à vos marque-pages (appuyer sur ) ou afficher un menu
(effleurer et maintenir) en pouvant exécuter d’autres actions.

Travailler avec des registres


Vous pouvez ouvrir plusieurs registres à la fois et passer d’un site Internet à l’autre.
¤ Ouvrir le site Internet que vous souhaitez enregistrer dans le registre. Appuyer sur puis
sur . La page est sauvegardée. Votre page d’accueil s’affiche.
¤ Appuyer sur pour ouvrir l’affichage Registre. Sélectionner la page souhaitée.
¤ Appuyer sur X pour supprimer un site Internet de l’affichage.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

82
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / applications.fm / 8/28/17

Parcourir Internet ou le téléphone

Parcourir Internet ou le téléphone


La recherche Google vous permet de rechercher des informations quelconques dans votre
téléphone ou sur Internet.
¤ Ouvrir la page d’accueil . Effleurer
le champ de recherche Google sur l’écran
de démarrage.
Ou :
¤ Page d’application Recherche.
Le champ de recherche affiche tout d’abord les zones recherchées ou les résultats de
précédentes recherches.
¤ Saisir le terme recherché. Durant la saisie, des suggestions de la recherche Internet et
les résultats de recherche de votre téléphone s’affichent sous le champ de recherche
(applications et contacts).
¤ Appuyer sur une suggestion pour cibler directement la recherche ou ouvrir l’application.
¤ Appuyer sur l’icône fléchée à droite à côté d’une entrée pour ajouter le terme dans le champ
de recherche sans lancer de recherche.

Téléchargement (télécharger des fichiers)


Normalement, vous téléchargez des applications et d’autres fichiers sur votre téléphone depuis
Google Play™. Vous pouvez aussi télécharger des contenus de sites Internet, vous devez
cependant régler l’option de sécurité Sources inconnues ( p. 89).

Télécharger des fichiers


¤ Effleurer une image sur un site Internet et maintenir. Un menu s’affiche. Sélectionner la
fonction souhaitée : Afficher l'image, Enregistrer l'image ou Définir comme fond d'écran.
¤ Effleurer un lien sur un site Internet et maintenir. Un menu s’affiche. Enregistrer le lien.

Si le format de fichier est supporté par une application installée, le fichier est
téléchargé sur votre téléphone et enregistré dans l’application Téléchargements.

Afficher des fichiers téléchargés


Les fichiers téléchargés sont enregistrés par l’application Téléchargements.
¤ Page d’application Téléchargements. Les fichiers téléchargés sont affichés.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Indiquer le cas échéant la période pour l’affichage.


¤ Appuyer sur une entrée. L’élément est ouvert par l’application correspondante.

Suppression du téléchargement
¤ Activer l’entrée. .

83
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / applications.fm / 8/28/17

Calendrier

Calendrier
L’application Agenda vous permet de gérer vos rendez-vous.

Vous devez utiliser au moins un compte pour pouvoir utiliser l’application. Si votre
téléphone est inscrit sur un compte Google, le calendrier est synchronisé avec votre
compte Google. Vous pouvez aussi utiliser d’autres comptes.
Vous pouvez éditer le calendrier Google facilement via le navigateur sur votre
ordinateur :
¤ Saisir l’adresse www.google.com/calendar dans le navigateur. Saisir l’adresse
e-mail et le mot de passe de votre compte Google.
Autres informations sur Comptes et synchronisation p. 90.

Le calendrier affiche tous les rendez-vous des calendriers des comptes synchronisés avec votre
téléphone. Les rendez-vous de différents comptes s’affichent dans différentes couleurs.

Afficher des rendez-vous


¤ Page d’application Agenda .
Le calendrier s’ouvre dans la dernière vue affichée. Février
¤ Effleurer un rendez-vous pour afficher des
informations détaillées.

Modifier la période d’affichage


¤ Appuyer sur l’affichage de la date dans l’en-tête.
Passer de l’affichage du Jour, de la Semaine,
du Mois et de l’aperçu Mon planning.
¤ Effleurer un jour dans la vue mensuelle pour passer
à la vue journalière.
Dans la vue journalière et hebdomadaire, l’heure
actuelle s’affiche comme ligne horizontale noire.
Les rendez-vous correspondent au fuseau horaire réglé.
La période avant l’heure actuelle est affichée en
gris clair.

Feuilleter le calendrier
¤ En fonction de l’affichage actuel, effleurer l’écran vers le haut/bas ou la droite/gauche.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Afficher la date actuelle


¤ Appuyer sur . L’affichage passe de n’importe quel affichage à la date actuelle,
lorsque l’affichage du jour et de l’heure actuels sont configurés.

Parcourir le calendrier
¤ Menu contextuel Rechercher Saisir un mot-clé Appuyer sur .

84
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / applications.fm / 8/28/17

Calendrier

Gestion des rendez-vous


Créer un rendez-vous
¤ Menu contextuel Nouvel événement.
Ou :
¤ Sélectionner un jour pour le rendez-vous dans le calendrier. En fonction de la vue actuelle,
vous devez à cette fin faire défiler le calendrier. Appuyer sur le champ à côté de l’heure.
Un signe plus apparaît sur le champ. Appuyer sur le signe plus.
¤ Saisir les données pour le rendez-vous : Nom de
ANNULER OK
l'événement, Lieu, période.
¤ Inviter des amis : Appuyer sur Invités. Saisir des
adresses e-mail de personnes que vous souhaitez [email protected]
inviter au rendez-vous. Pour les invités enregistrés
comme contact avec adresse e-mail, vous pouvez Fête d’anniversaire
saisir le nom. L’adresse e-mail est automatiquement
insérée. A domicile
¤ Appuyer sur Ajouter un rappel, lorsque le téléphone
DU
doit vous rappeler un rendez-vous à une heure
précise (réglages pour rappels p. 86). Ve. 30.09.2013 19:00

¤ Appuyer sur Fréquence et définir l’intervalle de AU


répétition lorsqu’il s’agit d’un rendez-vous récurrent. Ve. 30.09.2013 23:00
¤ Appuyer sur OK pour enregistrer le rendez-vous. JOURNÉE ENTIÈRE
Le rendez-vous est saisi dans votre calendrier.
Les personnes indiquées reçoivent une invitation par e-mail.

Editer un rendez-vous
¤ Sélectionner un rendez-vous dans le calendrier. Appuyer sur l’icône Editer . Modifier
les détails du rendez-vous. OK.
Les modifications ont été enregistrées. Les participants éventuellement invités reçoivent une
actualisation par e-mail.

Rappels de rendez-vous
¤ Ouvrir le rendez-vous.
¤ Appuyer sur Ajouter un rappel pour ajouter un rappel pour le rendez-vous. Sélectionner
l’heure dans la colonne de droite. Dans la colonne de gauche, sélectionnez si vous
souhaitez un rappel de rendez-vous par une Notification dans la barre d’état ou un E-mail.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Appuyer sur la période d’un rappel défini pou modifier les réglages.
Lorsqu’un rappel de rendez-vous est déclenché comme Notification, l’icône d’un rendez-vous
actuel s’affiche dans la barre d’état .
¤ Effleurer la barre d’état et tirer la page d’état vers le bas pour l’afficher ( p. 19). Appuyer
sur le rappel de rendez-vous pour ouvrir le calendrier ou consulter le rendez-vous.

85
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / applications.fm / 8/28/17

Calendrier

Invitations
Des invitations sont envoyées par e-mail aux invités enregistrés. Des invitations peuvent être
acceptées, refusées ou laissées en suspens, lorsque le programme de messagerie du destinataire
le permet. Vous recevez la réponse de l’invité via le compte e-mail que vous utilisez pour le
compte Google. La réponse s’affiche aussi dans le calendrier sous Participer ?. Le statut des
autres participants s’affiche sous votre propre statut.
Lorsque vous êtes invité à un rendez-vous
Le rendez-vous est enregistré dans le calendrier.
¤ Envoyer une réponse : Sous Participer ? appuyer sur Oui, Peut-être ou Non.
Aperçu de rendez-vous
¤ Effleurer la date en haut à gauche. Appuyer sur Mon planning.
Dans l’aperçu du rendez-vous, les rendez-vous sont listés par ordre chronologique. Des rendez-
vous sur une journée entière ou sur plusieurs journées sont listés au début du jour respectif.
Les semaines calendaires s’affichent, même si elles ne comprennent encore aucun rendez-vous.
Les jours sans rendez-vous ne s’affichent pas. Les jours fériés sont spécifiques aux régions.
¤ Appuyer sur un rendez-vous pour l’afficher. Vous pouvez éditer ou supprimer le rendez-vous
Supprimer le rendez-vous
Les rendez-vous que vous supprimez sont supprimés pour tous les comptes synchronisés.
Vous pouvez aussi supprimer des rendez-vous créés par d’autres personnes, si vous y
êtes autorisé.
¤ Sélectionner un rendez-vous dans le calendrier. Appuyer sur . Confirmer avec OK.
Modifier les réglages du calendrier
¤ Menu contextuel Paramètres Paramètres généraux.
¤ Sélectionner Paramètres d'affichage de l'agenda par exemple pour régler s’il faut afficher
les numéros de la semaine, à quel jour doit débuter la semaine, etc.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

86
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / applications.fm / 8/28/17

Calendrier

Afficher et synchroniser les calendriers de différents comptes


Vous pouvez gérer différents calendriers et les synchroniser avec différents comptes.
Déterminez quels calendriers des différents comptes doivent être synchronisés et affichés.
Vous pouvez configurer un nouveau compte pour synchronisation de votre calendrier dans
le menu Paramètres ou directement via l’application Agenda.
¤ Menu contextuel Paramètres AJOUTER UN COMPTE.
Vous pouvez procéder aux réglages de comptes et à leur synchronisation au menu Paramètres
(autres informations p. 90).

Réglages pour l’affichage de calendriers


¤ Menu contextuel Agendas à afficher.
Une liste des calendriers synchronisés s’affiche. Pour afficher un calendrier, celui-ci doit
être activé.
¤ Appuyer sur un calendrier pour l’activer/désactiver.
Les calendriers désactivés sont masqués mais toujours synchronisés. Pour désactiver
une synchronisation, modifiez les réglages pour la synchronisation.

Réglages pour la synchronisation


¤ Menu contextuel Agendas à afficher Agendas à synchroniser.
Tous les calendriers disponibles s’affichent regroupés par comptes.
¤ Appuyer sur le nom d’un compte pour afficher ou masquer les calendriers du compte.
¤ Appuyer sur un calendrier pour activer/désactiver la synchronisation. Pour la
synchronisation de calendriers activés, seuls les Agendas à afficher s’affichent dans la liste
s’il y sont aussi activés.
¤ Terminer les réglages avec OK.
Vous pouvez aussi synchroniser manuellement un calendrier.
¤ Menu contextuel Actualiser.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

87
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / applications.fm / 8/28/17

Autres applications

Autres applications

Installer d’autres applications


Lorsque vous installez l’application, une liste avec les autorisations s’affiche.
Vous permettez ainsi à des applications d’avoir accès à des données de votre
téléphone ou de lancer des actions sur votre téléphone.
Informez-vous sur les autorisations qu’il vous faut autoriser et n’installez pas
l’application le cas échéant.
Gigaset décline toute responsabilité pour des dysfonctionnements ou des
dommages sur l’appareil dus à des applications défectueuses ou des actions
non autorisées.
Vous pouvez consulter des autorisations pour des applications installées sous :
¤ Page d’application Paramètres Applications Nom de
l’application Autorisations.

Google Play™
Google Play est le site Internet officiel pour le téléchargement d’applications Android™.

u Un compte Google est nécessaire pour télécharger des applications de


Google Play.
u Pour acquérir des applications payantes, le compte Google doit être configuré
pour l’utilisation avec Google Wallet ( p. 91).
u L’offre d’applications dans Google Play est adaptée aux fonctionnalités dispo-
nibles dans l’appareil. La sélection peut donc varier de celle de votre smartphone.
u Pour télécharger des applications, votre téléphone doit avoir une connexion
Internet.
u Si vous avez déjà acheté des applications pour votre smartphone, vous pouvez
également les utiliser sur votre SL930A sans frais supplémentaires (condition
préalable : compte Google identique et prise en charge de la fonctionnalité dans
SL930A).

Télécharger des applications sur le téléphone


¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Ouvrir page d’application Play Store Rubrique Applications.


¤ Rechercher l’application souhaitée dans le Play Store. Appuyer sur une application pour
afficher d’autres informations relatives à l’application.
¤ Vous pouvez télécharger immédiatement des Applications gratuites.
¤ Applications payantes : Appuyer sur le prix. Ouvrir une session sur Google.
Sélectionner une méthode de paiement. Télécharger l’application.

88
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / applications.fm / 8/28/17

Autres applications

Gérer les applications


¤ Page d’application Paramètres Applications.
Les applications actuellement installées sur votre téléphone ainsi que l’espace de stockage
requis s’affichent.
¤ Stopper l’application : Appuyer sur l’application. Forcer l'arrêt OK.
Lorsque des données spécifiques à l’utilisateur sont enregistrées sur le téléphone :
¤ Effacer des données : Appuyer sur l’application. Effacer les données OK.

Désinstallation de l’application
¤ Page d’application Paramètres Applications Sélectionner l’application
OK.

Applications d’origine inconnue


Il est vivement recommandé de ne télécharger des applications que de Google Play.
Les applications téléchargées d’Internet peuvent endommager votre téléphone ou entraîner
un usage abusif de vos données personnelles. Pour protéger votre téléphone et vos données
personnelles, ne téléchargez des applications que de sources de confiance.
Si vous souhaitez malgré tout télécharger des applications d’autres sources que Google Play,
vous devez activer la fonction sur votre combiné.
¤ Page d’application Paramètres Sécurité Activer Sources inconnues
OK.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

89
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Sync-PABX.fm / 8/28/17

Comptes et synchronisation

Comptes et synchronisation
Vous devez enregistrer votre téléphone auprès d’un compte pour synchroniser des informations
enregistrées sur votre téléphone avec des applications sur d’autres appareils. Un compte vous
permet par exemple de synchroniser le répertoire e-mail de votre téléphone avec votre
smartphone ou le programme de messagerie sur votre ordinateur.
Vous utilisez différents comptes pour différents services.
u Compte Google
Vous devez avoir un compte Google pour des services Google tels que Gmail™, Google+™ ou
YouTube™ et pour le téléchargement d’applications sur Google Play™. Un compte Google est
normalement composé d’une adresse Gmail et d’un profil Google. Il est aussi possible de
configurer un compte Google avec une adresse e-mail alternative (pas Gmail). Si vous n’avez
pas encore configuré de compte Google lors de la mise en service de votre téléphone,
vous pouvez le faire via le menu Paramètres.
u Compte e-mail
Si vous n’utilisez pas Gmail pour l’envoi et la réception d’e-mails, vous devez inscrire
votre téléphone auprès de votre serveur de messagerie. Les serveurs de messagerie POP3
et IMAP4 sont supportés.
D’autres services sont proposés sur Internet; vous pouvez les télécharger sur votre téléphone
et vous pouvez configurer un compte, par exemple pour l’utilisation conjointe de répertoires
d’images ou de musique sur plusieurs appareils ou pour la synchronisation de vos données de
contact avec le centre de messagerie de votre fournisseur.

u Un compte e-mail doit déjà être configuré afin que vous puissiez inscrire votre
téléphone.
u Vous pouvez configurer un compte Google sur le site www.google.com ou
directement depuis le téléphone.
u Inscrire votre téléphone auprès d’un compte présuppose de disposer
d’information sur le service que le compte utiliser, par exemple l’adresse du
serveur, l’identification et un mot de passe. Le téléphone doit pouvoir établir une
connexion par Wi-Fi.
u Vous pouvez reprendre les répertoires et les données de contact d’autres
téléphones Gigaset avec Gigaset QuickSync ou via un transfert de répertoire
via vCards ( p. 93).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

90
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Sync-PABX.fm / 8/28/17

Comptes et synchronisation

Créer un compte Google


¤ Page d’application Paramètres COMPTES: Ajouter un compte.

¤ Google.
Vous pouvez inscrire votre téléphone auprès d’un compte existant ou configurer un nouveau
compte.

Utiliser un compte existant


¤ Saisir l’adresse e-mail et le mot de passe de votre compte Google.
¤ Avant d’inscrire votre téléphone, vous pouvez lire les conditions d’utilisation de Google et
de Google Play™ ou encore la déclaration de protection des données et déterminer si vous
souhaitez recevoir les offres Google Play.
¤ Inscrire le téléphone auprès d’un compte Google.

Créer un nouveau compte


Un assistant vous guide pas à pas tout au long de la configuration. Les réglages suivants sont
effectués :
¤ Nom d’utilisateur ou adresse Gmail souhaitée et mot de passe.
¤ Question de sécurité personnelle (si vous avez oublié votre mot de passe Gmail) et une
adresse e-mail alternative pour la réception d’un nouveau mot de passe.
¤ Pour d’autres services Google : Inscription à Google+™, réglages pour votre achat sur
Google Play™, gestion des données de site, sécurisation de données de votre téléphone
via Google.
¤ Informez-vous sur les conditions d’utilisation de Google et Google Play™ et les dispositions
de protection des données avant de confirmer la configuration du compte.

Google Wallet
Si vous souhaitez acquérir des applications Android payantes, des jeux, des films
ou des livres dans le Google Play™ Store, vous devez enregistrer vos données de carte
de crédit.

Ajout d’un compte e-mail


¤ Page d’application Paramètres COMPTES: Ajouter un compte.

¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Sélectionner un type de compte : Appuyer sur E-mail .


¤ Saisir des informations sur le compte : Saisir Adresse e-mail et Mot de passe. Suivant.
L’accès au serveur est vérifié. Selon le compte d’autres indications peuvent être requises.
En cas de succès, le compte est enregistré dans la liste. En cas d’échec, vous recevez un message
d’erreur et pouvez vérifier à nouveau vos réglages.
Informations détaillées sur les comptes e-mail p. 74.

91
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Sync-PABX.fm / 8/28/17

Comptes et synchronisation

Réglages pour la sécurité


Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Utiliser une connexion sécurisée (SSL)
¤ Débrancher la connexion sécurisée (non recommandé)
En cas de connexion sécurisée, le client (le téléphone) identifie le serveur à l’aide de certificats.
Vous pouvez télécharger et installer les certificats client nécessaires pour l’accès à votre serveur
sur le téléphone ( p. 44).
Vous pouvez Accepter tous les certificats SSL ou sélectionner des certificats individuels.

Modification des réglages de compte


¤ Page d’application Paramètres COMPTES: Sélectionner le type de compte,
par ex. E-mail.

Les comptes déjà configurés pour le type de compte


sélectionné sont listés. E-mail
¤ Sélectionner un compte. Paramètres du COMPTES
compte.
[email protected]
S’il existe plusieurs comptes pour le type de compte Dernière synchronisation
sélectionné (e-mail, par exemple) : 14-02.2017 15:30
¤ Sélectionner un compte ou Paramètres
généraux, si vous voulez effectuer des réglages Paramètres du compte
applicables à tous les comptes. Fréquence de synchronisation, notifications,
etc.
Les paramètres s’affichent.
¤ Appuyer sur une entrée pour modifier les
réglages.

Synchronisation des comptes


Lors de la synchronisation, des informations entre votre téléphone et des applications sur
d’autres appareils sont échangées, par exemple avec l’application de messagerie sur votre
ordinateur, la liste de contacts sur votre téléphone mobile, le calendrier de votre compte Google
sur Internet. Pour certains comptes, la synchronisation s’effectue dans les deux sens. Vous gérez
vos données uniquement d’un endroit, la synchronisation permet de les maintenir actuels sur
tous les autres appareils. D’autres comptes ne supportent que la synchronisation dans un sens,
par exemple pour maintenir des informations actuelles sur votre téléphone.
¤ Page d’application Paramètres COMPTES: Sélectionner le type de compte.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Les comptes configurés sont listés. Une icône désigne si un compte est synchronisé
automatiquement.
Certaines ou toutes les informations du compte sont synchronisées.
Le compte n’est pas automatiquement synchronisé.

Synchroniser manuellement des informations


¤ Sélectionner un compte. Menu contextuel Synchroniser maintenant.

92
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Sync-PABX.fm / 8/28/17

Comptes et synchronisation

Modifier les paramètres de synchronisation pour les comptes Google


¤ Appuyer sur le compte. Une liste des informations pouvant être synchronisées pour ce
compte s’affiche. Activer/désactiver des éléments devant être pris en compte lors de
la synchronisation.
La désactivation d’un élément ne supprime pas les informations de votre téléphone,
mais empêche uniquement leur synchronisation.

Supprimer un compte
Vous pouvez supprimer un compte et toutes les informations liées de votre appareil, y compris
les e-mails, contacts, paramètres et autres données.
¤ Page d’application Paramètres COMPTES: Sélectionner le type de compte.
¤ Sélectionner un compte. Menu contextuel Supprimer le compte.

Copier des contacts de répertoires Gigaset


Vous pouvez copier des entrées de répertoire d’autres téléphones Gigaset dans la liste de
contacts de votre Gigaset SL930A :
u A propos de Gigaset QuickSync : Pour combinés/téléphones Gigaset équipés de Bluetooth,
port USB ou Ethernet
u Via importation par vCard : Pour téléphones Gigaset IP DECT
Condition : Dans les deux cas, un compte Google est requis pour synchroniser les contacts de
votre Gigaset SL930A avec les contacts Google.

u Vous trouverez dans le mode d’emploi correspondant des informations sur Quick-
Sync et l’importation et l’exportation par vCard pour les téléphones Gigaset cor-
respondants.
u Vous pouvez reprendre directement les contacts ou les entrées de répertoire pro-
venant de combinés inscrits sur la même base ( p. 72).

Synchroniser des contacts avec Gigaset QuickSync


Gigaset QuickSync est un logiciel de transmission de données entre votre téléphone Gigaset
et votre ordinateur. Vous utilisez Gigaset QuickSync pour transmettre les données de contacts
d’un combiné ou téléphone Gigaset dans le Google Cloud. Vous pouvez ensuite synchroniser
les contacts de votre Gigaset SL930A avec les contacts Google.
¤
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Télécharger et installer gratuitement le programme Gigaset QuickSync.


Téléchargement depuis : www.gigaset.com/service
¤ Ouvrir le navigateur et ouvrir une session sur Gmail.
¤ Connecter le combiné/téléphone avec l’ordinateur. Démarrer QuickSync et sélectionner
l’appareil depuis lequel vous souhaitez reprendre les données de contacts. Comparer les
contacts avec Google. Les contacts sont repris de la liste de contacts de votre compte Google.
Dès que les contacts de votre Gigaset SL930A se synchronisent avec le compte Google,
les entrées du répertoire sont ici aussi disponibles.
Vous trouverez une description détaillée dans le fichier d’aide du Gigaset QuickSync.

93
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Sync-PABX.fm / 8/28/17

Réglages pour systèmes téléphoniques

Importer des fichiers vCard


Vous pouvez transférer les entrées de répertoire d’autres téléphones ou applications sur votre
Gigaset SL930A depuis votre ordinateur. Pour ce faire, exportez tout d’abord les répertoires au
format vCard et importez-les alors dans Gmail. Vous pouvez ensuite synchroniser les contacts de
votre Gigaset SL930A avec les contacts Google.
¤ Exporter des répertoires au format vCard : Les téléphones IP Gigaset mettent à cet égard la
fonction de transfert de répertoire à disposition dans l’interface d’utilisation web. Les entrées
sont enregistrées dans un fichier vcf sur l’ordinateur.
¤ Importer des vCard : Ouvrir le navigateur et ouvrir une session sur Gmail. Sélectionner
Produits dans la barre de menu à gauche. Ouvrir contacts. Sélectionner importer des
contacts dans la barre de menu à gauche. Sélectionner un fichier. Importer.
Dès que les contacts de votre Gigaset SL930A se synchronisent avec le compte Google,
les entrées du répertoire sont ici aussi disponibles.

Vous pouvez aussi copier certaines entrées de répertoire au format vCard depuis
votre mémoire interne ou la carte SD dans les contacts de votre répertoire ( p. 71).

Réglages pour systèmes téléphoniques


Pour exploiter votre téléphone sur un système téléphonique, vous devez le cas échéant modifier
certains réglages. Pour connaître les paramètres obligatoires sur votre système téléphonique,
se reporter au mode d'emploi du système téléphonique.

Modification du mode de numérotation


¤ Page d’accueil Téléphone Menu contextuel Paramètres Mode
numérot..
¤ Sélectionner Fréq. Vocales (fréquence vocale) ou ND (numérotation par impulsions).

Régler la durée du flashing


¤ Page d’accueil Téléphone Menu contextuel Paramètres Rappel.
¤ Sélectionner la durée du flashing.
Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie)
Si vous devez saisir un préfixe de sortie avant chaque numéro externe, comme « 0 » :
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Page d’accueil Téléphone Menu contextuel Paramètres Code


d'accès.
¤ Code d'accès rés. Saisir le préfixe (3 chiffres max.) et confirmer par OK.
¤ Utilisation Sélectionner l’une des valeurs suivantes :
- Jamais : Désactiver le préfixe.
- Appel du journal : Ne placer que des numéros avant le préfixe devant être utilisés pour
un rappel d’appels reçus du journal des appels ou de la liste du répondeur.
- Tous appels : Composé le préfixe avant chaque numéro.

94
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Assistance client et aide

Assistance client et aide


En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter de notre large gamme de services.
Vous obtiendrez une assistance rapide en consultant le mode d’emploi et les pages d'informa-
tions en vous connectant à accedant à : www.gigaset.com/service.
Vous trouverez ici des informations ainsi que différents services relatifs à votre produit Gigaset :
• Questions-réponses (FAQ)
• Compatibilités
• Enregistrement d'un combiné sur une base
• Nous contacter
Consultation pour des questions d’installation, d’utilisation, de réparation et de réglages ainsi
que de droits de recours en garantie :
0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de télépho-
nie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit
a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le
manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (répara-
tion ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à sou-
mettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et
le type du produit acheté.

Questions et réponses
Si vous avez des questions à propos de l’utilisation du téléphone, des propositions de solutions
figurent sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service
En complément, les étapes suivantes reprennent les étapes du dépannage.

L’écran n’affiche rien et ne réagit pas lorsqu’on le touche.


u Le combiné n’est pas activé : Appui long.
u Votre combiné est en veille : Appuyer sur une touche quelconque.
u La batterie est vide : Recharger ou remplacer la batterie ( p. 9).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

« Contact base perdu - Recherche de base… » s’affiche à l’écran.


u Le combiné est hors de la zone de portée de la base : Réduire la distance entre le combiné
et la base.
u La base n’est pas activée : Contrôler le bloc secteur de la base ( p. 7).
u La portée de la base a diminué parce que Portée max. est désactivé :
¤ Activer Portée max. ( p. 39) ou diminuer la portée combiné/base.
« Combiné non enregistré » s’affiche à l’écran
u Le combiné n’est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l’inscription d’un autre
combiné (plus de 6 inscriptions DECT) : Inscription du combiné ( p. 58).

95
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Assistance client et aide

Le combiné ne sonne pas.


u Aucune est configuré pour la sonnerie : sélectionner une sonnerie ( p. 35).

Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n’est audible.


u Le cordon téléphonique fourni n’a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec
un mauvais brochage : utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que
le brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 102).

Code PIN système oublié.


¤ Rétablir le code PIN système à 0000 ( p. 43).

Votre correspondant ne vous entend pas.


u Le combiné est en « mode secret » activer à nouveau le microphone ( p. 29).

Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.


u Présentation du numéro (CLI) n’est pas activée chez l’appelant : L’appelant doit demander
à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
u La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par
l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la
fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP).
u Votre téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique
intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations :
¤ Réinitialiser l’installation : débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher
le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil.
¤ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la
présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro,
transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système
ou demander au fabricant de l’appareil.

Lors d’une saisie, une tonalité d’erreur retentit.


u Échec de l’action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant,
consulter le mode d’emploi.

Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.


u Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion : le régler en
mode fréquence vocale ( p. 94).

Vous ne pouvez pas établir de connexion Internet.


u Wi-Fi est désactivé : Activer le Wi-Fi ( p. 46).
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

u Aucune liaison avec le routeur ou mot de passe/clé réseau incorrect(e) : Établir une
connexion Wi-Fi ( p. 46).

Un message est enregistré dans le journal des appels du répondeur sans l’heure ni
la date.
u Date/heure non réglées : Régler la date/heure ( p. 37).

96
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Assistance client et aide

Lors de l‘interrogation à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».


u Le code PIN système saisi est erroné : Répéter la saisie du code PIN système.
u Le code PIN système est encore défini sur 0000 : Définir un code PIN système différent de
0000 ( p. 43).

Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur


simple.
u La mémoire est pleine : Effacer les anciens messages. Écouter les nouveaux messages,
puis les effacer.

Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse.
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne
(à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de
type Gigaset SL930A est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of
Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.

Certificat de garantie pour la Suisse


La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice
de ses droits de réclamation envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière
dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à
sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état
actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à
compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boî-
tiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une
utilisation non conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de


la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparé-
ment sur un autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire
valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communica-
tions deviennent la propriété de Gigaset Communications.

97
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Assistance client et aide

u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la
société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzer-
land.
u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont
exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de
perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client
ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des disposi-
tions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsa-
bilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte
portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne
s’applique pas.
u Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du rem-
placement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset
Communications en informera le Client au préalable.
u La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de répa-
ration après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service.
u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux
règles précitées.
u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au
numéro 0848 212 000.

Déni de responsabilité
L’écran de votre combiné possède une résolution de pixels (points de l’image) obtenue grâce à
460 800 éléments de commande. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert,
bleu).
Il peut arriver qu’un pixel soit mal connecté ou qu’il y ait une variation de couleurs. Ce
phénomène est normal et la garantie ne peut pas s’appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d’erreurs de pixels pouvant se produire sans que
la garantie s’applique.
Description Nombre max. d’erreurs de pixels
autorisées
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixel sombre 1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues
de la garantie.

98
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Assistance client et aide

Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des indivi-
dus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préser-
ver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos
produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits
et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication,
la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environne-
ment, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.

Système de gestion de l'environnement


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales
ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV
Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd
Management Service GmbH.

Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en
matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le reven-
deur du produit.

Remarque concernant le recyclage


Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il
a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un
point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon
l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques
et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en
valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la pro-
tection de l'environnement.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

99
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Annexe

Annexe

Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utili-
ser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour
écrans de téléphones portables.

Contact avec des liquides !


Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un
micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

100
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Annexe

Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension : 3,7 V
Capacité : 1300 mAh
Type : V30145-K1310-X456

Autonomie/temps de charge du combiné


L’autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions
d’utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)

Autonomie en veille (heures) * 120


Autonomie (heures) avec Wi-Fi activé */** 110
Autonomie en communication (heures) 23
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 100
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne et mode ECO activé Sans 95
émission (heures)*
Temps de charge sur le chargeur (heures) 3,5
* Sans éclairage d’écran
** La durée de disponibilité peut diminuer en raison d'activités d'arrière-plan.
L’autonomie varie en fonction de la nature et de la durée d’utilisation de la connexion
de données.

Remarques concernant la connexion USB


u Le chargement de la batterie du combiné s’effectue sur un port USB alimenté par un courant
de 500 mA.
u L’utilisation personnelle du combiné peut être supérieure à un rechargement avec un
port USB dont les courants de charge sont plus faibles. Le chargement de la batterie s’épuise
dans ce cas.

Puissance absorbée de la base


En veille env. 0,5 W
Au cours de l’appel env. 0,6 W
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

101
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Annexe

Caractéristiques techniques générales


DECT
Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Partiellement prise en charge
Nombre de canaux 60 canaux duplex
Plage de radiofréquence 1880–1900 MHz
Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de 100 Hz
l’impulsion d’envoi
Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs
Espacement entre canaux 1728 kHz
Débit binaire 1152 kbit/s
Modulation GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émission Puissance moyenne 10 mW par canal,
puissance d’impulsion 250 mW
Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m
en extérieur
Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative
fonctionnement
Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
Wi-Fi
Plage de radiofréquence 2400–2484 MHz (ISM Band)
Puissance d’émission max. 100 mW EIRP
Nombre de canaux 13
Normes IEEE 802.11 b/g/n
Débit de transmission IEEE 802.11b : max. 11 Mo/s
IEEE 802.11g : max. 54 Mo/s
IEEE 802.11n : max. 65 Mo/s
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Brochage de la prise téléphonique

3 4 1 libre
2 libre
2 5
3 a
1 6 4 b
5 libre
6 libre

102
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / appendix.fm / 8/28/17

Logiciel Open Source

Logiciel Open Source

Généralités
Votre produit Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs condi-
tions de licence. L'octroi des droits d'exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la
simple utilisation de l'appareil fourni par Gigaset Communications GmbH sont réglementés par
les conditions de licence du logiciel Open Source.

Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits


d'auteur
Votre combiné Gigaset contient un logiciel Open Source soumis à la licence publique générale
GNU (GPL) ou à la licence publique générale limitée GNU (LGPL). Les conditions de licence cor-
respondantes sont décrites à la fin du présent document dans leur version originale. Le code
source correspondant peut également être téléchargé sur Internet depuis le site
www.gigaset.com/opensource. Le code source correspondant peut également être demandé à
Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de l’achat
du produit. Pour ce faire, veuillez utiliser les coordonnées indiquées sur le site
www.gigaset.com/service.
Votre combiné Gigaset comprend un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de
licence. Les conditions de licence pertinentes figurent sur votre téléphone sous :
¤ Page d’application Paramètres À propos du téléphone
Informations légales Licences open source
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

103
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGSIX.fm / 8/23/17

Index

Index Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60


Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
A sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accès rapide aux fonctions/applications . . 17 Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 afficher les dernières applications
Activation/désactivation du microphone ouvertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 copier sur la page d’accueil . . . . . . . . . . 17
Administrateur d’appareil . . . . . . . . . . . . . . 44 désinstaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 effacer des données . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Adresse par défaut pour messages origine inconnue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ouvrir le menu spécifique . . . . . . . . . . . . 1
Adresse Wi-Fi-MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 stopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Affichage des événements . . . . . . . . . . . . . 20 supprimer de la config. Page . . . . . . . . . 18
Affichage des messages . . . . . . . . . . . . . . . 21 télécharger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affichage détaillé Application d’aide sur le combiné . . . . . . . 13
entrée dans le journal des appels . . . . . . 63 Applications
Affichage, numéro d’appel (CLI/CLIP) . . . . . 28 aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aides à la manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Applis
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Amplificateur de réception, voir Répéteur E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Amplificateur de réception, voir répéteur navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 téléchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aperçu de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . 86 téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Appel Appuyer sur un objet . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Assistance client et aide . . . . . . . . . . . . . . . 95
désactivation de la sonnerie . . . . . . . 27, 60 Assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 10
entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Audition
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 éviter les pertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . 101
refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 B
transférer un appel vers le Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
masquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
transférer vers la messagerie . . . . . . . . . 69 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appel d’urgence Barre d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 masquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

104
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGSIX.fm / 8/23/17

Index

Barre de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Combiné


Base activation/désactivation. . . . . . . . . . . . . 14
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
connexion au courant/au réseau changement de base . . . . . . . . . . . . . . . 58
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 changement pour une meilleure
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
modification des réglages. . . . . . . . . . . . 33 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 inscription sur une autre base . . . . . . . . 58
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 inscriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
raccordement à un système mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 modification des réglages . . . . . . . . . . . 33
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
rétablissement des réglages Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . 8
Batterie recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
afficher les détails sur l’état de charge . . 49 réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 rétablissement des réglages
état de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
prolonger l’autonomie . . . . . . . . . . . . . . 39 transfert de la communication. . . . . . . . 61
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . 58
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 utiliser un combiné sur plusieurs
bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
C volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 28
dans compte Google . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Combiné+base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
différents comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Communication
paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 intercepter à partir du répondeur . . . . . 55
réglages pour la synchronisation . . . . . . 87 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
synchroniser manuellement . . . . . . . . . . 87 intrusion d'un correspondant . . . . . . . . 62
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 101 transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . 61
Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Communication externe
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 rediriger vers le répondeur. . . . . . . . . . . 55
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
installer de carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . 45 transfert en interne (connexion) . . . . . . 61
suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 60
Certificat CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 61
Certificat client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Compléter des numéros
Certificat X.509 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 de la liste des contacts . . . . . . . . . . . . . . 38
Chargeur (combiné)
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Composer
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 sélection de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . 26
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Composition
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 depuis le journal des appels. . . . . . . . . . 25
adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 depuis liste de contacts . . . . . . . . . . . . . 25
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Compte
Code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 afficher les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Code PIN, verrouillage d’écran . . . . . . . . . . 43 désignation pour la synchronisation . . . 92

105
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGSIX.fm / 8/23/17

Index

réglages pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . 92 saisir des numéros de téléphone . . . . . . 68


supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 sélectionner un compte . . . . . . . . . . . . . 68
synchronisation manuelle. . . . . . . . . . . . 92 séparer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Compte e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 transférer à un autre combiné . . . . . . . . 73
adresse par défaut pour messages Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . 100
sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Contacts
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 transférer à d'autres combinés. . . . . . . . 72
modification des réglages. . . . . . . . . . . . 75 Contacts de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Contacts locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66
synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Compte Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Contrôle de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . 39
calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Conversation
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . 16
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . 16
Comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Correction orthographique . . . . . . . . . . . . 37
Conférence Création d’un profil personnel . . . . . . . . . . 68
communication interne/externe . . . . . . 61
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . 32 D
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 62 Date
Conférence à 3 réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . 37
communication interne/externe . . . . . . 61 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
deux communications externes . . . . . . . 32 Décroché (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 52
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 62 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configurer un appel direct . . . . . . . . . . . . . 26 Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Connexion à la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Définir un moteur de recherche . . . . . . . . . 80
Connexion avec la base non sécurisée . . . . 42 Définition du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Consommation de données . . . . . . . . . . . . 48 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Déplacer un objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Dernier appel, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ajouter au groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Désactivation
ajouter une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
appartenance à une organisation . . . . . 68 Désactivation de la sonnerie . . . . . . . . . . . 27
attribuer une sonnerie . . . . . . . . . . . . . . 69 Désactivation du module radio . . . . . . . . . 40
compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Détecteur de proximité . . . . . . . . . . . . . 1, 23
créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Dictionnaire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 37
créer un groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
dans compte Google . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Dossier e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 75
vue combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

éditer les favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69


exporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Double appel
gestion locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
importer depuis carte SD . . . . . . . . . . . . 66 Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
informations complémentaires . . . . . . . 69 Durée d’enregistrement (répondeur). . . . . 52
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
E
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
regrouper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Échange de données
Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
reprendre d'un autre combiné . . . . . . . . 73

106
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGSIX.fm / 8/23/17

Index

Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Format de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38


Éclairage du fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . 39 Format de l’heure, 24heures . . . . . . . . . . . . 38
Économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fournisseur de services de messagerie . . . 74
Écoute Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 52 Further license notes . . . . . . . . . . . . . . . . 120
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fuseau horaire
Écoute (répondeur) automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
interrompre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
reprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Écouter l'enregistrement sur le répondeur 55 G
Écran Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . 22 Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GNU General Public License (GPL)
configurer la luminosité . . . . . . . . . . . . . 36 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
éclairage du fond d’écran . . . . . . . . . . . . 39 GNU Lesser General Public License
faire pivoter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 (LGPL), English . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Google Play Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Écran tactile, fonctions d’utilisation . . . . . . 14 Google+™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 91
Effleurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Effleurer un objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Groupes de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
H
adresse du destinataire . . . . . . . . . . . . . . 77
envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Heure
réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . 37
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
régler manuellement . . . . . . . . . . . . . . . 38
marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
marquer comme non lu . . . . . . . . . . . . . 76 Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Historique de liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
notification sur la page d’état . . . . . . . . . 76
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
rédaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 I
répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Image
réponse courte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 télécharger du site Internet . . . . . . . . . . 83
traitement simultané. . . . . . . . . . . . . . . . 78 Images d'arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Indicateur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement d'une conversation . . . . . . 29 Indicatif de sortie (système
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 100 téléphonique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Indicatif du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Équipements médicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicatif international
Espace de stockage numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Informations de service . . . . . . . . . . . . . . . 49
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

F Informations sur le téléphone . . . . . . . . . . 49


Inscription (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inscrire d’autres combinés Gigaset . . . . . . 58
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . 102
Fichier de mémoire clé PKCS#12. . . . . . . . . 44 Insérer la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installer un certificat CA . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fichier vcf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Installer un certificat client . . . . . . . . . . . . . 45
Fin, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . 29 Intégration à une communication externe 62
Interne
Fonction skip back (répondeur) . . . . . . . . . 56
intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fonctions d’utilisation de l’écran tactile . . . 14
Fond d’écran pour pages d’accueil . . . . . . . 36

107
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGSIX.fm / 8/23/17

Index

J Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
affichage détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . 20, 50
copier l’appelant dans la liste Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . 8
liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mode (répondeur). . . . . . . . . . . . . . 51, 52, 53
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 94
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mode de numérotation par impulsions . . . 94
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 25 Mode de numérotation par impulsions
(ND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
L Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Langue Mode inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Modèle, verrouillage d’écran . . . . . . . . 23, 43
LED messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2 Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . 33
Licences Open-Source . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Modification des réglages du téléphone . . 33
License Moment d’enregistrement (répondeur)
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . 7
Lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Musique
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Liste de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
affichage de noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 N
composer depuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
filtrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 barre d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
options d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 définir un marque-page . . . . . . . . . . . . . 81
ordre de tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 définir une page d’accueil . . . . . . . . . . . 80
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 historique de lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 masquer la barre d’options . . . . . . . . . . 80
Logiciel Open Source. . . . . . . . . . . . . . . . . 103 options d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
M Notification
Mac, échange de données . . . . . . . . . . . . . 71 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Numéro
Marque-page afficher le numéro de l’appelant (CLIP) . 28
créer un raccourci sur page d’accueil . . . 81 désactiver la présentation . . . . . . . . . . . 30
définir comme page d’accueil . . . . . . . . 81 saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
définir pour site Internet . . . . . . . . . . . . . 81 Numéro d’appel
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 composition depuis le journal
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Meilleure connexion avec la base . . . . . . . . 42 des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63


Mémoire dans contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
supprimer des données . . . . . . . . . . . . . 49 éditer avant de numéroter . . . . . . . . . . . 64
Menu, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Numéro de build . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Message (répondeur) Numéro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Numérotation
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 à partir du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
saisir le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

108
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGSIX.fm / 8/23/17

Index

O R
Open Source Software. . . . . . . . . . . . . . . . 112 Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement du câble électrique . . . . . . . 7
P Raccordement du câble téléphonique . . . . 7
Page configurable Raccordement du kit oreillette . . . . . . . . . . 10
supprimer une application/fonction . . . 18 Raccordement du micro-casque . . . . . . . . 10
Page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
créer à partir d’un marque-page de Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 activer/désactiver la fonction . . . . . . . . 31
fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 désactivation prématurée . . . . . . . . . . . 31
lien avec marque-page . . . . . . . . . . . . . . 81 Rappel des rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . 85
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Recherche Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Page d’accueil, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Page d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
affichage des événements . . . . . . . . . . . 20 Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . 10, 34
indicateur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage horaire (répondeur) . . . . . . . . . . . 51
ouvrir/fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglages
Page personnalisée menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
supprimer une application/fonction . . . 18 Réinitialisation
Pages d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 59 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Paging, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Paramètres Proxy pour connexions Wi-Fi . . 47 créer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pays (indicatif téléphonique) . . . . . . . . . . . 34 éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Perte de l’audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 invitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PIN, système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PIN, verrouillage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . 23 Répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7 appelant dans liste de contact . . . . . . . . 54
fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . 6 combiné/haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . 54
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . 51
Possibilités de réglage durée d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 52
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 écouter en cours d'enregistrement . . . . 55
Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . 94 écouter le message . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Préfixe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 enregistrer une annonce/
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 28 annonce répondeur simple . . . . . . 52
désactiver appel par appel . . . . . . . . . . . 30 fonction skip-back . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Prise de raccordement micro USB. . . . . . . . . 2 langue des annonces standard . . . . . . . 53
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Prise de raccordement USB . . . . . . . . . . . . . . 2 mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 52, 53


Prise jack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 modifier le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 moment d’enregistrement . . . . . . . . . . . 53
Procédé de sécurité pour Wi-Fi . . . . . . . . . . 47 paramètres d’enregistrement . . . . . . . . 52
Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 plein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
qualité d’enregistrement . . . . . . . . . . . . 52
Q
rappeler l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Qualité d’enregistrement (répondeur) . . . . 52 réinitialiser un message . . . . . . . . . . . . . 54
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
supprimer message . . . . . . . . . . . . . . . . 54
supprimer tous les messages . . . . . . . . . 55

109
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGSIX.fm / 8/23/17

Index

Répondeur (utilisation à distance) . . . . . . . 56 terne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


Réponse courte pour e-mails . . . . . . . . . . . 78 Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réseau privé virtuel, voir VPN calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réseau SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Retour, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Synchronisation via le cloud. . . . . . . . . . . . 12
Réveil Synchroniser les contacts Google . . . . . . . 12
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Système téléphonique
enregistrement d’un préfixe de sortie . . 94
S raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Saisie de caractères diacritiques . . . . . . . . . 16 réglage du mode de numérotation . . . . 94
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . 15, 16 régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . 94
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . 16
Saisie de numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 T
Sans émission (désactiver le module Taille de la police
radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 pour texte dans applications . . . . . . . . . 37
Sécurité des transmissions . . . . . . . . . . . . . 42 Taille minimale de la police . . . . . . . . . . . . 81
Sélection de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Téléchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sélectionner la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
au cours d’une communication Télécharger un fichier depuis Internet . . . . 83
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Téléphone
définir pour les appels suivants . . . . . . . 30 informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
spécifiques à l’opérateur . . . . . . . . . . . . . 30 mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Signal d’appel rétablissement des réglages
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
communication externe . . . . . . . . . . . . . 30 statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
externe au cours d’une communication utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 61 Téléphoner
interne au cours d’une communication prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 61 sélectionner la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Site Internet Temps de charge du combiné . . . . . . . . . 101
actualiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Tonalités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
aperçu de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
informations sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
lire hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 touche Dernier appel . . . . . . . . . . . . . . . . 1
options d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 touche Pages d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . 1
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 touche Paging (base) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
taille minimale de la police . . . . . . . . . . . 81 touche Raccrocher/Fin . . . . . . . . . . . . . . . 1
version bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 touche Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sonnerie Transfert (interne)
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 60 communication externe . . . . . . . . . . . . . 61


pour appels externes . . . . . . . . . . . . . . . 35 Transfert du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 72
pour appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . 35
pour contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 U
pour notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilisation à distance (répondeur) . . . . . . . 56
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 24
SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Statut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suppression (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Supprimer des données de la mémoire in-

110
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / SL930-LUGSIX.fm / 8/23/17

Index

V W
Va-et-vient WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
communication interne/externe . . . . . . 61 Widget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . 32 affichage de messages . . . . . . . . . . . . . . 21
vCard appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 26
exporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Wi-Fi
télécharger dans la liste de contacts . . . 94 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vérification de la sécurité de transmission ajouter manuellement . . . . . . . . . . . . . . 47
sur connexion DECT . . . . . . . . . . . . . . 42 configurer la connexion . . . . . . . . . . . . . 46
Vérifier la version du firmware . . . . . . . . . . 50 connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verrouillage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 consommation de données . . . . . . . . . . 48
avec code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 désactiver automatiquement . . . . . . . . 47
avec modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 43 informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
avec PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . 47
suspendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 paramètres Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Version Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 procédé de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Version Baseband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Windows, échange de données . . . . . . . . . 71
Version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 WPA/WPA2 PSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Version du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Version Kernel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Z
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
modifier temporairement . . . . . . . . . . . . 35
musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
volume du mode Mains-Libres,
de l’écouteur du combiné . . . . . . . 28
Volume de l’écouteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . 28
VPN
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
établir une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 48
modifier les paramètres . . . . . . . . . . . . . 48
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
VPN (Virtual Private Network) . . . . . . . . . . . 48
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Tous droits réservés. Droits de modification réservés.

111
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Open Source Software – Licence texts

Open Source Software – Licence texts


GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright© 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free
for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other pro-
gram whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser Gen-
eral Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make
sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive
source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights
that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms
so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission
to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they
have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear
that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION


0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be
distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a
"work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work con-
taining the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinaf-
ter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based
on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Pro-
gram does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program
a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.

112
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Open Source Software – Licence texts

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does
not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Pro-
gram, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of
a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose per-
missions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Pro-
gram) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under
the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost
of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be dis-
tributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, com-
plete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code dis-
tributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (com-
piler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose
any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
by third parties to this License.

113
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Open Source Software – Licence texts

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Pro-
gram at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software dis-
tributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies
to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you
may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write
to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Soft-
ware Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO
THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECES-
SARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR
A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs


If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is
to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.

114
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Open Source Software – Licence texts

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice
is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright© <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright© year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of
course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks
or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the
program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) writ-
ten by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a sub-
routine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want
to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE


Version 2.1, February 1999
Copyright© 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version
2, hence the version number 2.1.]

Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free
for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries-
-of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think
carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case,
based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to
make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs;
and that you are informed that you can do these things.

115
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Open Source Software – Licence texts

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender
these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you
must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the
library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is mod-
ified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the
original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company
cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we
insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in
this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU
Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public
License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speak-
ing a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking
only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking
other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary
General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free pro-
grams. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the
Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that
it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case
is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free
library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large
body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to
use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program
that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference
between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in order to run.

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION


0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called
"this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application pro-
grams (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based
on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used
to control compilation and installation of the library.

116
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Open Source Software – Licence texts

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute
a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what
the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, pro-
vided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of war-
ranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this
License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy
and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these condi-
tions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure
that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part
of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be
optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library,
and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a
whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permis-
sions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the
Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public
License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies
to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to
copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties
are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled
or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License.

117
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Open Source Software – Licence texts

However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library
(because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by
this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work
may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the
work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined
by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline
functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section
6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to pro-
duce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms
permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this
License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable
linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code,
so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time
a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable,
and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Sub-
section 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the
above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything
that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accom-
pany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable
that you distribute.
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library
facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work
based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where
to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

118
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Open Source Software – Licence texts

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the
Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software dis-
tributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time
to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies
to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose
any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with
these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to
the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of pre-
serving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE
OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

119
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / licences.fm / 8/23/17

Further license notes

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Libraries


If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free
software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alterna-
tively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the
full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright© <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more
details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the
library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Ran-
dom Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!

Further license notes


THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CON-
SUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL
STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COM-
MERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

120
Gigaset SL930A / LUG - CH fr / A31008-M2311-F101-2-2X19 / Cover_back.fm / 8/23/17

Vous aimerez peut-être aussi