Mass Effect 2 Manuals
Mass Effect 2 Manuals
Mass Effect 2 Manuals
des risques
d’épilepsie
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre enfant.
Chez certaines personnes, la stimulation visuelle par certains effets stroboscopiques ou motifs lumineux peut
déclencher une crise d’épilepsie ou une perte de connaissance, y compris dans la vie de tous les jours. Chez
ces personnes, le simple fait de regarder la télévision ou de jouer à un jeu vidéo peut suffire à déclencher une
crise. Les symptômes peuvent même se déclarer chez un individu sans antécédents médicaux ou n’ayant
jamais souffert de crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des
symptômes liés à l’épilepsie (crise épileptique ou perte de connaissance) à la suite d’une exposition à des
effets lumineux stroboscopiques, veuillez consulter votre médecin avant de commencer à jouer.
Nous conseillons vivement aux parents de prêter une attention soutenue à leurs enfants lorsqu’ils utilisent un
jeu vidéo. Si vous ou votre enfant ressentez l’un des symptômes suivants en cours de jeu : vertiges, troubles de
la vue, contractions oculaires ou musculaires incontrôlées, perte de connaissance, désorientation, mouvements
involontaires ou convulsions, veuillez cesser immédiatement la partie et consulter votre médecin.
1
SOMMAIRE Installation
Prévention des risques d’épilepsie............................... 1 du jeu
Installation du jeu.................................................................................... 3
Remarque : pour toute considération technique, veuillez consulter le site
www.electronicarts.fr.
Démarrer le jeu............................................................................................. 3 Pour installer le jeu (en utilisant le disque) :
Insérez le disque dans votre lecteur et suivez les instructions à l’écran.
L’État de la Galaxie..................................................................................4
Installation (utilisateurs EA Store) :
Commencer à jouer..........................................................................4 Remarque : si vous souhaitez de plus amples informations à propos de l’achat en téléchargement
direct des jeux EA, veuillez consultez le site www.eastore.fr et cliquer sur SERVICE CLIENTS.
Commandes................................................................................................................6 Une fois que le téléchargement a été effectué par EA Download Manager, cliquez sur l’icône d’installation qui
s’affiche et suivez les instructions à l’écran.
Le Normandy..................................................................................................18
Lancez le jeu (une fois qu’il est installé) directement à partir du logiciel EA Download Manager.
Annexe 1 — Mini-jeux..........................................................................22 Remarque : si vous avez déjà acquis un titre et que vous souhaitez l’installer sur un autre
ordinateur, téléchargez et installez EA Download Manager sur un autre ordinateur, puis lancez l’application
Annexe 2 — Classes.........................................................................22 et enregistrez-vous avec votre compte EA. Sélectionnez le titre approprié dans la liste qui s’affiche à l’écran
et cliquez sur le bouton start pour télécharger le jeu.
Annexe 3 — Types de ressources..........................25 Pour installer le jeu (utilisateurs tiers en ligne) :
Veuillez contacter le fabricant auquel vous avez acheté le jeu pour obtenir des instructions sur la procédure
Générique................................................................................................................ 26
d’installation du jeu ou pour télécharger et réinstaller une copie.
Astuces pour le bon
fonctionnement du jeu.................................................................30
Démarrer le jeu
Service Clients..............................................................................................30 Pour démarrer le jeu :
Garantie......................................................................................................................32 Pour lancer le jeu sous Windows Vista™, cliquez sur le menu Démarrer > Jeux. Sous les versions précédentes
de Windows™, cliquez sur le menu Démarrer > Programmes (ou Tous les programmes).
(Pour les utilisateurs d’EA Store, EA Download Manager doit être activé.)
Remarque : dans le mode classique de démarrage de Windows Vista, les jeux se trouvent dans
Restez dans la partie Démarrer > Tous les programmes > Jeux > menu Explorateur des jeux.
et créez un compte EA !
Créez un compte de membre EA et enregistrez ce jeu pour recevoir des codes et des astuces de jeu. ACCEPTATION DU CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL NÉCESSAIRE POUR JOUER. POUR
La création d’un compte de membre EA et l’enregistrement de ce jeu sont faciles et rapides ! ACCÉDER AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU AUX SERVICES EN LIGNE, VOUS DEVEZ ENREGISTRER CE JEU
Rendez-vous sur ea.onlineregister.com et enregistrez-vous dès aujourd’hui ! À L’AIDE DU NUMÉRO DE SÉRIE FOURNI DANS L’EMBALLAGE. CONDITIONS D’UTILISATION ET MISES
À JOUR DISPONIBLES SUR LE SITE WWW.EA.COM. VOUS DEVEZ AVOIR AU MOINS 16 ANS POUR CRÉER
UN COMPTE EA. EA PEUT ÉVENTUELLEMENT PROPOSER GRATUITEMENT DES MISES À JOUR ET/OU DU
CONTENU ADDITIONNEL QUAND CES ÉLÉMENTS SERONT DISPONIBLES.
EA SE RÉSERVE LE DROIT D’INTERROMPRE LES SERVICES EN LIGNE APRÈS UN PRÉAVIS DE 30 JOURS
PUBLIÉ SUR LE SITE WWW.EA.COM.
2 3
L’État de la Ordinateur de mission
Appuyez sur Echap pour afficher l’ordinateur de mission. Avec la souris, sélectionnez une zone à l’écran.
Galaxie Lorsqu’une zone a été mise à jour depuis votre dernière visite, elle clignote.
Le total des ressources dont vous disposez s’affiche en bas de l’écran de l’ordinateur de mission.
Deux années ont passé depuis l’attaque massive des Geth sur la Citadelle. Alors que la communauté galactique
L’ordinateur de mission vous donne accès aux informations suivantes :
est en plein effort de reconstruction, une rumeur se fait de plus en plus insistante : les vaisseaux doués de
conscience, responsables de l’éradication de toute vie il y a 50 000 ans, seraient de retour. Officiellement, Commando Consulter le statut de Shepard et du commando. Ici vous pouvez également allouer les
l’attaque de la Citadelle était l’œuvre de Saren Arterius, un Spectre renégat. C’est ce que veut bien croire la points de commando et améliorer vos pouvoirs.
majorité, mais un petit nombre connaît la vérité. Options Modifier la jouabilité, les raccourcis, les graphismes et le son, etc. Vous pouvez
également quitter le jeu depuis cet écran.
Commencer à jouer Journal Consulter les tâches et quêtes actuelles et récentes.
Après avoir installé Mass Effect™ 2, lancez le jeu pour accéder au menu principal. Faites ensuite votre choix Carte Examiner votre position actuelle et les divers points d’intérêt.
parmi les options suivantes : Sauvegarder Sauvegarder votre partie en l’état.
~~ Vous enregistrer sur le réseau Cerberus
Charger Charger une partie que vous avez sauvegardée ou qui a été sauvegardée
~~ Créer un nouveau personnage automatiquement.
~~ Importer votre personnage de Mass Effect 1 Codex Découvrir une multitude de détails sur l’univers de Mass Effect.
~~ Ouvrir le menu Suppléments pour accéder aux succès, aux options et au contenu téléchargeable Menu principal Revenir au menu principal.
Quitter Quitter le jeu.
Enregistrement sur le
réseau Cerberus
Rejoindre le réseau Cerberus vous permet de recevoir du contenu additionnel comme des missions et de
nouveaux coéquipiers ou équipements. Cela vous permet également de télécharger du contenu exclusif via
Internet. Utilisez le code Cerberus fourni avec le jeu puis suivez la procédure.
Importation de votre
personnage de Mass Effect 1
Sélectionnez IMPORTER PERSONNAGE dans le menu principal et faites votre choix dans la liste des
personnages sauvegardés.
Vous recevrez un bonus d’expérience et de ressources et vous commencerez à un niveau plus élevé qu’un
nouveau joueur.
Si vous importez un personnage, vous pourrez :
~~ Conserver tous les détails du personnage, comme son apparence, sa classe et son histoire.
~~ Changer son apparence en personnalisant les traits de son visage ou choisir le physique emblématique de
Shepard.
~~ Changer votre classe actuelle.
4 5
Commandes
Faites particulièrement attention aux touches de « surcharge » qui nécessitent une pression brève ou une
pression maintenue pour fonctionner.
Courir
BARRE ESPACE
Se mettre à couvert
BARRE ESPACE
Zoom
Clic-droit
Conseil de Grimper/Franchir
Cerberus :
Z + BARRE ESPACE
zoomer sur une cible offre une plus
grande précision de tir.
Conseil de
Cerberus :
si vous touchez une zone de
couverture pendant une course, vous
vous mettrez automatiquement
à couvert.
Tirer
Clic-gauche
6 7
Adepte
Les adeptes sont équipés d’implants L5x qui génèrent des micro-singularités pour bloquer les ennemis et les
faire léviter temporairement dans les airs.
Recharger Ingénieur
les cartouches Les ingénieurs sont capables de concevoir des drones de combat dont le seul but est de s’acharner sur des
thermiques ennemis particuliers ou de les débusquer de leur couvert.
R
Franc-tireur
Les francs-tireurs sont équipés d’un système de camouflage tactique qui leur permet de passer inaperçus
pendant une courte durée et de bénéficier ainsi d’un avantage tactique non négligeable.
Porte-étendard
Les porte-étendards sont équipés d’implants L5n générant des charges biotiques capables d’assommer ou de mettre à
terre leurs ennemis. Cette technologie leur offre ainsi suffisamment de temps pour préparer leurs attaques suivantes.
Sentinelle
Changer pour l’arme précédente Les sentinelles sont équipées de systèmes de blindage ablatif avancés leur assurant une protection optimale. Une fois
chargés au maximum, ces systèmes s’activent automatiquement et étourdissent tous les ennemis situés à proximité.
X
Conseil de Cerberus : chaque classe dispose d’une liste de pouvoirs qui peuvent
être consultés et améliorés depuis l’écran Commando. Appuyez sur Echap pour ouvrir l’Ordinateur de
Mission et sélectionnez COMMANDO.
Ordres du commando
Vous travaillez en équipe ! Donnez des ordres aux membres de votre commando vous permet de les garder
en vie, et donc de rester vous-même en vie tant qu’ils sont là pour vous soutenir. Appuyez sur A, E et C pour
donner des ordres à votre commando.
Ouvrir l’assistance
à la navigation
M
Marqueur d’objectif
de la mission en cours
Spécialisations de classe ~~ Appuyez sur A pour ordonner au premier membre du commando d’avancer vers l’objectif, utiliser un pouvoir
Chaque classe dispose d’un pouvoir qui lui est exclusif et que vous pouvez assigner dans l’interface de ou attaquer.
commandes du commando. Chaque coéquipier peut avoir jusqu’à quatre pouvoirs vers la fin du jeu. ~~ Appuyez sur E pour ordonner au second membre du commando d’avancer vers l’objectif, utiliser un pouvoir
ou attaquer.
Soldat ~~ Appuyez sur C pour ordonner à votre commando de vous suivre.
Les agents d’élite sont équipés d’un processeur oculaire leur permettant de viser avec une précision infaillible. Conseil de Cerberus : les commandes spécifiques du commando dépendent du
contexte. Si vous ordonnez à vos coéquipiers d’avancer vers l’objectif, assurez-vous d’abord qu’aucun
ennemi n’est signalé par un encadrement rouge.
8 9
Commandes du commando
Pendant un combat, vous aurez parfois besoin de faire une pause, d’analyser la situation et de donner des Pour assigner un
ordres à votre commando. Appuyez longuement sur MAJ gauche pour afficher les commandes du commando. pouvoir, faites-le
glisser sur la barre
Utiliser des pouvoirs des raccourcis.
L’interface de commandes du commando vous permet de lancer des pouvoirs spécifiques sur vos ennemis.
Déplacez la caméra pour cibler un ennemi.
Ennemi avec
Quand vous
sélectionnez
boucliers Points commando
un pouvoir, sa Pouvoir Surcharge
description s’affiche (sous le curseur et
dans le coin sélectionné)
inférieur gauche
de l’écran.
Quand vous affichez les commandes du commando, l’image de vos coéquipiers apparaît dans les zones
supérieures droite et gauche. Chaque coéquipier peut avoir jusqu’à quatre pouvoirs.
Quand un pouvoir est marqué en rouge et affiche une flèche vers le bas, cela signifie qu’il est déjà utilisé ou
qu’il ne devrait pas l’être.
Les points commando représentent votre capacité à améliorer directement vos pouvoirs et ceux de votre
commando. Pour dépenser des points commando, rendez-vous à l’écran Commando via l’Ordinateur de Mission.
Quand un pouvoir est amélioré jusqu’à son quatrième niveau, il se développe. Les pouvoirs développés vous
permettent de choisir entre deux formes avancées du pouvoir. Soyez judicieux dans votre choix.
Viser un ennemi
Changer d’a rme
Clic-gauche L’interface de commande du commando permet de changer l’arme de Shepard et des autres membres du
commando. Avec la souris, sélectionnez l’arme actuelle de Shepard. Ceci montre toutes les armes disponibles
actuellement.
Viser un ennemi ou un objet de combat fournit des informations sur les pouvoirs qui peuvent être utilisés dans
cette situation. Pour lancer un pouvoir sur un ennemi, visez-le avec le réticule, sélectionnez un pouvoir et faites
un clic-gauche. Vous pouvez mettre un pouvoir par personnage en file d’attente.
Conseil de Cerberus : assignez les pouvoirs pour qu’ils soient disponibles en
temps réel, sans faire de pause.
Weapon choices
unfolded
10 11
Les armes équipées par votre commando s’affichent en bleu. Pour changer l’arme d’un membre du commando, Affichage tête haute (ATH)
il suffit de faire un clic-gauche sur la nouvelle arme. Chaque coéquipier peut changer une arme à la fois.
Conseil de Cerberus : appuyez sur X pour changer d’arme rapidement. Barre de la cible
Barre des
raccourcis
Armurerie de Cerberus
Il y a cinq classes d’armes dans Mass Effect 2. Réticule de visée
Fusils d’assaut Utilisés par les soldats
Fusils de précision Utilisés par les soldats et les francs-tireurs
Mitraillettes Utilisées par les adeptes, les ingénieurs, les francs-tireurs, les porte-étendards et les Notification
sentinelles Barre du
commando
Fusils à pompe Utilisés par les soldats et les porte-étendards Barre de santé de
Pistolets lourds Utilisés par toutes les classes Gestion de Shepard
l’échauffement
Conseil de Cerberus : les armes à cadence rapide sont efficaces contre les L’ATH du jeu est votre fenêtre sur le monde. Il vous renseigne sur l’état de votre commando, la résistance de
boucliers et les barrières. Les armes lentes et puissantes sont efficaces contre les armures. l’ennemi, la capacité thermique de l’arme équipée et les objets actifs de votre entourage. La compréhension de
toutes ces informations affichées à l’écran est l’une des clés de la victoire.
Armes lourdes Conseil de Cerberus : si jamais vous vous perdez et avez besoin d’aide pour vous
Les armes lourdes sont particulièrement destructrices et meurtrières, mais leur utilisation est limitée par la
repérer dans l’espace, appuyez sur M ou MAJ gauche pour afficher le marqueur d’objectif de la mission en
quantité de munitions dont dispose leur porteur. Prenez garde à ne pas épuiser les munitions avant d’en avoir
cours ou la carte de la zone où vous vous trouvez.
vraiment besoin.
Certaines armes lourdes peuvent être obtenues en mission, alors que d’autres sont issues de recherches
conduites à bord du Normandy.
Réticule
Le réticule met en surbrillance les objets interactifs qui vous entourent. Sa couleur indique si la cible est un
objet relatif au combat ou à l’exploration.
L’arme lourde la
plus courante au
sein des forces
de Cerberus est Sélection :
le lance-grenades Surbrillance : quand vous visez
M-100. un objet ciblé par un objet, vous le
ce réticule est mis sélectionnez.
en surbrillance mais
pas sélectionné.
12 13
Barre de la cible
Appoint :
un objet qui peut Barre de la
faire office de cible/d’un objet
couverture mais d’exploration
sera détruit par un
feu nourri. Vous
pouvez détruire
les couvertures
ennemies marquées
de ce symbole.
Barre de santé
La barre de santé apparaît sous la forme d’un arc au-dessus de l’image de chaque coéquipier. Elle est
étroitement liée à la barre des boucliers. Quand Shepard subit des dégâts, la barre des boucliers apparaît,
indiquant qu’il subit une attaque. Quand tous les boucliers sont épuisés, la barre de santé prend le relais pour
indiquer l’état de santé de Shepard.
14 15
Barre du commando Conversations
La barre du commando, placée en bas de l’ATH, fournit les informations suivantes : Vous pouvez parler à certaines personnes en les sélectionnant et en appuyant sur la BARRE ESPACE.
Santé — L’état de santé des membres du commando :
~~ En bonne santé
~~ Blessé(e)
~~ Mort(e)
Résistance — L’état de la résistance des membres du commando :
~~ Active
~~ Inactive
Délai d’utilisation des pouvoirs — Tant que cet élément est actif, le coéquipier sélectionné ne peut utiliser
aucun pouvoir.
Conseil de Cerberus : attendez le moment précis où la jauge du délai d’utilisation
disparaît de la barre du commando. Cela signifie qu’un coéquipier (ou les deux) peut à nouveau utiliser
ses pouvoirs.
Le système de dialogue des cinématiques de Mass Effect, basé sur la roue de conversation au bas de l’écran,
vous permet d’orienter l’évolution de votre personnage et du scénario comme vous l’entendez.
Les cartouches thermiques
Les options sur le côté gauche de la roue vous permettent d’approfondir les conversations, tandis que celles du
côté droit accélèrent généralement le déroulement du dialogue.
Celles situées sur le dessus correspondent le plus souvent aux choix de conciliation et permettent à Shepard
de prendre des décisions altruistes et plurilatérales. À l’inverse, le bas de la roue est généralement réservé aux
choix pragmatiques, où Shepard adopte un point de vue plus hostile et agressif.
Charme et Intimidation
Les jauges de conciliation et de pragmatisme représentent vos compétences de Charme et d’Intimidation. Vous
pouvez améliorer ces compétences en leur allouant des points commando.
De nouvelles options apparaissent alors sur la gauche de la roue de conversation, affectant les conséquences
des dialogues futurs. Les options de Charme s’affichent en bleu et celles d’Intimidation en rouge.
Système d’interruption
Après avoir étudié les avancées technologiques des Geth, l’Alliance a équipé toutes ses armes en service avec À certains moments, vous pourrez interrompre une conversation de manière conciliatrice ou pragmatique.
leur système de cartouches thermiques. Le symbole d’interruption conciliatrice apparaît sur le côté droite de l’écran, alors que celui de l’interruption
Elles contiennent une réserve de dissipateurs thermiques amovibles qui sont universels à toutes les armes de pragmatique apparaît à gauche.
petit calibre. Lorsqu’une arme chauffe, il n’est pas nécessaire d’attendre qu’elle refroidisse, il suffit d’éjecter Pendant un dialogue, faites un clic-droit pour l’interrompre de manière conciliatrice ou un clic-gauche pour le
la cartouche thermique et d’en insérer une nouvelle. Cela permet d’utiliser son arme plus longtemps et à une faire de manière pragmatique.
cadence de tir soutenue.
L’élément de l’ATH dans le coin inférieur gauche indique le nombre de tirs restants dans votre cartouche
thermique. La barre située sous ce nombre montre votre progression dans l’expansion du dissipateur
thermique actuel.
Système de notification
Au cours du jeu, vous serez informé de certains événements comme l’acquisition d’un objet, la perte ou Pragmatisme Conciliation
la découverte de ressources ou le gain de points de conciliation ou de pragmatisme. Ces notifications
apparaissent dans le coin inférieur droit de l’écran. Gardez un œil sur ces informations pour ne rien rater de vos
interactions dans le jeu.
16 17
Le Normandy Pont 2 — Passerelle
Le Normandy SR-2 est le vaisseau spatial le plus perfectionné jamais construit par l’humanité. En plus d’être
une véritable base opérationnelle pour vous et votre commando, il est aussi une des clés de votre triomphe. Le
Normandy embarque de nombreuses installations pour vous aider à naviguer parmi les dangers de votre mission.
Quartier-maître
Kelly Chambers
Les quartiers du capitaine sont votre oasis personnelle. Faites-en un endroit chaleureux en l’agrémentant Le quartier-maître Chambers est votre assistante exécutive. Elle vous prévient quand l’un des membres de l’équipage
d’animaux de compagnie, décorations et autres objets intéressants achetés auprès des marchands. veut vous parler, si vous avez reçu un message ou si un appel privé vous attend dans la salle des transmissions.
Dans votre cabine, vous pouvez personnaliser l’efficacité au combat et l’apparence générale de votre armure et
de votre tenue de repos. Vous trouverez de nouvelles armures et objets auprès des marchands et lors Carte de la galaxie
des missions.
Interface de
personnalisation
18 19
Scanner Statut commando
La plupart des planètes peuvent être approchées en orbite, scannées et sondées pour rechercher des
ressources minérales précieuses :
~~ Iridium
~~ Palladium Miranda
~~ Platine
Dossier Jacob
~~ Élément zéro
Sélectionnez ENCLENCHER LE SCANNER pour activer le scanner.
Dans ce mode, utilisez la souris pour déplacer le réticule à la surface de la planète. Déplacez-le vers le bord de
la planète pour la faire tourner (vous pouvez aussi la faire tourner en appuyant sur Q et D). Lancez le scan en
appuyant longuement sur le bouton droit de la souris. Pendant un scan, faites un clic-gauche pour lancer une
sonde. Appuyez sur Echap pour fermer le scanner.
Parfois, une anomalie peut apparaître sous la forme d’une ligne blanche sous le réticule et brouiller votre
scanner. Ces anomalies sont souvent des balises de détresse ou d’autres signaux provenant de la surface. Cette option affiche l’écran de sélection du commando où vous pouvez étudier le dossier des futurs membres
Suivez la ligne jusqu’à sa source et lancez une sonde pour mener l’enquête. Ceci vous permet d’accéder à une potentiels, consulter les capacités et la loyauté des coéquipiers actuels ou changer leur apparence via le
nouvelle mission N7 et d’atterrir sur la planète. contenu téléchargé.
Assurez-vous d’avoir des réserves de carburant et des sondes suffisantes avant de quitter le système
contenant le relais cosmodésique. Pour ce faire, rendez-vous au dépôt de carburant qui se trouve à proximité E-mail
de chaque relais. Au cours de vos missions, divers individus seront amenés à vous envoyer des messages sur votre terminal privé.
Laboratoire
Le laboratoire du vaisseau restera inoccupé tant qu’un brillant chercheur n’aura pas été recruté. Une fois
activée, cette zone vous donnera également accès aux recherches.
Recherche et technologie
Cette interface vous permet de consulter les projets de recherche et les améliorations que vous avez obtenus.
Vous pouvez acheter des améliorations auprès des marchands ou les fabriquer grâce à la recherche. Consultez
En tant que capitaine du Normandy, vous avez à votre disposition un terminal privé qui vous permet de recevoir toutes vos améliorations sur votre terminal privé.
des messages personnels, consulter le statut de votre commando, conduire des recherches et afficher la liste
L’ordinateur de recherche vous permet de fabriquer de nouvelles améliorations pour votre commando. Pour
de toutes les améliorations technologiques découvertes ou achetées.
fabriquer une amélioration, vous devez d’abord obtenir un projet de recherche en découvrant des technologies
lors des missions. Ensuite, vous devez posséder la ressource requise (iridium, platine, palladium, élément
zéro). On peut les trouver sur les planètes. Enfin, utilisez l’ordinateur de recherche dans le labo du Normandy
pour fabriquer l’amélioration.
Conseil de Cerberus : les recherches et la découverte de nouvelles technologies
sont l’une des clés de la réussite de votre mission. Toute nouvelle technologie trouvée, achetée ou
découverte améliore les capacités au combat de votre vaisseau, commando et équipement.
20 21
Pont 3 — Quartiers de Franc-tireur — Combat/Techno
l’équipage Le franc-tireur est un soldat adepte de la technologie, capable de remporter un combat en immobilisant et
La majorité de vos coéquipiers est cantonnée sur ce pont. N’hésitez pas à leur rendre visite et vous assurer tuant rapidement ses ennemis, en découvrant des passages alternatifs et en utilisant des tactiques furtives.
qu’ils n’ont besoin de rien. Armes et équipement
~~ Fusil de précision
Annexe 1 — Mini-jeux ~~ Mitraillette
Vous rencontrerez deux mini-jeux technologiques qui vous permettront de contourner des verrous ou de pirater ~~ Pistolet lourd
des fichiers cryptés. ~~ Munitions antigrav
Contourner ~~ Munitions cryo — À débloquer
Pour contourner un verrou, trouvez les paires de circuits identiques sans activer les paires différentes. Pouvoirs
Avec la souris, sélectionnez un terminal pour révéler son type de circuit. Faites alors un clic-gauche pour le ~~ Camouflage tactique — Pouvoir exclusif
verrouiller pendant une poignée de secondes, puis déplacez rapidement le réticule à la recherche du terminal ~~ Piratage d’IA — À débloquer
correspondant. Faites un clic-gauche sur le terminal correspondant pour verrouiller la paire. ~~ Incinération explosive — À débloquer
Quand un terminal est verrouillé, vous ne pouvez pas voir le type de circuit qu’il contient.
Porte-étendard —
Pirater
Pour pirater des fichiers cryptés, vous devez trouver un fragment de code identique dans une série de champs Biotique/Combat
de codes qui défilent. Le porte-étendard est un puissant soldat biotique, pouvant se jeter instantanément au cœur du combat pour
charger l’ennemi et attaquer à courte portée. Il combine les aptitudes offensives de l’adepte et du soldat.
Utilisez les flèches du clavier pour déplacer le réticule de code et faire votre recherche. Appuyez sur la BARRE
ESPACE pour verrouiller un fragment de code. Le code cible actuel s’affiche en haut de l’écran. Armes et équipement
Le piratage prend fin si : ~~ Mitraillette
~~ Vous faites trois mauvais choix. ~~ Pistolet lourd
~~ Vous déplacez le réticule de code sur un segment de code rouge qui contient une sonde de sécurité. Vous ~~ Fusil à pompe
perdez alors les segments de code verrouillés. ~~ Munitions incendiaires
~~ Munitions cryo — À débloquer
Annexe 2 — Classes Pouvoirs
Il existe six classes de base pour le joueur et les membres du commando, chacune ayant ses propres forces ~~ Charge biotique — Pouvoir exclusif
dans certains domaines. Certaines classes se concentrent sur un domaine de compétences donné alors que
~~ Télékinésie — À débloquer
d’autres peuvent être équilibrées dans deux domaines ou plus.
~~ Ondes de choc — À débloquer
Certains pouvoirs, armes et munitions sont exclusifs à une classe. D’autres doivent être débloqués par le joueur
avec des points de pouvoir.
Sentinelle — Biotique/Techno
Soldat — Spécialiste du combat La sentinelle est la classe la plus flexible, capable de combiner l’utilisation de la technologie et de la biotique
Le soldat est un guerrier implacable, capable de surmonter un éventail de situations de combat en se jetant pour manipuler ses ennemis et se protéger avec des technoblindages.
dans la mêlée, choisissant la bonne arme tactique et surpassant ses adversaires. Armes et équipement
Armes et équipement ~~ Mitraillette
~~ Fusil d’assaut ~~ Pistolet lourd
~~ Fusil de précision Pouvoirs
~~ Fusil à pompe ~~ Technoblindage — Pouvoir exclusif
~~ Pistolet lourd ~~ Projection
~~ Munitions antigrav ~~ Explosion cryo — À débloquer
~~ Munitions incendiaires — À débloquer ~~ Surcharge — À débloquer
~~ Munitions cryo — À débloquer ~~ Déchirure – À débloquer
Pouvoirs
~~ Montée d’adrénaline — Pouvoir exclusif
~~ Tir percussif — À débloquer
22 23
Adepte — Spécialiste biotique
L’adepte est le biotique ultime, utilisant la force de l’esprit pour manipuler le monde physique, désactiver ou
Annexe 3 — Types de
affaiblir ses ennemis et leur causer de sérieux dommages. ressources
Armes et équipement Il existe de nombreux types de ressources dans l’univers, répertoriés automatiquement dans votre ordinateur
~~ Mitraillette de mission. Vous pouvez appuyer sur Echap à tout moment pour ouvrir l’ordinateur de mission et consulter les
ressources dont vous disposez en bas de l’écran. Les ressources incluent :
~~ Pistolet lourd
Pouvoirs
Les crédits
~~ Singularité — Pouvoir exclusif Cette monnaie universelle peut être utilisée dans les commerces pour acheter des objets, ou auprès des dépôts
~~ Projection de carburant pour acheter le combustible et les sondes indispensables à l’exploration galactique.
~~ Télékinésie — À débloquer
~~ Ondes de choc — À débloquer Le médi-gel
Ce gel à application médicale permet de guérir blessures et contusions. En mission, vous pourrez en obtenir
~~ Déchirure — À débloquer
auprès des kits d’assistance. Certaines boutiques vous permettent également d’accroître votre charge de médi-
gel. Pour ranimer vos coéquipiers tombés au combat, utilisez votre médi-gel avec le pouvoir Unité. Appuyez
Ingénieur — longuement sur MAJ pour afficher l’interface de commandement et utiliser le pouvoir Unité.
Spécialiste des technologies
L’ingénieur est un expert habile qui peut rapidement utiliser le champ de bataille à son avantage avant le début Les munitions pour
du combat, s’assurant une longueur d’avance sur l’ennemi.
armes lourdes
Armes et équipement Elles alimentent l’arme lourde que vous portez. Le nombre de tirs disponibles pour cette arme est visible sur la
~~ Mitraillette roue des armes.
~~ Pistolet lourd
Pouvoirs L’iridium, le platine, le
~~ Drone de combat — Pouvoir exclusif palladium et l’élément zéro
~~ Surcharge Ces ressources, rares et précieuses, peuvent être obtenues en scannant et en explorant des planètes. Elles
permettent de lancer des recherches avancées à bord du Normandy.
~~ Piratage d’IA — À débloquer
~~ Incinération — À débloquer
~~ Explosion cryo — À débloquer
24 25
Générique
Conception additionnelle Chris Sharp Marketing
Jason Booth Graham Wihlidal Chef de produit senior
James McVinnie Don Yakielashek Jarrett Lee
Vincent Napoli Directeur de programmation Assistant marketing
Michelle Pettit-Mee Aaryn Flynn Nick Clifford
Cathleen Rootsaert RP
Jay Watamaniuk Assurance
Directeur de projet Casey Baldwin Directeur audio qualité Matt Atwood
Casey Hudson Lee Church Simon Pressey Directeur de conception Heather Rabatich
Matt Robinson Chef de projet AQ
Responsable de la conception Graham Kelly Productrice de la localisation Kim Hansen Marketing en ligne
Preston Watamaniuk Andrew Knight Jenny McKearney Production Derek Larke - Responsable
Rohan Knuckey Équipe de conception AQ
Auteurs principaux Producteurs Billy Buskell - Responsable Isa Amistad
Mark Linington Conception
Mac Walters Adrien Cho (Infographie) Daniel Barrett Jeff Marvin
Noel Lukasewich Concepteurs (cinématiques) Nadia Phillipchuk
Drew Karpyshyn Armando Troisi - Responsable Jesse Houston Luke Barrett
Boyd McKenzie Nathan Plewes Chris Priestly
Directeur de l’infographie Neil McKnight Vanessa Alvarado Chris Buzon
Derek Watts Chefs de projet Darren Clark Jeff Rousell
Young Park Edward J Douglas Jesse Van Herk
Responsable de la programmation Danny Rodriguez John Ebenger Corey Andruko - Responsable Mitchell T. Fujino
Ryan Ward – Responsable PC Darren Gilday Colin Walmsley
David Falkner Chris Ryzebol Samuel Irwin Jay Watamaniuk
Marcel Silva Leo Lucien-Bay Marwan Audeh Garret Haynes
Chef de projet senior Matt Henderson Directeur du marketing
Neil Valeriano Paul Marino Scylla Costa
Yanick Roy Scott Horner Ric Williams
Nathan Moller Michael Gamble
Infographie et
Infographiste technique Dorian Kieken Kyle Hubbard
Jeff Vanelle - Responsable Jonathan Perry Exploitation
animation Guilherme Ramos Robin Mayne Scott Langevin
Infographistes (effets visuels) Directeurs du développement
Animateurs (cinématiques) Zachariah Scott Co-directeurs de production Ivan Mulkeen
Trevor Gilday - Responsable commercial
Parrish Ley - Responsable Robert Stoneman Benoit Houle Barrett Rodych
Terrence Kim Richard Iwaniuk
Carlos Arancibia Duane Webb Chris Schanche
Concepteurs (gameplay) Robert Kallir
Ed Beek Infographie additionnelle Kim Stolz
Christina Norman - Responsable Programmation Assistante exécutive
Carl Boulay Kally Chow Decard Timmermans
Noel Borstad Responsable de Teresa Meester
Jonathan Cooper Mike Hong Daniel Trottier
Jason Attard programmation adjoint Directeur financier
Tony de Waal Directeur de l’infographie et Corey Gaspur Équipe scénario AQ
Tim Golem de l’animation Don Moar Arone Le Bray - Responsable Kevin Gunderman
Eric Fagnan
Suhas Holla Alistair McNally Programmeurs John Epler Gestion financière et du personnel
Bartek Kujbida Concepteurs (niveaux) Chris Blackbourn Vanessa Potter
Assistant Directeur de l’infographie Frank Gordon
Thierry Labelle Dusty Everman - Responsable Doug Demyen
et de l’animation Carlo Lynch Directeur des ressources humaines
Greg Lidstone Raylene Deck Mike Devine
Dean Andersen Tom Trachimowich Mark Kluchky
Joel MacMillan Alex Elsayad Blake Grant Stanley Woo Ressources humaines
Marc-Antoine Matton Ressources Dave Feltham Prashan Gunasingam
Matthew Fisher Équipe technique AQ Celia Arevalo
Hugo Morales externes, audio Brenon Holmes
Bastiaan Frank Brian Mills - Responsable Theresa Baxter
Animateurs (jeu) et localisation Ryan Hoyle
Keith Hayward James Costanzo Leanne Korotash
Brad Kinley - Responsable Conception audio Mark Jaskiewicz Steven Deleeuw
Rob Blake - Responsable Jos Hendriks Chris Pangrass
James Humphreys Chris Johnson Jack Lamden
Steve Bigras Miles Holmes Carson Knittig Systèmes
Stefano Marchesini Rick Knowles Gabriel Leung
Real Cardinal Matthew Komsthoeft Boldwin Li d’information et
Animateurs techniques Patrick Moran
Jason Cushing Rob Krajcarski Brett Ludwig administration
Cristian Enciso Thomas Perlinski
Vance Dylan Jocelyn Legault William Mah Directeur des systèmes
Ray Lim Matthew Resmini
Terry Fairfield Yuri Leontiev Nathan Matichuk d’information, des équipements et
Kiaran Ritchie Jon San Agustin
Joel Green Dominic Mathieu Michael Nemish de l’administration
Animations additionnelles Jordan Ivey Kris Schoneberg Chris Orthner Vince Waldon
David Wilkinson Graham Scott Edward Pollard
Michael Kent Shawn Potter Administration
Infographistes (personnages) Jeremie Voillot David Stenton Thomas Roy Programmeurs assurance qualité
Gary Ian Stewart Alex Lucas – Responsable Keri Clark - Responsable administratif
Jaemus Wurzbach - Responsable Intégration audio additionnelle Brent Scriver Amy Fraser
Ben Carriere Bjorn Taylor Zousar Shaker Sam Johnson – Responsable
Andrew Gray Joshua Wilson Daniel Busse Leah Hollands
Leroy Chen Nathan Willis David Streat Nils Kuhnert
Ken Finlayson John Winski Leah Vilhan Chester Szeto
Producteur/Directeur du doublage Dave Schaefer Jeanne-Marie Owens
Kolby Jukes Auteurs John Wetmiller
Caroline Livingstone Malcolm Azania Jay Zhou Support logiciel
Francis Lacuna Darren Wong
Rion Swanson Assistant Producteurs externes Chris Hepler Peter Woytiuk Coordinateur test AQ Lee Evanochko - Responsable
Melanie Fleming Brian Kindregan Justin Yong Iain Stevens-Guille Julian Karst
Infographistes conceptuels Robert McKenna
Steve Lam Luke Kristjanson Tom Zaplachinski Assurance qualité additionnelle
Ben Huen
Mikko Kinnunen Chef de projet localisation Chris L’Etoile Programmeurs de localisation Nathan Frederick Support utilisateurs
Matt Rhodes Ryan Warden Jay Turner Chris Christou Caleb Kan Chris Zeschuk - Responsable
Brian Sum Producteur externe Patrick Weekes Andy Desplenter Costa Zervos Dave McGruther
John Campbell Éditeurs Jeff Mills
Infographiste (interface) Christopher Mihalick Directeur de l’assurance qualité
Cookie Everman Brett Tollefson
Nelson Housden Directeur des ressources externes, Programmation additionnelle Ron Clement
audio et localisation Dan Lazin Devin Doucette Équipements
Infographistes (niveaux) Karin Weekes Mike Patterson – Responsable
Mike Trottier - Responsable Shauna Perry Andrew Gardner
Matt Peters Kelly Wambold
Don Arceta
26 27
Infrastructures Martin Sheen Jason Singer Localisation Todd Desgagne Partenaires
Craig Miller – Responsable Homme trouble Jan Smith Production - Chef de projet assurance qualité externes
Sam Decker Liz Sroka Keith Szarabajka Inés Hernández Ramiro Testeurs Infographie et animation
Wayne Mah Tali’Zorah vas Neema George Szilagyi – Chef de projet international Arman Abounourinejad Animations additionnelles
Remerciements Yvonne Strahovski Fred Tatasciore Daniel Harty – Chef de projet Assistant Ezequiel Alsina Axis Animation
Jonathan Baldwin Miranda Lawson John Ullyatt Ingénierie Cecilia Alvarez Liquid Development, LLC
Matt Besler Mick Wingert Rubén Martín Rico Wade Anderson Infographie additionelle
Courtenay Taylor Stephanie Wolfe
Owen Borstad Jack – Responsable projet Luis Badano Liquid Development, LLC
Derek French John Wright Danilo José Guerrero Rodríguez Kenneth Banadyga
Autres voix Gwendolyn Yeo Numérisation 3D
Ben Hindle – Senior Matt Bliss Eyetronics-3D Inc
Stefan Lednicky Simon Templeman Frederick Zbryski Fernando San Nicolás - Responsable Tomas Borzi
James Redford Amiral Han’Gerrel Alberto Abad Ballesteros Valentín Brega Composition d’images
EA Faction Creative Effects Ltd
O’Jay Robinson Voix additionnelles Irene Chillón William Brewer
Paul Schultz Jocelyn Ahlf Direction Tomás Martínez Cortés Michael Brown Capture de mouvements
April Banigan générale Juan Comesaña Fernández Corey Bussey EA Worldwide Motion Capture Studio
Responsable Ashley Barlow Directeur exécutif (Burnaby)
studio, BioWare
Daniel Gutiérrez Martínez Craig Charlesworth
Steve Barr John Riccitiello Sergio Moreno Cristian Díaz Giant Studios, Inc (Los Angeles)
Cofondateur Shannon Blanchet Directeur de l’exploitation Daniel Martíin Jessica Docherty
Ray Muzyka Analyse géopolitique
Brian Bloom John Schappert Ignacio Rodríguez Rodríguez Guillermo Duarte Englobe Inc.
Cofondateur Jessica Bogart Vice-président exécutif et Coordination Andrés Gadea
Greg Zeschuk Bande originale
Wes Borg responsable financier Álvaro Corral Karl Germyn Wall of Sound, Inc.
Distribution
Wendy Braun Eric Brown Mathieu Donsimoni Dalmiro Grañas
Kimberly Brooks Chris Hamilton Compositeur principal
Shohreh Aghdashloo Vice-président exécutif, Service Marcel Elsner Jack Wall
Lora Brovold Alexander Faißt Cristhian Heiderscheid
Amiral Shala’Raan vas Tonbay Natalia Cigliuti commercial et juridique Compositeurs
Joel Linzner Sergey Kolesov Kellie Hett
Maggie Baird Belinda Cornish Francisco Isidori Jimmy Hinson
Samara Vice-président exécutif, Ressources Stéphane Lemelle
Jim Cummings Julien Murria Navpreet Lalli Sam Hulick
Adam Baldwin Jon Curry humaines Rudy Mankovits David Kates
Gabrielle Toledano Mária Nagy
Kal’Reegar Josh Dean Pavel Rutski Derek Mann Intégration audio
Michael Beattie Casey DeFranco Vice-président senior et directeur de Jan Staníček Sergio Marcelino Brian DiDomenico
Mordin Solus Grey Delisle la comptabilité Anna Maya Tomala Seth Mayer Direction du doublage (Los Angeles)
Autres voix Michael Dorn Ken Barker Jamie Milman Chris Borders
Collin Doyle Vice-président senior, conseiller Test de la Rob Nickerson
Claudia Black localisation
Ginny McSwain
Amiral Xen Alistair Duncan général, et secrétaire général Paola Parra
Chris Edgerly Direction Services de doublage
Autres voix Stephen G. Bene Marc Poirier Tikiman Productions, Inc.
Jeannie Elias Fausto Ceccarelli – Chef de projet Greg Priebe
Steve Blum Gideon Emery Direction de la Hugo Rivalland - Chef de projet junior Kevin Quan Enregistrement des voix
Grunt Dannah Feinglass marque
Testeurs Daniel Reichert Technicolor
Autres voix Dave Fenoy Président Pierre Attali Axel Rolon Animation and Interactive Services,
Keith David Keith Ferguson Frank Gibeau Wojciech Baran Patricio Rovito une division de Technicolor Inc.
David Anderson Quinton Flynn Directeur financier Óscar Cruz Jerónimo Shannon Wolf Willow Sound Inc
DC Douglas Peter Giles Mike Williams Cristian De Frassine Pablo Sojo Gestion des dialogues
Légion Jesse Gervais Responsable des opérations Claudio De Pasquale Jimmy Sou Wave Generating Inc
Autres voix Zach Hanks Bryan Neider Timothée Even Charles Wagner Wolf Willow Sound Inc
Keythe Farley Ali Hillis Ángel Fernández James Wang
Responsable technique
Thane Krios Roger L. Jackson Paolo Giunti Danny White
David O’Connor
Autres voix Martin Jarvis Damien Haimovici Trevor Wong
Peter Jessop Vice-président senior Nadia Krupko Irwin Wong-Sing
Seth Green Phil LaMarr Jeff Karp Max Matta-Fletcher Sam Yoo
Jeff Moreau (Joker) Lex Lang Vice-président, Antonin Ménard Ramiro Zapata
Jennifer Hale Yuri Lowenthal Ressources humaines Vasilijs Mercalovs Angel Zapiola
Commandant Shepard Stefan Marks Mala Singh Pablo Ministral
Vanessa Marshall EA Global Online
Tricia Helfer Vice-président, Marketing Maciej Oginski
IDA Anndi McAfee Jeff Karp Antonio Orlino Producteurs
Naomi Mercer Sarka Pechociakova Lars Smith
Michael Hogan Groupe RPG/MMO Shawn Stafford
Capitaine Bailey Jeff Page Jaroslaw Radzio
Cara Pifko Directeur général et vice-président Ekaterina Samolyak Chef de produit
Brandon Keener senior du groupe Dan Windrem
Chris Postle Post-production
Garrus Vakarian Ray Muzyka Chef de projet
Francesco Quinn Joaquín Aicart
Adam Lazarre-White Bill Ratner Directeur de la création et vice- Karen Clark
Jacob Taylor Cindy Robinson président du groupe Assurance Programmeurs
Autres voix John Rubinow Greg Zeschuk qualité Michael Sop
Mark Meer William Salyers Direction Ryan Butterfoss
Directeur des opérations et vice- Assurance qualité
Commandant Shepard Raphael Sbarge président du groupe Derek Fitzgerald -
Autres voix Dwight Schultz Responsable de l’assurance qualité Chris Buffett
Rob Denton
Carrie-Anne Moss Carolyn Seymour Keith Chan -
Directeur marketing et vice- Chef de projet assurance qualité senior
Aria T’Loak Armin Shimmerman
président du groupe
Jane Singer
Patrick Buechner
28 29
Astuces Service Clients en ligne d’EA
Si vous disposez d’un accès à Internet, veuillez consulter le site d’Assistance technique d’EA à l’adresse suivante :
pour le bon http://eusupport.ea.com
fonctionnement
Vous y trouverez des informations sur DirectX, les manettes de jeu, les modems et les réseaux, ainsi que
des informations sur les performances et la maintenance du système. Notre site contient également les
du jeu
informations et FAQ les plus récentes sur les difficultés les plus communes relatives aux jeux. Ces mêmes
informations sont utilisées par nos techniciens pour résoudre vos problèmes de performance. Le site
d’Assistance est mis à jour quotidiennement. Veuillez le consulter en priorité pour les solutions urgentes.
Problèmes d’exécution du jeu Comment contacter le Service Clients :
~~ Veuillez prendre le temps de vous assurer que votre système est conforme à la configuration minimum Afin de vous permettre d’obtenir un diagnostic des dysfonctionnements que vous rencontrez lors de l’utilisation
nécessaire et que vous avez installé les pilotes de carte vidéo et de carte son les plus récents : d’un jeu PC, Electronic Arts vous suggère d’utiliser les outils mis à votre disposition sur le site
Pour les pilotes de cartes vidéo NVIDIA, veuillez vous rendre sur http://www.nvidia.fr pour vous les procurer. http://www.electronicarts.fr, rubrique «Aide technique».
Pour les pilotes de cartes vidéo ATI, veuillez vous rendre sur http://ati.amd.com/support/driver-fr.html Vous y trouverez les FAQ les plus récentes pour nos jeux en cliquant sur le lien situé dans la rubrique
pour vous les procurer. «Aide en ligne». Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème, utilisez le Formulaire de Contact pour poser
~~ Si vous utilisez la version disque de ce jeu, essayez de réinstaller DirectX à partir du disque. Ce logiciel est une question à un technicien de notre Service Clients qui vous répondra dans les plus brefs délais.
généralement situé dans un dossier DirectX placé à la racine du disque. Si vous disposez d’une connexion Internet, Si cela n’est pas suffisant pour résoudre votre problème ou si vous préférez parler à un technicien, vous pouvez
vous pouvez visiter le site www.microsoft.com (site en anglais) pour télécharger la dernière version de DirectX. joindre notre Service Clients pour la France métropolitaine au :
Astuces générales de 04 88 71 10 01
dépannage (numéro géographique non surtaxé)
~~ Si vous possédez la version disque de ce jeu et que le menu de démarrage automatique ne se lance pas du lundi au samedi de 09h00 à 20h00
pour l’installation ou l’exécution du jeu, faites un clic-droit sur l’icône du lecteur de disque dans le Poste de
travail puis activez la fonctionnalité de «démarrage automatique». Vous pouvez joindre notre Service Clients pour la Suisse au :
~~ Si le jeu présente des ralentissements, essayez de réduire la qualité des paramètres vidéo et audio à partir du 0900 900 998
menu «options» du jeu. La réduction de la résolution de l’affichage permet souvent d’améliorer les performances.
(CHF 1,9/min)
~~ Pour obtenir des performances optimales, il est préférable de désactiver les tâches de fond (sauf
l’application EA Download Manager, le cas échéant). du lundi au samedi de 09h00 à 20h00
Remarque : le Service Clients ne propose pas de codes ou solutions de jeu
Service Clients Afin de nous aider à diagnostiquer le problème de façon optimale, veuillez générer un diagnostic
DirectX de votre PC avant de nous appeler.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du jeu, vous pouvez vous tourner vers le Service Clients d’EA. Pour démarrer l’outil de diagnostic DirectX :
Le fichier d’aide EA propose des solutions et des réponses aux difficultés et questions les plus communes 1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur «Exécuter…». Dans la boîte de dialogue, tapez dxdiag
concernant la bonne utilisation de ce produit. et cliquez sur «OK».
2. Cliquez sur «Enregistrer toutes les informations…» afin d’enregistrer une copie du rapport, que vous
Pour accéder au fichier d’aide EA (lorsque le jeu est déjà installé) : pourrez ensuite consulter et imprimer. Assurez-vous de disposer d’une copie de ce rapport lors de votre
Pour les utilisateurs de Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Jeux, faites un clic droit sur l’icône du jeu, contact avec le Service Clients d’Electronic Arts.
puis sélectionnez le lien d’aide approprié dans le menu déroulant.
Pour les utilisateurs des versions précédentes de Windows, cliquez sur le menu Démarrer > Programmes Remarque : si vous avez acheté ce jeu sur EA Store, vous pouvez accéder au contrat de licence
(ou Tous les programmes), puis cliquez sur le lien Assistance technique dans le dossier du jeu. pour utilisateur final sur http://files.ea.com/downloads/commerce/eula/fr_FR/eula.pdf.
Pour accéder au fichier d’aide EA (lorsque le jeu n’est pas encore installé) :
1. Insérez le disque du jeu dans votre lecteur DVD.
2. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail située sur le bureau. (Pour Windows XP, il se peut que vous
deviez cliquer sur le bouton Démarrer puis sur l’icône Poste de travail.)
3. Faites un clic droit sur l’icône du lecteur DVD dans lequel vous avez inséré le jeu puis sélectionnez OUVRIR.
4. Ouvrez le fichier Support > Fichiers d’aide européens > Assistance_Technique_Electronic_Arts.htm.
Si vous continuez à rencontrer des difficultés après consultation du fichier d’aide EA, veuillez contacter
l’assistance technique EA.
30 31
Garantie
Remarque : Les garanties suivantes ne s’appliquent qu’aux produits vendus au détail. Ces
garanties ne s’appliquent pas aux produits achetés en ligne via EA Store ou aux utilisateurs tiers.
Garantie limitée
Electronic Arts garantit à l’acheteur original de ce logiciel que le support sur lequel ce programme informatique
est enregistré, est exempt de défaut tant dans les matériaux employés que dans son exécution et ce pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Electronic Arts accepte pour une période
de quatre-vingt-dix jours de remplacer le logiciel défectueux s’il est retourné à Electronic Arts à l’adresse
mentionnée dans la rubrique «Retour après la garantie», accompagné de la photocopie de la preuve d’achat
indiquant la date de l’acquisition, d’une description du défaut et de votre adresse. Cette garantie est complète
et n’affecte pas vos droits statutaires. Cette garantie n’est pas applicable aux logiciels qui sont vendus «en
l’état», ni dans le cas où le défaut résulte d’un usage impropre, d’une utilisation excessive ou d’un mauvais
traitement (par exemple apparition de rayures sur le support). Dans ces cas précis, les conditions d’échange
seront les mêmes que celles décrites pour le «Retour après la garantie».
© 2010 EA International (Studio and Publishing) Ltd. Mass Effect, le logo Mass Effect, BioWare et le logo
BioWare sont des marques commerciales ou des marques déposées d’EA International (Studio and Publishing)
Ltd. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous droits réservés. EA et le logo EA sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Electronic Arts Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes
les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Des portions de ce logiciel sont sous licence © 2005 Scaleform Corporation. Tous droits réservés.
Ce produit utilise Bink Video. Copyright © 1997–2009 par RAD Game Tools, Inc.
©2006-2010 Audiokinetic Inc. Tous droits réservés.
EAF07707061MT
32