Notice D'utilisation
Notice D'utilisation
Notice D'utilisation
FENDEUSE DE BUCHES
6 TONNES 10 TONNES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
SOMMAIRE
MESSAGE DE SECURITE..................................................................................3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...............................................................10
DEBALLAGE............................................................................11
MONTAGE...................................................................................12
FONCTIONNEMENT...................................................................................18
MAINTENANCE...................................................................................21
GARANTIE................................................................................28
CERTIFICAT CE...............................................................................29
2
MANUEL D’INSTRUCTIONS
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Des symboles graphiques standards sont présents sur tous les outils pour assurer la sécurité de
toutes les pièces de la fendeuse. Ces symboles sont très importants, il faut donc lire attentivement
les informations suivantes
1. Il est obligatoire de lire le manuel d’utilisation et d’entretien en entier avant d’utiliser l’outil.
2. Porter un casque anti-bruit, des lunettes de protection et un masque de protection contre la poussière.
3. Il est obligatoire de porter des chaussures de sécurité qui offrent une protection efficace contre le
risque de chute éventuelle de bûches, sur vos pieds.
4. Il est obligatoire de porter une visière ou des gants qui protègent vos mains contre les éclats et les
copeaux pouvant se produire pendant le travail.
5. Avertissement : ne jamais enlever une bûche coincée dans le coin avec les mains.
6. Risque de choc électrique.
7. Attention, danger !
8. Danger : ne pas approcher les mains des pièces mobiles.
9. Faire toujours très attention au mouvement du butoir qui pousse les bûches.
10. Avertissement : débrancher la fiche de la source d’alimentation électrique avant d’entreprendre tout
travail d'entretien décrit dans ce manuel.
11. Il est interdit à toutes personnes, sauf l’utilisateur, et aux animaux de se tenir dans le rayon d’action
de l’outil, c'est-à-dire à moins de 5 mètres de la machine.
3
MANUEL D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT !
Lors de l’utilisation d’outils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours
impérativement être suivies pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de
blessures corporelles. Lire et respecter ces instructions avant d’utiliser l’outil.
4
MANUEL D’INSTRUCTIONS
5
MANUEL D’INSTRUCTIONS
SECURITE ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT !
Vérifier toujours que la tension du réseau soit correspondante à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
AVERTISSEMENT !
Brancher le cordon d’alimentation à une prise de courant électrique standard, de 220V±10%
(50Hz±1Hz) munie de dispositifs de protection contre la surtension, la surintensité et d’un
dispositif de courant résiduel (DCR) maximum de 30 mA. (Disjoncteur différenciel 30mA).
Mise à la terre.
En cas d’un court-circuit, la mise à la terre fournit un chemin de résistance au courant électrique, pour
réduire le risque de choc électrique. Cette machine est équipée d'un cordon électrique muni d’une fiche
avec broche de terre.
Pour réduire le risque de choc électrique, maintenir tous les cordons secs et dégagés du sol. Ne pas
toucher les fiches avec les mains humides. Le non respect de ces avertissements peut entraîner de
graves blessures.
La fiche de cette machine doit être dotée d’une broche de terre afin d’assurer la mise à la terre. Ne pas
enlever la broche de terre de la fiche afin de l’insérer dans une prise à deux broches ! Si la fiche ne rentre
pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
1. La fendeuse de bûches ne doit être utilisée que par une seule personne.
2. Ne pas laisser d’autres personnes n’ayant pas lu le manuel et n’ayant pas reçu les instructions
appropriées utiliser la fendeuse.
3. Lors du transport de la fendeuse, s’assurer que la fiche est débranchée de la prise de courant.
4. Manipuler le cordon d’alimentation avec soin, ne pas tenter de transporter ou de débrancher l’outil en
tirant sur le cordon ; garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.
5. Nettoyer la machine avant de la ranger et la mettre dans un endroit sec ;
6. La machine sera utilisée par un seul adulte.
Les apprentis de moins de 16 ans doivent être toujours surveillés par une personne adulte qualifiée
lors de l’utilisation de la fendeuse de bûches.
7. Ne jamais porter des vêtements amples ou déboutonnés qui risquent d’être happés par les pièces en
mouvement.
6
MANUEL D’INSTRUCTIONS
8. Choisir l’équipement de protection correct et adéquat pour l’utilisation de la machine, qui doit se
composer de chaussures de sécurité, vêtements près du corps, gants de travail, lunettes de sécurité
et protection auditive.
9. Avant chaque utilisation, se souvenir de contrôler les dispositifs de sécurité de la machine.
10. Avant chaque utilisation, se souvenir de contrôler les flexibles, les tuyaux et les dispositifs d’arrêt.
11. Lors de l’utilisation de la machine, choisir une aire de travail appropriée et la maintenir propre et libre
de tout obstacle tel que des bûches, des copeaux, etc.
12. Avant chaque utilisation, examiner soigneusement le fonctionnement de la machine.
13. Ne pas oublier d’arrêter et de débrancher la machine avant d’entreprendre tout travail de nettoyage,
réglage ou entretien.
14. Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu’elle est en marche. Si la machine est laissée
sans surveillance, même pendant quelques instants, retirer la fiche de la prise de courant ou prendre
des mesures pour empêcher la mise en marche accidentelle.
15. Fendre la bûche dans le sens du fils du bois, ne pas positionner une bûche en travers et ne pas la
laisser dans cette position ; cela pourrait être dangereux et pourrait endommager la machine.
16. Ne pas essayer de mettre la bûche dans la fendeuse lorsque le vérin est en mouvement ; ne pas
mettre les mains ou les doigts dans la zone du coin pour éviter tous risques de se coincer et se
blesser les doigts.
17. Vérifier qu’il n’y a pas de clou ou de fils dans les bûches à fendre. Ceux-ci peuvent être projetés
pendant le travail et blesser l’opérateur ou endommager la machine. Les extrémités des bûches
doivent être coupées en carré, et les branches doivent être coupées le plus près possible du tronc.
18. Ne jamais essayer de fendre des bûches dont la largeur dépasse les valeurs indiquées dans les
données techniques. Cela pourrait être dangereux et pourrait endommager la machine.
19. Ne jamais essayer de fendre deux bûches en même temps, l’une d’entre elles pourrait être projetée
vers l’opérateur.
20. Ne pas mettre les doigts dans les fentes qui apparaissent dans la bûche lors du travail du fendeur ;
elles peuvent se refermer soudainement et écraser ou amputer les doigts de l’utilisateur.
21. Ne jamais laisser forcer la fendeuse en actionnant le vérin pendant plus de 5 secondes, afin de fendre
du bois excessivement dur. Après cinq secondes, l’huile chaufferait ce qui pourrait endommager la
machine. Il est conseillé d'arrêter le travail et de tourner la bûche de 90o pour voir si celle-ci peut être
fendue dans une autre position. Si la bûche ne peut pas être fendue, cela signifie que sa dureté
dépasse la capacité de la machine. Dans ce cas, la bûche devrait être mise de côté pour ne pas
endommager la fendeuse.
22. Ne pas forcer sur la lame en appuyant sur la partie supérieure de la bûche, car cela pourrait
provoquer sa rupture ou l’endommagement du corps de la machine. Toujours placer la bûche sur les
dispositifs de guidage.
23. Ne jamais utiliser la fendeuse de bûches sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments
ou en état de fatigue. Etre lucide est essentiel pour garantir la sécurité.
24. Ne jamais demander l’aide d’une autre personne pour libérer une bûche coincée.
25. Ne pas utiliser des machines à moteur électrique en présence de gaz naturel, vapeurs d’essence ou
d’autres vapeurs inflammables.
26. Vérifier que le circuit électrique est bien protégé et qu’il est approprié pour la puissance, la tension et
la fréquence du moteur ; s’assurer qu’il y a une connexion de terre et un interrupteur différentiel.
27. Ne jamais ouvrir le boîtier du commutateur situé sur le moteur. Si cela est nécessaire, contacter un
électricien qualifié. S’assurer que la machine et le câble ne soit pas au contact de l’eau.
ATTENTION !
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode d’emploi.
7
MANUEL D’INSTRUCTIONS
1. Coin à refendre
2. Support de bûche
3. Tôles de protection des mains
4. Levier de manœuvre
5. Porte-support de bûche
6. Embase
7. Roues
8. Interrupteur de sécurité avec
prise d’alimentation
9. Moteur
10. Poignée de transport
11. Tôles de maintien des bûches
12. Chaîne de réglage de la hauteur
du coin à refendre
13. Vis pour combiné
interrupteur/fiche
14. Essieu
15. Rondelles pour essieu
16. Goupilles de sécurité pour essieu
17. Vis de fixation pour levier de
manœuvre et tôles de protection
des mains
18. Boulon de fixation avec papillon
pour tôles de retenue des bûches
19. Crochet à chaîne
20. Bidon d’huile hydraulique
21. Entonnoir pour remplissage huile
hydraulique
22. Disjoncteur de protection
8
MANUEL D’INSTRUCTIONS
1. Coin à refendre
2. Support de bûche
3. Tôles de protection des mains
4. Levier de manœuvre
5. Porte-support de bûche
6. Embase
7. Roues
8. Interrupteur de sécurité avec
prise d’alimentation
9. Moteur
10. Poignée de transport
11. Tôles de maintien des bûches
12. Chaîne de réglage de la hauteur
du coin à refendre
13. Vis pour combiné
interrupteur/fiche
14. Essieu
15. Rondelles pour essieu
16. Goupilles de sécurité pour essieu
17. Vis de fixation pour levier de
manœuvre et tôles de protection
des mains
18. Boulon de fixation avec papillon
pour tôles de retenue des bûches
19. Crochet à chaîne
20. Bidon d’huile hydraulique
21. Entonnoir pour remplissage huile
hydraulique
22. Disjoncteur de protection
23. Protection des leviers de contrôle
9
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AVERTISSEMENT !
Ces modèles de fendeuses de bûches, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal.
Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement,
artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toutes activités équivalentes.
La fendeuse de bûches est conçue pour fendre le bois d’une longueur maximale de 520/770/1040 mm et
d’un diamètre maxi. de 320 mm.
10
MANUEL D’INSTRUCTIONS
2. Ne jamais laisser forcer la fendeuse de bûches avec une pression de cylindres de plus de 5 secondes
dans le but de fendre du bois trop dur. L’huile surchauffée peut endommager la machine sous
pression. Il est très important d’arrêter la machine et de refaire un essai après avoir tourné la bûche
d’environ 90° lorsque la fendeuse de bûches ne réussit pas à fendre une bûches au premier essai. S’il
est encore impossible de fendre le bois, cela signifie que la dureté du bois surpasse la capacité de la
machine et qu’il faut donc retirer ce bois pour ne pas endommager la fendeuse de bûches.
DEBALLAGE
AVERTISSEMENT !
Assembler toutes les pièces de la fendeuse de bûches avant de la brancher à la prise de courant,
afin de prévenir la mise en marche accidentelle qui pourrait entraîner de graves blessures
corporelles. Ne jamais brancher la fendeuse à la prise de courant lors de l’assemblage des pièces,
du réglage, de l’installation, pendant le rangement des déchets d’emballage ou lorsqu’elle n’est
pas utilisée.
z Avec précaution, sortir toutes les pièces de la boîte. Retirer les pièces de leurs emballages et vérifier
la liste des pièces.
AVERTISSEMENT !
Si des pièces sont manquantes, ne pas utiliser l'outil avant qu’elles aient été installées. Sinon, il
peut en résulter des blessures graves.
z Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné la fendeuse de bûches,
identifié toutes les pièces et avoir vérifié que l’outil fonctionne correctement.
REMARQUE !
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne pas essayer de brancher la fiche à la prise
ou de mettre le commutateur en position de marche. Attendre la livraison et l’installation des
pièces manquantes. Les pièces manquantes doivent être commandées auprès du vendeur de
votre machine. Ne jamais utiliser de pièces qui ne seraient pas du constructeur.
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le
circuit des matières premières.
11
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MONTAGE
12
MANUEL D’INSTRUCTIONS
13
MANUEL D’INSTRUCTIONS
14
MANUEL D’INSTRUCTIONS
15
MANUEL D’INSTRUCTIONS
16
MANUEL D’INSTRUCTIONS
4) Montage du levier de manœuvre et des tôles de protection des mains (fig. 11-14).
Introduire les tôles de protection des mains avec levier de manœuvre comme indiqué en figure 11 à
l’avant de la fendeuse de bûches de manière que les extrémités des leviers de manœuvre sortent
pour les trous prévus à cet effet dans les tiges d’actionnement (fig. 12)
Visser les tôles de protection des mains ensuite à l’aide des vis correspondantes A et des écrous B
(fig. 2/pos. 17) comme indiqué dans les figures 13 à 14.
17
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FONCTIONNEMENT
4) PURGE D’AIR.
La vis de purge d’air (fig. 33/pos. A) doit toujours être desserrée pendant le service afin
d’assurer un fonctionnement sans problème de l’appareil. Desserrer la vis de purge d’air avant
chaque mise en service d’environ 2-3 tours et resserrer-la après avoir utilisé la fendeuse de
bûches.
18
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Cette action permet de garder le poste de travail sûr sans encombrement, ainsi les risques
d’accidents ou dommage sur le câble électrique seront évités.
8) N’oublier pas de resserrer la vis de purge d’air (fig. 33/pos. A) lorsque vous aurez terminé de
fendre le bois.
9) PROCEDURES SPECIFIQUES.
• Presser les leviers de manœuvre ensemble, de façon à ce que la bûche soit prise dans les tôles
de retenue de bûche. (fig. 30)
• Abaisser les deux leviers de manœuvre en même temps vers le bas (fig. 31). Le coin à refendre
descend et presse le morceau de bois à fendre sur le support de bûche en le fendant. Lorsque la
bûche est fendue, relâcher les leviers de manœuvre, le coin à refendre se remet en position haute.
ATTENTION !
Continuer, à maintenir le bois fendu à l’aide des tôles de retenue de bûche. Lorsque la bûche est
longue, il est possible qu’elle ne soit pas fendue complètement et que le coin à refendre l’entraîne
en remontant. Ces bûches doivent parfois être fendues en plusieurs étapes. Commencer par
exemple avec le support de bûche en position inférieure (fig. 22/pos. C), continuer à fendre le bois
en position centrale (fig. 22/pos. B) puis dans la position supérieure (fig. 22/pos. A) où la bûche
sera alors complètement fendue.
Une fois le travail effectué, ou si vous voulez régler le support de bûche, mettez l’appareil hors
circuit avec l’interrupteur rouge (fig. 28/ pos. B)
ATTENTION !
Si la bûche n’est pas immédiatement fendue, ne pas essayer de le forcer en maintenant la poussée
plus de quelques secondes. Cela peut endommager l’appareil. Il est préférable d’essayer de
positionner la bûche autrement sur le fendeur ou de la mettre de côté.
ATTENTION !
¾ Ne jamais utiliser de masse (de marteau) ou un quelconque outil non adapté pour débloquer
une bûche bloquée et ne jamais mettre les mains à proximité d’une bûche à débloquer.
¾ Lorsqu’ une bûche est bloquée, ne jamais demander de l’aide d’une autre personne.
¾ Ne pas essayer de débloquer la bûche en tapant dessus avec un outil.
19
MANUEL D’INSTRUCTIONS
REMISAGE ET TRANSPORT
1) REMISAGE.
• Stockez la fendeuse de bûches uniquement dans des endroits secs et en position debout.
• Faire redescendre complètement le coin à refendre.
2) TRANSPORT.
ATTENTION !
La fendeuse de bûches doit uniquement être transporté debout.
Pour un transport horizontal, il est impératif de vider tout l’huile hydraulique (cf. chapitre 10)
ENVIRONNEMENT
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet
effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou d’un revendeur pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
20
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MAINTENANCE
L’huile hydraulique doit être remplacée toutes les 300 heures de service.
ATTENTION !
Ne jamais mélanger l’huile usée avec les déchets ordinaires !
L’huile usée doit être jetée en conformité avec les règlements nationaux du pays dans lequel la
machine est utilisée.
Desserrer le raccord vissé du conduit hydraulique (fig. 35/pos. A) et retirer le joint de caoutchouc en se
servant d’un tournevis (fig. 35/ pos. B).
Veiller à ne pas le détériorer. Le filtre d’huile peut être retiré en le tournant avec le conduit hydraulique
(fig. 36). Nettoyer le filtre d’huile avec un chiffon ou le remplacer. Le montage s’effectue dans l’ordre
inverse.
3)
21
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Après une longue durée de services et lorsque ceci est nécessaire, aiguiser le coin à fendre à l’aide d’une
lime à dents fines et retirer précautionneusement les bavures ou les points plats des arrêtes.
ATTENTION !
Avant de réaliser des travaux d’entretien, déconnecter l’appareil de l’alimentation en courant !
Si le moteur est en surcharge pendant une période prolongée, le disjoncteur de protection déconnecte
automatiquement l’alimentation électrique. Attendre 1 à 2 minutes avant de réarmer le bouton poussoir.
La fendeuse de bûches est alors à nouveau prête à l’emploi.
La soupape de limitation de pression a été correctement réglée d’usine et ne doit pas être déréglée.
Toutes modifications de son réglage annulent la garantie
22
MANUEL D’INSTRUCTIONS
7) DEPANNAGE
Dans le tableau ci-dessous, récapitule les pannes courantes pouvant subvenir pendant l’utilisation de la
fendeuse de bûche et le moyen d’y remédier.
La bûche n’est pas fendue Le coin à fendre ne coupe pas Aiguiser le coin à fendre. Retirer
les bavures et encoches du coin
à fendre
La vis de purge d’air n’a pas été Desserrer la vis de purge d’air
desserrée pendant le service
La vis de purge d’air n’a pas été Resserrer toujours la vis de purge
De l’huile s’échappe sur le serrée pendant le transport d'air avant le transport à fond
vérin ou à d’autres endroits
Le bouchon de vidange d’huile n’est Resserrer le bouchon de vidange
pas resserré d’huile à fond
23
MANUEL D’INSTRUCTIONS
24
MANUEL D’INSTRUCTIONS
25
MANUEL D’INSTRUCTIONS
26
MANUEL D’INSTRUCTIONS
27
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GARANTIE DE LA MACHINE
Le constructeur garantit sa machine, motorisation incluse, pendant 24 mois à compter de la date d'achat
et sur présentation d'une preuve de son achat.
La preuve d’achat ne peut être qu’une facture mentionnant le modèle et no de série et la date de vente ou
le ticket de caisse comportant le gencod du produit.
Les machines destinées à la location ou à usage professionnel ne sont pas couvertes par la présente
garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou
un vice de fabrication.
En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et
intérêts directs ou indirects.
Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la
machine sans l'autorisation du constructeur, ou bien en cas de montage de pièces n'étant pas d’origine.
Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d'un emploi
abusif ou non - conforme aux normes d'emploi et d'entretien de la machine.
Le SAV sous garantie ne sera accepté que si la demande est adressée au service après vente agrée
accompagnée de La preuve d’achat qui ne peut être qu’une facture mentionnant le modèle et no de série
et la date de vente ou le ticket de caisse comportant le gencod du produit .
Aussitôt après l'achat, nous vous conseillons de vérifier l'état intact du produit et de lire attentivement la
notice avant son utilisation.
Pour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié le modèle exact de la machine, l'année
de fabrication et le numéro de série de l'appareil.
28
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Déclaration de conformité CE
Le soussigné déclare, au nom de l’entreprise GARDIF, située ZA de l’Europe, 63 Avenue de
Bruxelles à 77310 St FARGEAU PONTHIERRY, que les fendeuses de bûches Trimma YP
10432 A et Trimma YP 10432 D sont conformes aux spécifications des directives
- 98/ 37 /EC
- 2006/95/EC
- 2004/108/EC
Elle est également conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes : EN 609-1; EN
55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
29