Alex Et Zoe
Alex Et Zoe
Alex Et Zoe
Niveau 1- 3
Colette Samson
CLE International
2001
1 - Matériel didactique :
Chaque niveau comprend :
- Un livre de l’élève,
- un cahier d’activités,
- un guide pédagogique,
- trois cassettes audio collectives ou un CD,
- une cassette audio individuelle ou un CD.
Un cahier de lecture :
- Alex et Zoé à Paris (niveau 1).
- Alex et Zoé en vacances (niveau 2).
- Alex et Zoé font le tour du monde (niveau 3).
2 - Public visé :
Enfants de 7 à 10 ans.
3 - Finalités :
Apprentissage du FLE :
- Favoriser l’écoute et la compréhension.
- Acquérir des stratégies de communication orale de vie quotidienne dans un français
standard.
- Mettre l’accent sur l’expression personnelle et la participation active.
- Acquérir progressivement les moyens d’accéder à la communication écrite.
4 - Structure de la méthode :
• Plan d’ensemble
Généralités :
Le niveau 1 : évoque l’univers des contes de Perrault.
Le niveau 2 : évoque l’univers des fables de Jean de la Fontaine.
Le niveau 3 : évoque l’univers des voyages extraordinaires de Jules Verne.
Chacun des livres de l’élève contient des doubles pages illustrées et des jeux de l’oie
permettant le réemploi.
5 - Contenu linguistique :
• Rapport oral/écrit
Les activités orales dominent. La compréhension orale s’appuie sur une écoute active.
Les répétitions se font dans le cadre de jeux, de comptines et de chants.
- Ecrit : les activités écrites font toujours suite à une ou plusieurs activités orales.
Les éléments langagiers sont produits dans le cadre d’une communication écrite
(répondre à des questions, rédiger des résultats d’enquête, écrire des courriers…).
Les cahiers d’exercices proposent de nombreux exercices de production écrite
guidée, des exercices sous forme de jeux, d’interviews et de questionnaires.
Les activités et consignes sont très ritualisées.
• Grammaire / lexique
La grammaire et le lexique sont au service des fonctions de communication abordées.
La grammaire est implicite. Des modèles de structures syntaxiques de base sont
proposées et s’acquièrent par imprégnation. Des automatismes langagiers se mettent en
place permettant de répondre rapidement aux besoins de communication de la vie
quotidienne à l’école.
Ex : U1L1 : Bonjour, comment tu t’appelles ? Je m’appelle – Salut c’est…
U8L1 : Qu’est ce que tu sais faire ? Je sais faire du… - Je sais… - Je fais…
• Phonétique
Chaque leçon contient un travail sur la prononciation et l’étude de plusieurs phonèmes ou
syllabes vus simultanément au sein d’une même unité dans un contexte
communicationnel.
Exemple : Unité 1 Leçon 1 : Prononciation : [I]et [j] (bonjour) ; [wa] (au revoir) [u] (salut,
plus) ; [wi] (oui) ; ton interrogatif : Ca va ?
7 - Evaluations
Les évaluations évaluent la langue de communication en fonction des actes de parole
proposés.
La compétence orale étant dominante c’est celle-ci qui est évaluée en priorité.
Les tests proposés dans le guide pédagogique comprennent deux parties : un test oral
évaluant la compréhension et la production orale, un test écrit évaluant la
compréhension et production écrite.
9 - Contexte socioculturel
Pas d’activités spécifiques mais une note culturelle pour chaque leçon.
Le contexte culturel est plutôt axé sur la culture de l’école et la vie quotidienne.
10 - Notre avis
La méthode propose une progression en spirale, celle-ci est axée sur des fonctions de
communication.
C’est une méthode d’apprentissage dynamique, ludique et pratique du FLE, permettant
une acquisition rapide de ce qui est essentiel en langue de communication.
Le contexte socioculturel présenté par la méthode est approprié pour des élèves
nouvellement arrivés car il contribue à produire des co-références avec les élèves
fréquentant l’école française depuis l’âge de scolarisation.