Fiodor Dostoievski - La Douce
Fiodor Dostoievski - La Douce
Fiodor Dostoievski - La Douce
LA DOUCE
Un récit fantastique
… Bon, tant qu’elle est là, ça va : j’y vais, je regarde, à chaque instant ;
mais demain, ils l’emportent, et moi, comment je resterai seul ? Pour
l’instant, elle est là, dans la salle, sur la table, deux tables de jeu mises bout
à bout, le cercueil, c’est demain, du gros de Naples blanc, tout blanc, mais
non, mais de quoi je… ? Je marche, je marche, je cherche à m’éclaircir tout
ça. Déjà six heures que je cherche à me l’éclaircir, et je n’arrive toujours
pas à me remettre les idées dans le mille. Parce que je marche, je marche, je
marche sans arrêt… Voilà comment ça s’est passé. Je vais raconter
simplement les choses dans l’ordre. (De l’ordre !) Messieurs, je suis loin
d’être un littérateur, et vous le voyez bien, et tant mieux, je raconterai
comme je le comprends moi-même. Et mon horreur, elle est bien là, que je
comprends tout !
Si vous voulez savoir, c’est-à-dire si vous voulez reprendre depuis le
début, eh bien, à l’époque, tout simplement, elle venait mettre des objets en
gage pour payer une annonce dans la Voix, comme quoi, n’est-ce pas, patati
patata, une gouvernante, prête à quitter la capitale, et à donner des leçons à
domicile, etc. Cela, c’était au tout début, et moi, bien sûr, je ne la
distinguais pas des autres : elle venait comme tout le monde, bon, et cætera.
C’est après que j’ai commencé à la distinguer. Une taille de guêpe, comme
ça, toute blonde, un peu plus grande que la moyenne ; avec moi, toujours,
un petit peu empotée, comme si elle avait honte (elle devait être pareille, je
pense, avec tous les étrangers, et moi, bien sûr, pour elle, j’étais un étranger
comme les autres, c’est-à-dire, pas comme prêteur sur gages — en tant
qu’homme). À peine elle recevait l’argent, tout de suite, elle me tournait le
dos et elle sortait. Et toujours sans un mot. Les autres, vous comprenez, ils
discutent, ils demandent, ils marchandent, histoire qu’on leur donne plus ;
elle — non ; ce qu’on donne… Toujours l’impression que je
m’embrouille… Oui ; au début, ce sont ses objets qui m’ont frappé ; des
boucles d’oreilles en argent doré, un petit médaillon de pacotille — des
objets à deux sous. Elle, elle était la première à savoir qu’ils ne valaient pas
un sou, ces objets, je le voyais, c’était écrit sur sa figure : mais pour elle, ils
étaient très précieux — et, réellement, il ne lui restait rien d’autre de son
père et de sa mère, je l’ai su plus tard. Une fois seulement je me suis permis
de sourire de ses objets. C’est-à-dire, voyez-vous, c’est une chose que je ne
me permets pas, j’ai un ton de gentleman, moi, avec le public : peu de mots,
poli, sévère. “Sévère, sévère — sévère”. Mais elle, tout à coup, elle s’est
permis de m’apporter les restes (non mais littéralement) d’une sorte de
vieux caraco en peau de lièvre — moi, c’était plus fort que moi, soudain, je
lui ai dit quelque chose, un genre de mot d’humour. Mon Dieu, comme elle
s’est empourprée ! Ses yeux — ils sont tout bleus, énormes, pensifs — ils
ont lancé des flammes ! Et pas un mot, toujours — elle a repris ses “restes”,
elle est sortie. C’est là, pour la première fois, que je l’ai remarquée, elle,
particulièrement, et que je me suis dit quelque chose dans ce genre, c’est-à-
dire, oui, dans ce genre particulier. Oui ; et je me souviens aussi de
l’impression, c’est-à-dire, si vous voulez, de l’impression essentielle, la
synthèse de tout : justement, une jeunesse terrible, si jeune, on aurait dit
quatorze ans, pas un de plus. Alors qu’en fait, à l’époque, elle en avait déjà
seize, moins trois mois. Mais non, ce n’est pas ce que je voulais dire, la
synthèse — c’était tout à fait autre chose. Elle est revenue le lendemain.
Plus tard, j’ai su qu’elle était allée voir Dobronravov et Moser, avec son
caraco, mais eux, ils ne prennent que de l’or, ils ont même refusé de lui
parler. Moi, une fois, je lui avais déjà pris un camée (comme ça, de la
pacotille) — et après, en réfléchissant, je me suis surpris moi-même : moi
aussi je ne prends que de l’or et de l’argent, et j’avais admis le camée. Ma
deuxième pensée sur elle, ça — je me souviens.
Cette fois-là, je veux dire de chez Moser, elle avait apporté un fume-
cigare en ambre — un objet, bon, pas mal, d’amateur, mais, encore une fois,
chez nous, il ne valait rien, parce que nous, c’est seulement l’or. Du fait
qu’elle revenait me voir après sa révolte de la veille, je l’ai reçue avec
sévérité. La sévérité, chez moi, c’est être sec. N’empêche, en lui donnant
ses deux roubles, c’était plus fort que moi, je lui ai dit, avec comme un
certain agacement : “Vous comprenez, si je le fais, c’est pour vous, Moser
vous aurait refusé cet objet.” Ce mot, “pour vous”, je l’ai souligné d’une
façon particulière, et dans un certain sens. Cruel. Elle, une nouvelle fois,
elle s’est empourprée à ce “pour vous”, mais elle n’a pas dit un mot, elle n’a
pas jeté l’argent, elle l’a pris — ce que c’est que la misère ! Et la façon dont
elle s’est empourprée ! Je l’avais touchée au vif, j’avais vu. Et puis, quand
elle était déjà sortie, je me souviens, je me suis demandé, comment,
soudain : alors, cette victoire que j’avais emportée sur elle, elle les valait,
ces deux roubles ? Hé-hé-hé ! Je me souviens, je me suis posé la question
deux fois de suite : “Elle les vaut ? Elle les vaut ? ” Et, en riant, je me suis
répondu, en moi-même, par l’affirmative. Ça m’a drôlement réjoui, même,
sur le coup. Mais ça n’avait rien de méchant, comme sentiment ; il y avait
une idée, de l’intention ; ce que je voulais, c’était la mettre à l’épreuve,
parce que, tout à coup, il y avait des idées qui me tournaient dans la tête, sur
son compte. Cela, c’est la troisième pensée particulière que j’aie eue sur
elle.
… Bon, et c’est depuis ce temps-là que ça a commencé. Il va de soi que,
moi, tout de suite, j’ai essayé d’apprendre toutes ses circonstances, par la
bande, et j’attendais qu’elle revienne, avec une impatience particulière. Je
pressentais bien qu’elle reviendrait bientôt. Quand elle est revenue, j’ai
entamé une conversation aimable, avec une politesse extraordinaire. Parce
que je suis tout sauf sans éducation, j’ai des manières. Hum. C’est là que
j’ai deviné qu’elle était bonne et douce. Les bonnes et les douces, elles ne
résistent jamais longtemps et, même si elles sont loin de se découvrir
beaucoup, elles sont incapables de se sortir des conversations : elles
répondent peu, mais elles répondent, et plus ça va, plus elles en disent,
persévérez seulement vous-même, si l’occasion se présente. Il va de soi
que, sur le coup, elle ne m’a rien expliqué. C’est après que j’ai su, pour la
Voix et le reste. À l’époque, elle passait des annonces, de ses dernières
forces, au début, bien sûr, avec hauteur : “N’est-ce pas, gouvernante,
disposée à quitter la capitale, envoyer conditions dans des paquets”, et
puis : “Accepte toute place, préceptrice, dame de compagnie, intendante,
garde-malade, sachant coudre”, etc., on connaît la chanson. Bien sûr, tout
cela s’ajoutait au fil des annonces, et, à la fin, quand ça touchait au
désespoir, c’est même devenu ça : “Sans salaire, nourrie.” Non, pas moyen
de trouver une place ! Alors, j’ai décidé de la mettre à l’épreuve une
dernière fois : je prends soudain la Voix du jour, et je lui montre une
annonce : “Jeune personne, orpheline, cherche place gouvernante pour
petits enfants, préférence chez veuf d’un certain âge. Peut aider à la
maison.”
— Vous voyez, celle-là, elle a passé son annonce ce matin et, ce soir,
c’est sûr, elle a trouvé une place. Voilà les annonces qu’il faut passer !
Elle s’est empourprée une nouvelle fois, ses yeux ont lancé leurs
étincelles, elle m’a tourné le dos, elle est sortie. Moi, ça m’a beaucoup plu.
Notez, déjà sur le moment j’avais une certitude totale, je ne craignais plus
rien ; les fume-cigare, personne n’allait les prendre. Et elle, ses fume-cigare,
ils s’étaient épuisés. Et donc, voilà, le troisième jour, elle revient, vous
savez, toute malheureuse, toute bouleversée — j’ai vu qu’il lui était arrivé
quelque chose chez elle, et oui, il était arrivé quelque chose. J’expliquerai
tout de suite ce qui était arrivé, mais, pour l’instant, je veux juste me
rappeler comment je lui ai jeté de la poudre aux yeux, et je suis sorti grandi.
C’est l’intention qui m’est venue, d’un coup. Le fait est qu’elle m’avait
apporté cette icône (elle s’était résolue à l’apporter)… Ah, écoutez,
écoutez !… Maintenant, je suis lancé — je m’embrouille toujours, sinon…
Parce que je veux me rappeler tout, maintenant, le moindre détail, comme
ça, le moindre petit trait. Je veux toujours me remettre les idées dans le
mille, et pas moyen, et là, tous ces petits traits, ces petits traits…
L’icône de la Vierge. Une Vierge à l’Enfant, une icône de maison, de
famille, ancienne, une garniture d’argent doré — ça valait, disons que ça
valait six roubles. Je vois qu’elle y tient, à son icône, elle me sort toute
l’icône, elle n’enlève pas la garniture. Je lui dis : Enlevez la garniture, et
pour l’icône, remportez-la ; parce que, l’icône, quand même, enfin, je ne
sais pas.
— Pourquoi ? Vous n’avez pas le droit ?
— Non, ce n’est pas que je n’aie pas le droit, mais, je ne sais pas, vous-
même, peut-être…
— Bon, enlevez-la…
— Vous savez, je ne vais rien enlever du tout, je la mets là-bas, dans le
coin, lui ai-je dit après un temps de réflexion, avec les autres icônes, sous la
veilleuse (j’ai toujours, depuis que j’ai ouvert ma caisse, une veilleuse
allumée), et vous, prenez tout simplement dix roubles.
— Je n’en veux pas dix, donnez-m’en cinq, je la rachèterai absolument.
— Et vous n’en voulez pas dix ? L’icône reste ici, ai-je repris en
remarquant que ses yeux venaient de lancer encore des étincelles. Elle a
gardé le silence. Je lui ai sorti cinq roubles.
— Ne méprisez personne, moi aussi, j’ai connu ces difficultés, et même
pire, n’est-ce pas, et si vous me voyez maintenant dans cette occupation…
c’est après tout ce que j’ai subi…
— Vous vous vengez de la société ? C’est ça ? m’a-t-elle dit, me
coupant avec une raillerie assez mordante, une raillerie où il y avait
pourtant une grande dose d’innocence (c’est-à-dire de généralité, car, à ce
moment, elle ne me distinguait résolument pas des autres — elle l’a dit
presque sans offense). “Aha ! me suis-je dit, voilà comment tu es, le
caractère qui se révèle, la nouvelle tendance.”
— Voyez-vous, lui ai-je fait remarquer tout de suite d’un ton moitié
rieur et moitié mystérieux, je… “je suis une partie de cette partie du tout qui
veut faire le mal et fait le bien…”
Elle m’a lancé un regard vif et plein de curiosité dans lequel, d’ailleurs,
il y avait quelque chose de très enfantin :
— Attendez… Qu’est-ce que c’est que cette pensée ? D’où vient-elle
donc ? J’ai déjà entendu ça quelque part…
— Ne vous cassez pas la tête, c’est par cette phrase que Méphistophélès
se présente à Faust. Vous avez lu Faust ?
— Euh… pas attentivement.
— C’est-à-dire, pas du tout. Il faut le lire. Mais je retrouve un pli
moqueur au coin de vos lèvres. Je vous en prie, n’allez pas croire que j’aie
si peu de goût et que je veuille me présenter à vous en Méphistophélès pour
camoufler mon rôle de prêteur sur gages. Le prêteur sur gages reste prêteur
sur gages. On sait, bien sûr.
— Je ne sais pas, vous êtes bizarre… Je n’avais pas l’intention de vous
dire quoi que ce soit…
Elle voulait dire : Je ne m’attendais pas à ce que vous soyez cultivé,
mais elle ne l’a pas dit, et pourtant, moi, je savais qu’elle l’avait pensé ; je
l’avais drôlement frappée.
— Voyez-vous, ai-je remarqué, on peut faire du bien dans toutes les
carrières. Je ne parle pas de moi, bien sûr, moi, admettons, je ne fais que du
mal, mais…
— Bien sûr qu’on peut faire du bien à n’importe quelle place, me
répond-elle en me fixant d’un regard vif et pénétré. Oui, justement, à
n’importe quelle place, ajoute-t-elle soudain. Oh, je me souviens, oh, je me
souviens de tous ces instants ! Et je veux ajouter encore que lorsque cette
jeunesse, cette brave jeunesse veut dire quelque chose, n’est-ce pas,
d’intelligent, de pénétré, elle vous montre soudain trop sincèrement, trop
naïvement par le visage que, “voilà, n’est-ce pas, je te dis quelque chose, en
ce moment, d’intelligent et de pénétré” — et ce n’est pas de la vanité, n’est-
ce pas, comme nous autres, c’est simplement qu’on voit qu’elle-même, elle
aime tout ça d’une façon terrible, et qu’elle y croit, qu’elle le respecte, et
qu’elle pense que vous aussi, vous le respectez autant qu’elle. Oh, la
sincérité ! Voilà bien comme ils nous prennent. Et, avec elle, le charme que
ça avait !
Je me souviens, je n’ai rien oublié ! Quand elle est sortie, je me suis
décidé d’un coup. Le même jour, je suis allé faire mes dernières
investigations, et j’ai fini d’apprendre sur son compte tous les tenants et les
aboutissants, je veux dire ceux du moment ; tous ceux d’avant, je les savais
déjà par Loukeria, qui travaillait chez elles, à ce moment-là, et que j’avais
achetée. Ils étaient si terribles, ces tenants et ces aboutissants, que je ne
comprends pas comment elle pouvait rire, comme elle venait de le faire, et
se montrer curieuse d’une phrase de Méphistophélès alors qu’elle-même,
elle était sous le poids d’une telle horreur. Mais — ô jeunesse ! C’est
justement cela que je me suis dit alors à son sujet, avec orgueil et avec joie,
parce qu’il y avait là-dedans de la grandeur d’âme : n’est-ce pas, je suis
peut-être au bord du gouffre, mais la parole de Goethe brille éternellement.
La jeunesse, ne serait-ce qu’un petit peu, et même dans le mauvais sens,
elle a toujours de la grandeur d’âme. C’est-à-dire, c’est sur elle, là, sur elle
seule. Et puis, surtout, moi, à ce moment-là, je la regardais comme si elle
était mienne, et je ne doutais pas de mon pouvoir. Vous savez, cette idée,
c’est formidable comme jouissance, quand on ne doute même plus.
Mais qu’est-ce que j’ai ? Si je continue comme ça, quand est-ce que je
pourrai tout remettre dans le mille ? Plus vite, plus vite — il ne s’agit pas du
tout de ça, oh mon Dieu !
II
DEMANDE EN MARIAGE
“Les tenants” que j’ai appris sur elle, je les explique maintenant en un
mot : le père et la mère étaient morts, depuis longtemps, trois ans
auparavant, elle était restée seule chez des tantes désordonnées. En fait,
c’est peu dire qu’elles étaient désordonnées. La première des tantes, une
veuve, famille nombreuse, six gosses, plus petits les uns que les autres,
l’autre, une vieille fille, mais vieille, mauvaise. Mauvaises, toutes les deux.
Son père, un ancien fonctionnaire, mais un scribe, et une noblesse juste
personnelle[1] — bref : l’idéal pour moi. Moi, je me montrais comme dans
les hautes sphères : n’est-ce pas, capitaine en retraite d’un régiment des plus
brillants, noblesse héréditaire, indépendance, etc., bon, et la caisse de crédit,
les tantes ne pouvaient voir ça qu’avec respect. Elle était restée trois ans en
esclavage chez ses tantes, mais elle avait quand même passé je ne sais quel
examen — elle avait eu le temps de le passer, tous ses efforts pour le passer,
après le travail impitoyable de toute la journée — et ça, ça voulait dire
quelque chose de sa part, dans son élan vers le meilleur, vers le plus noble !
Parce que, moi, pourquoi est-ce que je voulais me marier ? Non, mais on
s’en fiche, de moi. Plus tard… Et est-ce qu’il s’agit de ça ? Elle, elle
donnait les leçons aux enfants de sa tante, elle cousait les habits, et, à la fin,
pas seulement les habits, mais, et avec les poumons qu’elle avait, elle
récurait les sols. Chez elle, on la battait, tout simplement, on lui reprochait
son morceau de pain. À la fin, ces bonnes femmes voulaient la vendre. Et
zut ! je passe sur la saleté des détails. Après, elle m’a raconté ça en détail.
Tout ça, pendant un an, c’était suivi par un voisin, par un gros boutiquier,
mais pas un boutiquier tout simple, il possédait deux épiceries. Il avait eu le
temps de zigouiller deux femmes, il s’en cherchait une troisième, et là, il
l’avait vue : “Tranquille, n’est-ce pas, élevée dans la misère, et moi, je me
marie pour mes orphelins.” Oui, il avait des orphelins. Il fait sa demande, il
discute avec les tantes — en plus, il avait cinquante ans ; elle — horrifiée.
C’est là qu’elle s’est mise à venir, pour ses annonces dans la Voix. À la fin,
elle a demandé à ses tantes qu’elles lui laissent juste une petite seconde
pour réfléchir. La seconde, elles la lui ont donnée, mais rien qu’une seule
seconde, pas une de plus, elles l’auraient tuée : “Même sans bouche inutile,
on n’a pas de quoi bouffer.” Moi, tout cela, je le savais, et, après l’autre
matinée, je m’étais résolu. Le marchand était venu le soir même, il apportait
de sa boutique une livre de bonbons, cinquante kopecks ; elle, elle lui tenait
compagnie ; j’ai sorti Loukeria de sa cuisine, je lui ai commandé d’aller lui
dire à l’oreille que j’étais devant la porte, que je voulais lui parler, et sans
délai. J’étais très content de moi. Toute cette journée, en général, c’est
terrible ce que j’étais content de moi.
Et là, devant sa porte, à elle qui était déjà abasourdie que je l’aie
appelée, devant Loukeria, j’ai expliqué que ce serait un bonheur, et un
honneur… Et puis, pour qu’elle ne s’étonne pas de mes manières, et que ce
soit devant la porte : “Je suis un homme direct, n’est-ce pas, j’ai étudié
toutes les circonstances.” Et je ne mentais pas, que j’étais direct. Bon, on
s’en fiche. Et puis, ce que je disais, c’était non seulement décent, c’est-à-
dire que ça montrait un homme d’éducation, c’était, en plus, original, et ça,
c’est l’essentiel. Eh quoi, c’est un péché, d’avouer ça ? Je veux me juger, je
me juge. Je dois dire le pro et le contra, je le dis. Même après, je me
souvenais de ça avec délices, même si c’est bête : je lui ai dit, directement,
à ce moment-là, que, d’abord, je n’avais rien de particulier, ni talents, ni
esprit, ni même, peut-être, bonté, j’étais, disons, un égoïste à quatre sous (je
me souviens de cette expression, je l’avais inventée, le temps de venir chez
elle, j’en étais resté content) et, peut-être, et même sans doute plus que
peut-être, j’avais en moi bien des aspects désagréables de tous les autres
points de vue. Tout ça était dit avec une sorte d’orgueil particulier — enfin,
on sait comment ça se dit. Bien sûr, j’avais assez de goût pour ne pas me
lancer dans mes qualités après avoir fait noblement la liste de mes défauts :
“Pourtant, n’est-ce pas, en échange, j’ai ça, et ça, et ça encore.” Je voyais
qu’en attendant elle éprouvait encore une peur terrible, mais je
n’adoucissais rien, au contraire ; voyant qu’elle avait peur, j’insistais bien
pour enfoncer le clou : je lui ai dit tout net qu’elle mangerait à sa faim mais
que pour les robes, les théâtres et les bals, de ça, elle n’aurait rien — peut-
être par la suite, lorsque j’aurais atteint mon but. Ce ton sévère, ça oui, il
m’entraînait. J’ai ajouté, et, cela aussi, le plus possible comme entre
parenthèses, que si je m’étais choisi une telle occupation, c’est-à-dire si je
tenais cette caisse, c’est que je n’avais qu’un but, n’est-ce pas, c’est-à-dire
qu’il y avait là une certaine circonstance… Mais j’avais réellement le droit
de le dire : parce que c’est vrai qu’il y avait un but, là, et une certaine
circonstance. Une minute, messieurs : moi, ma caisse de crédit, je suis le
premier à la haïr depuis toujours, mais, au fond, même si c’est ridicule de se
parler à soi-même en phrases mystérieuses, c’est vrai que “je me venge de
la société”, c’est vrai, c’est vrai ! De sorte que son mot d’esprit, le matin,
comme quoi je me “vengeais”, il était injuste. C’est-à-dire, voyez-vous, si je
lui avais dit, directement, tel quel : “Oui, je me venge de la société”, et
qu’elle, elle se fût mise à rire, comme le matin — pas de doute, ç’aurait été
comique. Bon, mais par des allusions, des biais, en lui lançant une phrase
mystérieuse, il s’avérait que je pouvais acheter son imagination. En plus, à
ce moment-là, je n’avais plus peur de rien : je savais bien, n’est-ce pas, que
le gros boutiquier, de toute façon, il la dégoûtait quand même plus que moi,
et que, tel que j’étais, devant sa porte, j’apparaissais comme un libérateur.
Cela, je le comprenais bien. Oh, les bassesses, on les comprend tout
particulièrement. Mais pourquoi les bassesses ? Est-ce qu’il y a de quoi
juger un homme ? Est-ce que je ne l’aimais pas, dès ce moment-là ?
Une minute : vous pensez bien, la bonne action, moi, sur le coup, je
n’en ai pas dit un mot — au contraire, oh non, au contraire : “C’est moi,
n’est-ce pas, qui reçois le bienfait, pas vous.” De sorte que je lui ai même
dit ça mot pour mot, c’était plus fort que moi, ça a fait ridicule, peut-être,
car j’ai remarqué un pli furtif sur son visage. Mais, dans l’ensemble, j’avais
résolument gagné. Une minute, tant qu’à se souvenir de toute cette saleté,
que je me souvienne en plus de la dernière saloperie : j’étais là, et voilà ce
qui me tournait dans le crâne : Tu es grand, bien bâti, bien éduqué et, enfin,
soit dit sans forfanterie, tu es loin d’être laid. Voilà ce que j’avais dans le
crâne. Il va de soi qu’elle a dit “oui”, devant la porte. Mais… mais il faut
que j’ajoute un mais : là, devant la porte, elle a mis très longtemps à
réfléchir avant de dire “oui”. Elle a tellement réfléchi, mais tellement que,
moi, je voulais lui demander : “Alors ? ” — et, c’était plus fort que moi, je
lui ai demandé, avec un de ces chics : “Alorss ? ”— ô comédie…
— Attendez, je réfléchis.
Et son petit minois, il était si sérieux, mais si sérieux — c’est déjà là que
j’aurais pu tout lire ! Et moi, je prenais la mouche : “Comment, je me
disais, elle choisit entre le marchand et moi ? ” Oh, à ce moment, je ne
comprenais encore rien ! Non, rien, à ce moment-là, je ne comprenais rien !
Jusqu’à aujourd’hui même je ne comprenais rien ! Je me souviens, Loukeria
a couru derrière moi, quand je partais, elle m’a arrêté en pleine rue, et elle
m’a dit, en haletant : “Dieu vous le paiera au triple, monsieur, que vous
prenez notre brave demoiselle, mais, seulement, ne lui dites pas ça, elle est
fière.”
Ouais, fière ! Moi, n’est-ce pas, c’est celles que je préfère, les fières.
Les fières, elles sont tellement charmantes quand… eh bien, quand tu ne
doutes plus de ton pouvoir sur elles, hein ? Ô homme vil, ô brute
maladroite ! Oh comme j’étais content ! Et, vous savez, chez elle, quand
elle était devant moi, à la porte, et qu’elle réfléchissait pour me dire “oui” et
que moi, je m’étonnais, savez-vous qu’il pouvait même y avoir cette idée-là
qui lui était venue : “Tant qu’à faire, malheur pour malheur, ne vaudrait-il
pas mieux choisir le pire, c’est-à-dire le gros boutiquier, qu’il me tue tout de
suite dans une crise de soûlerie ?! ” Hein ? Qu’est-ce que vous en dites, elle
aurait pu l’avoir, cette idée-là ?
Mais même maintenant je ne comprends pas, même maintenant je ne
comprends rien ! Je viens de dire, à l’instant, que, cette idée, elle aurait pu
l’avoir : si entre deux malheurs, elle choisissait le pire, c’est-à-dire le
marchand ? Mais qui c’était, le pire, à ce moment-là, pour elle — moi ou le
marchand ? Le marchand ou le prêteur sur gages qui citait Goethe ? Telle
est encore la question ! Laquelle, de question ? Et même ça, tu ne
comprends donc pas : ta réponse, elle est étendue sur la table, et toi — “la
question” ? Mais on s’en fiche de moi ! Ce n’est pas du tout de moi qu’il
s’agit… Quoique, au fond, qu’est-ce que ça me fait, maintenant, s’il s’agit
de moi ou pas de moi ? Voilà un problème qui me dépasse complètement.
Mieux vaut se mettre au lit. Cette migraine…
III
LE PLUS NOBLE DES HOMMES, MAIS JE N’Y CROIS PAS MOI-
MÊME
Les disputes ont commencé quand, d’un seul coup, elle s’est mis en tête
de délivrer l’argent à sa façon, d’estimer les objets au-dessus de leur valeur
et même, deux fois, elle m’a gratifié d’une discussion sur ce sujet. Je n’ai
pas été d’accord. C’est là qu’est arrivée cette veuve de capitaine.
Une vieille veuve de capitaine est arrivée avec un médaillon — un
cadeau de son défunt mari, enfin, quoi, un souvenir. Je lui ai donné trente
roubles. Là-dessus, elle se met à geindre pitoyablement, à demander qu’on
lui garde son objet — bien sûr qu’on le lui garderait. Bon, bref, cinq jours
plus tard, la voilà qui revient le changer contre un bracelet, lequel ne valait
pas même huit roubles ; moi, bien sûr, j’ai refusé. Je suppose qu’elle a lu
quelque chose dans les yeux de ma femme, parce qu’elle est revenue en
mon absence, et elle, elle le lui a changé, son médaillon.
L’apprenant le jour même, je lui ai parlé, d’une voix douce, mais ferme
et raisonnable. Elle était assise sur le lit, elle regardait par terre, en tapotant
du bout de son pied droit contre le petit tapis (son geste) ; le sourire
mauvais lui glissait sur les lèvres. Sur le coup, sans hausser la voix le moins
du monde, je lui ai déclaré tranquillement que l’argent était à moi, que
j’avais le droit d’envisager la vie avec mes yeux à moi et qu’au moment où
je l’avais invitée chez moi, je ne lui avais rien caché de tout cela.
Elle a bondi soudain, elle s’est mise soudain à trembler de tout le corps
et — que croyez-vous ? — elle s’est mise à taper du pied contre moi :
c’était un fauve, c’était une crise, c’était un fauve en crise. Ça m’a saisi de
stupéfaction : jamais je n’aurais cru à des accès pareils. Mais j’ai gardé mon
calme, je n’ai même pas fait un mouvement, et, d’une voix toujours aussi
tranquille, je lui ai déclaré tout net que je la privais dorénavant de toute
participation dans mes affaires. Elle m’a éclaté de rire en pleine figure, et
elle est sortie de l’appartement.
Le fait est qu’elle n’avait pas le droit de sortir de l’appartement. Nulle
part sans moi, tel était le contrat, dès avant le mariage. Le soir, elle est
rentrée ; moi — pas un mot.
Le lendemain, dès le matin, elle est encore sortie, le surlendemain
pareil. Moi, j’ai fermé la caisse et je suis allé voir les tantes. J’avais rompu
avec elles dès le mariage — ni elles chez moi ni moi chez elles. Il s’avérait
à présent qu’elle n’était pas venue. Elles m’ont écouté d’un air curieux, et
elles m’ont ri au nez : “Eh, ça vous apprendra.” Mais moi, leur rire, je
l’attendais. Tout de suite, pour cent roubles, j’ai acheté la plus jeune, la
vieille fille, et une avance de vingt-cinq. Deux jours plus tard, elle se
présente : “Il y a un officier, elle me dit, Efimovitch, un lieutenant, votre
ancien camarade de régiment, qui est mêlé à ça.” Ça m’a estomaqué. Cet
Efimovitch était celui qui m’avait fait le plus de mal au régiment, et, il y
avait un mois de cela, même deux fois de suite, comme une canaille finie, il
s’était présenté à la caisse, sous le prétexte de gager quelque chose, et, je
me souviens, il avait commencé à rire avec ma femme. J’étais venu vers lui
et je lui avais dit qu’il vaudrait mieux pour lui qu’il ne vienne plus, qu’il se
souvienne de nos relations ; mais j’étais à cent lieues de penser quoi que ce
soit, je m’étais juste dit qu’il avait du culot. Et là, soudain, la tante
m’apprenait qu’ils s’étaient déjà fixé rendez-vous, et qu’une de leurs
vieilles amies, Ioulia Samsonovna, une veuve, d’un colonel, qui plus est,
menait l’affaire — “c’est elle, n’est-ce pas, que votre épouse fréquente”.
J’abrégerai le tableau. L’affaire m’a coûté, tout compris, dans les trois
cents roubles, mais, en deux jours, je m’étais arrangé de telle sorte que je
pouvais me trouver dans la chambre voisine, derrière une porte fermée, et
écouter le premier rendez-vous en tête-à-tête d’Efimovitch et de ma femme.
Or, dans l’attente, la veille, nous avons eu une scène, brève, mais, pour moi,
ô combien lourde de sens.
Elle est rentrée juste avant le soir, elle s’est assise sur le lit, elle me
regardait d’un air moqueur et tapotait du bout du pied sur le tapis. Soudain,
en la regardant, une idée a fusé dans ma tête, celle que pendant tout ce
dernier mois, ou, pour mieux dire, ces deux dernières semaines, elle n’avait
plus du tout son caractère — on pouvait même dire qu’elle avait eu un
caractère diamétralement contraire : ce qui surgissait était une créature
violente, agressive, je ne dirai pas sans pudeur, mais sans ordre, et qui
cherchait le trouble d’elle-même. Qui appelait le trouble. Mais la douceur,
n’empêche, la gênait. Quand une créature comme celle-là devient violente,
elle peut passer toutes les bornes, on voit toujours qu’elle ne fera que se
briser elle-même, qu’elle se force, et qu’elle est la première à ne rien
pouvoir faire contre sa honte et sa pudeur. C’est bien pour cela que, de
temps en temps, ces gens dépassent vraiment toutes les bornes, au point que
vous-même qui les observez, vous devez vous pincer pour y croire. Une
âme endurcie dans le vice, par contre, adoucira toujours, fera toujours plus
sale, mais sous le masque de l’ordre et de la bienséance un masque qui a
cette prétention de vous dominer.
— C’est vrai qu’on vous a mis dehors du régiment parce que vous avez
eu peur d’un duel ? m’a-t-elle demandé soudain, de but en blanc, et ses
yeux ont lancé des éclairs.
— Oui ; on m’a demandé de quitter le régiment sur un verdict des
officiers, même si j’avais déjà donné ma démission.
— On vous a chassé comme un lâche ?
— Oui, ils m’ont condamné pour lâcheté. Mais ce n’est pas par lâcheté
que j’ai refusé le duel, c’est parce que j’ai refusé de me soumettre à leur
sentence tyrannique et de provoquer un duel quand, de mon côté, je ne
voyais aucune offense. Sachez, ai-je ajouté, n’y tenant plus, qu’agir et se
dresser contre une tyrannie aussi puissante et en subir toutes les
conséquences, cela signifie montrer bien plus de courage que dans
n’importe quel duel.
Je n’y avais pas tenu, et, par cette phrase, je m’étais comme lancé dans
une justification ; elle, elle ne demandait rien d’autre que cette nouvelle
humiliation. Elle est partie d’un rire rageur.
— Et c’est vrai qu’après, pendant trois ans, vous avez erré dans les rues
de Petersbourg, en demandant l’aumône, et vous avez couché sous les
billards ?
— J’ai même passé la nuit, parfois, dans l’asile Viazemski[5], place aux
Foins. Oui, c’est vrai ; plus tard, dans ma vie, après le régiment, il y a eu
beaucoup de honte et de déchéance, mais pas de déchéance morale, parce
que j’étais le premier à haïr ce que je faisais. Ce n’était qu’une déchéance
de mon esprit et de ma volonté, et cela n’était dû qu’au désespoir dans
lequel je me trouvais. Mais c’est passé…
— Oh, à présent, vous êtes quelqu’un : vous êtes un financier !
C’est-à-dire, c’était une allusion à la caisse de crédit. Mais j’avais déjà
eu le temps de me ressaisir. Je voyais qu’elle ne demandait que des
explications qui m’abaisseraient, et je les lui ai refusées. Un client a sonné
au bon moment, je suis sorti dans la salle à sa rencontre. Après, une heure
plus tard, quand elle s’est habillée soudain pour ressortir, elle s’est arrêtée
devant moi et m’a dit :
— Mais ça, vous ne me l’avez pas dit avant le mariage ?
Je n’ai pas répondu, elle est sortie.
Et donc, le lendemain, je me tenais dans cette chambre, derrière les
portes fermées, j’écoutais mon destin se jouer, et j’avais le revolver dans ma
poche. Elle était presque endimanchée, assise à une table, Efimovitch faisait
des mines devant elle. Eh bien : il s’est passé (je le dis à mon honneur), il
s’est passé exactement ce que je pressentais et ce que j’avais prévu, sans
même avoir conscience que je le pressentais et que je le prévoyais. Je me
demande si c’est compréhensible, ce que je dis.
Voilà ce qui s’est passé. J’ai écouté une heure entière, pendant une heure
entière j’ai assisté au face à face de la femme la plus noble et la plus haute
et d’une créature mondaine, vicieuse et abrutie, une âme de reptile. Et d’où,
me disais-je, sidéré, d’où cette naïve, cette douce, cette quasi-muette avait-
elle pu apprendre tout cela ? L’auteur le plus spirituel d’une comédie
française aurait été en peine de créer cette scène de moqueries, du rire le
plus naïf et du mépris sacré de la vertu contre le vice. Et que ses mots, et
que ses petits mots avaient d’éclat ; quelles piques dans ses réponses
instantanées, quelle vérité dans sa condamnation ! Et, en même temps, cette
simplicité, pour ainsi dire, virginale. Elle lui riait au nez devant ses
déclarations d’amour, devant ses gestes, ses propositions. Il était venu là
pour aller droit au but, grossièrement, et, ne prévoyant aucune résistance, il
en était resté abasourdi. Au début, j’aurais encore pu croire que, chez elle,
c’était juste de la coquetterie — “la coquetterie d’un être certes débauché,
mais spirituel, pour se donner encore plus de prestige”. Mais non, la vérité a
lui comme un soleil, pas moyen de douter. Juste par haine contre moi, une
haine factice, irréfléchie, elle, sans expérience, elle avait pu encore se
résoudre à monter ce rendez-vous, mais dès que les choses en étaient
venues au concret, ses yeux s’étaient ouverts tout de suite. Cette âme
s’agitait, tout simplement, pour m’humilier coûte que coûte, mais une fois
résolue à une telle bassesse, elle n’avait pas supporté le désordre. Et puis,
est-ce donc elle, immaculée, elle, innocente, elle qui avait un idéal, que
pouvait séduire Efimovitch, ou bien qui vous voulez des créatures du grand
monde ? Au contraire, il n’a éveillé que son rire. Toute la vérité s’est
redressée dans sa poitrine, l’indignation a éveillé le sarcasme dans son
cœur. Je répète, ce bouffon, à la fin, il restait la queue basse, renfrogné, il
répondait à peine, au point que j’ai craint, même, qu’il ne se risque à
l’humilier par une vengeance sordide. Et, je répète encore : à mon honneur,
j’ai écouté toute cette scène presque sans stupéfaction. J’avais comme
rencontré quelque chose de connu. J’y étais comme allé pour le rencontrer.
J’y étais allé, sans croire à rien, sans croire la moindre accusation, même si
j’avais fourré le revolver dans ma poche — voilà la vérité ! Et pouvais-je
donc imaginer qu’elle serait différente ? Pourquoi est-ce que je l’aimais,
pourquoi est-ce que je l’estimais, pourquoi l’avais-je donc épousée ? Oh,
bien sûr, j’ai eu une preuve trop évidente de la haine qu’elle me vouait
alors, mais j’ai vu également à quel point elle était restée pure. J’ai arrêté la
scène d’un seul coup en ouvrant la porte. Efimovitch a bondi, elle, je l’ai
saisie par le bras et je l’ai invitée à me suivre. Efimovitch s’est repris et,
d’un seul coup, il est parti d’un long rire sonore :
— Oh, je m’incline devant les droits sacrés du mariage, emmenez-la !
emmenez-la ! Vous savez, me criait-il dans le dos, même si c’est vrai qu’un
honnête homme ne peut pas se battre contre vous, par respect pour votre
dame, je suis à votre service… Si vous risquez vous-même, bien sûr…
— Vous entendez !… lui ai-je dit, à elle, en l’arrêtant, une seconde, sur
le seuil.
Puis, pendant tout le chemin de retour, plus un mot. Je la menais par le
bras, elle ne résistait pas. Au contraire, elle était terriblement sidérée, mais
seulement jusque chez nous. Une fois rentrée, elle s’est assise sur une
chaise, et elle s’est mise à me fixer des yeux. Elle était d’une pâleur
extrême ; ses lèvres avaient bien, certes, retrouvé leur pli moqueur, mais
elle me regardait déjà avec un air de défi solennel et sévère et je crois que,
les premières minutes, elle était sérieusement persuadée que j’allais la tuer
avec mon revolver. Mais moi, sans rien dire, j’ai sorti le revolver de ma
poche et je l’ai remis sur la table. Elle me regardait, moi, et elle regardait le
revolver. (Notez : ce revolver, elle le connaissait déjà. Je l’avais institué,
toujours chargé, dès l’ouverture de la caisse. En ouvrant cette caisse, j’avais
décidé de n’entretenir ni des molosses, ni des laquais musclés, comme
Moser, par exemple. Chez moi, c’est la cuisinière qui ouvre la porte aux
clients. Mais toujours est-il que ceux qui font notre métier ne peuvent pas se
priver d’autodéfense, et j’ai donc institué ce revolver. Elle, les premiers
jours qu’elle est entrée chez moi, elle s’intéressait beaucoup à ce revolver,
elle m’interrogeait, je lui ai même expliqué le fonctionnement et le système
et, en plus, je l’ai convaincue de tirer une fois dans une cible. Notez tout
cela.) Sans faire attention à son regard effrayé, à moitié dévêtu, je me suis
allongé sur le lit. J’étais très affaibli ; il était déjà près de onze heures. Elle,
elle est restée à la même place, sans bouger, une bonne heure, après quoi
elle a éteint la bougie et s’est couchée, habillée, elle aussi, contre le mur, sur
le divan. La première fois qu’elle ne s’est pas couchée auprès de moi —
cela aussi, notez-le bien…
VI
SOUVENIR TERRIFIANT
Deux mots avant cela. Un mois auparavant j’avais noté qu’elle était
étrangement pensive, non plus silencieuse — pensive. Cela aussi, je l’avais
noté soudain. Elle était là, à travailler, la tête penchée sur son ouvrage, et
elle ne voyait pas que je la regardais. Tout à coup, ça m’a saisi d’un bloc,
qu’elle était devenue toute fine, toute maigre, un petit visage si pâle, ses
lèvres qui avaient blanchi — moi, tout cela, dans son ensemble, et cette
pensivité, ça m’a fait un grand choc, et d’un seul coup. Déjà avant j’avais
entendu sa petite toux sèche, la nuit, surtout. Je me suis levé tout de suite et
je suis allé trouver Schreder, sans rien lui dire.
Schreder est venu le lendemain. Elle en était très étonnée, ses yeux
passaient de Schreder jusqu’à moi.
— Mais je ne suis pas malade, m’a-t-elle dit, avec un sourire indéfini.
Schreder n’a pas été trop long à l’ausculter (ces médecins, du haut de
leur hauteur, de temps en temps, ils peuvent être légers), il m’a juste dit
dans l’autre pièce que ça lui était resté après sa maladie, et que ça ne lui
ferait pas de mal, au printemps, d’aller quelque part au bord de la mer, ou, si
c’était impossible, de s’installer, tout simplement, à la campagne. Bref, il ne
m’a rien dit du tout, sinon qu’il y avait une faiblesse, ou je ne sais pas quoi.
Quand Schreder est reparti, elle m’a redit, soudain, en me regardant avec un
sérieux terrible :
— Je ne suis pas du tout, du tout malade.
Mais, ayant dit ça, soudain, elle a rougi d’un coup — de honte, sans
doute. Sans doute que c’était la honte. Oh, maintenant, je comprends : elle
avait honte que je sois encore son mari et que je m’inquiète pour elle
comme si j’étais son vrai mari. Mais sur l’instant, je n’ai pas compris, et,
cette rougeur, je l’ai attribuée à son humilité. (Le voile !)
Et donc, un mois plus tard, sur les cinq heures, en avril, par une journée
claire et pleine de soleil, j’étais installé à ma caisse et je faisais les comptes.
Soudain, je l’entends, elle qui, dans notre chambre, à sa table, plongée dans
son ouvrage, tout bas, tout bas… s’était mise à chanter. Cette nouveauté
m’a fait une impression bouleversante, et même maintenant je ne la
comprends pas. Jusque-là, je ne l’avais presque jamais entendue chanter,
sinon les tout premiers jours, quand je l’ai fait entrer chez moi, et que nous
pouvions encore jouer en tirant dans une cible au revolver. À ce moment-là,
sa voix était assez puissante, sonore, encore que fausse, mais agréable et
pleine d’une santé terrible. À présent sa petite chanson était tellement
fragile — oh, pas mélancolique, non (c’était je ne sais quelle romance),
mais il semblait y avoir dans sa petite voix quelque chose comme une
fêlure, quelque chose de cassé, comme si cette petite voix ne pouvait plus
s’en sortir, comme si c’était la romance elle-même qui était malade. Elle
chantait à mi-voix, et, d’un seul coup, elle a monté, et elle s’est brisée net,
la voix — une petite voix mais si pauvre, elle s’est brisée, mais si
touchante ; elle a toussé, et, de nouveau, tout bas, tout bas, à peine, à peine,
elle s’est remise à chanter…
On rira de mes émotions, mais personne, jamais, ne comprendra
pourquoi ça m’a ému ! Non, ce n’était pas encore que je la plaignais, c’était
encore tout autre chose ! Au début, du moins dans les premières minutes,
c’est la stupéfaction qui a surgi, un étonnement terrible, terrible, étrange,
maladif — pour ainsi dire vengeur : “Elle chante, et en ma présence ! Elle
m’aurait oublié, alors ? ”
Complètement bouleversé, je restais figé sur place, puis, d’un seul coup,
je me suis levé, j’ai saisi mon chapeau et je suis sorti, comme dans un rêve.
En tout cas, je me demande où j’allais, et pourquoi. Loukeria m’a donné
mon manteau.
— Elle chante ? ai-je dit, sans le vouloir, à Loukeria.
Elle, elle ne comprenait pas, et elle me regardait, continuant de ne pas
comprendre ; mais c’est bien vrai que j’étais incompréhensible.
— C’est la première fois qu’elle chante comme ça ?
— Non, ça lui arrive, quand vous n’êtes pas là, me répond-elle.
Je me souviens de tout. J’ai descendu l’escalier, je suis sorti dans la rue,
je me suis mis à marcher, à l’aveuglette. Je suis arrivé au coin, j’ai regardé,
je ne savais pas où. Les gens passaient, me bousculaient, je ne sentais rien.
J’ai fait signe à un cocher, je lui ai dit : “Le pont de la Police”, je ne sais pas
pourquoi. Puis, soudain, je l’ai laissé, et je lui ai donné vingt kopecks.
— Pour le dérangement, lui ai-je dit, avec un rire absurde, mais une
espèce d’extase s’allumait brusquement au fond de mon cœur.
Je suis rentré, pressant le pas. La petite note fêlée, si malheureuse et qui
venait de se briser, s’est brusquement remise à résonner dans toute mon
âme. Ça m’a coupé le souffle. Le voile qui tombait, qui tombait de mes
yeux ! Si elle avait chanté en ma présence, si elle m’avait tellement oublié
— alors, tout était clair, et terrifiant. Cela, le cœur le sentait bien. Mais
l’extase luisait au fond de l’âme, surmontait la frayeur.
Ô ironie du sort ! Car il n’y avait rien d’autre, il ne pouvait rien y avoir
d’autre dans mon âme, pendant tout l’hiver, que cette extase-là, mais moi-
même, où étais-je cet hiver ? Moi-même, étais-je avec mon âme ? J’ai
grimpé l’escalier quatre à quatre, à toute vitesse, j’ignore si je suis rentré
timidement. Je me souviens seulement que le plancher semblait, lui aussi,
pris par la vague de l’émotion, j’avais l’impression de marcher sur un
fleuve. Je suis entré dans la chambre, elle n’avait pas bougé, elle cousait, la
tête penchée, mais elle ne chantait plus. Elle a jeté sur moi un regard
distrait, sans curiosité, mais ce n’était pas un regard, ce n’était qu’un geste,
normal, indifférent, quand quelqu’un entre dans la chambre où vous êtes.
Je suis allé vers elle, tout droit, et je me suis assis sur une chaise, à côté,
là, tout contre, comme un fou. Elle m’a fixé d’un regard vif, comme si je
venais de lui faire peur : je lui ai pris la main, et je ne me souviens plus de
ce que je lui ai dit, c’est-à-dire de ce que je voulais dire, car je n’étais même
plus capable de parler correctement. Ma voix se brisait, elle ne m’écoutait
pas. Et puis, je ne savais pas quoi dire, je ne faisais que haleter.
— Parlons… tu sais… dis quelque chose ! ai-je soudain murmuré, ou ce
genre de bêtises — mais je m’en fichais, là, de l’intelligence !… Elle, elle a
sursauté une nouvelle fois, elle s’est reculée, dans une grande frayeur, en
regardant mon visage, mais, tout d’un coup, un étonnement sévère s’est
exprimé au fond de ses yeux. Cette sévérité, cet étonnement sévère, ils
m’ont écrabouillé, réellement, et d’un seul coup : “Alors, tu veux encore de
l’amour ? de l’amour tu veux ? ” voilà quelle question s’était comme
exprimée soudain dans cet étonnement, même si elle ne me disait rien. Mais
moi, j’avais tout lu, tout. Tout a tremblé en moi, et je me suis écroulé à ses
pieds. Oui, oui, je suis tombé à ses pieds. Elle, elle a bondi, très vite, mais je
l’ai retenue, de toutes mes forces, et des deux mains.
Et je comprenais complètement mon désespoir, oh, je comprenais !
Mais, me croirez-vous, l’extase bouillonnait dans mon cœur, elle était
tellement irrépressible que je pensais que j’en mourrais. Je lui embrassais
les pieds, dans l’ivresse, le bonheur. Oui, un bonheur sans limites, un
bonheur infini, et tout en comprenant, oui, oui, l’impasse de mon
désespoir ! Je pleurais, je disais je ne sais quoi, mais je n’arrivais pas à
parler. La frayeur et l’étonnement ont disparu soudain en elle pour faire
place à une espèce de pensée soucieuse, une interrogation extrême, elle me
regardait d’une façon bizarre, un peu folle même, il y avait quelque chose
qu’elle voulait comprendre aussi vite que possible, et puis elle a souri. Elle
avait terriblement honte que je lui embrasse les pieds, elle me les retirait,
mais moi, alors, j’embrassais cet endroit du sol qu’elle venait de découvrir.
Cela, elle le voyait, et, d’un seul coup, elle a éclaté de rire, de honte (vous
savez, comme on peut rire de honte). C’était un début d’hystérie, je le
voyais, ses bras avaient des tremblements, mais je ne pensais pas à ça, je
marmonnais toujours que je l’aimais, que je ne me lèverais pas, “laisse-moi
embrasser ta robe… toute ma vie je te prierai comme ça”… Je ne sais pas,
je ne me souviens pas — et, d’un seul coup, je l’ai vue prise de sanglots, de
soubresauts ; une crise d’hystérie terrifiante se déclarait. Je lui avais fait
peur.
Je l’ai transportée sur le lit. Quand sa crise est passée, elle s’est
redressée et, avec un air terriblement perdu, elle m’a saisi les mains et m’a
demandé de me calmer : “Assez, ne vous torturez pas, calmez-vous ! ” et,
de nouveau, elle fondait en larmes. Je ne l’ai pas quittée de toute la soirée.
Je lui disais toujours que je l’emmènerais à Boulogne, prendre des bains de
mer, là, tout de suite, dans deux semaines, que sa petite voix, et cette fêlure
dedans, je venais de l’entendre, j’allais fermer la caisse, la revendre à
Dobronravov, tout recommencerait à neuf, et surtout, à Boulogne, à
Boulogne ! Elle écoutait et elle avait toujours peur. Elle avait peur de plus
en plus. Mais l’essentiel pour moi, ce n’était pas ça, c’était que, de plus en
plus irrésistiblement, j’avais envie de me coucher à ses pieds, une fois
encore, et d’embrasser, et d’embrasser la terre sur laquelle ses pieds
prenaient appui, et de lui adresser des prières et — “rien, rien d’autre, je ne
te demanderai jamais rien d’autre, lui répétais-je à chaque instant, ne me
réponds rien, ne me remarque même pas, laisse-moi juste te regarder dans
un coin, fais juste de moi ta chose, ton petit chien”… Elle pleurait.
— Moi qui croyais que vous alliez me laisser comme ça… Soudain,
cette phrase lui était sortie de la bouche, sans qu’elle le veuille, tellement
sans qu’elle le veuille, peut-être, qu’elle n’a même pas remarqué ce qu’elle
venait de dire, et, néanmoins, c’était le plus essentiel, sa parole la plus
fatale, celle que je pouvais le mieux comprendre ce soir-là, et c’était comme
un coup de couteau tout le long du cœur ! Ça m’a expliqué tout, oui, tout,
mais, aussi longtemps qu’elle était là, devant mes yeux, j’avais l’espoir,
irrésistiblement, et, d’une façon terrible, j’étais heureux. Oui, je l’ai épuisée
ce soir-là d’une façon terrible, et je le comprenais bien, mais je me disais
sans cesse que j’allais tout changer, là, maintenant. À la fin, la nuit venue,
elle a épuisé toutes ses forces, je l’ai persuadée de dormir un peu, et elle
s’est endormie tout de suite, profondément. J’attendais du délire, le délire
est venu, mais le plus faible. La nuit, je me levais à tout instant, tout
doucement, en chaussons, je venais la regarder. Je me tordais les bras au-
dessus d’elle, en regardant cet être tellement malade, sur sa pauvre petite
couchette, son pauvre lit en fer qui ne m’avait coûté que trois roubles, à
l’époque. Je me mettais à genoux, mais je n’osais pas lui baiser les pieds,
dans son sommeil (sans qu’elle m’y autorise, c’est-à-dire !). Je
m’agenouillais pour dire une prière, mais je bondissais tout de suite.
Loukeria me regardait, elle n’arrêtait pas de ressortir de la cuisine. Je suis
sorti lui dire qu’elle aille se recoucher, et que ce qui commencerait demain
serait “complètement nouveau”.
À cela, j’y croyais, d’une façon aveugle, folle, oh, effrayante ! L’extase,
l’extase m’inondait ! Je n’attendais que le lendemain. Surtout, je ne croyais
pas du tout au malheur, en dépit des symptômes. Le sens n’était pas encore
revenu complètement, malgré ce voile qui était tombé, et il a mis
longtemps, longtemps à revenir — oh, jusqu’à aujourd’hui, oui,
aujourd’hui !! Et comment, non mais comment est-ce qu’il pouvait revenir,
à ce moment-là : à ce moment-là, n’est-ce pas, elle était encore vivante, elle
était là, n’est-ce pas, devant moi, et moi devant elle. “Elle se réveillera
demain, et je lui dirai tout, et elle verra tout.” Voilà ce que je pensais, c’était
clair, c’était simple — d’où mon extase ! Surtout, avec ça, ce voyage à
Boulogne. Je ne sais pas pourquoi, je me disais toujours que Boulogne,
c’était tout, qu’il y avait quelque chose de définitif là-dedans, Boulogne. “À
Boulogne ! À Boulogne !…” J’attendais le matin comme un fou.
III
JE NE COMPRENDS QUE TROP
Et dire que ça, ça s’est passé il y a seulement cinq jours, cinq jours, rien
que cinq jours, mardi dernier ! Non, non, s’il y avait eu juste un peu plus de
temps, si elle avait attendu juste un tout petit peu — j’aurais dissipé les
ténèbres ! Et puis, ne s’est-elle pas calmée ? Le lendemain même, elle
m’écoutait déjà en souriant, malgré sa confusion… L’essentiel, pendant tout
ce temps, tous ces cinq jours, en elle, c’était la confusion, ou bien la honte.
Elle avait peur aussi, très peur. Je ne discute pas, je n’irai pas contredire,
comme un fou : la peur, elle était là, mais comment aurait-elle pu ne pas
avoir peur ? Il y avait si longtemps que nous étions étrangers l’un à l’autre,
que nous nous étions éloignés l’un de l’autre, et là, soudain, tout ça… Mais
moi, je ne regardais pas sa peur, la vie nouvelle luisait déjà !… C’est vrai,
c’est vrai, sans l’ombre d’un doute, j’ai commis une faute. Et même, peut-
être, beaucoup de fautes. Oui, dès mon réveil le lendemain, le matin même
(c’était donc mercredi), tout de suite, soudain, j’ai commis une faute :
soudain, j’ai fait d’elle une amie. Je me suis précipité, trop, beaucoup trop,
mais il fallait une confession, elle était nécessaire — comment ? —, non,
bien plus qu’une confession ! Je ne lui ai même pas caché ce que je m’étais
caché jusqu’à moi-même toute la vie. Je lui ai dit tout net que, pendant tout
l’hiver, j’avais toujours été sûr de son amour. Je lui ai fait comprendre que
la caisse de crédit n’était qu’une déchéance de mon esprit et de ma volonté,
une idée personnelle d’autoflagellation et d’autoglorification. Je lui ai
expliqué qu’à l’époque, au buffet, j’avais réellement eu peur, c’était mon
caractère, mes arrière-pensées : j’avais été saisi par le contexte, par le
buffet ; voilà ce qui m’avait saisi : si je faisais quelque chose, là,
brusquement, est-ce que ça ne ferait pas stupide ? J’avais eu peur, non du
duel mais de ce que ça fasse stupide… Après, déjà, je ne voulais plus
l’admettre, je torturais tout le monde, et elle aussi je la torturais à cause de
ça, et si je l’avais épousée, c’était bien pour la torturer à cause de ça. En
général, je lui ai parlé dans une grande fièvre, la plupart du temps. C’est elle
qui me prenait la main et me demandait d’arrêter : “Vous exagérez… vous
vous torturez” — et, de nouveau, les larmes reprenaient, et de nouveau,
presque, des crises ! Elle demandait toujours que je n’en parle plus, que
j’oublie tout ça.
Je ne regardais pas ses prières, ou je les regardais peu : le printemps,
Boulogne ! Là-bas, il y avait le soleil, notre nouveau soleil à nous, je ne
disais plus rien d’autre. J’ai fermé la caisse, j’ai confié les affaires à
Dobronravov. À elle, je lui ai proposé soudain de tout distribuer aux
pauvres, sauf les premiers trois mille roubles que j’avais reçus de ma
marraine, ceux sur lesquels nous aurions fait le voyage de Boulogne, puis
nous devions rentrer et commencer une vie nouvelle de travail. C’est donc
ce que nous avons décidé, parce qu’elle n’a rien dit… elle a juste souri. Et
je crois qu’elle a souri plus par délicatesse, pour ne pas me faire de la peine.
Je voyais bien que je lui pesais, ne croyez pas que j’étais si bête ou si
égoïste, et que je ne voyais rien. Je voyais tout, tout jusqu’au dernier trait, je
voyais, et je savais mieux que les autres ; mon désespoir s’étalait au grand
jour !
Je lui racontais, je racontais, sur moi, sur elle. Et sur Loukeria. Je lui
disais que j’avais pleuré… Oh, je parlais même de plein d’autres sujets, moi
aussi j’essayais de ne pas lui rappeler certaines choses. Et elle s’est même
ranimée, oui, une fois ou deux, je m’en souviens, oui, je m’en souviens !
Pourquoi dites-vous que je regardais et que je ne voyais rien ? Mais si
seulement ce n’était pas arrivé, ça, tout aurait ressuscité. Parce qu’elle m’a
bien raconté, avant-avant-hier, quand nous avons parlé de la lecture, et de ce
qu’elle avait lu pendant l’hiver — elle m’a bien raconté, et en riant, quand
elle s’est rappelé cette scène de Gil Blas avec l’archevêque de Grenade. Et
quel rire enfantin, gentil, juste comme avant, quand elle était fiancée
(l’instant ! l’instant !) ; comme j’étais heureux. Ça m’a frappé d’une façon
terrible, d’ailleurs, l’archevêque : c’est donc qu’elle avait dû trouver, n’est-
ce pas, assez de tranquillité, assez de bonheur pour rire à ce chef-d’œuvre,
quand elle était toute seule, cet hiver. Donc, elle avait complètement
commencé à s’apaiser, elle avait complètement commencé à croire que je la
laisserais comme ça. “Moi qui me disais que vous me laisseriez comme ça”,
c’est bien cela qu’elle avait prononcé mardi. Idée d’une fillette de dix ans !
Et elle croyait bien, elle y croyait que tout allait vraiment rester comme ça :
elle à sa table, moi à la mienne, et nous comme ça, jusqu’à soixante ans. Et
là, soudain, je reviens, son mari, et son mari qui a besoin d’amour ! Oh le
malentendu ! Oh, mon aveuglement !
La faute était aussi que je la regardais avec extase ; j’aurais dû me
contenir, l’extase faisait peur. Mais je me contenais, pourtant, je ne lui
embrassais plus les pieds. Pas une fois je ne lui ai montré que… enfin, que
j’étais son mari — oh, ça ne m’est même pas venu en tête, je ne faisais juste
que prier ! Mais je ne pouvais quand même pas ne pas lui dire un mot, je ne
pouvais pas ne pas parler du tout ! Et, soudain, je lui ai dit que sa
conversation était une vraie joie, et que je la croyais plus cultivée, plus
développée que moi d’une façon incomparable, incomparable. Elle a
beaucoup rougi, et, toute confuse, elle a dit que j’exagérais. Et c’est là, mais
comme un imbécile, c’était plus fort que moi, que je lui ai raconté mon
extase quand je me tenais derrière la porte, et que j’écoutais son duel, le
duel de l’innocence avec cette créature, et quelle joie me procurait son
intelligence, cet éclat de l’humour avec cette simplicité si enfantine. Elle a
été comme tout entière prise d’un soubresaut, elle a voulu encore murmurer
que j’exagérais, mais, d’un seul coup, son visage s’est assombri, elle s’est
cachée avec les mains, elle a éclaté en sanglots… Là, je n’y ai plus tenu : je
suis retombé devant elle, je me suis remis à lui baiser les pieds, et, de
nouveau, ça a fini par une crise, la même que le mardi. Et ça, c’était hier
soir, et, le matin…
Le matin ?! Mais, pauvre fou, ce matin, c’était aujourd’hui, tout à
l’heure, là, tout à l’heure !
Écoutez, et réalisez ça : quand nous nous sommes retrouvés, tout à
l’heure, pour le thé (et ça, après sa crise d’hier), c’est elle, oui, c’est elle-
même qui m’a frappé par sa tranquillité, voilà comme c’était ! Et moi, toute
la nuit, j’avais tremblé de peur, pour hier. Mais, d’un seul coup, c’est elle
qui vient vers moi et, les bras baissés, une main sur l’autre (tout à l’heure !
tout à l’heure !), elle me dit qu’elle est une criminelle, qu’elle en est bien
consciente, que ce crime l’a torturée tout cet hiver, qu’il la torture encore
maintenant… qu’elle n’estime que trop ma générosité… “je serai votre
épouse fidèle, je vous respecterai”… Là, j’ai bondi et je l’ai prise dans mes
bras, comme un fou ! Je l’embrassais, je lui embrassais le visage, les lèvres,
comme son mari, la première fois après cette séparation si longue. Et
pourquoi suis-je sorti tout à l’heure, et pour seulement deux heures… nos
passeports… Oh mon Dieu ! Mais seulement cinq minutes, si j’avais pu
rentrer juste cinq minutes avant !… Et là, cette foule devant notre cour, ces
regards sur moi… Seigneur !
Loukeria dit (oh, maintenant, je ne la laisserai plus partir, Loukeria, elle
sait tout, elle a été là tout l’hiver, elle me racontera tout le temps), elle dit
que quand je suis sorti, et à peut-être vingt minutes, pas plus, de mon retour,
elle est entrée soudain chez sa maîtresse, lui demander quelque chose, je ne
me souviens plus quoi, et elle a vu qu’elle avait enlevé son icône (cette
fameuse icône de la Vierge), elle l’avait mise devant elle sur la table, “c’est
comme si madame venait de lui faire une prière”. “Qu’est-ce qui se passe,
madame ? ” — “Rien, Loukeria, laisse-moi… Attends, Loukeria”, elle est
venue vers elle et elle l’a embrassée. “Vous êtes heureuse, je lui dis,
madame ? ” — “Oui, Loukeria.” — “Depuis le temps, madame, que
monsieur aurait dû venir vous demander pardon… Dieu soit loué que vous
êtes réconciliés.” — “C’est bien, elle dit, Loukeria, va-t’en, Loukeria” — et
en souriant, comme ça, mais un sourire bizarre. Tellement bizarre que, dix
minutes plus tard, Loukeria est revenue voir ce qu’elle faisait : “Elle était
contre le mur, juste devant la fenêtre, elle avait mis une main contre le mur,
et l’autre, sa tête qui s’appuyait dessus, elle restait comme ça, elle pensait.
Elle était là, comme ça, elle a pensé beaucoup-beaucoup, elle m’entendait
même pas, que je la regardais, de l’autre pièce. Je la vois, elle fait comme
un sourire, et elle pense, et elle sourit. Je la regarde encore un peu, je
retourne, tout doucement, je ressors, et je me pense en moi-même, et voilà
que j’entends juste qu’on a ouvert la fenêtre. J’y suis revenue tout de suite,
dire à madame : « Madame, il fait frisquet, vous allez me prendre froid », et
tout d’un coup, qu’est-ce que je vois ? elle est debout dans la fenêtre, mais
toute debout déjà, toute droite dans la fenêtre ouverte, le dos vers moi, et
l’icône dans les mains. Moi, ça m’a fait tomber le cœur, comme ça, je crie :
« Madame ! Madame ! » Elle, elle m’a entendue, elle a voulu bouger, ou se
retourner vers moi, sauf qu’elle s’est pas retournée, elle a juste fait un pas,
et elle serrait l’icône sur sa poitrine et — et elle s’est jetée par la fenêtre ! ”
Je me souviens juste qu’au moment où je suis entré dans la cour, elle était
encore chaude. Surtout, ils me regardaient tous. Au début, ils criaient, et là,
d’un coup, ils se sont tus, ils se sont tous écartés devant moi et… et elle
était étendue, avec l’icône. Je me souviens, comme dans la nuit, je me suis
approché sans rien dire, et j’ai regardé longtemps, et eux, ils m’ont tous
entouré, ils me disaient je ne sais quoi. Loukeria était là et je ne l’ai pas vue.
Je me souviens seulement d’un type : il n’arrêtait pas de me crier : “Une
poignée de sang qu’est venue de sa bouche, une poignée, une poignée ! ” et
il me montrait le sang, là, sur la pierre. Je crois que j’ai mis le doigt dans le
sang, je me suis sali le doigt, je regardais mon doigt (je me souviens), et lui,
toujours : “Une poignée ! une poignée ! ”
— Qu’est-ce que c’est, “une poignée” ? ai-je hurlé, paraît-il, de mes
dernières forces — j’ai levé les bras et je me suis jeté sur lui…
Folie, folie ! Malentendu ! Invraisemblance ! Impossibilité !
IV
JUSTE CINQ MINUTES DE RETARD