Ambition Fds
Ambition Fds
Ambition Fds
Ambition
Substance pure/mélange Mélange
1.
4.Numér
od’
appeld’
urgence
Numéro d'appel d'urgence Centre Antipoison et de Toxicovigilance de PARIS (24 heures sur 24 -7 jours sur 7) :
Tel: +33(0)1 40 05 48 48 Numéro ORFILA (INRS) : +33 (0) 1 45 42 59 59
2.
2.Él
ément
sd’
éti
quet
age
_____________________________________________________________________________________________
Page 1 / 10
Mentions de danger H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires
H319 - Provoque une sévère irritation des yeux
H411 - Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme
Mentions de danger spécifiques de EUH066 - L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau
l
’UE EUH401 - Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé
humaine et l'environnement
EUH208 - Contient du/de la/des ( Propaquizafop ). Peut provoquer une réaction allergique
Phrases supplémentaires pour PPP SP1-Nepaspol l
uerl’eauav eclepr oduitous onembal lage
SPe3 - Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée de 5
mètres par rapport aux points d'eau.
SPe3 - Pour protéger les plantes non-cibles, respecter une zone non traitée de 5 mètres
par rapport à la zone non cultivée adjacente.
Nom chimique % poids/ Numéro CAS N° CE Numéro Classification selon le Facteur M Numéro
poids d'index règlement (CE) nº 1272/2008 d'enregistrem
[CLP] ent REACH
Propaquizafop 7-12 111479-05-1 - - Skin Sens. 1 (H317) -
Aquatic Acute 1 (H400)
Aquatic Chronic 1 (H410)
_____________________________________________________________________________________________
Page 2 / 10
Conseils généraux En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (lui montrer si
possible les instructions d'utilisation ou la fiche de données de sécurité). Personnel de
premiers secours : Attention à votre propre protection.
Contact cutané Rincer immédiatement au savon et à grande eau en retirant les chaussures et vêtements
contaminés. Consulter un médecin si nécessaire.
Contact avec les yeux Rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau. Après le rinçage initial, retirer les
éventuelles lentilles de contact et continuer à rincer pendant au moins 15 minutes.
Maintenirl'œi lgr andouv ertpendantl er i
nç age.Si less y
mpt ômesper si
stent,cons ul
terun
médecin.
Ingestion NE PAS faire vomir. Il n'est pas nécessaire de consulter immédiatement un médecin.
Rincer la bouche.
4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Moyensd’ exti
nctionappr opr i
és
Prendre des mesures d'extinction adaptées aux conditions locales et à l'environnement avoisinant.
Moyensd’ exti
nct iondéconsei l
lés
Aucune information disponible.
Porter un appareil respiratoire autonome pour la lutte contre l'incendie, le cas échéant
Précautions individuelles
Uti
li
serl’
équipementdepr otec
ti
oni
ndi
vi
duel
requi
s.Teni
rlesper
sonnesàl
'
écar
tdudév
ers
ement
/del
afui
teetenamontduv
ent
.
_____________________________________________________________________________________________
Page 3 / 10
6.
2.Pr
écaut
ionspourl
apr
otect
iondel
’envi
ronnement
Endiguer la fuite ou le déversement si cela peut être fait sans danger. Empêcher le produit de pénétrer les égouts. Ne pas évacuer
vers les eaux de surface ni le réseau d'égouts.
Recuei
l
li
rpardesmoyensmécani
quesenpl
açantdansdesr
éci
pient
sadapt
ésàl
’
éli
minat
ion.
6.
4.Réf
érenceàd’
aut
ressect
ions
Autres informations
Voir également la section 8,13
7.
2.Condi
ti
onsd’
unst
ockagesûr
,ycompr
isd’
évent
uel
lesi
ncompat
ibi
li
tés
Conserver hors de la portée des enfants. Conserver le récipient bien fermé, au sec et dans un endroit bien ventilé. Conserver les
récipients bien fermés et dans un endroit frais et bien ventilé. Conserver dans des récipients correctement étiquetés.
Sect
ion8:CONTRÔLESDEL’
EXPOSI
TION/
PROTECTI
ONI
NDI
VIDUELLE
8.1. Paramètres de contrôle
8.
2.Cont
rôl
esdel
’exposi
ti
on
Contrôles techniques Mettre en place une ventilation adéquate, en particulier dans les zones confinées.
Équipement de protection
individuelle
Protection des yeux/du visage Lunettes de sécurité étanches (norme EN166).
Protection corporelle Gants en plastique ou en caoutchouc (norme EN374), Vêtements de protection adaptés,
Vêtements de protection adaptés, Tablier.
_____________________________________________________________________________________________
Page 4 / 10
Remarques générales en matière Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation. Il est recommandé de
d'hygiène nett
oy err égulièr
ementl ’
équi pement ,laz onedet rav ai
letlesv êt
ement s.Év it
ert
outcontact
avec la peau, les yeux et les vêtements. Se laver les mains soigneusement après toute
manipulation. Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux.
Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
Contr
ôlesd’
exposi
ti
onliésàl
a Ne pas laisser pénétrer les égouts, le sol ou les étendues d'eau. Avertir les autorités locales
pr
otecti
ondel’
envi
ronnement s'il est impossible de confiner des déversements significatifs. Empêcher le produit de
pénétrer les égouts.
_____________________________________________________________________________________________
Page 5 / 10
Aucun(
e)dansl
escondi
t
ionsnor
mal
esd’
uti
l
isat
ion.
Toxicité chronique
Cancérogénicité .
Nom chimique
Propaquizafop : Non cancérogène
_____________________________________________________________________________________________
Page 6 / 10
Toxicité aquatique
Toxicité terrestre
Oiseaux DL50 par voie orale mg/kg
Nom chimique
Propaquizafop : > 2000 C. virginianus EPA-FIFRA 71-1
Abei
ll
es DL50parvoi
eor
ale μg/
bee
Nom chimique
Propaquizafop : --- Non toxique pour les
abeilles
Biodégradation
Nom chimique
Propaquizafop : N'est pas facilement biodégradable OECD 301 B
_____________________________________________________________________________________________
Page 7 / 10
Sect
ion13:CONSI
DÉRATI
ONSRELATI
VESÀL’
ÉLI
MINATI
ON
13.1. Méthodes de traitement des déchets
Déchets de résidus/produits L'élimination doit être conforme aux lois et réglementations régionales, nationales et locales
inutilisés en vigueur. Faire appel à une entreprise habilitée pour la collecte et l'élimination des
produits dangereux. Ne pas contaminer les étangs, les voies navigables ou les fossés. Ne
pas jeter dans les égouts.
Emballages contaminés Toute élimination ou réutilisation inappropriée de ce récipient peut être dangereuse et
illégale. Rincer le bidon en veillant à verser l'eau de rinçage dans la cuve d'un pulvérisateur.
Eliminer les emballages vides via les collectes organisées par les distributeurs partenaires
de la filière Adivalor.
Autres informations Les codes de déchets doivent être assignés par l'utilisateur en fonction de l'application pour
laquelle le produit a été utilisé.
IMDG :
14.
1 ONU/n°d’
identi
fi
cat
ion* 3082
14.
2 Nom d’
expédit
ion ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. ( Propaquizafop
Hydrocarbons, C10-13, aromatics, <1% naphthalene, )
14.3 Classe de danger 9
14.4 Groupe d'emballage III
14.5 Polluant marin Oui
14.6 Précautions particulières à
prendreparl ’uti
li
sat eur
RID/ADR
14.1 ONU/n°d’
identi
fi
cat
ion* 3082
14.2 Nom d’
expédit
ion ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. ( Propaquizafop
Hydrocarbons, C10-13, aromatics, <1% naphthalene, )
14.3 Classe de danger 9
14.4 Groupe d'emballage III
14.5 Dangerpourl ’environnement Oui
14.6 Précautions particulières à
prendreparl ’uti
li
sat eur
14.7 Code de restriction en tunnel -
ICAO (aérien)
14.1 ONU/ n°d’identi
fi
cat
ion* 3082
14.2 Nom d’ expédit
ion ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. ( Propaquizafop
Hydrocarbons, C10-13, aromatics, <1% naphthalene, )
14.3 Classe de danger 9
14.4 Groupe d'emballage III
14.5 Dangerpourl ’environnement Oui
14.6 Précautions particulières à
prendr eparl’uti
li
sat eur
14.7 Transport en vrac Sans objet
confor mémentàl ’
annexeI Idel a
convention MARPOL 73/78 et au
recueil IBC
_____________________________________________________________________________________________
Page 8 / 10
Réglementations nationales
Nouv
elleLégi
slat
i
ondesInst
all
ati
onscl
asséespourl
aprotec
ti
ondel
’
envi
ronnement(Décr
etn°
2014-
285du4mar
s2014)
:
Rubr
iquen°4511:Danger
euxpourl’
envi
ronnementaquat
i
quedecat
égor
iechroni
que2
oPendantl ’applicati
on:
-Bottes de protection certifiées EN 13832-3
Pulvérisation vers le bas
Si application avec tracteur en cabine:
Combinaison de travail tissée en polyester 65% / coton 35% avec un grammage de 230 g/m² ou plus avec traitement
déperlant.
Gants en nitrile certifiés EN 374-2 à usage unique, dans le cas d'une intervention sur le matériel pendant la phase de
pulvérisation. Dans ce cas, les gants ne doivent être portés qu'à l'extérieur de la cabine et doivent être stockés après utilisation
à l'extérieur de la cabine.
Si application avec tracteur sans cabine:
Combinaison de travail tissée en polyester 65% / coton 35% avec un grammage de 230 g/m² ou plus avec traitement
déperlant.
- Gants en nitrile certifiés EN 374-2 à usage unique, dans le cas d'une intervention sur le matériel pendant la phase de
pulvérisation
En cas d'exposition aux goutelettes pulvérisées, porter un demi-masque filtrant à particules (EN 149) ou un demi-masque (EN
140) équipé d'un filtre à particules P3 (EN 143).
- Lunettes conformes à la norme EN 166 (CE, sigle 3)
_____________________________________________________________________________________________
Page 9 / 10
La présente fiche de données de sécurité est conforme aux exigences du règlement (CE) N° 1907/2006
Remarque sur la révision Les modifications apportées à la dernière version sont marqués avec ce signe ***.
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans la présente Fiche de données de sécurité sont exactes dans l'état actuel de nos
connaissances et de nos informations, à la date de publication. Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif pour
assur erlasécur it
édel amani pulat
ion,del 'util
isati
on,del at ransformation,dust ockage,dut ranspor t
,del ’
él i
mi nationet
de la mise sur le marché de la substance, et ne sauraient être considérées comme une garantie ou une assurance-qualité.
Les informations ne concernent que la matière spécifiquement décrite, et sont susceptibles d'être non valables si la
matière est employée en combinaison avec toute autre matière ou dans tout autre procédé, à moins que le contraire ne
soit précisé dans le texte.
_____________________________________________________________________________________________
Page 10 / 10