Notice BEL
Notice BEL
Notice BEL
bedieningshandleiding
Mode d’emploi original
Originalbedienungsanleitung
Keukenmachine met
wififunctie
Robot ménager avec fonction wi-fi |
Küchenmaschine mit WLAN-Funktion
Nederlands.....02
Français......... 54
Deutsch.........106
Orginele handleiding
Mode d‘emploi original | Originalbetriebsanleitung
A
A B I H E F G
arrière de l’appareil
J
K L
P
N
C M
B
3
2
4
5
C
7 8 9
6
15 10
14 11
13 12
D
16 17 18 19
27
26
25
24
23 22 21 20
28
29
30
Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil
Contenu de la livraison⁄
Pièces de l’appareil
Principaux composants (voir ill. A)
A Raccord du cordon électrique J Panneau de commande
B Interrupteur marche/arrêt K Cuiseur-vapeur
C Base L Pieds
D Bouton de déverrouillage M Spatule
E Bol mixeur en acier inoxydable N Pale de mélange
F Couvercle O Cordon électrique (sans ill.)
G Couvercle de l’orifice de remplissage P Panier de cuisson
H Plateau en verre (surface de pesage) Q Notice d’utilisation et carte de
garantie, livre de recettes + DVD
I Écran (sans ill.)
56
Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil
58
Généralités
Généralités
Lire la notice d’utilisation et le conserver
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce robot ménager avec
fonction wi-fi. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation
et la manipulation.
Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de
sécurité, avant d’utiliser le robot ménager avec fonction wi-fi. Le non-respect de
cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager le
robot ménager avec fonction wi-fi.
La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union
européenne. Il convient également de respecter les directives et législations spéci-
fiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne.
Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec le robot
ménager avec fonction wi-fi si vous le remettez à une autre personne.
59
Généralités / Sécurité
Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
L’appareil est exclusivement réservé à la préparation de den-
rées alimentaires adaptées à cet usage. De plus, l’appareil
n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uni-
quement à une utilisation privée. Il ne peut être utilisé par
les employés de magasins, bureaux et autres établissements
industriels, dans les propriétés agricoles, ou par les clients
d’hôtels, motels et autres types d’hébergement comme les
chambres d’hôtes. Utilisez l’appareil uniquement en intérieur,
dans une pièce sèche et en aucun cas à l’extérieur. Toute autre
utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et
est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon-
sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non
conforme ou incorrecte.
60
Sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité
énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut
engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que
des dommages matériels ou des dysfonctionnements de
l’appareil.
61
Sécurité
67
Installation et montage
Installation et montage
Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT !
Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez
contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de
dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger.
En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre
SAV. Les coordonnées de notre service client figurent
sur la carte de garantie.
L’appareil et ses accessoires sont placés dans un emballage en vue d’éviter tout
dégât lors du transport.
Introduction
Avant de détailler l’utilisation de l’appareil, nous souhaitons vous fournir une
vue d’ensemble des fonctions de base, de la mise en place, du montage et des
possibilités d’utilisation et de programmation de l’appareil.
Grâce aux différents accessoires, à la fonction de chauffe actionnable, au cuiseur-
vapeur, à la balance de cuisine intégrée ainsi qu’à la fonction de rotation gauche,
votre nouveau robot ménager offre de nombreuses fonctions pour des possibilités
de préparation et d’utilisation variées. L’appareil convient, par exemple, pour
mélanger/pétrir, mixer, cuire, cuire à la vapeur, émulsionner, hacher, réduire en
purée et battre les ingrédients adaptés. Peu encombrant, il permet de travailler les
aliments rapidement et de préparer de nombreuses recettes avec un seul appareil.
L’appareil est fourni avec un livre de recettes dans lequel nous vous détaillons les
nombreuses possibilités d’utilisation à travers un grand nombre d’idées recettes :
entrées, soupes, sauces, plats de résistance, pâtes, desserts, etc. Nous vous invitons à
68
Installation et montage
essayer ces recettes et espérons que vous y trouverez l’inspiration pour cuisiner vos
propres plats et en inventer.
Par ailleurs, l’appareil possède une fonction wi-fi permettant de relier le robot ména-
ger directement (sans connexion Internet) avec votre smartphone ou votre tablette.
L’application en question, spécialement développée pour cet appareil, permet,
d’une part, la préparation des recettes enregistrées, et d’autre part, la saisie des
réglages souhaités, comme la vitesse, la durée, la température, la rotation gauche
ou encore la sélection et le démarrage de programmes préinstallés etc. via votre
smartphone/tablette. Toutes les recettes décrites dans notre livre sont également
enregistrées dans l’application. Elles peuvent ainsi être consultées étape par étape
et préparées via votre périphérique mobile, sans devoir procéder à des réglages sur
l’appareil. La liste d’ingrédients détaillée pour chaque recette indique les ingrédients
et la quantité nécessaires à l’élaboration de la recette et peut être utilisée directe-
ment comme liste de courses consultable à tout moment.
L’application peut être téléchargée sur les plates-formes commerciales courantes, à
savoir l’App Store (Apple) et le Google Play Store (Android™).
La procédure d’utilisation de la connexion wi-fi et de téléchargement/d’installation
de l’application est décrite dans une notice fournie séparément.
Google, Google Play, Android™ et d’autres marques sont des marques déposées de
Google Inc.
Préparation de l’appareil
AVERTISSEMENT !
Utilisez l’appareil uniquement avec le cordon électrique
fourni. Branchez d’abord le cordon électrique à l’appareil,
puis sur une prise secteur avec terre correctement
installée.
Placez l’appareil à proximité d’une prise secteur avec terre. Veillez à ce que la sur-
face du support soit plate, sèche, antidérapante et résistante à la chaleur. La surface
doit être résistante à la graisse et facile à nettoyer, car il est parfois difficile d’éviter
les projections.
69
Installation et montage
C
7 8 9
6
15 10
14 11
13 12
70
Installation et montage
E2 : le bol mixeur en acier inoxydable E n’est pas correctement placé sur la base C .
E3 : le couvercle F n’est pas mis correctement sur le bol mixeur en acier inoxydable
E ou n’est pas verrouillé correctement.
Affichage du poids 9 :
Affichage du poids.
Affichage du poids, de 1 gramme à 5 000 grammes (incrément : 1 g).
71
Installation et montage
Symbole du bol avec point d’exclamation. Le couvercle n’est pas mis en place ou
n’est pas verrouillé correctement.
Le symbole du bol reste allumé en continu. Le bol et le couvercle sont correcte-
ment positionnés.
Affichage de la durée 14 :
Affichage de la durée, de 1 seconde à 99 minutes.
Affichage des chiffres 1 à 4 du mot de passe à 8 chiffres pour la connexion au wi-fi
(voir notice d’utilisation de l’application, fournie séparément)
72
Installation et montage
D
16 17 18 19
27
26
25
24
23 22 21 20
Touche de pesée 17 :
Un appui sur la touche active la fonction de pesée – l’écran affiche le poids 9 .
À utiliser également pour la fonction tare (voir section « Balance de cuisine inté-
grée »).
Bouton de démarrage 20 :
Pour démarrer une étape de la préparation ou un programme préinstallé.
Pour interrompre une étape de la préparation ou un programme préinstallé
(pause).
Pour réinitialiser les réglages.
AVIS !
Les contacts sous le bol mixeur en acier inoxydable doivent
être parfaitement secs lorsque ce dernier est placé sur sa
base. Vérifiez également qu’aucun liquide ne se dépose
sur la connexion avec la base voire ne pénètre à l’intérieur.
74
Installation et montage
• Pour retirer le bol mixeur en acier inoxydable E , appuyez sur le bouton de déver-
rouillage D sur la poignée et soulevez le bol pour le désolidariser de la C base.
AVERTISSEMENT !
Manipulez les lames avec la plus grande précaution.
Les lames sont très affûtées. Il existe un risque non
négligeable de blessure ! Ne tenez les lames que par
l’extrémité supérieure (fixation pour la pale de mélange)
lorsque vous retirez ou placez les lames du bol mixeur en
acier inoxydable.
AVERTISSEMENT !
Attention : si la fixation des lames est desserrée, les lames
ne peuvent plus être fixées au fond du bol. Si vous tournez
également le bol mixeur en acier inoxydable, les lames
peuvent sortir de leur logement. Il existe un risque non
négligeable de blessure en cas de manipulation de lames
affûtées. Tenez toujours le bol mixeur en acier inoxydable
75
Installation et montage
22 22
AVIS !
Veillez impérativement à ce que la bague d’étanchéité soit
correctement placée sur les lames avant de la réintroduire
dans le bol mixeur en acier inoxydable. Si la bague
d’étanchéité n’est pas bien mise ou si elle est manquante,
les ingrédients peuvent s’échapper par l’orifice inférieur
et endommager considérablement l’appareil.
76
Installation et montage
• Veillez à ce que la bague d’étanchéité 4 soit correctement placée sur les lames
jusqu’à la butée 2 .
• Introduisez à présent les lames 2 en passant la roue dentée dans l’orifice du
fond du bol mixeur en acier inoxydable E . Vous saurez à la forme de l’orifice et
de la partie filetée au niveau des lames 2 comment assembler les deux parties.
• Remettez la fixation des lames 5 en place sur les lames 2 et serrez-la en
effectuant une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’en butée.
AVERTISSEMENT !
Veillez impérativement à ce que les lames soient fixées
correctement et en toute sécurité sur le bol mixeur en acier
inoxydable. Risque d’accident ! L’appareil ne doit pas être
utilisé si les lames ne sont pas correctement insérées.
77
Installation et montage
Remarque : le couvercle F est très difficile à mettre pour des raisons de sécurité.
Il faut l’enfoncer fermement sur le bol mixeur en acier inoxydable jusqu’à la butée
E . Cela permet de s’assurer que le bol mixeur en acier inoxydable E est bien
verrouillé pendant le fonctionnement.
• Tournez ensuite le couvercle F (de préférence avec les deux mains) dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Veillez à ce que le couvercle soit
fixé au niveau des trois picots sur le contour extérieur supérieur du bol mixeur en
acier inoxydable E .
78
Installation et montage
79
Utilisation
Utilisation
Utilisation du robot ménager
AVERTISSEMENT !
Veillez toujours à ce que le bol mixeur en acier inoxydable
ne soit pas rempli au-delà du repère MAX.
Remarque : les repères sur le bol mixeur en acier inoxydable E correspondent aux
quantités de remplissage suivantes.
AVIS !
Avant de retirer le couvercle ou un accessoire, éteignez
l’appareil, débranchez-le et attendez que tous les éléments
soient complètement à l’arrêt.
80
Utilisation
AVERTISSEMENT !
Raccordez toujours dans un premier temps l’appareil à la
prise secteur avec terre lorsque tous les composants sont
correctement installés et assemblés.
Lorsque le temps de préparation programmé est écoulé, l’appareil
arrête de fonctionner et l’écran clignote. Après quelques secondes, les
réglages sont réinitialisés. Si l’appareil ne s’arrête pas, alors il s’arrêtera
automatiquement après quelques minutes ou passe en mode veille.
Pour pouvoir le remettre en service ou préparer les réglages suivants
pendant le clignotement, tournez l’un des boutons de réglage. L’écran
reste à nouveau allumé en continu et vous pouvez procéder aux réglages,
comme à l’accoutumée.
Le robot ménager est doté d’une fonction de rotation gauche des lames
(sens inverse des aiguilles d’une montre). Avec cette fonction, vos plats
ne sont pas découpés par les lames, car c’est uniquement possible dans
le cas d’une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez
utiliser la fonction si vous ne voulez pas hacher mais plutôt mélanger les
ingrédients comme lors de la préparation d’un risotto.
81
Utilisation
Votre robot ménager est doté d’un niveau de mélange « SL » qui constitue
le niveau de vitesse réglable le plus bas pour la fonction de mixage/
mélange. La vitesse de rotation peu élevée permet une préparation
plus délicate des ingrédients, étant donné que les aliments sont moins
finement broyés que lors de vitesses plus élevées. En combinaison
avec la fonction de rotation gauche, ce niveau de vitesse convient tout
particulièrement pour mélanger des ingrédients ne devant pas être
découpés par les lames et devant être préparés à vitesse modérée, c’est-
à-dire sans être endommagés en mélangeant énergiquement. Lors de la
préparation de grandes quantités d’ingrédients liquides en combinaison
avec la fonction de chauffe et lors de l’utilisation du panier de cuisson ou
du cuiseur-vapeur, nous recommandons le niveau de vitesse « SL ».
CONSEIL : pour que ce soit plus pratique, pesez vos ingrédients dans un récipient à
part (p. ex. un saladier) et versez-les ensuite dans le bol mixeur en acier inoxydable
E . Il n’est pas nécessaire de poser le bol mixeur en acier inoxydable E sur le
plateau en verre H .
• Branchez l’appareil à une prise secteur avec terre installée de manière conforme.
• Allumez l’appareil au moyen de l’interrupteur marche/arrêt B .
• Appuyez sur la touche de pesée 17 . L’affichage du poids 9 apparaît à l’écran et
indique que la fonction de pesée est activée. L’affichage indique « 0- -0 » durant
un bref instant et signale que la balance est sur zéro.
• Dès que l’affichage du poids 9 affiche « 0000 », la tare est calculée et vous pou-
vez poser vos ingrédients sur le plateau en verre pour les peser H ou les mettre
dans le récipient préalablement sélectionné.
• Le poids s’affiche en grammes (g).
• Pour terminer la fonction de pesée, appuyez sur la touche de pesée 17 pendant
env. 3 secondes. L’affichage du poids 9 disparaît.
La fonction de pesée peut être utilisée à tout moment, même lors de la préparation
de vos ingrédients.
83
Utilisation
Si vous utilisez l’appareil sans la fonction de chauffe, vous pouvez utiliser les mêmes
fonctions qu’une variété de mixeurs, hachoirs et batteurs. Il convient par exemple
pour mixer, broyer, hacher (p. ex. herbes, noix, viande, etc.), réduire en purée,
mélanger/pétrir, battre par exemple de la crème et monter les œufs en neige, ou
pour émulsionner avec la pale de mélange N .
84
Utilisation
conseillons dans un premier temps de commencer avec une vitesse peu élevée et
d’augmenter celle-ci si nécessaire.
Pour pétrir des pâtes fermes, comme par exemple de la pâte à pain, veillez à ce que
la durée de pétrissage n’excède pas 90 secondes. Laissez ensuite refroidir l’appareil
quelques minutes et répéter l’opération si nécessaire. Vous éviterez ainsi une sur-
chauffe du moteur d’entraînement. Adaptez le cas échéant la quantité de pâte et le
niveau de vitesse en fonction de la fermeté de la pâte. Plus la pâte sera ferme, plus la
quantité et le niveau de vitesse seront faibles.
En principe, nous recommandons d’utiliser l’un des deux programmes préinstallés
« Pétrir 1 » et « Pétrir 2 » pour le pétrissage de la pâte. Pour ce faire, respectez les
consignes du chapitre « Programmes préinstallés ».
Pour le pétrissage de la pâte, n’utilisez en aucun cas la pale de mélange N , celle-ci
n’étant adaptée N qu’au mélange d’ingrédients à fermeté réduite (voir section sur
la pale de mélange).
Pour pétrir la pâte, le poids total des ingrédients utilisés ne doit pas dépasser 0,8 kg.
Il convient de toujours couper en gros morceaux (env. 2 cm x 2 cm x 2 cm) les
ingrédients fermes tels que les légumes ou la viande avant de les mettre dans le bol
mixeur en acier inoxydable E .
85
Utilisation
Exemples :
Moudre 150 g de grains de café
30 secondes sur le niveau de vitesse 10, répartir ensuite de manière homogène le
café moulu dans le bol mixeur en acier inoxydable en le secouant légèrement, et
travailler à nouveau le café pendant environ 10 secondes sur le niveau de vitesse 10.
Remarque : n’utilisez le café moulu avec cet appareil que dans des cafetières filtre
ou des cafetières à piston. Le café moulu n’est pas adapté aux machines expresso ni
à tout autre appareil similaire.
La pale de mélange fournie N convient très bien pour battre la crème, monter les
blancs d’œuf en neige ou pour émulsionner, comme par exemple pour préparer de
la mayonnaise ou un autre condiment. Veillez à ce que les ingrédients ne soient pas
trop fermes et travaillez-les en petites quantités. N’utilisez la pale de mélange N
qu’avec des niveaux de vitesse faibles.
86
Utilisation
Exemples :
Battre 600 g de crème
Temps de préparation : env. 5-6 minutes
Niveau de vitesse : 2
CONSEIL : pour battre de la crème, veillez à ce qu’elle soit très froide. Si la crème est
trop chaude, il ne sera pas possible de la travailler correctement.
CONSEIL : pour monter des blancs d’œuf en neige, il faut impérativement veiller à ce
que le bol mixeur en acier inoxydable E , les lames 2 et la pale de mélange N
soient d’une propreté irréprochable et exempts de résidus gras. En cas de résidus
gras, les blancs en neige ne seront pas fermes.
87
Utilisation
AVERTISSEMENT !
Attention ! Lorsque vous utilisez la fonction de chauffe,
de la vapeur chaude s’échappe. Risque de brûlure !
AVERTISSEMENT !
Quand vous soulevez le couvercle, de la vapeur chaude
s’échappe. Risque de brûlure !
AVERTISSEMENT !
Le bol mixeur en acier inoxydable, le couvercle et le
bouchon peuvent être très chauds pendant l’utilisation
de la fonction de chauffe et le rester encore quelques
temps après la mise hors tension de l’appareil.
Risque de blessures !
Votre robot ménager est équipé d’une fonction de chauffe qui vous permet de
chauffer ou de cuire vos ingrédients avec la fonction de mixage/mélange. Respectez
les caractéristiques suivantes de l’appareil en association avec la fonction de chauffe.
Remarque : étant donné que l’eau s’évapore à env. 100 °C en fonction de la pression
de l’air, la température dans le bol mixeur en acier inoxydable ne peut pas excéder
notablement les 100 °C lorsque le bol est rempli d’eau ou d’ingrédients liquides.
Pour des raisons physiques, un réglage à 120 °C ne changera rien. Lors de la cuisson
d’eau, l’affichage de la température actuelle dans le bol mixeur en acier inoxydable
de 100 °C n’est pas dépassé ou n’est pas dépassé notablement.
88
Utilisation
• Vous pouvez régler une température comprise entre 30 °C et 120 °C avec un incré-
ment de 5 °C à l’aide du bouton de réglage de la température 19 . La tempéra-
ture sélectionnée est affichée en continu à l’écran I par l’affichage de la tempé-
rature réglée 15 . La température actuelle dans le bol mixeur peut être consultée
sur l’affichage de la température actuelle 10 . Au cours du préchauffage, cette
valeur augmente et peut même dépasser, pendant un court instant, la valeur
réglée selon la quantité et la consistance des ingrédients. Une légère variation de
la valeur est tout à fait normale en raison des cycles de chauffage effectués.
• Si vous utilisez la fonction de cuisson (ou si les ingrédients dans le bol mixeur en
acier inoxydable atteignent ou dépassent une température de 60 °C), le niveau
de vitesse réglable le plus élevé pour la fonction de mixage/mélange est le niveau
de vitesse 4.
• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de chauffe sans la fonction de mixage/
mélange. Il faut au moins sélectionner le niveau de vitesse « SL ».
CONSEIL : avec la plupart des ingrédients, il peut s’avérer utile de racler les bords du
bol mixeur en acier inoxydable M au moyen de la spatule E avant de procéder à
l’autre étape de la préparation avec la fonction de chauffe.
89
Utilisation
AVERTISSEMENT !
Attention ! Le bol mixeur en acier inoxydable et les
ingrédients peuvent être très chauds. Risque de blessures !
90
Utilisation
Utilisation du cuiseur-vapeur K
La fonction de chauffe ne convient que pour préparer vos plats dans le bol mixeur
en acier inoxydable E , mais aussi pour cuire en douceur à l’étuvée avec le cuiseur-
vapeur K fourni.
AVERTISSEMENT !
Attention ! De la vapeur chaude s’échappe des orifices de
sortie de vapeur du couvercle pendant le fonctionnement.
Risque de brûlure !
AVERTISSEMENT !
Quand vous soulevez le couvercle, de la vapeur chaude
s’échappe. Risque de brûlure !
AVERTISSEMENT !
Veillez à placer correctement le cuiseur-vapeur sur le bol
mixeur. Veillez également à ne pas couvrir tous les trous
au fond du bac à vapeur, du compartiment à vapeur ou
du couvercle avec les aliments. La vapeur doit pouvoir
s’échapper librement par les orifices. Vous évitez ainsi la
sortie de vapeur incontrôlée de l’appareil !
AVIS !
N’utilisez pas le cuiseur-vapeur si vous n’avez pas versé
suffisamment d’eau (ou le cas échéant de bouillon) dans le
bol mixeur en acier inoxydable.
Le cuiseur-vapeur convient à merveille pour cuire à la vapeur des légumes, poissons,
fruits de mer, viande, etc. Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’utilisa-
tion du cuiseur-vapeur.
91
Utilisation
92
Utilisation
Remarque : étant donné que l’eau s’évapore à env. 100 °C en fonction de la pression
de l’air, la température dans le bol mixeur en acier inoxydable ne peut pas excéder
notablement les 100 °C lorsque le bol est rempli d’eau ou d’ingrédients liquides. Pour
des raisons physiques, un réglage à 120 °C ne changera rien. Nous recommandons
néanmoins de régler une température de 120 °C car l’eau cuit plus vigoureusement.
Vos ingrédients sont alors cuits plus rapidement et de manière plus homogène.
10. Réglez à présent la durée souhaitée pour travailler les ingrédients à l’aide du
bouton de réglage 21 .
11. Réglez le niveau de vitesse « SL » à l’aide du bouton de réglage de la vitesse 18
et appuyez sur la touche démarrage 20 .
12. L’appareil commence à fonctionner.
13. Un signal sonore retentit 5 secondes avant que la durée réglée pour travailler les
aliments ne soit écoulée, et indique ainsi que le processus est sur le point de se
terminer.
14. Après l’écoulement de la durée programmée, l’appareil désactive le processus
et les valeurs sur l’écran clignotent. Le ventilateur destiné au refroidissement
interne de l’appareil continue de fonctionner pendant un court instant.
15. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le.
93
Utilisation
AVERTISSEMENT !
Après une cuisson à la vapeur, les accessoires sont chauds,
même si l’appareil est déjà mis hors tension. En outre,
il existe un risque de brûlure provoqué par la vapeur
chaude qui s’échappe ou par l’eau de condensation
chaude. Utilisez les poignées existantes et portez toujours
des gants de cuisine calorifuges.
16. Retirez le cuiseur-vapeur K du couvercle F du bol mixeur en acier inoxydable
E avec précaution. Déposez le cuiseur-vapeur K sur un support approprié.
17. Retirez le couvercle 28 du cuiseur-vapeur K .
18. Prélevez vos aliments du compartiment à vapeur 29 et du bac à vapeur 30
avec précaution.
19. Ne retirez les autres accessoires que lorsqu’ils sont refroidis à température
ambiante.
Programmes préinstallés
Votre robot ménager est doté de cinq programmes préréglés pouvant être sélection-
nés à l’aide des touches de programmation correspondantes (CONFITURE 27 ; CUIRE
À LA VAPEUR 26 ; SOUPE 25 et PÉTRIR 1/2 24 ). Veuillez respecter les consignes
ci-après relatives aux programmes préréglés.
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité lors de l’utilisation des pro-
grammes préinstallés.
CONFITURE
Ce programme convient pour la préparation de confiture pour env. 500 g de fruits et
la quantité adéquate de sucre gélifiant (nous recommandons un rapport de 2 (fruits)
pour 1 (sucre gélifiant)). Le programme dure environ 10 minutes et 17 secondes, les
ingrédients sont d’abord broyés puis cuits et mélangés. Dès que le programme passe
au niveau « SL » (mélange), la température peut être modifiée si vous le souhaitez.
Selon la quantité d’ingrédients, le temps de préparation peut être ajusté après le
démarrage de l’étape correspondante du programme.
Pour utiliser le programme, ajoutez les ingrédients dans le bol mixeur en acier
inoxydable E , fermez les couvercles F + G et sélectionnez le programme en
appuyant sur la touche de programmation « CONFITURE » 27 .
94
Utilisation
CUIRE À LA VAPEUR
Respectez bien à cet effet les consignes de la section « Utilisation du cuiseur-va-
peur » K .
Le programme « CUIRE À LA VAPEUR » convient pour cuire des ingrédients dans le
cuiseur-vapeur, avec env. 500-600 ml de liquide (eau ou bouillon) dans le bol. Les
préréglages du programme sont les suivants : niveau de vitesse « SL », niveau de
température de 120 °C et durée de 17 minutes. La durée peut être ajustée à tout
moment selon vos besoins et les quantités d’ingrédients.
Pour utiliser le programme, versez l’eau/le bouillon dans le bol mixeur en acier
inoxydable E , fermez les couvercles F et installez le cuiseur-vapeur K avec
vos ingrédients sur le bol mixeur en acier inoxydable E avant de sélectionner le
programme en appuyant sur la touche de programmation « CUIRE À LA VAPEUR »
26 . Démarrez avec le bouton de démarrage 20 .
Une fois le programme sélectionné, l’écran de l’affichage du programme préinstallé
13 indique la valeur « P2 » ainsi que les réglages correspondants de vitesse, durée,
température, etc.
Démarrez le programme en appuyant sur le bouton de démarrage 20 .
Une fois la durée écoulée, l’appareil arrête la préparation.
SOUPE
Ce programme convient pour la préparation d’env. un litre de soupe de légumes.
Les quantités sont les suivantes : env. 500 ml d’eau et 400 à 500 g de légumes pour
soupe. La quantité totale ne doit pas dépasser un litre. Assaisonnez (sel, poivre, etc.)
selon vos goûts.
Le programme dure 30 minutes et 04 secondes. Les préréglages du programme
(fonction de rotation gauche, divers niveaux de vitesse et température de 100 °C) ne
peuvent être modifiés.
Pour utiliser le programme, ajoutez les ingrédients dans le bol mixeur en acier
inoxydable E , fermez le couvercle et sélectionnez le programme en appuyant sur
la touche de programmation « SOUPE » 25 .
Une fois le programme sélectionné, l’écran de l’affichage du programme préinstallé
13 indique la valeur « P3 » ainsi que les réglages correspondants de vitesse, durée,
température, etc.
95
Utilisation
PÉTRIR 1/2
La touche de programmation « PÉTRIR 1/2» 24 comprend deux programmes :
« PÉTRIR 1 » et « PÉTRIR 2 ».
Le programme « PÉTRIR 1 » convient pour le pétrissage de pâtes plus fermes. La
quantité d’ingrédients ne doit pas dépasser 800 g.
Le programme « PÉTRIR 2 » convient pour le pétrissage de pâtes plus souples ou en
petite quantité. Ici, la quantité d’ingrédients ne doit pas dépasser 500 g.
Les deux programmes fonctionnent alternativement en rotation droite/gauche et
marquent de brèves pauses pendant la préparation. Les réglages ne peuvent pas
être modifiés.
Pour utiliser le programme « PÉTRIR 1 », appuyez une fois sur la touche de program-
mation « PÉTRIR 1/2 » après avoir ajouté les ingrédients dans le bol mixeur en acier
inoxydable E et mis en place les couvercles F + G . L’affichage du programme
préinstallé 13 indique la valeur « P4-1 » ainsi que les réglages correspondants de
vitesse, durée, température, etc. Pour démarrer le programme, appuyez sur le bou-
ton de démarrage 20 .
Pour utiliser le programme « PÉTRIR 2 », appuyez deux fois sur la touche de pro-
grammation « PÉTRIR 1/2 » après avoir ajouté les ingrédients dans le bol mixeur en
acier inoxydable E et mis en place les couvercles F + G . L’affichage du pro-
gramme préinstallé 13 indique la valeur « P4-2 » ainsi que les réglages correspon-
dants de vitesse, durée, température, etc. Pour démarrer le programme, appuyez sur
le bouton de démarrage 20 .
Une fois la durée écoulée, l’appareil arrête la préparation.
AVERTISSEMENT !
Le panier de cuisson et sa poignée peuvent être très
chauds pendant l’utilisation et le rester encore quelques
temps après l’utilisation. Risque de blessures ! Respectez
les mesures de protection appropriées pour retirer ou
manipuler le panier de cuisson chaud, comme par exemple
porter des gants de cuisine calorifuges.
96
Utilisation
AVERTISSEMENT !
Une extrême prudence s’impose si vous placez le panier de
cuisson dans le bol mixeur en acier inoxydable déjà chaud.
Il existe un risque de blessures provoqué par le bol chaud
et/ou les ingrédients chauds qui se trouvent dans le bol.
AVERTISSEMENT !
Retirez toujours en premier le panier de cuisson, avant
de prélever les ingrédients chauds du bol mixeur en acier
inoxydable. Risque de brûlure !
AVERTISSEMENT !
Lors de l’utilisation du panier de cuisson, faites
impérativement attention à bien choisir vos ingrédients
et leur quantité. Les ingrédients fermes ou solides ne
doivent pas être déplacés par le panier de cuisson. Il
convient également de ne pas dépasser les quantités de
remplissage maximales après avoir mis en place et rempli
le panier de cuisson.
AVIS !
N’utilisez pas le panier de cuisson si vous n’avez pas versé
suffisamment d’eau (ou le cas échéant de bouillon, de jus
de cuisson, etc.) dans le bol mixeur en acier inoxydable, et
ce, afin d’éviter un fonctionnement à sec.
AVERTISSEMENT !
Lors de l’utilisation du panier de cuisson, l’appareil ne
doit être utilisé que sur le niveau de vitesse le plus faible
(« SL »).
97
Utilisation
Pour utiliser le panier de cuisson, placez-le dans le bol mixeur en acier inoxydable
E de sorte que les orifices sur la partie supérieure du panier de cuisson P soient
orientés vers le bec verseur du bol mélangeur en acier inoxydable E . Veillez à ce
que le panier de cuisson P soit correctement placé et bien droit.
Remarque : l’appareil doit être mis hors tension et débranché après chaque utili-
sation. Laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir complètement avant de les
laver ou de les ranger.
98
Maintenance, nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur
de la base. Ne plongez jamais la base dans l’eau.
Risque d’électrocution !
AVIS !
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents ou de
produits abrasifs puissants.
• Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil (base C ), utilisez un tissu sec, tout au plus
légèrement humidifié et bien essoré.
• Essuyez ensuite en frottant.
AVERTISSEMENT !
Manipulez les lames avec la plus grande précaution.
Les lames sont très affûtées. Ne touchez jamais les
lames à mains nues ! Risque de blessures !
99
Maintenance, nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
Manipulez les lames avec la plus grande précaution.
Les lames sont très affûtées. Ne touchez jamais les lames
à mains nues ! Risque de blessures !
• Nettoyez le bol mixeur en acier inoxydable E à l’eau chaude mélangée à du
produit vaisselle. Pour nettoyer les récipients, nous vous conseillons d’utiliser une
brosse pour la vaisselle.
• Rincez ensuite abondamment à l’eau claire et laissez sécher complètement.
Remarque : les détergents, parfois agressifs, qui sont utilisés dans les lave-
vaisselles, attaquent souvent les tranchants des lames et des couteaux et peuvent
les émousser. Par conséquent, ne lavez pas les lames 2 au lave-vaisselle. Veuillez
noter que nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage et/ou d’usure
des lames 2 dus à un lavage au lave-vaisselle.
• Rincez ensuite abondamment tous les composants à l’eau claire et laissez les
sécher entièrement.
• Fixez à nouveau les lames 2 sur le bol mixeur en acier E inoxydable confor-
mément aux informations fournies dans la section « Retrait/Mise en place des
lames ».
100
Maintenance, nettoyage et entretien
Rangement
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue durée, nous recommandons de
nettoyer minutieusement et de faire sécher le robot ménager et toutes les pièces.
Nous recommandons de ne pas verrouiller complètement le bol mixeur avec le
couvercle.
Rangez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sec et hors de portée des enfants.
101
Pannes et solutions
Pannes et solutions
Panne : Cause : Solution :
L’appareil ne La fiche n’est pas reliée à la Insérez la fiche dans la prise sec-
fonctionne prise secteur avec terre. teur avec terre.
pas.
L’appareil L’interrupteur marche/arrêt Enclenchez l’interrupteur marche/
ne peut pas au dos de l’appareil n’est pas arrêt.
être mis en enclenché.
service. Le message d’erreur E1 appa- Veuillez contacter votre service
raît à l’écran. client.
Le bol mixeur en acier inoxy- Posez le bol mixeur en acier inoxy-
dable n’est pas correctement dable sur la base conformément
posé sur la base (message aux instructions figurant dans
d’erreur « E2 »). L’affichage cette notice d’utilisation.
correspondant clignote éga-
lement.
Le couvercle n’est pas bien Placez correctement le couvercle
posé sur le bol mixeur en sur le bol mixeur en acier inoxy-
acier inoxydable (message dable. Voir la section « Mise en
d’erreur « E3 »). L’affichage place/retrait du couvercle ».
correspondant apparaît à
l’écran avec un point d’excla-
mation.
Le moteur est bloqué/la lame Éteignez l’appareil et débranchez-
ne tourne pas (message le. Vérifiez qu’aucun ingrédient
d’erreur « E4 »). ne bloque les lames (aliments
inadaptés, trop durs ou trop
filandreux) et retirez-les, le cas
échéant. En l’absence d’éléments
bloquant les lames, veuillez
contacter notre service client.
Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter
notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez
les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie.
Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des
modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation
peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site
Internet www.gt-support.de.
102
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 220-240 V~
Fréquence nominale : 50 Hz
Classe de protection : I
Puissance :
Moteur : 800 W
MAX : 1 200 W
Plage de pesée : 1 g à max. 5 000 g
Module wi-fi :
Fréquence d’émission : 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Puissance d’émission : 16 +/-2 dBm
Version logicielle : V 1.0
Version matérielle : XC-QIC120
103
Déclaration de conformité / Élimination
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Globaltronics GmbH & Co. KG, déclare que le type
d’installation radio GT-SF-KMW-01 correspond aux directives/règlements
mentionné(e)s ci-après.
- 2014/53/UE
- 1935/2004/CE
- 2009/125/CE
- 2011/65/EU
L’appareil est ainsi conforme aux directives CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : www.gt-support.de
Élimination
Élimination de l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel
d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé.
Élimination de l’appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques ! Selon les prescriptions légales, lorsqu’un appareil n’est
plus en état de fonctionner, il doit être amené à un centre de tri attribué.
Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et
l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de tri
local vous fourniront des renseignements plus détaillés.
104
105
54
55
Rubrik
BEL
IMPORTEUR | IMPORTATEUR | IMPORTEUR:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
BEI DEN MÜHREN 5
20457 HAMBURG
DUITSLAND | ALLEMAGNE | DEUTSCHLAND
3
KLANTENSERVICE · SERVICE
CLIENTS · KUNDENSERVICE 3001267
BEL 03 707 14 49
Fax: 03 60 55 043
[email protected]
MODEL / MODÈLE / MODELL PO51030288 JAAR / ANS / JAHRE
GT-SF-KMW-01AA42/21C GARANTIE
160