T6CC T6CCM T6CCP
T6CC T6CCM T6CCP
T6CC T6CCM T6CCP
10
11
12a
13a
14
22 21 20 19 18 17a 16 15
Coppia di serragio
Par de apriete
Bulletin HY29-0044-M1/EU
10
11
12a
2
13a #1
14
22 21 20 19 18 17a 16 15
23 24 25 26 27 28a
Hydraulic Pumps
13c #3
SAE BB
Vierzon - France
Parker Hannifin SAS
Series T6CC*, Denison Vane Pumps
10
11
12a
13a #1
3
13d #5 12e 13e #R 12f 13f #X 12g 13g #W
SAE B
14
22 21 20 19 18 17a 16 15
23 24 25 26 27 28a 13c #3
Hydraulic Pumps
SAE BB
Vierzon - France
Parker Hannifin SAS
Series T6CC*, Denison Vane Pumps
1
End cap (UNC) (P2 = 1") Deckel (UNC) (P2 = 1") Chapeau (UNC) (P2 = 1")
034-59423-0 034-59423-0 1
Coperchio (UNC) (P2 = 1") Tapa (UNC) (P2 = 1")
Bulletin HY29-0044-M1/EU
End cap (Metric) (P2 = 1") Deckel (Metrisch) (P2 = 1") Chapeau (Métrique) (P2 = 1")
034-66674-0 034-66674-0 1
Coperchio (Metrica) (P2 = 1") Tapa (Metrico) (P2 = 1")
Sq. section seal Dichtring Joint section carrée AB
2 691-10238-0 691-10238-0 2
Guarnizione Junta seccion cuadrada CD
Back-up ring Stützring Bague anti-extrusion AB
3 618-00010-3 618.00010-3 2
Anello anti-estrusione Anillo CD
Port plate-pressure C.C.W. Steuerplatte Linkslauf Plaque pression rotation gauche
B 034-59772-0 1
Piatto distributore anter. antioraria Plato distribuidor-presión giro I
4
Port plate-rear C.C.W. Steuerplatte Linkslauf Plaque arrière rotation gauche
RB 034-59776-0 1
Piatto distributore post. antioraria Plato distrbuidor trasero giro I
Vierzon - France
AB 034-59054-0 034-59054-0 2
Anello camma 010 Aro volumetrico 010
Cam ring 012 Hubring 012 Came 012
AB 034-66595-0 034-66595-0 2
Anello camma 012 Aro volumetrico 012
Cam ring 014 Hubring 014 Came 014
5
Chiavetta (codice 2) Chaveta (codigo 2)
Key (code R) Pa feder (Typ R) Clavette (code R)
12e J 034-66717-0 1
Chiavetta (codice R) Chaveta (codigo R)
Key (code X) Pa feder (Typ X) Clavette (code X)
12f K 034-19579-0 1
Chiavetta (codice X) Chaveta (codigo X)
Key (code W) Pa feder (Typ W) Clavette (code W)
12g L 034-49676-0 1
Chiavetta (codice W) Chaveta (codigo W)
Key (code V) Pa feder (Typ V) Clavette (code V)
Hydraulic Pumps
12h M 034-30168-0 1
Chiavetta (codice V) Chaveta (codigo V)
Shaft (keyed) (code 1) Pa federwelle (Typ 1) Arbre à clavette (code 1)
13a E 034-59110-0 034-59110-0 1
Albero a chiavetta (codice 1) Eje chaveteado (codigo 1)
Shaft (keyed) (code 2) (SAE BB) (T6CCW) (T6CCMW) Pa federwelle (Typ 2) (SAE BB) (T6CCW) (T6CCMW) Arbre à clavette (code 2) (SAE BB) (T6CCW) (T6CCMW)
13b F 034-66576-0 034-66576-0 1
Albero a chiavetta (codice 2) (SAE BB) (T6CCW) (T6CCMW)Eje chaveteado (codigo 2) (SAE BB)(T6CCW) (T6CCMW)
Shaft (splined) (code 3) (SAE BB) (T6CC) (T6CCM) Vielkeilwelle (Typ 3 ) (SAE BB) (T6CC) (T6CCM) Arbre à cannelures (code 3) (SAE BB) (T6CC) (T6CCM)
G 034-59108-0 034-59108-0 1
Albero a scanalato (codice 3) (SAE BB) (T6CC) (T6CCM) Eje estriado (codigo 3) (SAE BB) (T6CC) (T6CCM)
13c
Shaft (splined) (code 3) (T6CCP) Vielkeilwelle (Typ 3 ) (T6CCP) Arbre à cannelures (code 3) (T6CCP)
G 034-66727-0 1
Albero a scanalato (codice 3) (T6CCP) Eje estriado (codigo 3) (T6CCP)
Vierzon - France
Shaft (splined) (code 5) (SAE B) (T6CC) (T6CCM) Vielkeilwelle (Typ 5 ) (SAE B) (T6CC) (T6CCM) Arbre à cannelures (code 5) (SAE B) (T6CC) (T6CCM)
13d H 034-59109-0 034-59109-0 1
Albero a scanalato (codice 5) (SAE B) (T6CC) (T6CCM) Eje estriado (codigo 5) (SAE B)(T6CC) (T6CCM)
Shaft (keyed) (code R) (T6CCMW) Pa federwelle (Typ R) (T6CCMW) Arbre à clavette (code R) (T6CCMW)
13e J 034-66712-0 1
Shaft (keyed) (code W) (T6CCMW) Pa federwelle (Typ W) (T6CCMW) Arbre à clavette (code W) (T6CCMW)
13g L 034-66590-0 1
Albero a chiavetta (codice W) (T6CCMW) Eje chaveteado (codigo W) (T6CCMW)
Shaft (keyed) (code V) (T6CCMW) Pa federwelle (Typ V) (T6CCMW) Arbre à clavette (code V) (T6CCMW)
13h M 034-66506-0 1
Albero a chiavetta (codice V) (T6CCMW) Eje chaveteado (codigo V) (T6CCMW)
Spare part list
Shaft (splined) (code T) (T6CCMW) Vielkeilwelle (Typ T)( T6CCMW) Arbre à cannelures (code T) (T6CCMW)
13j N 034-66726-0 1
Albero a scanalato (codice T) (T6CCMW) Eje estriado (codigo T) (T6CCMW)
Bulletin HY29-0044-M1/EU
Shaft (splined) (code 4) (SAE BB) (T6CCP) Vielkeilwelle (Typ 4) (SAE BB) (T6CCP) Arbre à cannelures (code 4) (SAE BB) (T6CCP)
13k P 034-67001-0 1
Albero a scanalato (codice 4) (SAE BB)(T6CCP) Eje estriado (codigo 4) (SAE BB)(T6CCP)
Shaft (splined) (code 6) (T6CCP) Vielkeilwelle (Typ 6) (T6CCP) Arbre à cannelures (code 6) (T6CCP)
13l Q 034-66728-0 1
Albero a scanalato (codice 6) (T6CCP) Eje estriado (codigo 6) (T6CCP)
Retaining ring Sicherungsring Circlips
14 356-30244-0 356-30244-0 1
Anello elastico Anillo de retención
Ball bearing Kugellager Roulement à billes
15 E...Q 230-82054-0 230-82054-0 1
Cuscinetto a sfere Cojinete de bolas
Round section ring (shafts 1-3-5) Sicherungsring (Wellen 1-3-5) Anneau (arbres 1-3-5) F
034-70777-0 034-70777-0 2
Anello elastico (albero 1-3-5) Anillo tórico (eje 1-3-5) J...N
16
Round section ring (shafts 2-R-X-W-V-T) Sicherungsring (Wellen 2-R-X-W-V-T) Anneau (arbres 2-R-X-W-V-T)
034-70777-0 034-70777-0 1
Anello elastico (albero 2-R-X-W-V-T) Anillo tórico (eje 2-R-X-W-V-T)
Mounting cap (UNC) (shafts 1-3-5) Deckel (UNC) (Wellen 1-3-5) Chapeau de montage (UNC) (arbres 1-3-5)
034-59107-0 034-59107-0 1
Coperchio anteriore (UNC) (albero 1-3-5) Tapa de montage (UNC) (eje 1-3-5)
6
17a Mounting cap (Metric) (shafts 1-3-5) Deckel (Metrisch) (Wellen 1-3-5) Chapeau de montage (Métrique) (arbres 1-3-5)
034-66690-0 034-66690-0 1
Coperchio anteriore (metrica) (albero 1-3-5) Tapa de montage (Metrica) (eje 1-3-5)
Mounting cap (standard) (T6CCP) Deckel (Standard) (T6CCP) Chapeau de montage (standard) (T6CCP)
034-66729-0 1
Coperchio anteriore (standard) (T6CCP) Tapa de montage (estandar) (T6CCP)
Mounting cap (UNC) (shafts 2-R-X-W-V-T) Deckel (UNC) (Wellen 2-R-X-W-V-T) Chap. de mtg. (UNC) (arbres 2-R-X-W-V-T)
034-66579-0 034-66579-0 1
Coperchio anteriore (UNC) (albero 2-R-X-W-V-T) Tapa de montage (UNC) (eje 2-R-X-W-V-T)
17b
Mounting cap (Metric) (shafts 2-R-X-W-V-T) Deckel ( Metrisch) (Wellen 2-R-X-W-V-T) Chap. de mtg. (Métrique) (arbres 2-R-X-W-V-T)
034-66507-0 034-66507-0 1
Coperchio anteriore (metrica) (albero 2-R-X-W-V-)T Tapa de montage (Metrica) (eje 2-R-X-W-V-T)
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
034-66675-0 034-66675-0 1
Corpo (UNC) (S = 3") Cuerpo (Metrica) (S = 3")
Vane Flügel Palette
20 AB 034-59099-0 034-66716-0 20
Paletta Paleta
Sq. section seal Dichtring Joint section carrée
7
28a Shaft seal (S1 - 0,7 bar) (T6CCP) Simmerring (S1 - 0,7 bar) (T6CCP) Joint d’arbre (S1 - 0,7 bar) (T6CCP)
C 620-82046-0 2
Paraolio (S1 - 0,7 bar) (T6CCP) Reten eje (S1 - 0,7 bar) (T6CCP)
Shaft seal (S4 - S5 - 7 bar) (shafts 1-3-5) (T6CC - T6CCM) Simmerring (S4 - S5 - 7 bar) (Wellen 1-3-5) (T6CC - T6CCM)Joint d’arbre (S4 - S5 - 7 bar) (arbres 1-3-5) (T6CC - T6CCM)
620-82068-0 620-82068-0 1
Paraolio (S4 - S5 - 7 bar) (albero 1-3-5) (T6CC - T6CCM) Reten eje (S4 - S5 - 7 bar) (eje 1-3-5) (T6CC - T6CCM)
Shaft seal (S1 - 0,7 bar) (shafts 2-R-X-W-V-T) Simmerring (S1 - 0,7 bar) (Wellen 2-R-X-W-V-T) Joint d’arbre (S1 - 0,7 bar) (arb.res2-R-X-W-V-T)
D 620-82046-0 620-82046-0 1
Paraolio (S1 - 0,7 bar) (albero 2-R-X-W-V-T) Reten eje (S1 - 0,7 bar) (eje 2-R-X-W-V-T)
28b Shaft seal (S4 - 0,7 bar) (shafts 2-R-X-W-V-T) Simmerring (S4 - 0,7 bar) (Wellen 2-R-X-W-V-T) Joint d’arbre (S4 - 0,7 bar) (arbres 2-R-X-W-V-T)
620-82046-4 620-82046-4 1
Paraolio (S1 - 0,7 bar) (albero 2-R-X-W-V-T) Reten eje (S4 - 0,7 bar) (eje 2-R-X-W-V-T)
Hydraulic Pumps
Shaft seal (S5 - 0,7 bar) (shafts 2-R-X-W-V-T) Simmerring (S5 - 0,7 bar) (Wellen 2-R-X-W-V-T) Joint d’arbre (S5 - 0,7 bar) (arbres 2-R-X-W-V-T)
620-82046-5 620-82046-5 1
Paraolio (S5 - 0,7 bar) (albero 2-R-X-W-V-T) Reten eje (S5 - 0,7 bar) (eje 2-R-X-W-V-T)
Screw Schraube Vis
29 AB 317-06266-0 317-06266-0 4
Vite Tornille
Vierzon - France
Ins. cart. *03 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *03 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *03 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *03 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *03 rot. g. (P1)
A S24-10732-* S24-40151-* 1
Ins. cart. *03 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *03 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y *05 C.W. (P1) Pumpeneinheit *05 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *05 rot. d. (P1)
A S24-10733-* S24-40152-* 1
Ins. cart. *06 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *06 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y *08 C.W. (P1) Pumpeneinheit *08 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *08 rot. d. (P1)
A S24-10737-0 S24-40156-0 1
Ins. cart. *08 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *08 giro d. (P1)
Bulletin HY29-0044-M1/EU
Cart. and plate ass’y *08 C.C. W. (P1) Pumpeneinheit *08 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *08 rot. g. (P1)
A S24-10738-0 S24-40157-0 1
Ins. cart. *08 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *08 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y *10 C.W. (P1) Pumpeneinheit *10 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *10 rot. d. (P1)
A S24-10739-0 S24-40158-0 1
Ins. cart. *10 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *10 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *10 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *10 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *10 rot. g. (P1)
A S24-10740-0 S24-40159-0 1
Ins. cart. *10 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *10 giro i. ( P1)
Cart. and plate ass’y *12 C.W. (P1) Pumpeneinheit *12 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *12 rot. d. (P1)
A S24-26509-0 S24-40160-0 1
Ins. cart. *12 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *12 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *12 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *12 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *12 rot. g. (P1)
A S24-26510-0 S24-40161-0 1
Ins. cart. *12 antioraria (P1) Conj unto cart. y platos *12 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y *14 C.W. (P1) Pumpeneinheit *14 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *14 rot. d. (P1)
A S24-10741-0 S24-40162-0 1
Ins. cart. *14 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *14 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *14 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *14 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *14 rot. g. (P1)
A S24-10742-0 S24-40163-0 1
I ns. cart. *14 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *14 giro i. (P1)
8
Cart. and plate ass’y *17 C.W. (P1) Pumpeneinheit *17 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *17 rot. d. (P1)
A S24-10743-0 S24-40164-0 1
Ins. cart. *17 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *17 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *17 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *17 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *17 rot. g. (P1)
A S24-10744-0 S24-40165-0 1
Ins. cart. *17 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *17 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y *20 C.W. (P1) Pumpeneinheit *20 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *20 rot. d. (P1)
A S24-26853-0 S24-40166-0 1
Ins. cart. *20 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *20 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *20 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *20 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *20 rot. g. (P1)
A S24-26854-0 S24-40167-0 1
Ins. cart. *20 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *20 giro i. (P1)
Hydraulic Pumps
Cart. and plate ass’y *22 C.W. (P1) Pumpeneinheit * 22 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *22 rot. d. (P1)
A S24-10745-0 S24-40168-0 1
Ins. cart. *22 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *22 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *22 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *22 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *22 rot. g. (P1)
A S24-10746-0 S24-40169-0 1
Ins. cart. *22 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *22 giro i. (P1)
Cart. and plate a ss’y *25 C.W. (P1) Pumpeneinheit *25 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *25 rot. d. (P1)
A S24-10747-0 S24-40170-0 1
Ins. cart. *25 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *25 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *25 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *25 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *25 rot. g. (P1)
A S24-10748-0 S24-40171-0 1
Ins. cart. *25 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *25 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y *28 C.W. (P1) Pumpeneinheit *28 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *28 rot. d. (P1)
A S24-25510-0 S24-40172-0 1
Vierzon - France
Ins. cart. *28 oraria (P1) Conjunto cart. y platos *28 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y *28 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit *28 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. *28 rot. g. (P1)
A S14-97738-0 S24-40173-0 1
Ins. cart. *28 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos *28 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y *31 C.W. (P1) Pumpeneinheit *31 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. *31 rot. d. (P1)
A S24-45787-0 S24-45793-0 1
Cart. and plate ass’y *03 C.W. (P2) Pumpeneinheit *03 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *03 rot. d. (P2)
B S24-10749-* S24-40200-* 1
Ins. cart. *03 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *03 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *03 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *03 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *03 rot. g. (P2)
B S24-10750-* S24-40201-* 1
Spare part list
Ins. cart. *03 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *03 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y *05 C.W. (P2) Pumpeneinheit *05 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *05 rot. d. (P2)
B S24-10751-* S24-40202-* 1
Ins. cart. *05 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *05 giro d. (P2)
Bulletin HY29-0044-M1/EU
Cart. and plate ass’y *05 C.C. W. (P2) Pumpeneinheit *05 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *05 rot. g. (P2)
B S24-10752-* S24-40203-* 1
Ins. cart. *05 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *05 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y *06 C.W. (P2) Pumpeneinheit *06 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *06 rot. d. (P2)
B S24-10753-* S24-40204-* 1
Ins. cart. *06 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *06 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *06 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *06 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *06 rot. g. (P2)
B S24-10754-* S24-40205-* 1
Ins. cart. *06 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *06 giro i. ( P2)
Cart. and plate ass’y *08 C.W. (P2) Pumpeneinheit *08 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *08 rot. d. (P2)
B S24-10755-* S24-40206-* 1
Ins. cart. *08 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *08 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *08 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *08 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *08 rot. g. (P2)
B S24-10756-* S24-40207-* 1
Ins. cart. *08 antioraria (P2) Conj unto cart. y platos *08 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y *10 C.W. (P2) Pumpeneinheit *10 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *10 rot. d. (P2)
B S24-10757-* S24-40208-* 1
Ins. cart. *10 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *10 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *10 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *10 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *10 rot. g. (P2)
B S24-10758-* S24-40209-* 1
9
I ns. cart. *10 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *10 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y *12 C.W. (P2) Pumpeneinheit *12 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *12 rot. d. (P2)
B S24-26482-* S24-40210-* 1
Ins. cart. *12 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *12 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *12 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *12 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *12 rot. g. (P2)
B S24-26483-* S24-40211-* 1
Ins. cart. *12 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *12 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y *14 C.W. (P2) Pumpeneinheit *14 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *14 rot. d. (P2)
B S24-10759-* S24-40212-* 1
Ins. cart. *14 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *14 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *14 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *14 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *14 rot. g. (P2)
Hydraulic Pumps
B S24-10760-* S24-40213-* 1
Ins. cart. *14 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *14 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y *17 C.W. (P2) Pumpeneinheit * 17 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *17 rot. d. (P2)
B S24-10761-* S24-40214-* 1
Ins. cart. *17 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *17 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *17 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *17 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *17 rot. g. (P2)
B S24-10762-* S24-40215-* 1
Ins. cart. *17 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *17 giro i. (P2)
Cart. and plate a ss’y *20 C.W. (P2) Pumpeneinheit *20 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *20 rot. d. (P2)
B S24-31023-* S24-40216-* 1
Ins. cart. *20 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *20 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *20 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *20 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *20 rot. g. (P2)
B S24-40032-* S24-40217-* 1
Ins. cart. *20 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *20 giro i. (P2)
Vierzon - France
Cart. and plate ass’y *22 C.W. (P2) Pumpeneinheit *22 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *22 rot. d. (P2)
B S24-10763-* S24-40218-* 1
Ins. cart. *22 oraria (P2) Conjunto cart. y platos * 22 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *22 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *22 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *22 rot. g. (P2)
B S24-10764-* S24-40219-* 1
Cart. and plate ass’y *28 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *28 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *28 rot. g. (P2)
B S24-25546-* S24-40223-* 1
Ins. cart. *28 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *28 giro i. (P2)
Bulletin HY29-0044-M1/EU
Cart. and plate ass’y *31 C.W. (P2) Pumpeneinheit *31 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. *31 rot. d. (P2)
B S24-45771-* S24-45775-* 1
Ins. cart. *31 oraria (P2) Conjunto cart. y platos *31 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y *31 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit *31 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. *31 rot. g. (P2)
B S24-45772-* S24-45776-* 1
Ins. cart. *31 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos *31 giro i. (P2)
Seal kit (S1 - 0,7 bar) (shafts 1-3-5) (T6CC - CCM) Dichtringsatz (S1 - 0,7 bar)(Wellen 1-3-5) (T6CC - T6CCM)Pochette de joint (S1 - 0,7 bar)(arbres 1-3-5) (T6CC - T6CCM)
S24-10352-0 S24-10352-0 1
Serie guarnizioni (S1 - 0,7 bar) (albero 1-3-5) (T6CC - CCM) Juego de juntas (S1 - 0,7 bar) (eje 1-3-5) (T6CC - T6CCM)
Seal kit (S1 - 0,7 bar) (T6CCP) Dichtringsatz (S1 - 0,7 bar) (T6CCP) Pochette de joint (S1 - 0,7 bar) (T6CCP)
S24-40230-0 1
C Serie guarnizioni (S1 - 0,7 bar) (T6CCP) Juego de juntas (S1 - 0,7 bar) (T6CCP)
Seal kit (S4 - 7 bar) (shafts 1-3-5) Dichtringsatz (S4 - 7 bar) (Wellen 1-3-5) Pochette de joint (S4 - 7 bar) (arbres 1-3-5)
S24-10352-4 S24-10352-4 1
Serie guarnizioni (S4 - 7 bar) (albero 1-3-5) Juego de juntas (S4 - 7 bar) (eje 1-3-5)
Seal kit (S5 - 7 bar) (shafts 1-3-5) Dichtringsatz (S5 - 7 bar) (Wellen 1-3-5) Pochette de joint (S5 - 7 bar) (arbres 1-3-5)
S24-10352-5 S24-10352-5 1
Serie guarnizioni (S5 - 7 bar) (albero 1-3-5) Juego de juntas (S5 - 7 bar) (eje 1-3-5)
Seal kit (S1 - 0,7 bar) (shafts 2-R-X-W-V-T) Dichtringsatz (S1 - 0,7 bar) (Wellen 2-R-X-W-V-T) Poch. de joint (S1 - 0,7 bar) (arbres 2-R-X-W-V-T)
S14-97724-0 S14-97724-0 1
Serie guarnizioni (S5 - 0,7 bar) (albero 2- R-X-W-V-T) Juego de juntas (S1 - 0,7 bar) (eje 2-R-X-W-V-T)
10
D Seal kit (S4 - 0,7 bar) (shafts 2-R-X-W-V-T) Dichtringsatz (S4 - 0,7 bar) (Wellen 2-R-X-W-V-T) Poch. de joint (S4 - 0,7 bar) (arbres 2-R-X-W-V-T)
S14-97724-4 S14-97724-4 1
Serie guarnizioni (S4 - 0,7 bar) (albero 2-R-X-W-V-T) Juego de juntas (S4 - 0,7 bar) (eje 2-R-X-W-V-T)
Seal kit (S5 - 0,7 bar) (shafts 2-R-X-W-V-T) Dichtringsatz (S5 - 0,7 bar) (Wellen 2-R-X-W-V-T) Poch. de joint (S5 - 0,7 bar) (arbres 2-R-X-W-V-T)
S14-97724-5 S14-97724-5 1
Serie guarnizioni (S5 - 0,7 bar) (albero 2-R-X-W-V-T) Juego de juntas (S5 - 0,7 bar) (eje 2-R-X-W-V-T)
Shaft and bearing ass’y (code 1) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 1) Arbre et roulement ass. (code 1)
E S24-10346-0 S24-10346-0 1
Ins. albero (codice 1) Conjunto eje cojinete (codigo 1)
Shaft and bearing ass’y (code 2) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 2) Arbre et roulement ass. (code 2)
F S24-26208-0 S24-26208-0 1
Ins. albero (codice 2) Conjunto eje cojinete (codigo 2)
Hydraulic Pumps
Shaft and bearing ass’y (code 3) (T6CC - CCM) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 3) (T6CC - T6CCM) Arbre et roulement ass. (code 3) (T6CC - T6CCM)
S24-10348-0 S24-10348-0 1
Ins. albero (codice 3) (T6CC - T6CCM) Conjunto eje cojinete (codigo 3) (T6CC - T6CCM)
G
Shaft and bearing ass’y (code 3) (T6CCP) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 3) (T6CCP) Arbre et roulement ass. (code 3) (T6CCP)
S24-40231-0 1
Ins. albero (codice 3) (T6CCP) Conjunto eje cojinete (codigo 3) (T6CCP)
Shaft and bearing ass’y (code 5) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 5) Arbre et roulement ass. (code 5)
H S24-10347-0 S24-10347-0 1
Ins. albero (codice 5) Conjunto eje cojinete (codigo 5)
Shaft and bearing ass’y (code R) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ R) Arbre et roulement ass. (code R)
J S24-30001-0 1
Ins. albero (codice R) Conjunto eje cojinete (codigo R)
Shaft and bearing ass’y (code X) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ X) Arbre et roulement ass. (code X)
K S24-26211-0 1
Vierzon - France
Ins. albero (codice X) Conjunto eje cojinete (codigo X)
Shaft and bearing ass’y (code W) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ W) Arbre et roulement ass. (code W)
L S24-26376-0 1
Ins. albero (codice W) Conjunto eje cojinete (codigo W)
Shaft and bearing ass’y (code V) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ V) Arbre et roulement ass. (code V)
Shaft and bearing ass’y (code 4) (T6CCP) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 4) (T6CCP) Arbre et roulement ass. (code 4) (T6CCP)
P S24-58341-0 1
Ins. albero (codice 4) (T6CCP) Conjunto eje cojinete (codigo 4) (T6CCP)
Shaft and bearing ass’y (code 6) (T6CCP) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 6) (T6CCP) Arbre et roulement ass. (code 6) (T6CCP)
Q S24-40232-0 1
Ins. albero (codice 6) (T6CCP) Conjunto eje cojinete (codigo 6) (T6CCP)
Spare part list
Port plate-rear and bush ass’y C.C.W. (P2) Steuerplatte mit Buchse Linkslauf (P2) Plaque ar. et bague ass. rot. gauche (P2)
R S24-10808-0 1
Ins. piatto distributore post. antioraria (P2) Coj. plato dist. trase. con coj. fricción giro I (P2)
Bulletin HY29-0044-M1/EU
Port plate-rear and bush ass’y C.W. (P2) Steuerplatte mit Buchse Rechtslauf (P2) Plaque ar. et bague ass. rot. droite (P2)
S S24-10807-0 1
Ins. piatto distributore post. oraria (P2) Coj. plato dist. trase. con coj. fricción giro D (P2)
Port plate-rear and bush ass’y (P2) Steuerplatte mit Buchse (P2) Plaque ar. et bague ass. (P2)
T S24-10349-0 1
Ins. piatto distributore post. (P2) Coj. plato dist. trase. con coj. fricción (P2)
Port plate-rear ass’y C.C.W. (P1) Steuerplatte Linkslauf (P1) Plaque ar. ass. rot. gauche (P1)
U S24-10806-0 1
Ins. piatto distributore post. antioraria (P1) Coj. plato dist. trasero giro I (P1)
Port plate-rear ass’y C.W. (P1) Steuerplatte Rechtslauf (P1) Plaque ar. ass. rot. droite (P1)
V S24-10805-0 1
Ins. piatto distributore post. oraria (P1) Coj. plato dist. trasero giro D (P1)
Port plate-rear ass’y (P1) Steuerplatte (P1) Plaque ar. ass. (P1)
W S24-10418-0 1
Ins. piatto distributore post. (P1) Coj. plato dist. trasero (P1)
11
S4 EPDM S**-*****-4
S5 VITON® S**-*****-5
Notes
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
Parker Hannifin SAS
Series T6CC*, Denison Vane Pumps
12
Design letter Ausführungsbuchstabe Conception
Seal class Dichtungsklasse Classe de joint
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Mounting w/connection variables Gehäuse-Anschlußgröbe Option sur orifices
4 bolts SAE flange (J518c) SAE Flansch (J518c) Bride SAE 4 trous (J518c)
P2 1" 3/4" 1" 3/4" P2 1" 3/4" 1" 3/4" P2 1" 3/4" 1" 3/4"
Code 00 01 0M WO Typ 00 01 0M WO Code 00 01 0M WO
Vierzon - France
Parker Hannifin SAS
Series T6CC*, Denison Vane Pumps
Una lettera può essere aggiunta per specificare Una letra puede ser añadide pasa especificar P1 P2
parti speciali nella serie piezas especiales en la serie
Bulletin HY29-0044-M1/EU
13
00 = standard 00 = estándar
Disegno Letra de diseño
Tipo di guarnizioni Clase de juntas
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Dimensioni delle bocche Conexiones de montaje
Flange SAE 4 fori (J518c)
P1 = 1" S = 3" P1 = 1" S = 3"
Hydraulic Pumps
Modifiche Modificaciones
Vierzon - France
Parker Hannifin SAS
Series T6CC*, Denison Vane Pumps
14
W = Spezialpaßfederwelle W = à clavette special
V = keyed special V = Spezialpaßfederwelle V = à clavette special
T = splined (SAE J718c) T = Vielkeilwelle (SAE J518c) T = à cannelures (SAE J718c)
Direction of rotation Drehrichtung Sens de rotation
R = Clockwise R = Rechtslauf R = à droite
L = Counter-clockwise L = Linkslauf L = à gauche
Porting combination Lage der Anschlüsse Combinaison des orifices
00 = standard 00 = standard 00 = standard
Design letter Ausführungsbuchstabe Conception
Seal class Dichtungsklasse Classe de joint
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
P1 = 1" S = 2"1/2 P1 = 1" S = 2"1/2 P1 = 1" S = 2"1/2
UNC Metric UNC Metrisch UNC Métrique
P2 1" 3/4" 1" 3/4" P2 1" 3/4" 1" 3/4" P2 1" 3/4" 1" 3/4"
Code 10 11 1M W1 Typ 10 11 1M W1 Code 10 11 1M W1
Una lettera può essere aggiunta per specificare Una letra puede ser añadide pasa especificar
parti speciali nella serie piezas especiales en la serie
Bulletin HY29-0044-M1/EU
15
R = a chiavetta R = chaveteado especial
X = a chiavetta X = chaveteado especial
W = a chiavetta W = chaveteado especial
V = a chiavetta V = chaveteado especial
T = scanalato (SAE J718c) T = estriado (SAE J718c)
Senso di rotazione Sentido de giro
R = Orario R = Derecha
L = Antiorario L = Izquierda
Orientamento delle bocche Posición de bocas
00 = standard 00 = estándar
Hydraulic Pumps
Vierzon - France
P1 = 1" S = 2"1/2 P1 = 1" S = 2"1/2
Modifiche Modificaciones
Bulletin HY29-0044-M1/EU Hydraulic Pumps
Warning Series T6CC*, Denison Vane Pumps
- This document and other information from Parker-Hannifin Corporation, its subsidiaries
and authorized distributors provide product or system options for further investigation by users having
technical expertise.
- The user, through its own analysis and testing, is solely responsible for making the final
selection of the system and components and assuring that all performance, endurance, maintenance,
safety and warning requirements of the application are met. The user must analyze all aspects of the
application, follow applicable industry standards, and follow the information concerning the product
in the current product catalog and in any other materials provided from Parker or its subsidiaries or
authorized distributors.
- To the extent that Parker or its subsidiaries or authorized distributors provide component
or system options based upon data or specifications provided by the user, the user is responsible
for determining that such data and specifications are suitable and sufficient for all applications and
reasonably foreseeable uses of the components or systems.
Offer of Sale
Please contact your Parker representation for a detailed ’’Offer of Sale’’.
© 2011 Parker Hannifin Corporation. All rights reserved. Catalogue HY29-0044-M1/EU, XM, 09/2011, PC