Monteverdi Scherzi 1632 Ed e Pur Dunque Vero
Monteverdi Scherzi 1632 Ed e Pur Dunque Vero
Monteverdi Scherzi 1632 Ed e Pur Dunque Vero
uk
? c œ. œ œ œ œ œJ œ
J
j j
œ œ Jœ œJ ? c œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
J J
4
œ jœ œ œ œ œ œ œ œj œj œj œ œ
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ ˙ œ J J J J J J
Ed è pur dun - que ve - ro, Di - su - ma-na - to
? œ . ˙ œ œ
œ. J œ œ œ
J .
œ
J ˙ #˙ ˙ ˙ œ œ
9
œ ˙. œ œ œ. œ j j j œ œ œj œj œ
& Œ J J œ œ œ œ œ œJ œ œ
J J J J J
cor, a - - - - - ni - ma cru - da, Che can - gian - do pen - sie - ro E di fe - deOe d’a -
? ˙ ˙ ˙ œ
˙ ˙ œ ˙ œ œ
œ j
˙ œ w j j œ œ œj œj œ
13
& ‰ J œ. R
œ œ œ œ œ Jœ œ œJ
J J J J
mor tu re - stiOi - gnu - - - da? Che can - gian - do pen - sie - ro E di fe - deOe d’a -
? ˙ œ œ
˙ ˙ w ˙ œ œ
œ
˙ ‰ J œ . œR w œ œJ œJ . œ œ ˙ œ
17
& J J R œ. œ
J J Jœ ˙ ˙
mor tu re - stiOi - gnu - - - da? D’a - ver tra - di - to me da - ti pur van - to,
? w
˙ ˙ w w ˙ ˙
22
j j j j j U
& Œ œ œ œ œ œ ˙ Œ œ œ bœ œ. œ ˙. #œ w
Ché la ce - te - ra mia ri - vol - - - - - goOin pian - - - - to.
? ˙ ˙ ˙ ˙ w U
˙ #˙ w
The edition and translations are copyright ©2012 the editor, translators, The University of Birmingham and The University of Heidelberg. They may be
freely downloaded for study or performance (including commercial recordings) provided that the edition and translations are properly acknowledged.
Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder(s).
2 www.ascima.bham.ac.uk
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ
27
& œ . œJ œ œ œ œ œ
[instrument]
? œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
J œ œ œ œ œ. J J œ. œ ˙
J
œ œ œ œ œ œ œ #œ œ j
‰ œ Jœ Jœ œJ Jœ
j j j j œ ˙ œ
32
& # œ œ œ œ œ œ œJ Jœ
È que-stoOil gui - der - do - ne De l’a - mo - ro - se mie tan - - -
? #˙ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ ˙ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ œj œ œ œ œ œ ˙
œ. œ
36
& œ. œ œ. œ œ. J J J J J J
J R J J J J J J R
- - te fa - ti - che? Co - sì mi fa ra - gio - ne Il vo - stro reo de - stin, stel - le ne -
? ˙ ˙ œ
˙ œ ˙ œ œ ˙ ˙
œ. œ œ œ œ œ œ œ j œ œ ˙
& w œ œ
40
J J J J J J œ Jœ œ J œ.
J J J R
mi - - - che? Co - sì mi fa ra - gio - ne Il vo - stro reo de - stin, stel - le ne -
? ˙ œ œ
w ˙ œ œ ˙ ˙
w ˙ j j j œ. j
44
& ‰ œ œ œ ˙ ‰ œ œ œ œ ˙
J J J
mi - - - - che? Ma se ’l tuo cor è d’o - gni fé ri - bel - - -
? ˙ ˙ w
w ˙ ˙
48
œ œ œ œ œ r r j r œ Jœ U
& œ J J J œ œ œ . #œ œ œ ˙ Œ J w w
le, Li - dia, Li - dia, Li - dia, la col - paOè tua, non del - le stel - - - le.
? w ˙ U
˙ ˙ #˙ w w
www.ascima.bham.ac.uk 3
j œ œ œ œ œ œ œ œt.. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
53
& œ. œ œ œ œ œ
[instrument]
? œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ. œ
J œ. J J
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j j
œ œ œ œ
57
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J Jœ
Be - ve - rò, sfor - tu -
? œ. œ ˙ ˙ œ œ œ œ
J #˙
œ Jœ Jœ œ œJ . œ œ œ. œ bœ
& œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ
60
R œ.
J J J J J J J J
na - to, Gl’as - sas - si - na - ti miei tor - bi - di pian - - - - - ti, E sem - preOa - do - lo -
? ˙ œ œ ˙ ˙ ˙ œ
˙ ˙ œ
œ. r r r r
& œ œ œ œ œ œ œ
64
J œJ œ
J
œ œ œ œ œ œ œ w œ. J J J J J
ra - to A tut - ti gl’al - triOa - ban - do - na - tiOa - man - - - ti. E sem - preOa - do - lo -
? ˙ œ œ
˙ œ œ ˙ ˙ w
œ œ œ œ. r r r r j r j j œ
j œ . œ œ œ œ œ ‰ Jœ œJ J
68
& J J œ œ œ œ œ œ œ œ
J w œ. œ
ra - to A tut - ti gl’al - triOa - ban - do - na - tiOa - man - ti. E scol - pi - rò sul mar - mo al - la mia
? w ˙ ˙
˙ œ œ ˙ ˙ w
œ œ U
˙ œ œ ˙ ‰ Jœ Jœ Jœ
73
& ˙ ˙ Œ J J Œ œ ˙. #œ w
fe - de: «Scioc - coOè quel cor ch’in bel - la don - na cre - - - - de».
? w ˙ U
˙ ˙ ˙ #˙ w w
˙
4 www.ascima.bham.ac.uk
œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ
79
& J œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
[instrument]
? œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ. œ
J œ. J J
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œj œj œj œj œj œj
83
& œ œ œ œ
œ œ J J J J
Po - ve - ro di con - for - to, Men - dì - co di spe -
? œ. œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ
J #˙
j j r j r œ œj Jœ œ Rœ
87
& œ Œ j œ œ. œ œ. œ œ œ
œ œ œ. œ ˙ œ. J R
ran - za an - drò ra - min - go; E sen - za sal - maOo por - to, Fra tem - pe - ste vi -
? ˙ ˙ ˙ œ
˙ ˙ œ ˙ œ œ
j j j j r j r œ œj œJ œ œR j j
91
& œ ˙ œ œ w œ. œ œ. œ œ. œ œ œ J R œ ˙ œ œ
vrò me - stoOe so - lin - - go; E sen - za sal - maOo por - to, Fra tem - pe - ste vi - vrò me - stoOe so -
? ˙ œ œ
˙ ˙ w ˙ œ œ ˙ ˙
96
j œ. œ œ œ œ œ j
& w ˙ ‰ œ J ‰ J J œ œ. #œ œ œ
R J
lin - - - go. NéOa - vrò la mor - te di pre - ci - pi - ziOa schi - vo,
? w w
w ˙ ˙
100
j j U
& Œ œ ˙ ‰ œ œ. œ ˙ œ b˙ œ œ ˙. #œ w
J J R
Per - ché non può mo - rir chi non è vi - - - - vo.
? w ˙ U
˙ ˙ #˙ w w
www.ascima.bham.ac.uk 5
œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ
105
& œ . œ œ
[instrument]
? œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ. œ
J œ. J J
œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ . œ œ . œr ˙
109
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ
J R J œ œ
Il nu - me - ro de - gliOan - ni Ch’al
? œ. œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ
J #˙
j j .
& œ œ œJ œJ œ œ ‰ œJ œJ . œR œJ . œ œ œ œ œ œJ Jœ
113
œ ˙ œ œ
J œ R J J J J
sol di tue bel - lez - zeOio fui di ne - ve, Il col - mo de - gl’af - fan - ni? Che non mi die - ro
? ˙ ˙ ˙ œ
˙ ˙ œ ˙ œ œ
œ œ.
‰ Jœ œJ . œ œ. œ œ
117
& œ œ. œ ˙. œ œ œ œ œ œ œ œ J
J J R R J R J J J J J
mai, mai ri - po - so bre - ve, Il col - mo de - gl’af - fan - ni? Che non mi die - ro
? ˙ œ œ
˙ ˙ w ˙ œ œ
121
œ œ. œ œ. œ ˙. œ œ Jœ œJ œJ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
& J J œ ‰ J J
R
mai, mai ri - po - so bre - - - - ve, In - se - gne - ra - noOa mor - mo - rar i
? ˙ ˙ w
˙ ˙ w
U
œ # œj œj œj œ œ ‰ œj œ Jœ œ. œ ˙ ‰ œJ ˙
125
& ˙ #œ œ. œ w w
J J J R J R
ven - ti Le tue per - fi - die, le tue per - fi - die,Oo cru - da, eOi miei tor - men - ti.
? ˙ ˙ ˙ U
˙ ˙ ˙ #˙ w w
˙
6 www.ascima.bham.ac.uk
œ œ œ œ œ
œ. œ œ œ.
131 nœ œ œœœ œ œ œ
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ
[instrument]
? œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ. œ
J œ. J J
j
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ . œr œ œ œ œ . œr œ œ ‰ j j œj
135
& œ œ œ œ œ œ œ œ J J J œ œ
Vi - vi, vi - vi col cor di giac - cio E l’in-con -
? œ. œ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ
J #˙
œ ˙ œ œ œ. œ œ
& œJ Jœ œJ J
œ. œ œ. œ œj œ œ
139
J J œJ Jœ œ . œ
J
J R J R J
œ
R
œ œ
J J J
stan - za tua l’au - - - - re di - fi - - di; Strin - gi, strin - giOil tuo ben in brac - cio E del mio
? ˙ ˙ ˙ œ
˙ ˙ œ ˙ œ œ
œ œ. œ œ. œ. œ œ œ. œ œ. j
& œJ J J
143
R œ ˙. œ J R J œ œ œ. œ œJ Jœ
J R J R
mal con lui tri - on - faOe ri - di; Strin - gi, strin - giOil tuo ben in brac - cio E del mio
? ˙ œ œ
˙ ˙ w ˙ œ œ
œ œ œ. œ œ. j j j j j j
147
& J J J R œ ˙. œ œ œ œ œ œ œ ˙ #œ œ œ
J
mal con lui tri - on - faOe ri - - - - di; Ed am - bi0in u - ni - on dol - ce gra -
? w w
˙ ˙ w
j j j j U
‰ œj œj œj ˙ .
151
& œ œ Ó Ó Œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ #œ w
di - ta Fa - bri - ca - te il se - pol - cro al - la mia vi - - - - ta.
? w ˙ U
˙ ˙ ˙ #˙ w w
˙
www.ascima.bham.ac.uk 7
œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œt.. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Nœ œ œ œ œ œ œ
157
& J œ #œ œ œ œ œ
[instrument]
? œ. œ œ œ œœœ œœœœ œ
œ œ œ œ œ œ. œ
J œ. J J
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ j œj. œr œ . œ Jœ œJ
161 3
& œ J R
3
A - bis - si,Oa - bis - si,Ou - di - te,
? œ. œ ˙ ˙ œ œ
J #˙ ˙
164
œ œ œ œ œ œ œR œ œ. œ j r j r
& Œ œ J R R R R R J œ ˙ ˙ Œ
œ œ. œ œ. œ
u - di - te Di mia di - spe - ra - zion gliOul - ti - miOac - cen - ti; Da poi che son for -
? ˙ œ œ ˙ ˙ ˙ œ
˙ ˙ œ
‰ œj œ b œ
168
& œ j r r r r j j r j r
œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ ˙ œ œ œ. œ œ. œ
ni - te Le mie gio - ieOe gl’a - mor eOi miei con - ten - - - - - ti, Da poi che son for -
? ˙ œ œ
˙ œ œ ˙ ˙ w
j r r ‰ # œj œj œj
172
j r r r r j
& œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ ‰ œ œ bœ ˙ ˙
œ. œ œ ˙
ni - te Le mie gio - ieOe gl’a - mor eOi miei con - ten - - - - ti, Tan - toOè ’l mio mal che no - mi -
? w w
˙ œ œ ˙ ˙ w
œ ˙ U
œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj ˙ .
177
& œ. J Ó œ œ œ œ. œ #œ w
J R R J R
nar io vo - glio E - mu - lo de l’in - fer - no0il mi - o cor - do - - - glio.
? ˙ ˙ ˙ U
˙ ˙ ˙ #˙ w w
˙
www.ascima.bham.ac.uk
Live with a heart of ice,1 Vivi col cor di giaccio1 So lebe denn mit Deinem Herz aus Eis,1
and your changeableness might warn the winds; e l’inconstanza tua l’aure difidi; vor Deiner Unbeständigkeit warne die Lüfte!
hold your beloved tightly in your arms stringi il tuo ben in braccio Halt den Geliebten nur im Arm,
and laugh at and triumph over my suffering; e del mio mal con lui trionfa e ridi; lach’ nur und triumphier’ mit ihm über mein Ungemach;
and both in sweet pleasant union 35 ed ambi in union dolce gradita und in angenehm süßer Vereinigung
make a grave for my life. fabricate il sepolcro alla mia vita. mögt ihr so beide errichten das Grabmal meines Lebens!
Hear, you abysses, hear Abissi, udite, udite Ihr, Abgründe, so höret doch
the last accents of my despair; di mia disperazion gli ultimi accenti; die letzten Töne meiner Verzweiflung:
since my joys are ended da poi che son fornite Von nun an, da geendet sind
and my loves and my pleasures, 40 le mie gioie, e gl’amor e i miei contenti, all meine Liebe, Freuden und Befriedigungen,
so great is my woe that I would call tanto è ’l mio mal che nominar io voglio ist gar so groß mein Ungemach, dass ich möcht’ sagen,
my anguish the equal of Hell. emulo de l’inferno il mio cordoglio. selbst mit der Hölle wetteifert mein Gram.
English translation ©2012 John Whenham German translation ©2012 Joachim Steinheuer
1 ‘giacio’ corrected to ‘giaccio’ to match ‘braccio’. It is a 1 ‘giacio’ corretto in ‘giaccio’ per concordare con ‘braccio’. 1 ‘Giacio’ zu ‘giaccio’ geändert. Im gesprochenen Italienisch
known fact that in the spoken Italian of Northern-Italy there È noto che la parlata dell’Italia settentrionale non distingue in Norditalien gab es keine, oder nur sehr wenig Unterschiede
was no or very little difference between single or double tra singole e doppie consonanti; per cui ‘giacio’ rima con zwischen Einzel-und Doppelkonsonanten, insofern reimte
consonants; hence ‘giacio’ rhymed with ‘braccio’. ‘braccio’. sich “giacio ‘ auf braccio”.
www.ascima.bham.ac.uk
CRITICAL COMMENTARY
ABBREVIATIONS
A Alto
B Basso
Bc Basso continuo
C Canto
p a punctus additionis
p d punctus divisionis
S Soprano
T Tenore
Vno Violin
References to pitch employ the Helmholtz system.