Data Sheet Elec Actuator Tuning

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 17

2021

Actionneurs
électriques 199

TU-2021
Electric actuators
Actionneur électrique multivoltage série J4-C
Multivoltage electric actuator series J4-C

DESIGN
La nouvelle gamme d’actionneurs électriques rotatifs J4-C de The J4-C tuning range of electric actuators is a revolution in
TUNING est une véritable révolution dans le monde de electric actuation. designed and manufactured in europe, it is a
l’automatisation électrique. Fabriqué en Europe, le modèle J4-C crée new breed of reversible electric actuators that are pioneering
une nouvelle race d’actionneurs réversibles, qui boulverse pour
new innovations in the industry.
toujours le design des actionneurs électriques.

La version J4-C introduit des innovations majeures et inégalées : The J4-C generation introduces major new features and
• nos moteurs sont “sans charbons” ce qui améliore la durée de benefits:
vie de nos actionneurs, augmente leur rendement tout en • our motors are now “brushless”. It means a longer span
réduisant leurs besoins en maintenance. of life for our actuators, with better performance and
www.tuning-france.com +33 (0)4 86 30 70 80

• mode de communication optionnel via protocole modbus less maintenance needs.


• mode de communication optionnel par bluetooth • optional modbus communciation protocol
• optional bluetooh communication protocol

FONCTIONNALITÉS DE BASE PES ALIMENTATION ÉLECTRIQUE STANDARD FEATURES PES PROTECTED ELECTRICAL
Actionneur électrique réversible PROTÉGÉE Single phase reversible SUPPLY
monophasé sous boîtier étanche Le câblage est identique pour le rotary electric actuator with IP Wiring is identical for AC or
IP 67 à plan de pose courant AC ou DC. Cela permet 67 corrosion resistant housing DC. This rediuces potential
ISO 5211/DIN 3337. d’éliminer les erreurs potentielles de and ISO 5211 / DIN 3337 wiring errors. External plugs
cablage. mounting. eliminate the need to remove
AVS SYSTÈME MULTIVOLTAGE La présence de connecteurs the actuator cover for wiring.
INTELLIGENT extérieurs évite d’avoir à ouvrir AVS AUTO VOLTAGE A label with wiring diagrams
200 La version J4-CS accepte une l’actionneur pour le câblage. Un SENSING is affixed on the outside of the
plage de courants continu et schéma de câblage est positionné Models J4-CS accept voltages actuator.
alternatif de 24 V AC ou DC sur une des faces extérieures de ranging from 24 V AC/DC to
TU-2021

jusqu'à 240 V AC ou DC. l’actionneur. 240 V AC/DC. MO MANUAL OVERRIDE


La version J4-CB couvre le Model J4-CB works for Every actuator is fitted with a
12 V DC en option. MO COMMANDE MANUELLE 12 V DC installations. declutchable handwheel for
DE SECOURS DÉBRAYABLE emergency use.
ETL LIMITEUR DE COUPLE Chaque actionneur est équipé d’une ETL ELECTRONIC TORQUE
ÉLECTRONIQUE commande manuelle de secours par LIMITER VFC VOLT FREE CONTACTS
Contrôle et supervise volant qui est débrayable. Continuously monitors and One set of 2 open and closed
continuellement l’actionneur controls the motor, producing volt free switches is provided.
permettant ainsi une rotation VFC CONTACTS LIBRES smooth operation and (i.e. : for remote position
régulière et un contrôle précis du DE POTENTIEL accurate control over the indication,...).
couple maximum admissible. En Un jeu de 2 contacts libres de maximum allowed torque.
cas de “sur couple”, le système potentiel est inclus dans l’actionneur Should the torque requirement HOW IT WORKS
ETL coupe l’alimentation électrique (par exemple pour une signalisation exceed this, the ETL system will on receipt of a continuous
afin d’éviter d’endommager les à distance,…). automatically cut the power to power signal, the motor runs
internes du moteur. the motor, preventing possible and via a flat gearbox system,
le système ETL procure également VPI INDICATEUR VISUEL internal damage. ETL also rotates the output shaft. the
le désengagement automatique DE POSITION provides automatic relaxing motor is stopped by internal
des engrenages de l’actionneur Chaque actionneur est équipé d’un on the actuator’s gear box to cams fitted to the output
afin d’en faciliter la commande dôme indiquant la position de facilitate simple operation of striking micro switches, which
manuelle. l’actionneur sur 360°. manual override. A led cut the power to the motor.
Un voyant lumineux renseigne provides indication on ETL's when a subsequent continuous
l’utilisateur sur l’ état de l’ETL. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT status. signal is received, the motor
Lorsqu’il est alimenté électriquement, will turn in the opposite
ATC CONTRÔLE AUTOMATIQUE l’actionneur fait tourner un axe au ATC AUTOMATIC direction, reversing the
DE TEMPÉRATURE moyen d’un ensemble de pignons et TEMPERATURE CONTROL rotation of the output drive.
Une résistance de réchauffage d’engrenages. Le moteur s’arrête A 4 W anti-condensation
4 W est contrôlée par un grâce à des cames et des heater is thermostatically
thermostat anti-condensation afin interrupteurs fin de course qui controlled to maintain the
de maintenir la température coupent l’alimentation électrique; actuator’s internal between
interne de l’actionneur entre 30 et dès réception d’un nouveau signal 86°F and 104°F (30°C and
40°C (86 et 104°F). électrique, l’actionneur tourne dans 40°C).
la direction opposée.

HOMOLOGATIONS QMS-Quality Management Systems

CERTIFICATIONS
ISO 9001
REGISTERED FIRM
NR ESP 4852 - 10/02
PRINCIPAUX COMPOSANTS Volant débrayable
pour commande manuelle
MAIN COMPONENTS Declutchable manual handwheel
for manual operation

Indicateur de position
par dome 3D
3D dome with visual
Raccordement électrique position indicator
extérieur par connecteur DIN
Electrical wiring via external DIN
connectors

Diode électro-
luminescente de
signalisation
Operating signal
via led

Manette de
débrayage de la
commande manuelle
Declutchable handle
for manual operation
Boîtier IP 67
IP 67 enclosure

Plan de pose ISO 5211 OPTIONS


ISO 5211 interface

Étoile d’entrainement DIN 3337


201
DIN 3337 star shaped output drive

TU-2021
IDENTIFICATION
MARKINGS
Schéma de câblage
Wiring diagram

Plaque d’identification
de l’actionneur
ID sticker

Modèle et type de l’actionneur


Actuator model and type

Plage de voltage
Voltage range

Temps de manœuvre
Rotation time

Plage de température
Temperature range Durée sous tension
Duty rating
N° de série
Plan de pose ISO 5211
Serial number
ISO 5211 interface size
Couple maxi
Classe de protection IP Maximum output torque
IP rating Taille de l’axe selon DIN 3337
DIN 3317 shaft size
ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE
MULTIVOLTAGE SÉRIE J4-C
MULTIVOLTAGE ELECTRIC
AE25-S20
ACTUATOR SERIES J4-C
www.tuning-france.com +33 (0)4 86 30 70 80

OPTIONS DIMENSIONS D’ASSEMBLAGE / MOUNTING DIMENSIONS


• Batterie de secours • Battery backup PLAN DE POSE / PAD
• DPS positionneur • DPS positionner
4 ÷ 20 mA ou 0 ÷ 10 V 4 ÷ 20 mA or 0 ÷ 10 V ISO 5211 Position
• Potentiomètre • Potentiometer F03 45° M5 X 9mm
1/5/10 KΩ 1/5/10 KΩ
• Modbus • Modbus F04 0° M5 X 9mm
• Bluetooth • Bluetooth F05 45° M6 X 9mm
• Fonction 3 positions • 3 positions function

DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT EN ÉTOILE / STAR DRIVE SLEEVE


DIN 3337 14 mm

202

Description Description Matériaux Material


TU-2021

Capot et base Enclosure Polyamide anticorrosion Anticorrosive Polyamide


Cames Internal cams Polyamide Polyamide
Axes externes principaux Main external shaft Acier inox Stainless steel
Engrenages Gears Acier et Polyamide Steel and Polyamide
Indicateur de position Position indicator Polyamide chargé fibres de verre Glass filled Polyamide
Visserie Fastening Acier inox Stainless steel

Fiche indicative sous réserves de modifications / We reserve the right to modify our products without notice.
Caractéristiques / Specifications MOD. J4-C - B20 MOD. J4-C - S20
Tension - Voltage (V) 12 VAC / VDC - 0 / + 5 % 24 à/to 240 VAC / VDC - 0 / + 5 %
Voltage (V) 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Temps de manœuvre sans vanne (s/90°) +/-10%
10 sec. / 90° 10 sec. / 90°
Operation time (s/90°) +/- 10%
Couple de manœuvre en course (Nm-lb/in) 20 Nm 20 Nm
Maximum operational torque (Nm-lb/in) 177 lb/in 177 lb/in
Couple maximum au décollage (Nm-lb/in) 25 Nm 25 Nm
Maximum torque break (Nm-lb/in) 221 lb/in 221 lb/in
Durée sous tension (%) - Service
75 - S4 75 - S4
Duty rating (%) - Service
Indice de protection (selon IEC 60529)
IP-67 IP-67
IP rating IEC 60529
Angle de manœuvre (°) / Working angle (°) 90° - 180° - 270° 90° - 180° - 270°
Température (°C) de - 20 ° à + 70 °C de - 20 ° à + 70 °C
Temperature (°F) from - 4 ° to + 158 °F from - 4 ° to + 158 °F
Contact fin de course / Limit switch 4 SPDT micro 4 SPDT micro
Résistance de réchauffage / Heater 3,5 Watt 3,5 Watt

24 VDC = 0,97 A / 23,39 W


Consommation au couple maximum +/- 5% 24 VAC = 1,28 A / 30,62 W
12 VDC = 1,95 A / 23,36 W
Consumption at maximum torque +/- 5% 110 VAC = 0,30 A / 32,67 W
240 VAC = 0,16 A / 39,07 W

Connecteurs / Plugs DIN 43650 / EN 175301-803 FORM A DIN 43650 / EN 175301-803 FORM A
Poids / Weight 1,8 Kg 1,8 Kg
ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE
MULTIVOLTAGE SÉRIE J4-C
MULTIVOLTAGE ELECTRIC
AE35-S35
ACTUATOR SERIES J4-C

OPTIONS DIMENSIONS D’ASSEMBLAGE / MOUNTING DIMENSIONS


• Batterie de secours • Battery backup PLAN DE POSE / PAD
• DPS positionneur • DPS positionner
4 ÷ 20 mA ou 0 ÷ 10 V 4 ÷ 20 mA or 0 ÷ 10 V ISO 5211 Position
• Potentiomètre • Potentiometer F03 45° M5 X 9mm
1/5/10 KΩ 1/5/10 KΩ
• Modbus • Modbus F04 0° M5 X 9mm
• Bluetooth • Bluetooth F05 45° M6 X 9mm
• Fonction 3 positions • 3 positions function

DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT EN ÉTOILE / STAR DRIVE SLEEVE


DIN 3337 14 mm

203

TU-2021
Description Description Matériaux Material
Capot et base Enclosure Polyamide anticorrosion Anticorrosive Polyamide
Cames Internal cams Polyamide Polyamide
Axes externes principaux Main external shaft Acier inox Stainless steel
Engrenages Gears Acier et Polyamide Steel and Polyamide
Indicateur de position Position indicator Polyamide chargé fibres de verre Glass filled Polyamide
Visserie Fastening Acier inox Stainless steel
Fiche indicative sous réserves de modifications / We reserve the right to modify our products without notice.

Caractéristiques / Specifications MOD. J4-C - B35 MOD. J4-C - S35


Tension - Voltage (V) 12 VAC / VDC - 0 / + 5 % 24 à/to 240 VAC / VDC - 0 / + 5 %
Voltage (V) 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Temps de manœuvre sans vanne (s/90°) +/-10%
10 sec. / 90° 10 sec. / 90°
Operation time (s/90°) +/- 10%
Couple de manœuvre en course (Nm-lb/in) 35 Nm 35 Nm
Maximum operational torque (Nm-lb/in) 309 lb/in 309 lb/in
Couple maximum au décollage (Nm-lb/in) 38 Nm 38 Nm
Maximum torque break (Nm-lb/in) 359,3 lb/in 359,3 lb/in
Durée sous tension (%) - Service
75 - S4 75 - S4
Duty rating (%) - Service
Indice de protection (selon IEC 60529)
IP-67 IP-67
IP rating IEC 60529
Angle de manœuvre (°) / Working angle (°) 90° - 180° - 270° 90° - 180° - 270°
Température (°C) de - 20 ° à + 60 °C de - 20 ° à + 60 °C
Temperature (°F) from - 4 ° to + 140 °F from - 4 ° to + 140 °F
Contact fin de course / Limit switch 4 SPDT micro 4 SPDT micro

Résistance de réchauffage / Heater 3,5 Watt 3,5 Watt


24 VDC = 1,37 A / 32,79 W
Consommation au couple maximum +/- 5% 24 VAC = 1,67 A / 40,13 W
12 VDC = 2,62 A / 31,5 W
Consumption at maximum torque +/- 5% 110 VAC = 0,38 A / 41,87 W
240 VAC = 0,20 A / 47,52 W
Connecteurs / Plugs DIN 43650 / ISO 4400 & C192 DIN 43650 / ISO 4400 & C192

Poids / Weight 1,8 Kg 1,9 Kg


ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE
MULTIVOLTAGE SÉRIE J4-C
MULTIVOLTAGE ELECTRIC
AE60-S55
ACTUATOR SERIES J4-C
www.tuning-france.com +33 (0)4 86 30 70 80

OPTIONS DIMENSIONS D’ASSEMBLAGE / MOUNTING DIMENSIONS


• Batterie de secours • Battery backup PLAN DE POSE / PAD
• DPS positionneur • DPS positionner
4 ÷ 20 mA ou 0 ÷ 10 V 4 ÷ 20 mA or 0 ÷ 10 V ISO 5211 Position
• Potentiomètre • Potentiometer F05 45° M6 X 25mm
1/5/10 KΩ 1/5/10 KΩ
• Modbus • Modbus F07 45° M8 X 25mm
• Bluetooth • Bluetooth
• Fonction 3 positions • 3 positions function

DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT EN ÉTOILE / STAR DRIVE SLEEVE


DIN 3337 17 mm

204

Description Description Matériaux Material


TU-2021

Capot et base Enclosure Polyamide anticorrosion Anticorrosive Polyamide


Cames Internal cams Polyamide Polyamide
Axes externes principaux Main external shaft Acier inox Stainless steel
Engrenages Gears Acier et Polyamide Steel and Polyamide
Indicateur de position Position indicator Polyamide chargé fibres de verre Glass filled Polyamide
Visserie Fastening Acier inox Stainless steel

Fiche indicative sous réserves de modifications / We reserve the right to modify our products without notice.
Caractéristiques / Specifications MOD. J4-C-B55 MOD. J4-C-S55
Tension - Voltage (V) 12 VAC / VDC - 0 / + 5 % 24 à/to 240 VAC / VDC - 0 / + 5 %
Voltage (V) 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Temps de manœuvre sans vanne (s/90°) +/-10%
13 sec. / 90° 13 sec. / 90°
Operation time (s/90°) +/- 10%
Couple de manœuvre en course (Nm-lb/in) 55 Nm 55 Nm
Maximum operational torque (Nm-lb/in) 486 lb/in 486 lb/in
Couple maximum au décollage (Nm-lb/in) 60 Nm 60 Nm
Maximum torque break (Nm-lb/in) 560 lb/in 530 lb/in
Durée sous tension (%) - Service
75 - S4 75 - S4
Duty rating (%) - Service
Indice de protection (selon IEC 60529)
IP-67 IP-67
IP rating IEC 60529
Angle de manœuvre (°) / Working angle (°) 90° - 180° - 270° 90° - 180° - 270°
Température (°C) de - 20 ° à + 70 °C de - 20 ° à + 70 °C
Temperature (°F) from - 4 ° to + 158 °F from - 4 ° to + 158 °F
Contact fin de course / Limit switch 4 SPDT micro 4 SPDT micro

Résistance de réchauffage / Heater 3,5 Watt 3,5 Watt

24 VDC = 1,63 A / 39,02 W


Consommation au couple maximum +/- 5% 24 VAC = 1,98 A / 47,52 W
12 VDC = 3,42 A / 41,05 W
Consumption at maximum torque +/- 5% 110 VAC = 0,43 A / 46,95 W
240 VAC = 0,21 A / 50,16 W

Connecteurs / Plugs DIN 43650 / ISO 4400 & C192 DIN 43650 / ISO 4400 & C192

Poids / Weight 2,4 Kg 2,4 Kg


ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE
MULTIVOLTAGE SÉRIE J4-C
MULTIVOLTAGE ELECTRIC
AE90-S85
ACTUATOR SERIES J4-C

OPTIONS DIMENSIONS D’ASSEMBLAGE / MOUNTING DIMENSIONS


• Batterie de secours • Battery backup PLAN DE POSE / PAD
• DPS positionneur • DPS positionner
4 ÷ 20 mA ou 0 ÷ 10 V 4 ÷ 20 mA or 0 ÷ 10 V ISO 5211 Position
• Potentiomètre • Potentiometer F05 45° M6 X 25mm
1/5/10 KΩ 1/5/10 KΩ
• Modbus • Modbus F07 45° M8 X 25mm
• Bluetooth • Bluetooth
• Fonction 3 positions • 3 positions function

DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT EN ÉTOILE / STAR DRIVE SLEEVE


DIN 3337 17 mm

205

TU-2021
Description Description Matériaux Material
Capot et base Enclosure Polyamide anticorrosion Anticorrosive Polyamide
Cames Internal cams Polyamide Polyamide
Axes externes principaux Main external shaft Acier inox Stainless steel
Engrenages Gears Acier et Polyamide Steel and Polyamide
Indicateur de position Position indicator Polyamide chargé fibres de verre Glass filled Polyamide
Visserie Fastening Acier inox Stainless steel
Fiche indicative sous réserves de modifications / We reserve the right to modify our products without notice.

Caractéristiques / Specifications MOD. J4-C-B85 MOD. J4-C-S85


Tension - Voltage (V) 12 VAC / VDC - 0 / + 5 % 24 à/to 240 VAC / VDC - 0 / + 5 %
Voltage (V) 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Temps de manœuvre sans vanne (s/90°) +/-10%
29 sec. / 90° 29 sec. / 90°
Operation time (s/90°) +/- 10%
Couple de manœuvre en course (Nm-lb/in) 85 Nm 85 Nm
Maximum operational torque (Nm-lb/in) 752 lb/in 752 lb/in
Couple maximum au décollage (Nm-lb/in) 90 Nm 90 Nm
Maximum torque break (Nm-lb/in) 796 lb/in 796 lb/in
Durée sous tension (%) - Service
75 - S4 75 - S4
Duty rating (%) - Service
Indice de protection (selon IEC 60529)
IP-67 IP-67
IP rating IEC 60529
Angle de manœuvre (°) / Working angle (°) 90° - 180° - 270° 90° - 180° - 270°
Température (°C) de - 20 ° à + 70 °C de - 20 ° à + 70 °C
Temperature (°F) from - 4 ° to + 158 °F from - 4 ° to + 158 °F
Contact fin de course / Limit switch 4 SPDT micro 4 SPDT micro

Résistance de réchauffage / Heater 3,5 Watt 3,5 Watt

24 VDC = 1,22 A / 29,3 W


Consommation au couple maximum +/- 5% 24 VAC = 1,5 A / 36,01 W
12 VDC = 2,28 A / 27,32 W
Consumption at maximum torque +/- 5% 110 VAC = 0,33 A / 36,54 W
240 VAC = 0,18 A / 42,77 W

Connecteurs / Plugs DIN 43650 / ISO 4400 & C192 DIN 43650 / ISO 4400 & C192

Poids / Weight 3 Kg 3 Kg
ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE
MULTIVOLTAGE SÉRIE J4-C
MULTIVOLTAGE ELECTRIC
AE170-S140
ACTUATOR SERIES J4-C

214
www.tuning-france.com +33 (0)4 86 30 70 80

OPTIONS DIMENSIONS D’ASSEMBLAGE / MOUNTING DIMENSIONS


• Batterie de secours • Battery backup PLAN DE POSE / PAD
• DPS positionneur • DPS positionner F10
4 ÷ 20 mA ou 0 ÷ 10 V 4 ÷ 20 mA or 0 ÷ 10 V ISO 5211 Position
• Potentiomètre • Potentiometer F07 45° M8 X 25mm
1/5/10 KΩ 1/5/10 KΩ
• Modbus • Modbus F10 45° M10 X 25mm
• Bluetooth • Bluetooth
• Fonction 3 positions • 3 positions function
F07
DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT EN ÉTOILE / STAR DRIVE SLEEVE
DIN 3337 22 mm

206

Description Description Matériaux Material


TU-2021

Capot et base Enclosure Polyamide anticorrosion Anticorrosive Polyamide


Cames Internal cams Polyamide Polyamide
Axes externes principaux Main external shaft Acier inox Stainless steel
Engrenages Gears Acier et Polyamide Steel and Polyamide
Indicateur de position Position indicator Polyamide chargé fibres de verre Glass filled Polyamide
Visserie Fastening Acier inox Stainless steel

Fiche indicative sous réserves de modifications / We reserve the right to modify our products without notice.
Caractéristiques / Specifications MOD. J4-C-B140 MOD. J4-C-S140
Tension - Voltage (V) 12 VAC / VDC - 0 / + 5 % 24 à/to 240 VAC / VDC - 0 / + 5 %
Voltage (V) 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Temps de manœuvre sans vanne (s/90°) +/-10%
25 sec. / 90° 25 sec. / 90°
Operation time (s/90°) +/- 10%
Couple de manœuvre en course (Nm-lb/in) 140 Nm 140 Nm
Maximum operational torque (Nm-lb/in) 1239 lb/in 1239 lb/in
Couple maximum au décollage (Nm-lb/in) 170 Nm 170 Nm
Maximum torque break (Nm-lb/in) 1504 lb/in 1504 lb/in
Durée sous tension (%) - Service
75 - S4 75 - S4
Duty rating (%) - Service
Indice de protection (selon IEC 60529)
IP-67 IP-67
IP rating IEC 60529

Angle de manœuvre (°) / Working angle (°) 90° - 180° - 270° 90° - 180° - 270°

Température (°C) de - 20 ° à + 70 °C de - 20 ° à + 70 °C
Temperature (°F) from - 4 ° to + 158 °F from - 4 ° to + 158 °F

Contact fin de course / Limit switch 4 SPDT micro 4 SPDT micro

Résistance de réchauffage / Heater 3,5 Watt 3,5 Watt

24 VDC = 2,53 A / 60,72 W


Consommation au couple maximum +/- 5% 24 VAC = 3,3 A / 79,2 W
12 VDC = 5,39 A / 64,68 W
Consumption at maximum torque +/- 5% 110 VAC = 0,72 A / 78,65 W
240 VAC = 0,44 A / 105,6 W

Connecteurs / Plugs DIN 43650 / ISO 4400 & C192 DIN 43650 / ISO 4400 & C192

Poids / Weight 5,2 Kg 5,2 Kg


ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE
MULTIVOLTAGE SÉRIE J4-C
MULTIVOLTAGE ELECTRIC
AE350-S300
ACTUATOR SERIES J4-C

214

OPTIONS DIMENSIONS D’ASSEMBLAGE / MOUNTING DIMENSIONS


• Batterie de secours • Battery backup PLAN DE POSE / PAD
• DPS positionneur • DPS positionner F10
4 ÷ 20 mA ou 0 ÷ 10 V 4 ÷ 20 mA or 0 ÷ 10 V ISO 5211 Position
• Potentiomètre • Potentiometer F07 45° M8 X 25mm
1/5/10 KΩ 1/5/10 KΩ
• Modbus • Modbus F10 45° M10 X 25mm
• Bluetooth • Bluetooth
• Fonction 3 positions • 3 positions function
F07
DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT EN ÉTOILE / STAR DRIVE SLEEVE
DIN 3337 22 mm

207

TU-2021
Description Description Matériaux Material
Capot et base Enclosure Polyamide anticorrosion Anticorrosive Polyamide
Cames Internal cams Polyamide Polyamide
Axes externes principaux Main external shaft Acier inox Stainless steel
Engrenages Gears Acier et Polyamide Steel and Polyamide
Indicateur de position Position indicator Polyamide chargé fibres de verre Glass filled Polyamide
Visserie Fastening Acier inox Stainless steel
Fiche indicative sous réserves de modifications / We reserve the right to modify our products without notice.

Caractéristiques / Specifications MOD. J4-C-B300 MOD. J4-C-S300


Tension - Voltage (V) 12 VAC / VDC - 0 / + 5 % 24 à/to 240 VAC / VDC - 0 / + 5 %
Voltage (V) 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Temps de manœuvre sans vanne (s/90°) +/-10%
48 sec. / 90° 48 sec. / 90°
Operation time (s/90°) +/- 10%
Couple de manœuvre en course (Nm-lb/in) 300 Nm 300 Nm
Maximum operational torque (Nm-lb/in) 2655 lb/in 2655 lb/in
Couple maximum au décollage (Nm-lb/in) 350 Nm 350 Nm
Maximum torque break (Nm-lb/in) 3097 lb/in 3097 lb/in
Durée sous tension (%) - Service
75 - S4 75 - S4
Duty rating (%) - Service
Indice de protection (selon IEC 60529)
IP-67 IP-67
IP rating IEC 60529

Angle de manœuvre (°) / Working angle (°) 90° - 180° - 270° 90° - 180° - 270°

Température (°C) de - 20 ° à + 70 °C de - 20 ° à + 70 °C
Temperature (°F) from - 4 ° to + 158 °F from - 4 ° to + 158 °F

Contact fin de course / Limit switch 4 SPDT micro 4 SPDT micro

Résistance de réchauffage / Heater 3,5 Watt 3,5 Watt

24 VDC = 2,7 A / 64,68 W


Consommation au couple maximum +/- 5% 24 VAC = 3,3 A / 79,20 W
12 VDC = 5,45 A / 65,34 W
Consumption at maximum torque +/- 5% 110 VAC = 0,77 A / 84,7 W
240 VAC = 0,47 A / 113,52 W

Connecteurs / Plugs DIN 43650 / ISO 4400 & C192 DIN 43650 / ISO 4400 & C192

Poids / Weight 5,2 Kg 5,2 Kg


CARTE ÉLECTRONIQUE
DPS DE RÉGULATION
DIGITAL POSITIONNING SYSTEM

SPÉCIFICATIONS SPECIFICATIONS
Le DPS est un accessoire conçu pour nos actionneurs DPS is an accessory for the electric actuator to convert the
électriques qui transforme un actionneur tout ou rien en on/off actuator into a valve positioner.
organe de régulation.
DPS is a microprocessor module with analogical input and
Le DPS est un module microélectronique avec une entrée et output. It does all the calibrations and working performance
une sortie analogique, mais qui réalise toutes ses through a microcomputer digital algorithm system.
opérations de calibrage et ses tâches grâce à un système
algorithmique digital à base micro-informatique. Signal position input is converted to a digital numerical
value and is continuosly compared with the position of a
Le signal de positionnement en entrée est converti dans potentiometer which is mechanically fitted to the valve shaft.
une valeur digitale numérique et est continuellement The software program in the microchip makes all the
www.tuning-france.com +33 (0)4 86 30 70 80

comparé avec la position d’un potentiomètre fixé sur l’axe necessary calculations to determine which way the motor
du moteur. Le logiciel qui est inclu dans le microprocesseur should turn so that the potentiometer position and the valve
effectue tous les calculs nécessaires afin de déterminer le correspond to the required signal. Once the valve
sens dans lequel l’actionneur doit tourner afin de faire corresponds to the position, it keeps the actuator from
correspondre la position de la vanne et du potentiomètre moving until it receives a new input signal.
avec celle de la consigne. C’est lui qui garde l’actionneur
en position “arrêt” jusqu’à ce qu’il reçoive un signal de DPS can be supplied along with an actuator. All settings are
positionnement en entrée. realized in our factory. It is however possible to add a DPS
to an actuator already in use.
Le montage et le réglage du DPS sont fait en usine, il est
cependant possible de rajouter un DPS sur un actionneur déjà
208 en service.
TU-2021

Caractéristiques générales / General features

24 VAC - 110 VAC - 220 VAC


Alimentation Voltage range
24 VDC - 12 VDC

4:20 mA
Signal d’entrée Input signal
0:10 V

4:20 mA
Signal de sortie Output signal
0:10 V

Précision Precision 1%
Réglages Settings Max, mini, “deadband”
Linéarité Linearity 1%
Hystéresis Hysterisis 1%
Résolution minimum Minimum resolution 1%
BLOC DE SÉCURITÉ
BSR POUR ACTIONNEUR J4-C
J4-C SAFETY BLOCK

SPÉCIFICATIONS SPECIFICATIONS
Le bloc de sécurité est un automatisme qui joint aux actionneurs The safety block is an accessory allowing our reversible
électriques réversibles de la série ”AE” permet de situer la vanne actuators to maintain a “safety” position (NC or NO) in
sur une position préférentielle (NF ou NO). Il ne s’agit pas d’un case the electrical current is cut. It is not a “spring return”
simple effet, au sens strict du terme, mais le BSR garantit un device, but a battery based system that guarantees a fixed
certain nombre de manœuvres en cas de panne d’alimentation number of rotations.
électrique.
The safety block can be supplied along with an actuator. All
Le montage et le réglage du BSR sont fait en usine, il est settings are realized in our factory. It is however possible to
cependant possible de rajouter un BSR sur un actionneur déjà en add a safety block device to an actuator already in use.
service.

Caractéristiques générales / General features


VDC 12 24 110
Voltage Voltage
VAC 24 110 220/240
Charge électrique NOM. Electric charge mA 1200
Protection IP rating IP 67
Actionneur Actuator - AE 25 / AE 35 AE 60 / AE 90 AE 170 / AE 350
Maximum manœuvre/H Maximum number of rotation/hour 8 4 2
Temps de charge par manœuvre Charging time per rotation mn 8 15 30
Poids Weight Kg 3,5 3,5 8
Installation Installation Interne / Inside
Température Temperature °C De -10 à +70 / From -10 to +70
209

TU-2021

Le BSR est logé à l’intérieur du boîtier des actionneurs


BSR fits inside the actuators enclosure
MANUEL UTILISATEUR / USER MANUAL
ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE RÉVERSIBLE MULTI-VOLTAGE
MULTI-VOLTAGE REVERSIBLE ELECTRIC ACTUATOR

POUR ACTIONNEURS TOUT OU RIEN / ON/OFF OR FAILSAFE ACTUATORS

FONCTION : BISTABLE FUNCTION : ON/OFF VERSION


• Ouverture sous tension, fermeture sous tension • Power open, power close.
• Reste en position en cas de coupure de courant • Stays in position upon power failure.

FONCTION : RETOUR EN POSITION DE SÉCURITE PAR FUNCTION : FAILSAFE VERSION


BATTERIE • Power open, power close. Trickle charges battery in either open
• Ouverture sous tension, fermeture sous tension. Rechargement de or closed position.
la batterie en position ouverte et fermée. • Actuator driven by battery power to preset failsafe position upon
• En cas de coupure de courant, l'actionneur est automatiquement power failure.
www.tuning-france.com +33 (0)4 86 30 70 80

alimenté par la batterie. • Actuator returns to pre-failure position on power resumption.


• Retour en position de sécurité en cas de coupure de courant. • Failsafe can be either NC (normally closed) or NO (normally
• La position de sécurité peut être soit NO (Normalement Ouverte) open).
soit NF (normalement fermée)

SCHÉMA DE CÂBLAGE POUR ACTIONNEURS TOUT OU RIEN / WIRING DIAGRAM (ON/OFF OR FAILSAFE ACTUATORS)

210
TU-2021
ACTIONNEURS DE RÉGULATION / MODULATING ACTUATORS

FONCTION : RÉGULATION FUNCTION : MODULATING VERSION


• Ouverture sous tension, Fermeture sous tension. La rotation de • Power open, power close. Actuator movement controlled by input
l'actionneur est controlée par un signal d'entrée oscillant entre 4 signal (4-20mA or 0-10VDC).
à 20mAou0à10V • Standard operation: 4mA or 0V = actuator closed, 20mA or 10V
• Fonctionnement normal : 4mA ou 0V = Actionneur fermé, 20mA = actuator open (can be reversed)
ou 10V = Actionneur ouvert (inversion possible sur demande) • Standard operation: actuator closes on loss of control signal,
• En fonctionnement normal, l'actionneur se referme en cas de stays put if loss of main power.
coupure du signal 4-20mA ou 0-10V, mais il reste en position en • Ouput signal provided as standard (in same format as supply
cas de coupure de courant signal).
• La recopie de position 4-20mA ou 0-10V est fournie en standard
(dans la même forme que le signal d'entrée)

SCHÉMA DE CÂBLAGE POUR ACTIONNEURS AVEC CARTE DE RÉGULATION / WIRING DIAGRAM FOR MODULATING ACTUATORS

211

TU-2021
MODÈLES MODELS
STATUT DE L'ACTIONNEUR
EN FONCTIONNEMENT S20, S35,
LED STATUS INDICATOR S55 & S85

Le voyant LED agit comme un


système de communication entre
l'actionneur et l'utilisateur. La cou-
leur indiquée par le voyant nous
informe du statut de l'actionneur.

The LED Light provides visual com-


www.tuning-france.com +33 (0)4 86 30 70 80

munication between the actuator


and the user. The current operatio-
nal status is shown by different LED
colors.

Statut de l'actionneur en fonctionnement


ACTIONNEUR TOUT OU RIEN ON-OFF ACTUATOR
212 Actuator operational status
TU-2021

Hors tension Without power supply

En position ouvert In open position

En position fermé In close position

En ouverture Opening

En fermeture Closing

Déclenchement du limiteur de couple, Torque limiter function on,


mouvement de Fermé à Ouvert moving from close to open

Déclenchement du limiteur de couple, Torque limiter function on,


mouvement de Ouvert à Fermé moving from open to close

Actionneur en mode Manuel Actuator in MANUAL mode


(temporisation depassée) (Exceeded time)

L'actionneur est arrêté The actuator has stopped


(ni en position ouverte/ ni en position fermée) (no close/no open position)

En position intermédaire In middle position


Statut de l'actionneur en fonctionnement
ACTIONNEUR AVEC BSR 2017 ACTUATOR WITH BSR 2017
Actuator operational status

Sans alimentation électrique Without power supply

En position Ouverte In open position

En position Fermée In close position

En ouverture Opening

En fermeture Closing

Déclenchement du limiteur de couple,


Torque limiter function on, moving from close to open
mouvement de Fermé à Ouvert

Déclenchement du limiteur de couple,


Torque limiter function on, moving from open to close
mouvement de Ouvert à Fermé

Actionneur en mode Manuel


Actuator in MANUAL mode (Exceeded time)
(temporisation depassée)

L'actionneur est arrêté


The actuator has stopped (no close/no open position)
(ni en position ouverte/ ni en position fermée)

En position intermédaire In middle position

Actionneur sans alimentation secteur, fonctionnement Actuator without power, working with the BSR NO
via BSR (NO) système Max 3 min., LED éteint system. Max.3 min., (led off)

Actionneur sans alimentation secteur, fonctionnement Actuator without power, working with the BSR NC
via BSR (NF) système Max 3 min., LED éteint system. Max.3 min., (led off)

Protection Batterie. Attention, la batterie doit Battery protection. Danger, the battery needs
être rechargée. BSR bloqué recharging. BSR blocked

213

TU-2021
Statut de l'actionneur en fonctionnement
Actionneur avec DPS 2017 ACTUATOR WITH DPS 2017
Actuator operational status

Sans alimentation électrique Without power supplied

Moteur arrêté Motor stop

En ouverture Opening

En fermeture Closing

Configuration d'auto ajustement Self adjusting configuration

Déclenchement du limiteur de couple,


Torque limiter function on, moving from close to open
mouvement de Fermé à Ouvert

Déclenchement du limiteur de couple,


Torque limiter function on, moving from open to close
mouvement de Ouvert à Fermé

Signal d'instrumentation ignoré. Instrum. Signal overpassed. Blocked actuator.


Actionneur bloqué. Doit être réinitialisé Need a re-set.

Actionneur en mode Manuel Actuator in MANUAL mode (exceeded time)

Aucun signal d'instrumention détecté. No Instrum. Signal pick-up.


4-20mA et 1-10V seulement 4-20mA and 1-10V only.
ACTIONNEURS ÉLECTRIQUES
PRODUITS
PRODUCTS

ELECTRIC ACTUATORS

AE 25
20 Nm Avec / With BSR Avec / With DPS

Voltage Code Euro Code Euro Code Euro

12 VAC/DC 80094L0201405s 80094L0200BSRs 80094L0200DPSs


24 - 240 VAC/DC 80094S0201405 80094S0200BSRs 80094S0200DPSs

PLAN DE POSE / INTERFACE AE 35


35 Nm Avec / With BSR Avec / With DPS
ISO 5211
MULTIBRIDE / MULTIFLANGE Voltage Code Euro Code Euro Code Euro
F03 / F04 / F05
12 VAC/DC 80094L0351405s 80094L0350BSRs 80094L0350DPSs
www.tuning-france.com +33 (0)4 86 30 70 80

DIN 3337
DOUBLE CARRÉ / DOUBLE SQ. HOLE
24 - 240 VAC/DC 80094S0351405 80094S0350BSRs 80094S0350DPSs
14 mm

OPTIONS BSR + DPS :


NOUS CONSULTER, UPON REQUEST

AE 60
55 Nm Avec / With BSR Avec / With DPS

Voltage Code Euro Code Euro Code Euro

12 VAC/DC 80094L0551707s 80094L0550BSRs 80094L0550DPSs


214
24 - 240 VAC/DC 80094S0551707 80094S0550BSRs 80094S0550DPSs
TU-2021

PLAN DE POSE / INTERFACE


AE 90
ISO 5211 85 Nm Avec / With BSR Avec / With DPS
MULTIBRIDE / MULTIFLANGE
F05 / F07
Voltage Code Euro Code Euro Code Euro
DIN 3337 12 VAC/DC 80094L0851707s 80094L0850BSRs 80094L0850DPSs
DOUBLE CARRÉ / DOUBLE SQ. HOLE
17 mm 24 - 240 VAC/DC 80094S0851707 80094S0850BSRs 80094S0850DPSs

OPTIONS BSR + DPS :


NOUS CONSULTER, UPON REQUEST

AE 170
140 Nm Avec / With BSR Avec / With DPS

Voltage Code Euro Code Euro Code Euro

12 VAC/DC 80094L1402210s 80094L1400BSRs 80094L1400DPSs


24 - 240 VAC/DC 80094S1402210 80094S1400BSRs 80094S1400DPSs

PLAN DE POSE / INTERFACE


AE 350
300 Nm Avec / With BSR Avec / With DPS
ISO 5211
MULTIBRIDE / MULTIFLANGE
F07 / F10 Voltage Code Euro Code Euro Code Euro

DIN 3337 12 VAC/DC 80094L3002210s 80094L3000BSRs 80094L3000DPSs


DOUBLE CARRÉ / DOUBLE SQ. HOLE
24 - 240 VAC/DC 80094S3002210 80094S3000BSRs 80094S3000DPSs
22 mm

OPTIONS BSR + DPS :


NOUS CONSULTER, UPON REQUEST

s Sur demande / On request


ACCESSOIRES POUR ACTIONNEURS ÉLECTRIQUES
PRODUITS
PRODUCTS

ACCESSORIES FOR ELECTRIC ACTUATORS

BSR Bloc de sécurité pour actionneur


Actuator safety bloc

Actionneur / Actuator Code Euro

AE25 à/to AE90 800900BSR0100


AE170 à/to AE350 800900BSR0200

DPS Carte électronique de régulation 0 - 10 V ou 4 - 20 mA (à préciser à


la commande)
Digital positionning system 0 - 10 V or 4 - 20 mA (to be indicated at
order time)

Actionneur / Actuator Code Euro

AE25 à/to AE90 800900POS2001


AE170 à/to AE350 800900POS2002

OPTIONS

POT Potentiomètre digital 1 KΩ, 5 KΩ ou 10 KΩ


Digital potentiometer 1 KΩ, 5 KΩ or 10 KΩ

Actionneur / Actuator Code Euro

1K 5K 10 K 800900POT0100s
AE25 à/to AE350 800900POT0500s
800900POT1000s

MDB Modbus via câble ou wifi 215


Modbus system

TU-2021
Actionneur / Actuator Code Euro

AE25 à/to AE350 800900MDB0100

BLU Module Bluetooth


Bluetooth module

Actionneur / Actuator Code Euro

AE25 à/to AE350 800900BLU0100

3 POSITIONS
SUR DEMANDE / UPON REQUEST
3 POSITIONS

PIÈCES DE RECHANGE POUR ACTIONNEUR J4C


J4C ACTUATOR SPARE PARTS

Actionneur / Actuator Actionneur / Actuator


AE25 à/to AE90 AE170 à/to AE350

Code Euro Code Euro

Carte fin de course / Microswitch PCB 800MM00132400 800MM00132400


Moteur brushless / Brushless motor 800AP00105600s 800AP00105700s
Carte de commande / Control PCB 800AP00106600s 800AP00106600s
Carte alimentation multi voltage / Multivoltage PCB 800AP00053300s 800AP00111000s
Carte 12 VDC / 12 VDC PCB 800AP00105900s 800AP00111100s

s Sur demande / On request

Vous aimerez peut-être aussi