WR 275 350 440 7K... G
WR 275 350 440 7K... G
WR 275 350 440 7K... G
6720609027
Spare parts list Lista parti di ricambio
2008.04 JF
Ersatzteilliste Lista de repuestos
6
6720902244.AA.JF
Informações importantes lndications importantes
Português
Français
• Alteração importante a partir de 1 de Abril de 2003: • Attention a partir du 1er avril:
O código das peças de substituição é alterado de 10 Passage des numéros de commande à 10 chiffres à des
para11 dígitos. numéros de commande à 11 chiffres pour les pièces de
Exemplo: Código antigo: 8710103043 rechange.
Código novo: 87101030430 Exemple: ancien numéro: 8710103043
Ao efectuar uma encomenda, adicionar um "0" no final de nouveau numéro: 87101030430
cada código. Rajouter toujours un “0 ” en 11ème position dans vos
Todos as peças de substituição com 10 dígitos continuam commandes. Toutes les listes de pièces de rechange
válidos. affichant les numéros de commande à 10 chiffres restent
• Peças de substituição só podem ser montadas por um valables.
técnico credenciado. • L ’installation des pièces de rechange doit être effectuée
• Os grupos de preços indicados podem ser alterados par un professionnel qualifié.
durante a validade da presente lista de peças de • Les groupes de prix indiqués peuvent changer durant la
substituição. durée de validité de la présente liste des pièces de
Nós recomendamos que verifique os grupos de preços rechange.
sempre na lista de preços actualizada. Nous vous recommandons donc de vérifier les groupes de
• Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para prix au moyen de la liste de prix correspondante en vigueur.
os quais esta lista de peças de substituição é válida. • Veuilles tr uver en annexe une vue globale des types de
chaudières et des pays pour lesquels la présente liste des
pièces de rechange est valable.
Italiano
• Important change as of 1 April 2003: • Attenzione a partire dal primo aprile 2003:
Change-over from 10-digit to 11-digit spare parts order I codici d’ordinazione saranno non piú di dieci cifre ma
numbers. bensi di 11.
Example: Old number: 8710103043 Esempio: vecchio: 8710103043
New number: 87101030430 nuovo: 87101030430
When placing orders always add an extra “0 ” on the end. negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale.
All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid. All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid.
• The spare parts may only be installed by an approved • Le parti di ricambio p ssono essere montate esclusivamente
installer. da personale qualificato ed in possesso dei requisiti
• The price groups quoted may change during the period of tecnico-professionali (L.46/90).
validity of this spare parts list. • Durante il periodo di validità della presente lista ricambi,i
We therefore advise you to check the price gr ups against gruppi inerenti i prezzi riportati,possono essere soggetti a
the current price list. cambiamenti.
• In the appendix you will find a list of the models and Pertanto,è sempre consigliata una verifica basata sul
countries to which this spare parts list applies. confronto tra i gruppi prezzi riportati ed il relativo listino
prezzi in vigore.
• In appendice sono reperibili elenco di sigle e
codici,corrispondente ai vari paesi di destinazione.
Español
• Achtung seit 1 April 2003: • Cambio importante a partir del 1 de Abril de 2003:
Umstellung von 10-stellige auf 11-stellige Ersatzteil- El código de las piezas de repuesto cambia de 10 a
bestellnummern. 11dígitos.
Beispiel: alt: 8710103043 Ejemplo: Código antíguo: 8710103043
neu: 87101030430 Código nuevo: 87101030430
Bei Bestellungen immer eine “0 ” als 11.Stelle ergänzen. Al realizar un pedido, añadir un "0"adicional al final.
Alle Ersatzteillisten mit 10-stelligen Bestellnummern Todos los despieces con códigos de 10 dígitos continuan
behalten ihre Gültigkeit! siendo válidos.
• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen Installateur • Los repuestos solamente deben ser montados por los
eingebaut werden! servicios técnicos oficiales de la marca!
• Die genannten Preisgruppen können sich während der • Los grupos de precios citados pueden sufrir alteraciones
Gültigkeit dieser Ersatzteilliste ändern. durante el período de vigencia de esta lista de repuestos.
Wir empfehlen Ihnen daher, die Preisgruppen anhand der Recomendamos por ello contrastar los grupos de precios
jeweils gültigen Preisliste zu prüfen. en base a las respectivas listas de precios vigentes.
• Im Anhang finden Sie eine Übersicht der Gerätetypen und • En es anexo podrá encontrar una relación de los tipos de
Länder,für die diese Ersatzteilliste gilt. aparato y países en los que si aplica esta lista de repuestos.
04-04-2008 2 6720609027
04-04-2008 3 6720609027
Catálogo de peças de substituição Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista de repuestos
10
11
12
12
5 3
2
7
4
6720902245.AA.JF
04-04-2008 4 6720609027
Pos Designação S-Nr. n° de pedido PG tipo gas Observações
description ordering no. gas type remarks
WR275-7KG
WR350-7KG
WR440-7KG
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dénomination n° d'ordine type gaz remarques
descrizioni n° d'ordine tipo gas osservazioni
descripción número el ordenar tipo gas observaciones
04-04-2008 5 6720609027
Catálogo de peças de substituição Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista de repuestos
1
3
14 16
6
7 5
9
13
4
10
7
8
15
12 11
8 7
6720902246.AA.JF
04-04-2008 6 6720609027
Pos Designação S-Nr. n° de pedido PG tipo gas Observações
description ordering no. gas type remarks
WR275-7KG
WR350-7KG
WR440-7KG
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dénomination n° d'ordine type gaz remarques
descrizioni n° d'ordine tipo gas osservazioni
descripción número el ordenar tipo gas observaciones
04-04-2008 7 6720609027
Catálogo de peças de substituição Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista de repuestos
7
8
9
5
4
3
10
17
15
11
16
12
18
13
14
19
20
6720902247.AA.JF
04-04-2008 8 6720609027
Pos Designação S-Nr. n° de pedido PG tipo gas Observações
description ordering no. gas type remarks
WR275-7KG
WR350-7KG
WR440-7KG
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dénomination n° d'ordine type gaz remarques
descrizioni n° d'ordine tipo gas osservazioni
descripción número el ordenar tipo gas observaciones
04-04-2008 9 6720609027
Catálogo de peças de substituição Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista de repuestos
8
25
3
2
9 5
6
10
11 7
13 27
12
14
15
24 17
16
21
23
20
21
22
26
18 19
6720902248.AA.JF
04-04-2008 10 6720609027
Pos Designação S-Nr. n° de pedido PG tipo gas Observações
description ordering no. gas type remarks
WR275-7KG
WR350-7KG
WR440-7KG
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dénomination n° d'ordine type gaz remarques
descrizioni n° d'ordine tipo gas osservazioni
descripción número el ordenar tipo gas observaciones
04-04-2008 11 6720609027
Catálogo de peças de substituição Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista de repuestos
4
2
3
10
6
9
8 1
22
11
4 13
21
14
12
16
13
15
18
17
19
20 6720902249.AA.JF
04-04-2008 12 6720609027
Pos Designação S-Nr. n° de pedido PG tipo gas Observações
description ordering no. gas type remarks
WR275-7KG
WR350-7KG
WR440-7KG
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dénomination n° d'ordine type gaz remarques
descrizioni n° d'ordine tipo gas osservazioni
descripción número el ordenar tipo gas observaciones
04-04-2008 13 6720609027
Catálogo de peças de substituição Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista de repuestos
5
3
6720902251.AA.JF
04-04-2008 14 6720609027
Pos Designação S-Nr. n° de pedido PG tipo gas Observações
description ordering no. gas type remarks
WR275-7KG
WR350-7KG
WR440-7KG
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dénomination n° d'ordine type gaz remarques
descrizioni n° d'ordine tipo gas osservazioni
descripción número el ordenar tipo gas observaciones
04-04-2008 15 6720609027
Lista das traduções Übersetzungsliste Traduzione delle descrizioni
List of translations Liste des traductions Lista de traducciones
6 Water flow selector handle Griff Wassermengenwähler Manette sèlecteur de débit eau Manopola con boccola Mando selector de caudal
7 Water flow selector handle Griff Manette Manopola Mando del grifo
9 Exhaust pipe union Ø110 Abgasstutzen Ø110 Raccord buse de fumée Ø110 Terminale condotto Ø110 Acoplamiento salida gas Ø110
10 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
12 Screw M4,8x9,5 (10x) Schraube M4,8x9,5 (10x) Vis M4,8x9,5 (10x) Vite M4,8x9,5 (10x) Tornillo M4,8x9,5 (10x)
2 Temperature limit 110 dec C. Temperaturbegrenzer 110°C Limiteur de température 110°C Limitatore temperatura 110°C Limitador de temperatura 110°C
3 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
7 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
8 Wire form spring Bügel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijación (10x)
9 Hydrogenerator assy. Hydrogenerator assy. Hydrogénérateur compl. Idrogeneratore compl. Hydrogenerador compl.
10 Wire form spring (10x) Bügel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijación (10x)
11 Cold water pipe Verbindungsrohr kalt Tube arrivée eau Tubo di raccordo acqua fredda Tubo de agua fría
12 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
13 Hose Schlauchverbindung Tube flexible eau chaude Tubo flessibile Tubo Flexible
14 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)
16 Clip (10x) Klammer (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Grapa (10x)
3 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)
4 Nozzle (125) (10x) Düse (125) (10x) Injecteur (125) (10x) Ugello (125) (10x) Tobera (125) (10x)
5 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
6 Screw M4 x 12 phillips (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
10 Washer 1" (10x) Dichtscheibe 1" (10x) Joint 1" (10x) Guarnizione 1" (10x) Junta 1" (10x)
11 Throttle disc (4,6) Drosselscheibe (4,6) Diaphragme (4,6) Disco strozzatore (4,6) Disco de estrangulación (4,6)
12 Pilot burner (45) Zündbrenner (45) Veilleuse (45) Bruciatore spia pilota (45) Quemador piloto (45)
13 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
18 Pilot injector (13) (10x) Zünddüse (13) (10x) Injecteur de veilleuse (13) (10x) Ugello spia (13) (10x) Inyector piloto (13) (10x)
19 Pipe - Pilot gas Zündgasrohr Tubulure de veilleuse Tubetto spia Tubo de gas al piloto
20 Washer (10x) Dichtring (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Anillo junta (10x)
Gas transformation kit 31>23 Umbausatz 31>23 Pochette Transformation Gas 31>23 Set di trasformazione Gas 31>23 Kit de transformacion Gas 31>23
Gas conversion kit 31>23 Gasartumbau-Set 31>23 Kit de transformation de gaz 31>23 Kit conversione gas 31>23 Kit de conversión de gas 31>23
2 Throttle housing Drosselgehäuse Corps de limiteur de débit Coperchio gas Cuerpo estrangulador
3 Setting Screw Einstellschraube Vis de réglage Vite regolazione minimo Tornillo de ajuste
04-04-2008 16 6720609027
Lista das traduções Übersetzungsliste Traduzione delle descrizioni
List of translations Liste des traductions Lista de traducciones
4 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
5 Protective cap (10x) Kappe (10x) Capot de protection (10x) Sigillo (10x) Capuchón protector (10x)
6 Sealing wire Plombierdraht (10x) Fil de plomb (10x) Filo zincato (10x) Alambre precinto (10x)
7 Lead seal Plombe (10x) Plomb Piombino (10x) Plomo precinto (10x)
8 Screw M5X12 steel phillips pan hd Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
12 Poppet valve head (2E) Gasventil (2E) Soupape gaz (2E) Valvola gas modul. (2E) Conjunto de válvula (2E)
13 Poppet valve head (2) Gasventil (2) Soupape gaz (2) Piattello della valvola (2) Asiento de válvula (2)
15 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
16 Gas filter Gassieb (10x) Filtre gaz (10x) Filtro gas (10x) Filtro de gas (10x)
17 Washer-fibre 24OD X 16ID X 2MM (10x) Dichtscheibe (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)
20 Pilot valve Zündgasventil Tête magnétique d'allumage Elettrovalvola bruciatore pilota Electroválvula de gas piloto
21 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
22 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
23 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
24 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)
27 Gas supply pipe Gaszuführungsrohr Tube arrivée gaz Tubo gas Tubo de entrada de gas
4 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
5 Diaphragm (A) Membrane (A) Membrane (A) Membrana (A) Membrana (A)
8 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
9 Wire form spring Bügel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijación (10x)
10 Water strainer (10x) Wassersieb (10x) Filtre eau (10x) Filtro acqua (10x) Filtro de agua (10x)
12 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
14 Retaining ring Sicherungsscheibe (10x) Circlips (10x) Rondella (10x) Arandela de seguridad (10x)
17 Volumetric water governor Wassermengenregler kompl. Regulateur de débit eau Dosatore portata acqua Estabilizador de caudal
18 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
19 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
20 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
21 Venturi (23s) Venturi (23 S) Venturi (23S) Venturi (23S) Venturi (23S)
22 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)
3 Light emitting diode Leuchtdiode Led de contrôle LED di controllo Diodo electroluminescente
6 Flue gas safety device Abgasüberwachung Contrôle d´évacuation des gaz brûlés Sensore fumi Dispositivo de control del tiro
7 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)
04-04-2008 17 6720609027
x
04-04-2008 18 6720609027
x
04-04-2008 19 6720609027
Tipos de dispositivos Gerätetypen Tipo apparecchi
Types of appliances Types de chaudieres Tipos de aplicaciones
04-04-2008 20 6720609027