Tunisie Convention Fiscale USA
Tunisie Convention Fiscale USA
Tunisie Convention Fiscale USA
com Tunisie
Tunisie
Art.1.- Personnes visées s’ajouteraient aux impôts actuels ou qui les rempla-
Cette Convention s’appliquera en général aux per- ceraient. Les autorités compétentes des Etats
sonnes qui sont résidentes de l’un ou l’autre des contractants se notifieront les unes les autres toutes
deux Etats contractants. modifications importantes apportées à leur législa-
tion fiscale.
Art.2.- Impôts visés
1) La présente Convention s’appliquera aux impôts Art.3.- Définitions Générales
sur le revenu perçus pour le compte de chacun des 1) Pour l’application de cette convention, à moins
Etats contractants. que le contexte n’exige autrement :
• a) le terme « personne » comprend une per-
2) Les impôts actuels auxquels s’appliquera la sonne physique, un « trust », un « estate », une
Convention sont : société et tout autre groupement de personnes.
• b) le terme « société » désigne toute personne
a) En ce qui concerne les Etats-Unis, les impôts morale ou toute entité qui est traitée comme
Fédéraux sur les revenus perçus conformément à la une personne morale en matière d’impôts.
réglementation fiscale nationale (International Re- • c) les termes « entreprise d’un Etat contrac-
venu Code of 1986), à l’exclusion de l’impôt sur tant » et « entreprise de l’autre Etat contrac-
les revenus globaux (Accumulated Earnings Tax) tant » désignent respectivement une entreprise
en vertu de la section 531, l’impôt sur les sociétés exploitée par un résident d’un Etat contractant
privées de portefeuilles selon la section 541 (Per- et une entreprise exploitée par un résident de
sonal Holding Company Tax) et les impôts sur la l’autre Etat contractant ;
sécurité sociale. • d) le terme « autorité compétente » désigne :
- 1) dans le cas des Etats-Unis, le Secrétaire
b) En ce qui concerne la Tunisie au Trésor (Secretary of the treasury) ou
• l’impôt sur les bénéfices industriels et com- son délégué.
merciaux et ; - 2) dans le cas de la Tunisie, le Ministre
• l’impôt sur les bénéfices des sociétés ; des Finances ou son représentant.
• l’impôt sur les plus-values immobilières ; • e) le terme « Etats-Unis » désigne les Etats-
• l’impôt sur les bénéfices des professions non Unis d’Amérique ; et lorsqu’il est utilisé dans
commerciales ; un sens géographique, le terme « Etats-Unis »
• l’impôt sur les traitements, salaires et pen- désigne les Etats de cette entité, le district de
sions ; Columbia et la zone adjacente à la mer territo-
• l’impôt agricole ; riale des Etats-Unis sur laquelle, conformé-
• l’impôt sur le revenu des valeurs mobilières ; ment à la loi internationale, les Etats Unis peu-
• l’impôt sur le revenu des créances, dépôts, vent exercer des droits sur les ressources natu-
cautionnements et comptes courants ; relles du lit de la mer et du sous-sol marin.
• la contribution personnelle d’Etat ; • f) le terme « Tunisie » désigne la République
• la contribution exceptionnelle de solidarité. de Tunisie et lorsqu’il est utilisé dans un sens
géographique il désigne le territoire de la Ré-
3) La convention s’appliquera aussi aux impôts de publique de Tunisie et la zone adjacente à la
nature identique ou analogue qui seraient établis mer territoriale sur laquelle, conformément à la
après la date de signature de la convention et qui loi internationale, la Tunisie peut exercer des
droits sur les ressources naturelles du lit de la d’eux, les autorités compétentes des Etats
mer et du Sous-Sol marin. contractants trancheront la question d’un
• g) L’expression « trafic international » désigne commun accord.
tout transport par un navire ou avion sauf lors-
qu’un tel transport se fait seulement entre en- 3) Lorsque conformément aux dispositions du pa-
droits situés dans l’autre Etat contractant. ragraphe 1, une personne autre qu’une personne
physique est résidente des deux Etats contractants,
2) En ce qui concerne l’application de la conven- les autorités compétentes des Etats contractants
tion par un Etat contractant, tout terme non défini tacheront de trancher la question d’un commun
dans la convention aura, à moins que le contexte accord.
n’exige autrement (et soumis si nécessaire aux
clauses de l’article 25 (procédure amiable)), le sens Art.5.- Etablissement stable
qu’il a dans la loi de cet Etat concernant les impôts 1) Pour l’application de la présente convention,
auxquels la convention s’applique. l’expression « établissement stable » désigne une
installation fixe d’affaires par l’intermédiaire de
Art.4.- Domicile Fiscal laquelle l’activité de l’entreprise est exercée tota-
1) Pour l’application de la présente convention, le lement ou partiellement.
terme « Résident d’un Etat contractant » désigne un
Etat contractant ou une de ses subdivisions politi- 2) L’expression « établissement stable » comprend
ques ou collectivités locales et toute personne qui, notamment :
conformément à la loi de cet Etat, y est imposable à • a) un siège de direction,
raison de son domicile, de sa résidence, de son • b) une succursale,
siège de direction, de son siège de constitution ou • c) un bureau,
tout autre critère d’une nature analogue. • d) une usine,
• e) un atelier, et
La Tunisie considère un ressortissant américain ou • f) une mine, un puit de pétrole ou de gaz, une
un étranger résident permanent des Etats-Unis (titu- carrière ou tout lieu d’extraction de ressources
laire de la « carte verte ») comme un résident des naturelles.
Etats-Unis uniquement dans la mesure où la per-
sonne séjourne principalement aux Etats-Unis, y 3) Un chantier de construction, de montage ou
possède sa résidence permanente, ou son domicile d’installation, ou une installation de plate-forme de
habituel. forage ou navire utilisé pour l’exploration ou le
développement de ressources naturelles, ou les ac-
2) Si conformément aux dispositions du paragraphe tivités de surveillance qui y sont rattachées, consti-
1, une personne physique est résidente des deux tuent un établissement stable, seulement dans le cas
Etats contractants, sa situation fiscale sera alors où un tel chantier, ou activité s’exercent sur une
déterminée comme suit : période ou des périodes totalisant plus de 183 jours
• a) elle sera considérée comme résidente de par période de 365 jours (y compris la période de
l’Etat dans lequel elle dispose d’un foyer per- toute activité de surveillance y rattachée).
manent d’habitation ; si elle dispose d’un foyer
permanent d’habitation dans les deux Etats, 4) Nonobstant les dispositions précédentes du pré-
elle sera considérée comme un résident de sent article, l’expression « établissement stable »
l’Etat avec lequel ses liens personnels et éco- sera considérée comme ne comprenant pas :
nomiques sont les plus étroits (centre des inté- • a) l’usage d’installation aux seules fins de
rêts vitaux). stockage, d’exposition ou de livraison de biens
• b) si l’Etat où elle a son centre d’intérêts vitaux ou marchandises appartenant à l’entreprise ;
ne peut pas être déterminée, ou si elle ne dis- • b) le maintien d’un stock de biens ou de mar-
pose d’un foyer d’habitation permanent dans chandises appartenant à l’entreprise aux seules
aucun des Etats, elle sera considérée comme un fins de stockage, d’exposition ou de livraison ;
résident de l’Etat où elle séjourne de façon ha- • c) le maintien d’un stock de biens ou de mar-
bituelle ; chandises appartenant à l’entreprise aux seules
• c) si elle séjourne de façon habituelle dans les fins de transformation par une autre entre-
deux Etats ou dans aucun d’eux, elle sera prise ;
considérée comme un résident de l’Etat dont • d) le maintien d’une installation fixe aux seules
elle possède la nationalité ; fins d’acheter des biens ou des marchandises
• d) si elle possède la nationalité des deux Etats
ou si elle ne possède la nationalité d’aucun
6) Une entreprise ne sera pas considérée comme Art.7.- Bénéfices des entreprises
ayant un établissement stable dans un Etat contrac- 1) Les bénéfices d’une entreprise d’un Etat contrac-
tant du seul fait qu’elle y exerce son activité par tant ne sont imposables que dans cet Etat, à moins
l’intermédiaire d’un courtier, d’un commission- que l’entreprise n’exerce son activité dans l’autre
naire général ou tout autre agent de statut indépen- Etat contractant par l’intermédiaire d’un établisse-
dant, à condition que de telles personnes agissent ment stable qui y est situé. Si l’entreprise exerce
dans le cadre ordinaire de leur activité. son activité d’une telle façon, les bénéfices de
l’entreprise sont imposables dans l’autre Etat mais
7) Le fait qu’une société qui est résidente d’un Etat uniquement dans la mesure où ils sont imputables à
contractant contrôle ou est contrôlée par une socié- cet établissement stable.
té qui est résidente de l’autre Etat contractant ou
qui y exerce son activité (que ce soit par 2) Sous réserve des dispositions du paragraphe 3,
l’intermédiaire d’un établissement stable ou non) lorsqu’une entreprise d’un Etat contractant exerce
ne suffit pas, en lui même, à faire de l’une quel- son activité dans l’autre Etat contractant par
conque de ces sociétés un établissement stable de l’intermédiaire d’un établissement stable qui y est
l’autre. situé, il est imputé, dans chaque Etat contractant, à
cet établissement stable les bénéfices qu’il aurait pu
8) Une entreprise d’assurance d’un Etat contractant réaliser s’il avait constitué une entreprise distincte
sera considérée comme ayant un établissement sta- exerçant des activités identiques ou analogues dans
ble dans l’autre Etat contractant si elle reçoit des des conditions identiques ou analogues et traitant
primes dans cet Etat ou assure des risques courus en toute indépendance avec l’entreprise dont il
dans cet Etat par l’intermédiaire d’un employé ou constitue un établissement stable ou avec toute au-
autre représentant autre qu’un courtier ou agent tre entreprise associée.
décrit au paragraphe 6.
3) Pour la détermination des bénéfices d’un établis-
Art.6.- Revenus des biens immobiliers sement stable, sont admises en déduction les dé-
1) Les revenus qu’un résident d’un Etat contractant penses engagées aux fins de l’activité de cet éta-
tire de biens immobiliers (y compris les revenus blissement stable, y compris les dépenses effectives
prise de l’autre Etat contractant a été imposée dans aux bénéfices ainsi que les revenus d’autres parts
cet autre Etat et que les bénéfices ainsi plus inclus sociales soumis au même régime fiscal que les re-
sont des bénéfices qui auraient été réalisés par venus d’actions par la législation de l’Etat dont la
l’entreprise du premier Etat si les conditions société distributrice est un résident.
convenues entre les deux entreprises avaient été
celles qui auraient été convenues entre des entrepri- Le terme « dividendes » comprend aussi les reve-
ses indépendantes, l’autre Etat procède à un ajus- nus provenant de toutes transactions financières
tement approprié du montant de l’impôt qui y a été génératrices de revenus, y compris les obligations
perçu sur ces bénéfices. Pour déterminer cet ajus- de dettes, donnant droit à une participation aux
tement, il est tenu compte des autres dispositions de bénéfices dans la mesure où la loi interne de l’Etat
la présente Convention et, si c’est nécessaire, les contractant où ce revenu est réalisé le considère
autorités compétentes des Etats contractants se comme tel.
consultent.
5) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne
Art.10.- Les dividendes s’appliqueront pas si le bénéficiaire effectif des
1) Les dividendes payés par une société qui est un dividendes, résident d’un Etat contractant, exerce
résident d’un Etat contractant à un résident de dans l’autre Etat contractant dont la société qui paie
l’autre Etat contractant sont imposables dans cet les dividendes est un résident soit une activité in-
autre Etat. dustrielle ou commerciale par l’intermédiaire d’un
établissement stable qui y est situé soit une profes-
2) Cependant, de tels dividendes peuvent aussi être sion indépendante au moyen d’une base fixe qui y
imposés dans l’Etat contractant dont la société qui est située et que la participation génératrice des
paye les dividendes est résidente, et conformément dividendes s’y rattache effectivement.
aux lois de cet Etat, mais si le bénéficiaire effectif
des dividendes est un résident de l’autre Etat Dans un tel cas, les dispositions de l’article 7 (bé-
contractant, l’impôt ainsi établi n’excédera pas : néfices commerciaux) ou de l’article 14 (profes-
• a) 14 % du montant brut des dividendes si le sions indépendantes) s’appliqueront suivant le cas.
bénéficiaire effectif est une société (autre
qu’une société de fait) qui détient directement 6) Lorsqu’une société est un résident d’un Etat
au moins 25 % du capital de la société qui paye contractant, l’autre Etat contractant ne peut prélever
les dividendes. aucun impôt sur les dividendes payés par ladite
• b) 20 % du montant brut des dividendes dans société, sauf dans le cas où :
tous les autres cas. • a) de tels dividendes sont payés à un résident
de cet autre Etat,
Le présent paragraphe n’affecte pas l’imposition de • b) la participation génératrice des dividendes
la société au titre des bénéfices qui servent les divi- se rattache effectivement à un établissement
dendes. stable ou à une base fixe situés dans cet autre
Etat.
3) L’alinéa (a) du paragraphe 2 ne s’applique pas
aux dividendes payés par une société 7) Quand une société qui est résidente d’un Etat
d’investissement régie par le droit interne améri- contractant, réalise des bénéfices attribuables à un
cain ou une société de placement immobilier. Dans établissement stable dans l’autre Etat contractant ou
le cas des dividendes payés par une société des revenus imposables dans cet autre Etat en vertu
d’investissement régulièrement constituée, l’alinéa de l’article 6 (revenus des biens immobiliers) ou du
(b) du paragraphe 2 s’applique. Dans le cas de di- paragraphe 1 de l’article 13 (gains en capital) cet
videndes payés par la société de placement immo- autre Etat peut prélever un impôt complémentaire
bilier, l’alinéa (b) du paragraphe 2 s’applique si le sur les bénéfices ou revenus après déduction de
bénéficiaire effectif est un particulier détenant l’impôt sur les bénéfices qui a été prélevé dans cet
moins de 25 % d’intérêts dans la société de place- autre Etat, à l’exclusion de l’impôt complémentaire
ment immobilier ; dans les autres cas, le taux de la visé à ce paragraphe et sur le montant excédentaire
retenue à la source applicable est celui prévu par la d’intérêts imputables à l’établissement, ou aux
loi interne. montants assujettis à l’impôt en vertu de l’article 6
(revenus des biens immobiliers) ou de l’article 13
4) Le terme « dividendes » employé dans le présent (gains en capital), conformément à la loi de cet
article désigne les revenus d’actions, actions ou autre Etat mais l’impôt complémentaire ainsi préle-
bons de jouissance, parts de fondateurs ou autres vé ne doit pas dépasser 14 %.
droits, à l’exception des créances et participations
une expérience acquise dans le domaine indus- 6) Les redevances seront, suivant définition au pa-
triel, commercial, ou scientifique. ragraphe 3, réputées provenir d’un Etat contractant,
• c) les gains tirés de l’aliénation de tout droit ou dans la mesure où elles sont payées en raison de
propriété de ce genre visés aux (a) et (b) qui l’usage ou du droit à l’usage de droits ou de pro-
dépendent de la productivité, l’utilisation ou priété intellectuelle ou industrielle sur le territoire
l’aliénation de ces droits ou propriétés ; et de cet Etat ou, dans le cas d’études dont mention
• d) les paiements pour l’usage ou le droit de est faite au paragraphe 3 d), dans la mesure où le
l’usage d’un équipement industriel, commer- paiement est effectué par ledit Etat contractant.
cial ou scientifique autres que les paiements
pour l’utilisation de navires, aéronefs ou Art.13.- Gains en Capital
containers affectés au trafic international qui 1) Les gains qu’un résident d’un Etat contractant
ne sont imposables que dans l’Etat de rési- tire de la cession de biens immobiliers visés à
dence ou en vertu des articles 7 (bénéfices des l’article 6 (revenu de la propriété immobilière) et
entreprises), 8 (transports maritimes et aériens) situés dans l’autre Etat contractant sont imposables
ou 14 (professions indépendantes), les paie- dans cet autre Etat.
ments de toutes natures reçus par un résident
d’un Etat contractant en rémunération d’études 2) Pour les besoins de cet article, le terme « bien
techniques ou économiques quel que soit le immobilier situé dans l’autre Etat contractant »
lieu de leur réalisation, qui sont payés sur les désigne les biens immobiliers visés dans l’article 6
fonds publics de l’autre Etat contractant ou de (biens immobiliers). Dans le cas des U.S.A, le
l’une de ses subdivisions politiques ou collec- terme bien immobilier doit inclure des intérêts dans
tivités locales, ou en rémunération d’une assis- des biens immobiliers situés aux U.S.A tels que
tance technique accessoire pour l’utilisation de définis dans la section 897 du code des impôts de
la propriété ou des droits visés au présent para- cet Etat.
graphe dans la mesure où une telle assistance
est réalisée dans l’Etat contractant où le paie- 3) Les gains provenant de la cession de biens meu-
ment pour la propriété ou le droit à sa source. bles faisant partie de la propriété commerciale d’un
établissement stable qu’une entreprise d’un Etat
4) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne contractant possède dans l’autre Etat contractant ou
s’appliquent pas lorsque le bénéficiaire effectif des de biens meubles affectés à la base fixe dont dis-
redevances, résident d’un Etat contractant, exerce pose un résident d’un Etat contractant dans l’autre
dans l’autre Etat contractant d’où proviennent les Etat contractant dans le but d’accomplir des servi-
redevances, soit une activité industrielle ou com- ces personnels indépendants, y compris de tels
merciale, par l’intermédiaire d’un établissement gains provenant de la cession d’un tel établissement
stable qui y est situé, soit une profession indépen- stable (seul ou avec l’ensemble de l’entreprise) ou
dante au moyen d’une base fixe qui y est située, et d’une telle base fixe, sont imposables dans cet autre
que le droit ou le bien générateur des redevances Etat.
s’y rattache effectivement. Dans ce cas, les disposi-
tions de l’article 7 ou de l’article 14, suivant les 4) Les gains provenant de la cession de navires ou
cas, sont applicables. aéronefs exploités en trafic international, ou de
biens mobiliers affectés à l’exploitation de tels na-
5) Lorsque, en raison de relations spéciales existant vires ou aéronefs sont imposables en Tunisie, seu-
entre le débiteur et le bénéficiaire effectif ou que lement si le siège de la Direction effective de
l’un et l’autre entretiennent avec de tierces person- l’entreprise se trouve en Tunisie, et aux U.S.A.,
nes, le montant des redevances, compte tenu de la seulement si l’entreprise a été fondée aux termes
prestation pour laquelle elles sont payées, excède des lois fédérales ou d’un Etat des Etats-Unis.
celui dont seraient convenus le débiteur et le béné-
ficiaire effectif, en l’absence de pareilles relations, 5) Les gains provenant de l’aliénation de tous biens
les dispositions du présent article ne s’appliquent autres que ceux visés par les paragraphes 1, 2, 3 et
qu’à ce dernier montant. 4 ne sont imposables que dans l’Etat contractant
dont le cédant est un résident.
Dans ce cas, la partie excédentaire des paiements
reste imposable selon la législation de chaque Etat Art.14.- Professions indépendantes
contractant et compte tenu des autres dispositions 1) Le revenu tiré par une personne qui est un rési-
de la présente Convention. dent d’un Etat contractant par l’accomplissement
de services personnels dans une fonction indépen-
dante ne sont imposables que dans cet Etat à moins
que de tels services ne soient accomplis dans • a) en Tunisie, seulement si le siège de la direc-
l’autre Etat contractant dans les cas suivants : tion effective de l’entreprise est situé en Tuni-
• a) la personne séjourne dans cet autre Etat pour sie.
une période ou des périodes totalisant plus que • b) aux Etats-Unis, seulement si l’entreprise a
183 jours au cours de l’année d’imposition été fondée aux termes des lois fédérales ou
concernée, d’un Etat des Etats-Unis.
• b) la personne dispose d’une base fixe de façon
habituelle dans cet autre Etat pour l’exercice Art.16.- Jetons de présence
de ses activités. Dans ce cas, les revenus sont 1) Nonobstant les dispositions des articles 14 (pro-
imposables mais uniquement dans la mesure fessions indépendantes) et 15 (professions dépen-
où ils sont imputables à cette base fixe, ou dantes), les jetons de présence d’Administrateur
• c) le revenu brut tiré dans l’année d’imposition tirés par un résident d’un Etat contractant en sa
des résidents de cet autre Etat pour l’exercice qualité de membre du conseil d’Administration
de ses activités dans l’autre Etat contractant d’une société qui est un résident de l’autre Etat
excède 7500 Dollars U.S ou leur équivalent en contractant (non compris les paiements fixes ou
Dinars Tunisiens. imprévus tirés de sa fonction de cadre ou employé),
qui ne peuvent être considérés comme une charge
2) L’exercice d’activité indépendante comprend, déductible par la société mais traités dans cet autre
notamment, les activités d’ordre scientifique, litté- Etat comme une distribution de profits, sont impo-
raire, artistique, éducatif ou pédagogique, ainsi que sables dans cet autre Etat.
les activités indépendantes de médecins, avocats,
ingénieurs, architectes, dentistes et comptables. Art.17.- Artistes et sportifs
1) Nonobstant les dispositions des articles 14 (pro-
Art.15.- Professions dépendantes fessions indépendantes) et 15 (professions dépen-
1) Sous réserve des dispositions des articles 16 (je- dantes), le revenu tiré par un résident d’un Etat
tons de présence), 18 (Pensions etc...) et 19 (fonc- contractant en tant qu’artiste, tel qu’un ou une ar-
tion publique), les traitements, salaires et autres tiste de théâtre, de cinéma, de radio ou de télévi-
rémunérations similaires tirés par un résident d’un sion, ou un musicien ou un sportif, de ses activités
Etat contractant au titre d’un emploi salarié ne sont personnelles exercées dans l’autre Etat contractant,
imposables que dans cet Etat à moins que l’emploi est imposable dans cet autre Etat, sauf lorsque le
ne soit exercé dans l’autre Etat contractant. Si montant des recettes brutes obtenues, par un tel
l’emploi y est exercé, les rémunérations reçues à ce artiste ou sportif, y compris les frais qui lui sont
titre sont imposables dans cet autre Etat. remboursés ou supportés en son nom, de telles ac-
tivités n’excèdent pas sept mille cinq cent dollars
2) Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les des Etats Unis ($ 7.500) ou leur équivalent en di-
rémunérations qu’un résident d’un Etat contractant nars tunisiens pendant l’année d’imposition
reçoit au titre d’un emploi salarié exercé dans concernée.
l’autre Etat contractant ne sont imposables que
dans le premier Etat si : 2) Lorsque le revenu des activités qu’un artiste du
• a) le bénéficiaire séjourne dans l’autre Etat spectacle ou un sportif exerce personnellement et
pendant une période ou des périodes en cette qualité n’est pas attribué à cet artiste ou
n’excédant pas au total 183 jours au cours de sportif mais à une autre personne, ce revenu peut,
l’année fiscale considérée, et nonobstant les dispositions des articles 7 (profits
• b) les rémunérations sont payées par un em- commerciaux), 14 (professions indépendantes), et
ployeur ou pour le compte d’un employeur qui 15 (professions dépendantes), être imposé dans
n’est pas un résident de l’autre Etat, et l’Etat contractant où les activités de cet artiste ou
• c) la charge des rémunérations n’est pas sup- sportif sont exercées. Pour l’application de la
portée par un établissement stable ou une base phrase précédente, le revenu d’un artiste ou sportif
fixe que l’employeur a dans l’autre Etat. sera considéré comme ne revenant pas à une autre
personne s’il est établi que ni l’artiste, ni le sportif
3) Nonobstant les dispositions précédentes du pré- ni des personnes apparentées à lui ne participent
sent article, les rémunérations reçues au titre d’un directement ou indirectement aux profits d’une telle
emploi salarié exercé à bord d’un navire ou d’un autre personne d’une manière quelconque, y com-
aéronef exploité en trafic international sont impo- pris la perception d’une rémunération différée, de
sables : bonifications, de cachet, dividendes, distribution de
bénéfices d’une société de fait ou autres distribu-
tions.
2) Les rentes payées à un résident d’un Etat 3) Les dispositions des articles 14 (professions in-
contractant ne sont imposables que dans cet Etat dépendantes), 15 (professions dépendantes) ou 17
contractant. (Artistes et Sportifs) suivant le cas, s’appliqueront
aux rémunérations payées au titre de services ren-
Le terme « rentes viagères » tel qu’utilisé dans ce dus dans le cadre d’une activité industrielle ou
paragraphe désigne un montant convenu et payé commerciale exercée par un Etat contractant ou
périodiquement à des échéances fixes durant la vie l’une de ses subdivisions politiques ou collectivités
ou durant une période déterminée au titre d’une locales.
obligation.
Art.20.- Etudiants et Stagiaires
3) Une pension alimentaire payée à un résident 1) Un étudiant, apprenti ou stagiaire qui est ou qui
d’un Etat contractant par un résident de l’autre Etat était immédiatement avant de se rendre dans un
contractant sera exonérée d’impôt dans l’autre Etat Etat contractant un résident de l’autre Etat contrac-
contractant. tant et qui séjourne dans le premier Etat dans le but
de son éducation ou de son stage à plein temps, ne
Le terme « pensions alimentaires » tel qu’utilisé sera pas taxé dans cet Etat pour une période maxi-
dans ce paragraphe désigne des payements périodi- mum de cinq années fiscales à compter de la date
ques versés en application d’un accord écrit de sé- de son arrivée dans cet Etat sur :
paration ou d’un jugement de divorce, de sépara- • a) les sommes provenant de sources en dehors
tion de corps ou d’obligation alimentaire. De tels de cet Etat dans le but de poursuivre son édu-
payements sont imposables entre les mains du bé- cation ou son stage à plein temps ;
néficiaire conformément à la législation de l’Etat • b) les dons, allocations ou récompenses d’une
de résidence. organisation gouvernementale, religieuse, cha-
ritable, scientifique, littéraire ou éducation-
4) Les pensions alimentaires versées périodique- nelle, dans le but de poursuivre des études ou
ment au profit d’un enfant mineur en application d’effectuer des recherches et ;
d’un accord écrit de séparation ou d’un jugement • c) les revenus des services personnels rendus
de divorce, de séparation de corps ou d’obligation dans l’autre Etat contractant dans la limite d’un
alimentaire par un résident d’un Etat contractant à montant n’excédant pas 4000 dollars US ou
un résident de l’autre Etat contractant, sont exoné- son équivalent en dinars Tunisiens pendant
rées dans les deux Etats contractants l’année fiscale considérée.
dans l’autre Etat contractant, soit une activité in- cas d’une société des Etats-Unis possèdant au
dustrielle ou commerciale par l’intermédiaire d’un moins 10 % des droits de vote basés sur des actions
établissement stable qui y est situé, soit une profes- d’une société qui est résidente de la Tunisie et de
sion indépendante au moyen d’une base fixe qui y laquelle elle reçoit des dividendes, les Etats-Unis
est située, et que le droit ou le bien générateur des accorderont en tant que crédit le montant des im-
revenus s’y rattache effectivement. Dans ce cas, les pôts sur les revenus payés en Tunisie par ou au
dispositions de l’article 7 ou de l’article 14, suivant nom de cette société au titre des profits sur lesquels
les cas, sont applicables. de tels dividendes sont payés. Cependant, un tel
crédit n’excédera pas les limitations (dans le but de
Art.22.- Dispositions Générales limiter le crédit à l’impôt des Etats Unis sur le re-
1) Les dispositions de la présente convention ne venu de sources situées en dehors des Etats-Unis)
peuvent être interprétées comme réduisant d’une prévues par la loi des Etats-Unis pour l’année
manière quelconque les exclusions, exonérations, d’imposition. Pour l’application du crédit des Etat-
abattements, crédits ou autres déductions qui sont Unis en relation avec l’impôt payé à la Tunisie, les
ou seront accordés : montants payés en tant qu’impôt auxquels se réfè-
• a) par la législation d’un Etat contractant pour rent les paragraphes 2 b) et 3 de l’article 2 (impôts
la détermination de l’impôt prélevé par cet visés) seront considérés comme étant des impôts
Etat, ou sur le revenu.
• b) par tout autre accord intervenu entre les
Etats contractants. 2) Dans le cas de la Tunisie, quand un résident de
la Tunisie tire un revenu qui, conformément aux
2) Nonobstant toutes dispositions de cette conven- dispositions de cette convention, peut être imposé
tion, à l’exception du paragraphe 3, un Etat aux Etats-Unis, la Tunisie accordera un crédit sur
contractant peut, comme si la présente convention l’impôt sur le revenu de ce résident d’un montant
n’était pas entrée en vigueur, taxer un citoyen ou un égal à l’impôt sur les revenus payés aux Etats-Unis.
résident de ce même Etat contractant (tel que défini Cependant, un tel crédit n’excédera pas la part de
par l’article 4) (Domicile Fiscal) conformément à l’impôt sur le revenu, calculée avant le crédit, qui
sa législation interne. A cet effet, le terme citoyen est attribuable au revenu qui peut être imposé aux
désigne un ancien citoyen qui a perdu sa nationalité Etats-Unis.
pour éviter de payer des impôts. Les motifs de
changement de citoyenneté étant reconnus par le 3) Pour l’application des paragraphes précédents du
contribuable ou énoncés par le jugement d’un Tri- présent article, sous réserve des autres dispositions
bunal. de la présente Convention, le revenu ou bénéfices
tirés par un résident d’un Etat contractant qui peu-
3) Les clauses du paragraphe 2 n’affecteront pas : vent être imposés dans l’autre Etat contractant
• a) les avantages accordés par un Etat contrac- conformément à la présente convention seront
tant au terme du § 2 de l’article 9 (Entreprises considérés pour des raisons autres que l’unique
Associées), du paragraphe 1 du présent article raison de citoyenneté, comme étant produits dans
et des articles 23 (élimination de la double im- cet autre Etat contractant.
position), 24 (non discrimination), 25 (procé-
dure amiable), et Art.24.- Non discrimination
• b) les avantages accordés par un Etat contrac- 1) Les nationaux d’un Etat contractant qui sont
tant suivant les dispositions des articles 19 résidents de l’autre Etat contractant ne seront pas
(Fonctions Publiques) et 20 (étudiants et sta- assujettis dans cet autre Etat contractant à une im-
giaires), à des personnes qui ne sont ni ci- position quelconque ou à une obligation quel-
toyens, ni possédant le statut légal d’immigrant conque y relative, qui est différente ou plus lourde
dans cet Etat contractant. que l’imposition et les obligations y relatives aux-
quelles les nationaux de cet autre Etat sont ou peu-
Art.23.- Elimination de la double imposition vent être assujettis dans les mêmes circonstances.
1) Dans le cas des Etats-Unis, la double imposition
sera évitée comme suit : conformément aux dispo- 2) Le terme « nationaux » désigne :
sitions et dans les limites de la loi des Etats-Unis • a) Toutes les personnes physiques qui possè-
(comme elle peut être modifiée de temps à autre dent la nationalité d’un Etat contractant ;
sans en changer le principe général), les Etats Unis • b) Toutes les personnes morales, sociétés de
accorderont à un résident ou citoyen des Etats Unis personnes et associations constituées confor-
en tant que crédit sur l’impôt sur les revenus des mément a la législation en vigueur dans un Etat
Etats Unis les impôts payés en Tunisie, et, dans le contractant.
jour du trimestre qui suit l’échange des instru- à laquelle cette convention entre en vigueur, par
ments de ratification sans que l’application de l’intermédiaire des voies diplomatiques, en donnant
cette règle n’entraîne une date d’application de un préavis de dénonciation au moins six mois avant
la convention ultérieure au 1er Janvier de la fin d’une année civile quelconque.
l’année qui suit celle de l’échange des instru-
ments de ratification. Dans tel cas, la convention cessera d’avoir effet :
• b) aux autres impôts sur les revenus pour les • a) en ce qui concerne l’impôt retenu à la source
périodes imposables prenant fin à partir du 31 sur les montants payés ou crédités le premier
Décembre de l’année de l’échange des instru- jour de Janvier qui suit l’expiration de la pé-
ments de ratification. riode des 6 mois.
• b) en ce qui concerne les autres impôts, sur les
Art.29.- Dénonciation périodes d’imposition commençant le premier
1) Cette convention demeurera en vigueur jusqu’à jour de Janvier ou après le premier jour de
ce qu’elle soit dénoncée par un Etat contractant. Janvier qui suit l’expiration de la période de 6
Chaque Etat contractant peut dénoncer la présente mois.
convention à tout moment cinq années après la date