NF en 60076-1

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 77

NF EN 60076-1

norme européenne Décembre 2012

norme française Indice de classement : C 52-176-1

ICS : 29.180
Transformateurs de puissance
Partie 1 : Généralités
E : Power transformers -
Part 1: General

D : Leistungstransformatoren -
Teil 1: Allgemeines

Norme française homologuée


par décision du Directeur Général d'AFNOR le 21 novembre 2012, pour
prendre effet à compter du 21 décembre 2012.
Remplace la norme homologuée NF EN 60076-1+A11, de juin 2000 et ses
amendements A12, de juin 2002 et A1, de novembre 2012 qui restent en
vigueur jusqu'en mai 2014.

Correspondance La Norme européenne EN 60076-1:2011 a le statut d'une norme


française et reproduit intégralement la Norme internationale
CEI 60076-1:2011.

Analyse Le présent document s'applique aux transformateurs triphasés et


monophasés (y compris les autotransformateurs). Le présent document
n’aborde pas les exigences qui rendraient un transformateur adapté à une
installation dans un lieu accessible au public.

Descripteurs Transformateur de puissance, transformateur triphasé, conditions


d'utilisation, définition, spécification, symbole, plaque signalétique,
tolérance électrique, essai, mesurage.

Modifications Par rapport aux documents remplacés, publication d’une nouvelle édition.

Corrections

Editée et diffusée par l'Union Technique de l'Electricité (UTE) – Immeuble MB6 – 41, Rue des Trois Fontanot –
92024 Nanterre Cedex – Tél. : + 33 (0) 1 49 07 62 00 – Télécopie : + 33 (0) 1 47 78 73 51 – Courriel : [email protected]
Internet : http://www.ute-fr.com/ - Diffusée également par l'Association Française de Normalisation (AFNOR) –
11, rue Francis de Pressensé – 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex – Tél. : +33 (0) 1 41 62 80 00

Impr. UTE © 2012 – Reproduction interdite


NF EN 60076-1 – II –

AVANT-PROPOS NATIONAL

Ce document constitue la version française complète de la norme européenne


EN 60076-1:2011 qui reproduit le texte de la publication CEI 60076-1:2011.

Les modifications du CENELEC (dans le présent document, l'annexe ZA uniquement)


sont signalées par un trait vertical dans la marge gauche du texte.

Cette Norme Française fait référence à des Normes internationales. Quand une Norme
internationale citée en référence a été entérinée comme Norme Européenne, ou bien
quand une norme d'origine européenne existe, la Norme Française issue de cette Norme
Européenne est applicable à la place de la Norme internationale.

L'Union Technique de l'Électricité a voté favorablement au CENELEC sur le projet


d’EN 60076-1, le 11 mars 2011.
_____________
NORME EUROPÉENNE EN 60076-1
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Novembre 2011

ICS 29.180 Remplace l’EN 60076-1:1997 + A1:2000 + A12:2002

Version française

Transformateurs de puissance -
Partie 1 : Généralités
(CEI 60076-1:2011)

Leistungstransformatoren - Power transformers -


Teil 1: Allgemeines Part 1: General
(IEC 60076-1:2011) (IEC 60076-1:2011)

La présente Norme Européenne a été adoptée par le CENELEC le 2011-05-25. Les membres du CENELEC
sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les conditions dans lesquelles
doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme Européenne.

Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être
obtenues auprès du CEN-CENELEC Management Centre ou auprès des membres du CENELEC.

La présente Norme Européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version
dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CENELEC dans sa langue
nationale, et notifiée au CEN-CENELEC Management Centre, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CENELEC sont les comités électrotechniques nationaux des pays suivants: Allemagne,
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie,
Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal,
République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.

CENELEC
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
European Committee for Electrotechnical Standardization

Management Centre: Avenue Marnix 17, B - 1000 Bruxelles

© 2011 CENELEC - Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux
membres du CENELEC.
Ref. n° EN 60076-1:2011 F
EN 60076-1:2011 –2–

Avant-propos

Le texte du document 14/675/FDIS, future édition 2 de la CEI 60076-1, préparé par le CE 14 de la CEI,
Transformateurs de puissance, a été soumis au vote parallèle CEI-CENELEC et a été approuvé par le
CENELEC comme EN 60076-1 le 2011-05-25.

Cette Norme Européenne remplace l'EN 60076-1:1997 + A1:2000 + A12:2002.

L'EN 60076-1:2011 contient les modifications techniques significatives suivantes par rapport à
l'EN 60076-1:1997 + A1:2000 + A12:2002 :

– ajout de la définition du contenu harmonique ;

– ajout d'un paragraphe relatif au transport ;

– ajout d'une méthode fonctionnelle de spécification ;

– ajout de symboles de connexion pour les transformateurs monophasés ;

– ajout d’exigences de sécurité et d’environnement ;

– ajout d’exigences pour les systèmes de conservation du liquide ;

– ajout d'un article relatif aux courants continus ;

– ajout d’essais de tenue au vide, à la pression et d’étanchéité des cuves ;

– les exigences qui figuraient précédemment à l'Annexe A sont désormais incorporées dans le texte et
l'Annexe A est maintenant une liste de contrôle informative ;

– des annexes informatives ont été introduites traitant des prédispositions à l’installation de système de
surveillance d’état en continu (monitoring) et de considérations d'environnement et de sécurité.

L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. CEN et CENELEC ne sauraient être tenus pour
responsables de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

Les dates suivantes ont été fixées :

– date limite à laquelle l’EN doit être mise en application


au niveau national par publication d'une norme
nationale identique ou par entérinement (dop) 2012-05-04
– date limite à laquelle les normes nationales
conflictuelles doivent être annulées (dow) 2014-05-25

L'Annexe ZA a été ajoutée par le CENELEC.

__________
–3– EN 60076-1:2011

SOMMAIRE

Avant-propos ................................................................................................................................. 2
1 Domaine d'application .............................................................................................................. 6
2 Références normatives ............................................................................................................ 6
3 Termes et définitions ............................................................................................................... 7
3.1 Généralités ..................................................................................................................... 7
3.2 Bornes et point neutre .................................................................................................... 8
3.3 Enroulements ................................................................................................................. 9
3.4 Régime assigné ............................................................................................................ 10
3.5 Prises ........................................................................................................................... 12
3.6 Pertes et courant à vide ................................................................................................ 14
3.7 Impédance de court-circuit et chute de tension.............................................................. 15
3.8 Echauffement ............................................................................................................... 16
3.9 Isolement ..................................................................................................................... 16
3.10 Connexions .................................................................................................................. 16
3.11 Catégories d’essais ...................................................................................................... 17
3.12 Données météorologiques concernant le refroidissement .............................................. 18
3.13 Autres définitions .......................................................................................................... 18
4 Conditions de service ............................................................................................................. 19
4.1 Généralités ................................................................................................................... 19
4.2 Conditions normales de service .................................................................................... 19
5 Régime assigné et exigences générales ................................................................................. 21
5.1 Puissance assignée ...................................................................................................... 21
5.2 Mode de refroidissement .............................................................................................. 22
5.3 Déclenchement de la charge sur les transformateurs directement reliés à un générateur22
5.4 Tension assignée et fréquence assignée ....................................................................... 23
5.5 Dispositions pour conditions de services exceptionnelles .............................................. 23
5.6 Tension la plus élevée pour le matériel U m et niveaux d'essai diélectrique .................... 24
5.7 Informations complémentaires exigées pour l’appel d’offres .......................................... 24
5.8 Composants et matériaux ............................................................................................. 26
6 Exigences pour les transformateurs possédant un enroulement à prises ................................ 26
6.1 Généralités – Notation d'étendue de prises ................................................................... 26
6.2 Tension de prise – courant de prise. Catégories normalisées de réglage de tension de
prise. Prise à tension maximale .................................................................................... 27
6.3 Puissance de prise. Prises à pleine puissance – prises à puissance réduite .................. 30
6.4 Spécification des prises dans l'appel d'offres et la commande ....................................... 31
6.5 Spécification de l'impédance de court-circuit ................................................................. 32
6.6 Pertes dues à la charge et échauffement ...................................................................... 33
7 Symboles des couplages et des déphasages .......................................................................... 34
EN 60076-1:2011 –4–

7.1 Symboles des couplages et des déphasages pour les transformateurs triphasés et
monophasés raccordés en banc triphasé ...................................................................... 34
7.2 Symboles des couplages et des déphasages pour des transformateurs monophasés non
raccordés en groupe triphasé ........................................................................................ 38
8 Plaques signalétiques ............................................................................................................ 39
8.1 Généralités ................................................................................................................... 39
8.2 Informations à donner dans tous les cas ....................................................................... 39
8.3 Informations supplémentaires à donner le cas échéant ................................................. 40
9 Exigences de sécurité, d’environnement et autres exigences .................................................. 41
9.1 Exigences de sécurité et d’environnement .................................................................... 41
9.2 Dimensionnement de la connexion de neutre ................................................................ 42
9.3 Système de conservation du liquide .............................................................................. 42
9.4 Courants continus dans les circuits neutres .................................................................. 43
9.5 Marquage du centre de gravité ...................................................................................... 43
10 Tolérances ............................................................................................................................ 43
11 Essais ................................................................................................................................... 45
11.1 Exigences générales pour les essais individuels de série, les essais de type et les essais
spéciaux ....................................................................................................................... 45
11.2 Mesure de la résistance des enroulements.................................................................... 48
11.3 Mesure du rapport de transformation et contrôle du déphasage ..................................... 48
11.4 Mesure de l’impédance de court-circuit et des pertes dues à la charge .......................... 48
11.5 Mesure des pertes et du courant à vide ......................................................................... 49
11.6 Mesure d'impédance(s) homopolaire(s) des transformateurs triphasés .......................... 50
─ Essai de fonctionnement
11.7 Essais sur les changeurs de prises en charge ..................... 51
11.8 Recherche de fuite sous pression pour les transformateurs immergés dans un liquide
(essai d’étanchéité) ...................................................................................................... 51
11.9 Essai de déformation sous vide des transformateurs immergés dans un liquide ............. 52
11.10 Essai de déformation sous pression des transformateurs immergés dans un liquide ...... 52
11.11 Essai d’étanchéité au vide sur site des transformateurs immergés ................................ 53
11.12 Vérification de l’isolation du circuit magnétique et de son habillage ............................... 54
12 Compatibilité électromagnétique (CEM) ................................................................................. 54
13 Transitoires de manœuvre à haute fréquence ........................................................................ 54
Annexe A (informative) Liste de vérification des renseignements à fournir lors d’appel d’offres et de
commande ............................................................................................................................. 55
A.1 Régime assigné et caractéristiques générales ............................................................... 55
A.2 Fonctionnement en parallèle ......................................................................................... 58
Annexe B (informative) Exemples de spécifications de transformateurs avec prises de réglage .... 59
B.1 Exemple 1 – Réglage de tension à flux constant ........................................................... 59
B.2 Exemple 2 – Réglage de tension à flux variable ............................................................ 59
B.3 Exemple 3 – Réglage de tension combinée ................................................................... 60
B.4 Exemple 4 – Spécification fonctionnelle des prises ........................................................ 60
Annexe C (informative) Spécification d'impédance de court-circuit par les limites ......................... 63
Annexe D (informative) Exemples de couplages de transformateurs triphasés ............................. 64
–5– EN 60076-1:2011

Annexe E (normative) Correction de température des pertes dues à la charge ............................. 67


Annexe F (informative) Dispositifs pour l’utilisation ultérieure de systèmes de surveillance de
condition (monitoring) pour transformateurs ........................................................................... 68
Annexe G (informative) Considérations liées à l'environnement et à la sécurité ............................ 69
Annexe ZA (normative) : Références normatives à d'autres publications internationales avec les
publications européennes correspondantes ............................................................................ 70
Bibliographie ................................................................................................................................ 71

Figure 1 – Types différents de variation de tension ....................................................................... 30


Figure 2 – Illustration des « indices horaires » .............................................................................. 36
Figure 3 – Illustration des « indices horaires » pour les transformateurs avec enroulements
indépendants ............................................................................................................................... 37
Figure 4 – Illustration des « indices horaires » .............................................................................. 39
Figure C.1 – Exemple de spécification d'impédance de court-circuit par les limites ....................... 63
Figure D.1 – Couplages usuels ..................................................................................................... 64
Figure D.2 – Couplages additionnels ............................................................................................ 65
Figure D.3 – Désignation des couplages des autotransformateurs triphasés par des symboles de
couplage (autotransformateur Ya0) .............................................................................................. 66
Figure D.4 – Exemple de trois transformateurs monophasés formant un groupe triphasé (symbole
de couplage Yd5) ......................................................................................................................... 66

Tableau 1 – Tolérances ................................................................................................................ 44


Tableau B.1 – Exemple de réglage de tension combinée .............................................................. 60
Tableau B.2 – Exemple de spécification fonctionnelle avec variation de la tension HT ................... 61
Tableau B.3 – Exemple de spécification fonctionnelle avec variation de la tension sur la BT ......... 62
Tableau F.1 – Dispositif de surveillance d’état (monitoring) ........................................................... 68
EN 60076-1:2011 –6–

TRANSFORMATEURS DE PUISSANCE –
Partie 1 : Généralités

1 Domaine d'application

La présente partie de la CEI 60076 s'applique aux transformateurs triphasés et monophasés (y


compris les autotransformateurs), à l'exception de certaines catégories de petits transformateurs et
de transformateurs spéciaux, tels que :
– les transformateurs de puissance assignée inférieure à 1 kVA en monophasé, et 5 kVA en
triphasé ;
– les transformateurs sans enroulements de tension assignée supérieure à 1 000 V ;
– les transformateurs de mesure ;
– les transformateurs de traction, montés sur du matériel roulant ;
– les transformateurs de démarrage ;
– les transformateurs d’essai ;
– les transformateurs de soudure ;
– les transformateurs antidéflagrants et de mines ;
– les transformateurs pour applications en subaquatique (submergés).

Lorsqu'il n'existe pas de normes de la CEI pour des catégories de transformateurs telles que
celles-ci (en particulier les transformateurs dont aucun enroulement ne dépasse 1 000 V), la
présente partie de la CEI 60076 peut néanmoins être appliquée en tout ou partie.

La présente norme n’aborde pas les exigences qui rendraient un transformateur adapté à une
installation dans un lieu accessible au public.

Pour les catégories de transformateurs de puissance et de bobines d'inductance qui disposent de


leur propre norme CEI, la présente partie est applicable uniquement dans la mesure où il y est fait
explicitement référence dans l'autre norme. De telles normes existent pour :
– les bobines d'inductance en général (CEI 60076-6) ;
– les transformateurs de type sec (CEI 60076-11) ;
– les transformateurs auto-protégés (CEI 60076-13) ;
– les transformateurs de puissance à isolation gazeuse (CEI 60076-15) ;
– les transformateurs pour applications éoliennes (CEI 60076-16) ;
– les transformateurs et les bobines d’inductance de traction (CEI 60310) ;
– les transformateurs de conversion pour applications industrielles (CEI 61378-1) ;
– les transformateurs de conversion pour applications CCHT (HVDC en anglais)
(CEI 61378-2).

A plusieurs endroits dans la présente partie, il est indiqué ou recommandé qu'un « accord » doit
être obtenu sur des solutions techniques alternatives ou des procédures complémentaires. Il
convient qu’un tel accord soit établi entre le constructeur et l'acheteur. Il convient de préférence de
soulever ces questions assez tôt et d’inclure les accords dans la spécification contractuelle.

2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document.
Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la
dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
–7– EN 60076-1:2011

CEI 60076-2, Transformateurs de puissance – Partie 2: Echauffement des transformateurs


immergés dans le liquide

CEI 60076-3:2000, Transformateurs de puissance – Partie 3: Niveaux d’isolement, essais


diélectriques et distances d’isolement dans l’air

CEI 60076-5:2006, Transformateurs de puissance – Partie 5: Tenue au court-circuit

CEI 60076-10:2001, Transformateurs de puissance – Partie 10: Détermination des niveaux de bruit

CEI 60076-11:2004, Transformateurs de puissance – Partie 11: Transformateurs de type sec

CEI 60137:2008, Traversées isolées pour tensions alternatives supérieures à 1000 V

CEI 60214-1:2003, Changeurs de prises – Partie 1: Prescriptions de performances et méthodes


d'essai

CEI 60296:2003, Fluides pour applications électrotechniques – Huiles minérales isolantes neuves
pour transformateurs et appareillages de connexion

CEI 60721-3-4:1995, Classification des conditions d'environnement – Partie 3: Classification des


groupements des agents d'environnement et de leurs sévérités – Section 4: Utilisation à poste fixe
non protégé contre les intempéries

ISO 9001:2008, Systèmes de management de la qualité – Exigences

3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

NOTE D’autres termes utilisent la signification qui leur est attribuée dans le Vocabulaire Électrotechnique International
(VEI).

3.1 Généralités
3.1.1
transformateur de puissance
un appareil statique à deux enroulements ou plus qui, par induction électromagnétique, transforme
un système de tension et courant alternatif en un autre système de tension et de courant de valeurs
généralement différentes à la même fréquence dans le but de transmettre de la puissance
électrique
[CEI 60050-421:1990, 421-01-01, modifié]
3.1.2
autotransformateur
transformateur dont au moins deux enroulements ont une partie commune
[CEI 60050-421:1990, 421-01-11]
NOTE Lorsqu'il y a lieu de déclarer qu'un transformateur n'est pas autoconnecté, on a l'habitude de parler de
transformateur « à enroulement séparés » (voir CEI 60050-421:1990, 421-01-13).

3.1.3
transformateur série
un transformateur, autre qu'un autotransformateur, dont un enroulement est destiné à être
connecté en série avec un circuit dans le but de modifier sa tension et/ou son déphasage. L'autre
enroulement est un enroulement d'excitation
[CEI 60050-421:1990, 421-01-12, modifié]
NOTE : les transformateurs série étaient aussi dénommés survolteurs-dévolteurs dans l’édition précédente de cette
norme.
EN 60076-1:2011 –8–

3.1.4
transformateur immergé dans un liquide
un transformateur dont le circuit magnétique et les enroulements sont immergés dans un liquide
3.1.5
transformateurs de type sec
un transformateur dont le circuit magnétique et les enroulements ne sont pas immergés dans un
diélectrique liquide
[CEI 60050-421:1990, 421-01-16]
3.1.6
système de conservation du liquide
dans un transformateur immergé dans un liquide, système qui absorbe la dilatation thermique du
liquide
NOTE On peut parfois empêcher ou diminuer le contact entre le liquide et l'air ambiant.

3.1.7
valeur spécifiée
valeur spécifiée par l'acheteur au moment de la commande
3.1.8
valeur de conception
la valeur attendue donnée par le nombre de spires prévu à la conception, dans le cas du rapport de
transformation ou calculée à partir de la conception, dans le cas de l'impédance, du courant à vide
ou d'autres paramètres
3.1.9
tension la plus élevée pour le matériel U m applicable à un enroulement de transformateur
dans un système triphasé, tension efficace (r.m.s.) entre phases la plus élevée pour laquelle un
enroulement de transformateur est conçu vis-à-vis de son isolement

3.2 Bornes et point neutre


3.2.1
borne
pièce conductrice destinée à relier un enroulement à des conducteurs extérieurs
3.2.2
borne de ligne
borne destinée à être reliée à un conducteur de ligne d'un réseau

[CEI 60050-421:1990, 421-02-01]

3.2.3
borne neutre
a) pour les transformateurs triphasés et les groupes triphasés constitués de transformateurs
monophasés:
borne(s) reliée(s) au point commun (point neutre) d'un enroulement couplé en étoile ou en
zigzag
b) pour les transformateurs monophasés:
borne destinée à être reliée à un point neutre d'un réseau
[CEI 60050-421:1990, 421-02-02, modifié]
3.2.4
point neutre
point d'un système symétrique de tensions qui est normalement au potentiel zéro
–9– EN 60076-1:2011

3.2.5
bornes homologues
bornes des différents enroulements d'un transformateur, marquées avec les mêmes lettres ou avec
des symboles correspondants
[CEI 60050-421:1990, 421-02-03]

3.3 Enroulements
3.3.1
enroulement
ensemble des spires formant un circuit électrique associé à l'une des tensions pour lesquelles le
transformateur a été établi
[CEI 60050-421:1990, 421-03-01, modifié]

NOTE : Pour un transformateur triphasé, « l'enroulement » est l'ensemble des enroulements de phase (voir 3.3.3).

3.3.2
enroulement à prises
enroulement tel que le nombre effectif de spires peut être modifié par échelons
3.3.3
enroulement de phase
ensemble des spires formant une phase d'un enroulement triphasé
[CEI 60050-421:1990, 421-03-02, modifié]

NOTE : Il convient de ne pas utiliser le terme « enroulement de phase » pour désigner l'ensemble des bobines d'une
colonne déterminée.

3.3.4
enroulement haute tension
enroulement HT (HV en anglais) *
enroulement dont la tension assignée est la plus élevée
[CEI 60050-421:1990, 421-03-03]
3.3.5
enroulement basse tension
enroulement BT (LV en anglais)*
enroulement dont la tension assignée est la plus basse
[CEI 60050-421:1990, 421-03-04]

NOTE : Pour un transformateur série, l’enroulement dont la tension assignée est la plus basse peut être celui qui
possède le niveau d’isolement le plus élevé.

3.3.6
enroulement à tension intermédiaire (moyenne tension) (MT)*
dans les transformateurs à plus de deux enroulements, enroulement dont la tension assignée est
intermédiaire entre la plus haute et la plus basse des tensions assignées
[CEI 60050-421:1990, 421-03-05]
———————
* L'enroulement qui reçoit la puissance active de la source d'alimentation en service est appelé « enroulement
primaire » et celui qui délivre la puissance active à une charge, « enroulement secondaire ». Ces termes ne sont pas
significatifs de l'enroulement qui a la tension assignée la plus élevée et il convient de ne pas les utiliser sauf dans le
contexte de la direction du flux de puissance active (voir CEI 60050-421:1990, 421-03-06 et 07). Un autre
enroulement du transformateur, ayant habituellement une puissance assignée inférieure à celle de l'enroulement
secondaire, est alors souvent appelé « enroulement tertiaire », voir aussi la définition du 3.3.8.
EN 60076-1:2011 – 10 –

3.3.7
enroulement auxiliaire
enroulement prévu pour une charge faible comparée à la puissance assignée du transformateur
[CEI 60050-421:1990, 421-03-08]
3.3.8
enroulement de stabilisation
enroulement supplémentaire en triangle, utilisé sur un transformateur à couplage étoile-étoile ou
étoile-zigzag, dans le but de réduire son impédance homopolaire, voir 3.7.3
[CEI 60050-421:1990, 421-03-09, modifié]

NOTE : Un enroulement est dit de stabilisation uniquement s’il n’est pas destiné à être couplé en triphasé à un circuit
externe.

3.3.9
enroulement commun
partie commune des enroulements d'un autotransformateur
[CEI 60050-421:1990, 421-03-10]
3.3.10
enroulement série
partie de l'enroulement d'un autotransformateur ou enroulement d'un transformateur série qui est
destinée à être connectée en série avec un circuit
[CEI 60050-421:1990, 421-03-11, modifié]
3.3.11
enroulement d'excitation (d'un transformateur série)
enroulement d'un transformateur série qui est destiné à fournir la puissance à l'enroulement série
[CEI 60050-421:1990, 421-03-12, modifié]
3.3.12
enroulements auto-connectés
enroulements série et communs d'un autotransformateur

3.4 Régime assigné


3.4.1
régime assigné
ensemble des valeurs numériques attribuées aux grandeurs qui définissent le fonctionnement du
transformateur, dans les conditions spécifiées dans cette partie de la CEI 60076 et qui servent de
base aux garanties du constructeur et aux essais
3.4.2
grandeurs assignées
quantités (tension, courant, etc.) dont les valeurs numériques définissent le régime assigné
NOTE 1 : Pour les transformateurs avec prises, sauf spécification contraire, les grandeurs assignées sont relatives à la
prise principale (voir 3.5.2). Les grandeurs correspondantes avec des significations analogues pour les autres prises
sont appelées grandeurs de prise (voir 3.5.9).

NOTE 2 : Sauf spécification contraire, les tensions et courants sont toujours exprimés par leurs valeurs efficaces.
– 11 – EN 60076-1:2011

3.4.3
tension assignée d'un enroulement
Ur
tension spécifiée pour être appliquée ou développée, en fonctionnement à vide entre les bornes
d'un enroulement sans prise ou d'un enroulement avec prises connecté sur la prise principale (voir
3.5.2), pour un enroulement triphasé, il s'agit de la tension entre les bornes de ligne
[CEI 60050-421:1990, 421-04-01, modifié]
NOTE 1 : Les tensions assignées de tous les enroulements, apparaissent simultanément en fonctionnement à vide,
lorsque la tension appliquée à l'un d'entre eux est à sa valeur assignée.
NOTE 2 : Dans le cas des transformateurs monophasés destinés à être connectés en étoile pour construire un groupe
triphasé, ou à être connectés entre la ligne et le neutre d’un système triphasé, la tension assignée est indiquée par la
tension entre phases divisée par 3 par exemple: 400 3 kV.

NOTE 3 : Dans le cas des transformateurs monophasés destinés à être connectés entre les phases d’un réseau, la
tension assignée est indiquée par la tension entre phases.
NOTE 4 : Pour l'enroulement série d'un transformateur série triphasé, qui est conçu avec des enroulements de phase
indépendants (voir 3.10.5), la tension assignée est indiquée comme si les enroulements de phases étaient connectés en
étoile.

3.4.4
rapport de transformation assigné
rapport entre la tension assignée d'un enroulement et celle d'un autre enroulement caractérisé par
une tension assignée inférieure ou égale
[CEI 60050-421:1990, 421-04-02 modifié]
3.4.5
fréquence assignée
fr
fréquence à laquelle le transformateur est destiné à fonctionner
[CEI 60050-421:1990, 421-04-03, modifié]
3.4.6
puissance assignée
Sr
valeur conventionnelle de la puissance apparente d'un enroulement qui détermine le courant
assigné dès lors qu'on connaît la tension assignée
NOTE : Les deux enroulements d'un transformateur à deux enroulements ont la même puissance assignée; cette
puissance est, par définition, la puissance assignée du transformateur lui-même.

3.4.7
courant assigné
Ir
courant arrivant à une borne de ligne d'un enroulement, déterminé à partir de la puissance
assignée S r et de la tension assignée U r de cet enroulement
[CEI 60050-421:1990, 421-04-05, modifié]
NOTE 1 : Pour un enroulement triphasé, le courant assigné I r est donné par :

Sr
Ir =
3 × Ur

NOTE 2 : Pour les enroulements des transformateurs monophasés destinés à être couplés en triangle pour constituer un
groupe triphasé, le courant assigné est obtenu en divisant le courant de ligne par 3 ,

Iligne
Ir =
3
EN 60076-1:2011 – 12 –

NOTE 3 : Pour un transformateur monophasé qui n'est pas destiné à être couplé pour former un groupe triphasé, le
courant assigné est obtenu par:

Sr
Ir =
Ur

NOTE 4 : Pour les enroulements de phase indépendants d'un transformateur (voir 3.10.5), le courant assigné des
enroulements indépendants est la puissance assignée divisée par le nombre de phases et par la tension assignée de
l'enroulement indépendant:

Sr
Ir =
Nb de phases × Ur

3.5 Prises
3.5.1
prise
dans un transformateur ayant un enroulement à prises, branchement particulier de cet enroulement
représentant un nombre effectif défini de spires dans l'enroulement à prises et, par conséquent, un
rapport défini des spires entre cet enroulement et tout autre enroulement ayant un nombre de
spires fixé
NOTE L'une des prises est la prise principale, et les autres prises sont définies par rapport à la prise principale, en
fonction de leur facteur de prise. Voir les définitions de ces termes ci-dessous.

3.5.2
prise principale
prise à laquelle se réfèrent les grandeurs assignées
[CEI 60050-421:1990, 421-05-02]
3.5.3
facteur de prise (correspondant à une prise donnée)
rapport:

Ud U
(facteur de prise) ou 100 d (facteur de prise exprimé en pourcentage)
Ur Ur


Ur est la tension assignée de l'enroulement (voir 3.4.3);
Ud est la tension qui serait développée aux bornes de l'enroulement, connecté sur la prise
considérée, dans un fonctionnement à vide en appliquant à un enroulement sans prise, sa
tension assignée
NOTE Pour les transformateurs série le facteur de prise est le rapport entre la tension de l’enroulement série,
correspondant à une prise donnée, et U r .

[CEI 60050-421:1990, 421-05-03, modifié]


3.5.4
prise additive
prise dont le facteur de prise est supérieur à 1
[CEI 60050-421:1990, 421-05-04]
3.5.5
prise soustractive
prise dont le facteur de prise est inférieur à 1
[CEI 60050-421:1990, 421-05-05]
– 13 – EN 60076-1:2011

3.5.6
échelon de réglage
différence entre les facteurs de prises exprimés sous la forme d'un pourcentage de deux prises
adjacentes
[CEI 60050-421:1990, 421-05-06]
3.5.7
étendue de prises
étendue de variation du facteur de prise exprimée sous la forme d'un pourcentage, par rapport à la
valeur « 100 »
NOTE Si ce facteur varie de 100 + a à 100 – b, l'étendue de prises s'exprime par: +a %, –b % ou ± a % si a = b.

[CEI 60050-421:1990, 421-05-07]


3.5.8
rapport de transformation de prise (d'une paire d'enroulements)
rapport qui est égal au rapport de transformation assigné:
– multiplié par le facteur de prise de l'enroulement à prises si celui-ci est l'enroulement haute
tension;
– divisé par le facteur de prise de l'enroulement à prises si celui-ci est l'enroulement basse
tension
[CEI 60050-421:1990, 421-05-08]
NOTE Alors que le rapport de transformation assigné est, par définition, au moins égal à 1, le rapport de transformation
de prise peut être inférieur à 1 pour certaines prises lorsque le rapport de transformation assigné est voisin de 1.

3.5.9
grandeurs de prise
grandeurs dont les valeurs numériques définissent le régime d'une prise particulière (autre que la
prise principale)
NOTE Les grandeurs de prises existent pour tout enroulement du transformateur, pas seulement pour l'enroulement à
prises (voir 6.2 et 6.3).

Les grandeurs de prises sont:

– la tension de prise (analogue à la tension assignée, 3.4.3);

– la puissance de prise (analogue à la puissance assignée, 3.4.6);

– le courant de prise (analogue au courant assigné, 3.4.7).


[CEI 60050-421:1990, 421-05-10, modifié]

3.5.10
prise à pleine puissance
prise dont la puissance de prise est égale à la puissance assignée
[CEI 60050-421:1990, 421-05-14]
3.5.11
prise à puissance réduite
prise dont la puissance de prise est inférieure à la puissance assignée
[CEI 60050-421:1990, 421-05-15]
EN 60076-1:2011 – 14 –

3.5.12
changeur de prises en charge
OLTC 1
dispositif destiné à changer les connexions aux prises d'un enroulement et pouvant être manœuvré
lorsque le transformateur est sous tension ou en charge
[CEI 60050-421:1990, 421-11-01]
3.5.13
changeur de prises hors tension
DETC 2
dispositif destiné à changer les connexions aux prises d'un enroulement et pouvant être manœuvré
uniquement lorsque le transformateur est hors tension (isolé du réseau)
3.5.14
tension de service de prise maximale admissible
la tension à la fréquence assignée pour laquelle un transformateur est conçu pour fonctionner de
manière permanente sans dommage sur une prise particulière à la puissance de prise
correspondante.
NOTE 1 Cette tension est limitée par U m.

NOTE 2 Cette tension sera normalement limitée à 105 % de la tension de prise assignée sauf si une tension plus
élevée est requise par l’acheteur dans la spécification de prise (voir 6.4) soit de façon explicite, soit à la suite d'une
spécification conformément à 6.4.2.

3.6 Pertes et courant à vide


NOTE Les valeurs se rapportent à la prise principale (voir 3.5.2), sauf si une autre prise est spécifiée.

3.6.1
pertes à vide
puissance active absorbée lorsque la tension assignée (tension de prise) à la fréquence assignée
est appliquée aux bornes de l'un des enroulements, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant en
circuit ouvert
[CEI 60050-421:1990, 421-06-01, modifié]
3.6.2
courant à vide
valeur efficace du courant arrivant à une borne de ligne d'un enroulement, lorsque la tension
assignée (tension de prise) est appliquée à cet enroulement à la fréquence assignée, l'autre (ou les
autres) enroulement(s) étant en circuit ouvert
NOTE 1 Pour un transformateur triphasé, cette valeur représente la moyenne arithmétique des valeurs des courants
dans les trois phases.

NOTE 2 Le courant à vide d'un enroulement est souvent exprimé en pourcentage du courant assigné de cet
enroulement. Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, ce pourcentage est rapporté à l'enroulement ayant
la puissance assignée la plus élevée.

[CEI 60050-421:1990, 421-06-02, modifié]

3.6.3
pertes dues à la charge
puissance active relative à une paire d'enroulements, absorbée à la fréquence assignée et à la
température de référence (voir 11.1), lorsque le courant assigné (courant de prise) traverse les
bornes de ligne de l'un des enroulements, les bornes de l'autre enroulement étant court-circuitées.
Les autres enroulements, s'il y en a, sont en circuit ouvert
———————
1 OLTC = On Load Tap Changer.
2 DETC = De-Energized Tap Changer.
– 15 – EN 60076-1:2011

NOTE 1 Pour un transformateur à deux enroulements, il n'y a qu'une combinaison d'enroulements et qu'une valeur de
pertes dues à la charge. Pour un transformateur à plus de deux enroulements, il y a plusieurs valeurs de pertes dues à la
charge, correspondant aux différentes combinaisons de deux enroulements (voir Article 7 de la CEI 60076-8:1997). La
valeur des pertes dues à la charge pour tout le transformateur, correspond à une combinaison donnée des charges des
différents enroulements. En général, cette valeur ne peut pas être déterminée par des mesures directes lors des essais.

NOTE 2 Quand les enroulements de la paire ont des puissances assignées différentes, les pertes dues à la charge
correspondent au courant assigné de celui des enroulements de la paire dont la puissance assignée est la plus faible et
il convient de mentionner la puissance de référence.

3.6.4
pertes totales
somme des pertes à vide et des pertes dues à la charge
NOTE La consommation de puissance dans les appareils auxiliaires n'est pas incluse dans les pertes totales et est
indiquée séparément.

[CEI 60050-421:1990, 421-06-05, modifié]

3.7 Impédance de court-circuit et chute de tension


3.7.1
impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
impédance série équivalente Z = R + jX, exprimée en ohms, à la fréquence assignée et à la
température de référence, mesurée aux bornes de l'un des deux enroulements, lorsque les bornes
de l'autre enroulement sont court-circuitées et que les enroulements supplémentaires, s'ils existent,
sont en circuit ouvert: pour un transformateur triphasé, l'impédance est exprimée comme une
impédance de phase (en couplage étoile équivalent)
NOTE 1 Pour un transformateur ayant un enroulement à prises, l'impédance de court-circuit est donnée sur une prise
particulière. Sauf spécification contraire, cette prise est la prise principale.

NOTE 2 Cette grandeur peut être exprimée sous une forme sans dimension, en valeur relative, comme une fraction z
de l'impédance de référence Z ref du même enroulement de la paire. En pourcentage, la notation est:

Z
z = 100
Z ref

2
U
Z ref = (formule valable pour les transformateurs triphasés et monophasés);
Sr

U est la tension (tension assignée ou tension de prise) de l’enroulement pris pour Z et Z ref ;

Sr est la valeur de référence de la puissance assignée.

La valeur relative est aussi égale au rapport entre, d’une part la tension à appliquer pendant une mesure en court-circuit
qui fait circuler le courant assigné (ou courant de prise), et d’autre part la tension assignée (ou tension de prise). Cette
tension appliquée correspond à la tension de court-circuit (CEI 60050-421:1990, 421-07-01) de la paire d'enroulements.
Elle est généralement exprimée en pourcentage.

[CEI 60050-421:1990, 421-07-02, modifié]

3.7.2
chute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
différence arithmétique entre la tension à vide d'un enroulement et la tension en charge aux bornes
du même enroulement pour une charge et un facteur de puissance spécifiés, la tension appliquée à
l'autre (ou à l'un des autres) enroulement(s) étant égale à:
– sa valeur assignée, si le transformateur est connecté sur la prise principale (la tension à vide du
premier enroulement est alors égale à sa valeur assignée);
– la tension de prise si le transformateur est connecté sur une autre prise.
EN 60076-1:2011 – 16 –

Cette différence s'exprime généralement sous la forme d'un pourcentage de la tension à vide de
l’enroulement
NOTE Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, la chute ou l'augmentation de tension dépend non
seulement de la charge et du facteur de puissance de l'enroulement lui-même, mais aussi de la charge et du facteur de
puissance des autres enroulements (voir CEI 60076-8).

[CEI 60050-421:1990, 421-07-03]


3.7.3
impédance homopolaire (d'un enroulement triphasé)
impédance exprimée en ohms par phase à la fréquence assignée, entre les bornes de ligne d'un
enroulement triphasé connecté en étoile ou en zigzag reliées ensemble et sa borne neutre
[CEI 60050-421:1990, 421-07-04, modifié]
NOTE 1 L'impédance homopolaire peut avoir plusieurs valeurs, car elle dépend de la façon dont les bornes du ou des
autres enroulements sont connectées et chargées.

NOTE 2 L'impédance homopolaire peut dépendre de la valeur du courant et de la température, en particulier pour les
transformateurs sans enroulement triangle.

NOTE 3 L'impédance homopolaire peut aussi être exprimée en valeur relative de la même façon que l'impédance de
court-circuit (système direct) (voir 3.7.1).

3.8 Echauffement
La différence entre la température de la partie considérée et la température du fluide de
refroidissement externe (voir CEI 60076-2)
[CEI 60050-421:1990, 421-08-01, modifié]
3.9 Isolement
Pour les termes et définitions se rapportant à l'isolement, voir la CEI 60076-3.
3.10 Connexions
3.10.1
connexion étoile
connexion des enroulements dans laquelle chaque enroulement de phase d'un transformateur
triphasé ou de chaque enroulement de même tension assignée pour les transformateurs
monophasés constituant un groupe triphasé, est connecté à un point commun (point neutre), l'autre
extrémité étant reliée à la borne de ligne correspondante
[CEI 60050-421:1990, 421-10-01, modifié]
NOTE En anglais uniquement, la connexion étoile est parfois appelée connexion Y (« Y-connection » en anglais).

3.10.2
connexion en triangle
connexion des enroulements de phase d'un transformateur triphasé, ou des enroulements de
même tension assignée de transformateurs monophasés constituant un groupe triphasé, effectuée
de manière à réaliser un circuit fermé
[CEI 60050-421:1990, 421-10-02, modifié]
NOTE En anglais uniquement, la connexion en triangle est parfois appelée connexion D ou ∆ (delta).

3.10.3
connexion en triangle ouvert
connexion des enroulements dans laquelle les enroulements de phase d'un transformateur
triphasé, ou les enroulements de même tension assignée de transformateurs monophasés
constituant un groupe triphasé, sont connectés en triangle sans fermeture du triangle à l'un de ses
sommets
[CEI 60050-421:1990, 421-10-03]
– 17 – EN 60076-1:2011

3.10.4
connexion en zigzag
connexion Z
connexion des enroulements consistant en deux sections d'enroulement, la première section étant
connectée en étoile et la seconde en série entre la première section et les bornes de ligne : les
deux sections sont disposées de telle sorte que chaque phase de la deuxième section soit enroulée
sur une colonne du transformateur différente de celle de la première section à laquelle elle est
connectée
NOTE : Voir Annexe D pour les cas où les sections d'enroulement ont les mêmes tensions.

3.10.5
enroulements de phase indépendants
enroulements de phase d'un transformateur triphasé, qui ne sont pas reliés ensemble à l'intérieur
du transformateur
[CEI 60050-421:1990, 421-10-05, modifié]
3.10.6
déphasage (d'un enroulement triphasé)
écart angulaire entre les diagrammes des phases représentant les tensions entre le point neutre
(existant ou fictif) et les bornes homologues de deux enroulements, lorsqu'un système de tensions
directes est appliqué aux bornes de l'enroulement à haute tension dans l'ordre de séquence
alphabétique de ces bornes, si elles sont identifiées par des lettres, ou dans leur ordre de
séquence numérique, si elles sont identifiées par des chiffres: les phases sont supposées tourner
en sens inverse des aiguilles d'une montre
[CEI 60050-421:1990, 421-10-08, modifié]
NOTE 1 Voir Article 7 et Annexe D.

NOTE 2 Le diagramme des phases de l'enroulement haute tension sert de référence et le déphasage de tous les autres
enroulements est exprimé habituellement par un « indice horaire », qui est l'heure indiquée par le diagramme des phases
de l'enroulement, en considérant que le la référence des phases de l'enroulement H.T. est sur 12 h (plus l'indice est
grand, plus le retard est grand).
3.10.7
symbole de couplage
symbole conventionnel indiquant les modes de connexions des enroulements à haute tension, à
tensions intermédiaires, s'il y a lieu, et à basse tension, et leurs déphasages relatifs, exprimés par
une combinaison de lettres et du ou des indices horaires
[CEI 60050-421:1990, 421-10-09, modifié]
3.11 Catégories d’essais
3.11.1
essai individuel de série (routine)
essai effectué sur chaque transformateur pris individuellement
3.11.2
essai de type (conception)
essai effectué sur un transformateur représentatif d'autres transformateurs, en vue de montrer que
ces transformateurs satisfont aux exigences spécifiées qui ne sont pas traitées par des essais
individuels: un transformateur est considéré comme représentatif d'autres appareils, s'il est
fabriqué conformément aux mêmes plans, en utilisant les mêmes techniques et les mêmes
matériaux, dans la même usine
NOTE 1 Les variations de conception qui sont manifestement sans pertinence pour un essai de type particulier ne
nécessitent pas de répéter l’essai de type.
NOTE 2 Les variations de conception qui entraînent une réduction des valeurs et des contraintes relatives à un essai
de type particulier ne nécessitent pas un nouvel essai de type si cela est accepté par l'acheteur et le constructeur.
EN 60076-1:2011 – 18 –

NOTE 3 Pour les transformateurs inférieurs à 20 MVA et U m ≤ 72,5 kV, des variations importantes de conception peuvent
être acceptables si elles sont étayées par la preuve de la conformité avec les exigences relatives à l'essai de type.

3.11.3
essai spécial
essai autre qu’un essai de type ou qu’un essai individuel défini par un accord entre le constructeur
et l’acheteur
NOTE Les essais spéciaux peuvent être réalisés sur un transformateur ou sur tous les transformateurs d’une
conception particulière; ceci doit être spécifié par l'acheteur dans l'appel d'offres et la commande pour chaque essai
spécial.

3.12 Données météorologiques concernant le refroidissement


3.12.1
température du fluide de refroidissement, à tout moment
la température maximale du fluide de refroidissement mesurée sur plusieurs années
3.12.2
température mensuelle moyenne
demi-somme de la moyenne des températures journalières maximales du mois et de la moyenne
des températures journalières minimales d’un mois particulier, sur plusieurs années
3.12.3
température annuelle moyenne
un douzième de la somme des températures mensuelles moyennes

3.13 Autres définitions


3.13.1
courant de charge
la valeur efficace vraie (r.m.s.) du courant dans tout enroulement en conditions de service
3.13.2
taux d’harmonique total
le rapport de la valeur réelle de toutes les harmoniques à la valeur réelle du fondamental (E 1 , I 1 )

i =n

∑E
i =2
i
2

taux d’harmonique total = (pour la tension)


E1
i =n

∑l
i =2
i
2

taux d’harmonique total = (pour le courant)


l1
ème
Ei représente la valeur efficace de la tension du i harmonique
ème
Ii représente la valeur efficace du courant du i harmonique
3.13.3
taux d’harmoniques paires
le rapport de la valeur réelle de toutes les harmoniques paires sur la valeur réelle du fondamental
(E 1 , I 1 )

i =n

∑E
i =1
2
2i
taux d’harmoniques paires = (pour la tension)
E1
– 19 – EN 60076-1:2011

i =n

∑l
i =1
2
2i
taux d’harmoniques paires = (pour le courant)
l1
ème
Ei représente la valeur efficace de la tension du i harmonique
ème
Ii représente la valeur efficace du courant du i harmonique.

4 Conditions de service

4.1 Généralités

Les conditions de service présentées en 4.2 représentent le domaine d'application normal du


fonctionnement d'un transformateur spécifié selon la présente norme. Pour toutes les conditions
spéciales de service qui peuvent nécessiter des considérations particulières dans la conception
d'un transformateur, voir 5.5. Ces conditions comportent des facteurs tels qu'une altitude élevée,
une température très élevée ou très basse du fluide de refroidissement externe, une humidité de
type tropical, une activité sismique, une pollution importante, des conditions inhabituelles de
tension ou de formes d'onde de courant de charge, un fort rayonnement solaire et des charges
intermittentes. Il peut s'agir aussi des conditions de transport, de stockage et d'installation, telles
que des limites de masse ou de dimensions (voir Annexe A).

Des règles supplémentaires pour le régime assigné et les conditions d'essais sont données dans
les publications suivantes :

– pour l'échauffement et le refroidissement à une température élevée du fluide de refroidissement


externe ou à haute altitude: CEI 60076-2 pour les transformateurs immergés dans un liquide, et
CEI 60076-11 pour les transformateurs de type sec;
– pour l'isolement externe à haute altitude: CEI 60076-3 pour les transformateurs remplis de
liquide, et CEI 60076-11 pour les transformateurs de type sec.
4.2 Conditions normales de service

La présente partie de la CEI 60076 détaille les exigences pour les transformateurs destinés à être
utilisés dans les conditions suivantes:
a) Altitude
Altitude n’excédant pas 1 000 m au-dessus du niveau de la mer.
b) Température du fluide de refroidissement
La température de l’air de refroidissement à l’entrée du système de refroidissement n’excède
pas:
40 °C à tout moment;
30 °C en moyenne mensuelle du mois le plus chaud;
20 °C en moyenne annuelle.
et n'est pas inférieure à:
– 25 °C dans le cas des transformateurs extérieurs;
– 5 °C dans le cas des transformateurs où à la fois le transformateur et sa réfrigération sont
destinés à être installés à l’intérieur.
Les valeurs « à tout moment », « moyenne mensuelle » et « moyenne annuelle » sont
définies en 3.12.
L'acheteur peut spécifier une température minimale du fluide de refroidissement plus
élevée, auquel cas la température minimale du fluide de refroidissement doit être
mentionnée sur la plaque signalétique.
NOTE 1 L'alinéa ci–dessus est destiné à permettre l'utilisation d'un autre liquide isolant ne satisfaisant pas aux
exigences minimales de température, lorsque la température minimale de –25 °C n'est pas appropriée.
EN 60076-1:2011 – 20 –

Pour les transformateurs à refroidissement par eau, une température de l'eau de


refroidissement à l'entrée ne dépassant pas:
25 °C à tout moment;
20 °C en moyenne annuelle.
Les valeurs « à tout moment » et « moyenne annuelle » sont définies en 3.12.
Des limites supplémentaires pour le refroidissement sont données:
– pour les transformateurs immergés dans un liquide, dans la CEI 60076-2;
– pour les transformateurs de type sec, dans la CEI 60076-11.
NOTE 2 Pour les transformateurs avec des échangeurs thermiques à la fois air/eau et eau/liquide, la température
du fluide de refroidissement se réfère à la température de l'air extérieur plutôt qu’à la température de l'eau dans le
circuit intermédiaire qui peut dépasser la valeur normale.
NOTE 3 La température à considérer est celle à l'entrée du réfrigérant plutôt que la température de l'air extérieur,
ce qui signifie qu’il convient que l'utilisateur s’assure que l'installation permette de créer des conditions où la
recirculation de l'air à partir de la sortie du réfrigérant est possible, cela est pris en compte lors de l'évaluation de la
température de l'air de refroidissement.

c) Forme d’onde de la tension d’alimentation


Une tension d'alimentation sinusoïdale avec un taux d'harmoniques ne dépassant ni 5 % pour
les harmoniques totales ni 1 % pour celles d'ordre pair.
d) Contenu harmonique du courant de charge
Le contenu harmonique total du courant de charge ne dépassant pas 5 % du courant assigné.
NOTE 4 Il convient de spécifier conformément à la série CEI 61378 les transformateurs où le contenu harmonique
total du courant de charge dépasse 5 % du courant assigné, ou les transformateurs destinés spécifiquement à
alimenter de l’électronique de puissance ou des charges de type redresseur.

NOTE 5 Les transformateurs peuvent fonctionner à courant assigné sans perte excessive de la durée de vie avec
un contenu harmonique de courant inférieur à 5 %; toutefois il convient de noter que l’échauffement dépassera
l’échauffement assigné pour toutes les charges contenant des harmoniques.

e) Symétrie des tensions d'alimentation triphasées


Pour les transformateurs triphasés, un ensemble de tensions d'alimentation triphasées
approximativement symétriques. Approximativement symétrique doit être considéré comme
signifiant que la tension la plus élevée entre phases n'est pas plus de 1 % supérieure à la
tension la plus faible entre phases en permanence, ou pas plus de 2 % supérieure à la tension
la plus faible entre phases sur de courtes périodes (environ 30 min) dans des conditions
exceptionnelles.
f) Environnement de l'installation
Un environnement dont le degré de pollution (voir la CEI 60137 et la CEI/TS 60815), ne
nécessite pas de mesure particulière concernant l'isolement extérieur des traversées du
transformateur ou du transformateur lui-même.
Un environnement qui n'est pas exposé à une perturbation sismique qui nécessiterait une prise
en compte particulière dans la conception. (On considère que c’est le cas lorsque l'accélération
verticale a g est inférieure à 2 ms –2 ou approximativement de 0,2 g.) Voir CEI 60068-3-3.

Lorsque le transformateur est installé dans une enceinte non fournie par le constructeur du
transformateur, à distance de l'équipement de refroidissement, par exemple dans une enceinte
acoustique, la température de l'air entourant le transformateur ne dépassant pas 40 ºC à tout
moment.

Les conditions environnementales dans les définitions suivantes, conformément à la CEI 60721-
3-4:1995:
– les conditions climatiques de la classe 4K2, à l’exception de la température externe
minimale du fluide de refroidissement qui est de –25 ºC;
– les conditions climatiques spécifiques 4Z2, 4Z4, 4Z7;
– les conditions biologiques 4B1;
– les substances chimiques actives 4C2;
– 21 – EN 60076-1:2011

– les substances mécaniques actives 4S3;


– les conditions mécaniques 4M4.
Pour les transformateurs destinés à être installés à l'intérieur, certaines de ces conditions
d'environnement peuvent ne pas être applicables.

5 Régime assigné et exigences générales

5.1 Puissance assignée

5.1.1 Généralités

La puissance assignée de chaque enroulement doit être précisée par l'acheteur ou l'acheteur doit
fournir suffisamment d'informations au constructeur pour déterminer la puissance assignée au
moment de l'appel d’offres.

Le transformateur doit avoir une puissance assignée pour chaque enroulement, qui doit être
indiquée sur la plaque signalétique. La puissance assignée correspond à une charge permanente.
C'est une valeur de référence pour les garanties et les essais des pertes dues à la charge et des
échauffements.

Si des valeurs différentes de puissance apparente sont définies dans certaines circonstances, par
exemple avec différents modes de refroidissement, la puissance assignée est égale à la valeur
maximale.

Un transformateur à deux enroulements n’a qu’une seule valeur de puissance assignée, identique
pour les deux enroulements.

Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, l'acheteur doit spécifier les combinaisons
des charges requises en indiquant séparément, s'il y a lieu, leurs composantes actives et réactives.

Lorsque la tension assignée est appliquée à l'enroulement primaire du transformateur et que le


courant assigné traverse les bornes d'un enroulement secondaire, le transformateur reçoit la
puissance assignée correspondant à cette paire d'enroulements.

Le transformateur doit pouvoir supporter, en service permanent, la puissance assignée (pour un


transformateur à plus de deux enroulements: la ou les combinaisons particulières de puissance(s)
assignée(s) d'enroulement) dans les conditions énumérées à l’Article 4 et sans dépasser les limites
d'échauffement spécifiées dans la CEI 60076-2 pour les transformateurs immergés dans un liquide.

NOTE 1 L'interprétation de la puissance assignée selon ce paragraphe implique qu'il s'agit d'une valeur de puissance
apparente injectée dans le transformateur, incluant sa propre consommation de puissance active et réactive. La
puissance apparente, que le transformateur fournit au circuit connecté aux bornes de son enroulement secondaire, à
charge assignée, diffère de la puissance assignée. La différence entre la tension assignée et la tension au secondaire
correspond à la chute (ou à l'augmentation) de tension dans le transformateur. L'écart dû à la chute de tension, en
tenant compte du facteur de puissance de charge, est donné dans la spécification de la tension assignée et de l'étendue
de prises (voir Article 7 de la CEI 60076-8:1997).

Les pratiques nationales peuvent différer.

NOTE 2 Pour un transformateur à enroulements multiples, en divisant par deux la somme arithmétique des puissances
assignées de tous les enroulements (enroulements séparés, non auto-connectés), on obtient une estimation grossière du
dimensionnement physique du transformateur équivalent à deux enroulements.

5.1.2 Valeurs préférentielles de la puissance assignée

Pour les transformateurs jusqu'à 20 MVA, il convient que les valeurs de la puissance assignée
soient de préférence choisies dans la série R10 de l'ISO 3:1973, Nombres normaux – Séries de
nombres normaux.

(...100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1 000, etc.) kVA.

NOTE Les pratiques nationales peuvent différer.


EN 60076-1:2011 – 22 –

5.1.3 Puissance minimale pour des modes de refroidissement alternatifs

Lorsque l'utilisateur a un besoin particulier pour une puissance minimale dans un mode de
refroidissement autre que le mode de refroidissement de la puissance assignée, cela doit être
indiqué dans l'appel d’offres.

Le transformateur doit pouvoir supporter, en service permanent, la puissance minimale spécifiée


(pour un transformateur à plus de deux enroulements: la ou les combinaisons particulières de
puissance(s) assignée(s) d'enroulement) dans les conditions énumérées à l’Article 4 et dans le
mode de refroidissement spécifié, sans dépasser les limites d'échauffement spécifiées dans la
CEI 60076-2 pour les transformateurs immergés dans un liquide.

NOTE A titre d’exemple, on peut citer un transformateur devant fonctionner à un pourcentage minimum donné de la
puissance assignée, avec refroidissement forcé hors service (ONAN) pour permettre la perte de l’alimentation des
auxiliaires.

5.1.4 Chargement au-delà de la puissance assignée

Un transformateur et ses éléments qui le composent conformément à la présente norme est


capable, dans certaines circonstances, de supporter des charges supérieures à sa puissance
assignée. La méthode de calcul de la charge admissible est présentée dans la CEI 60076-7 pour
les transformateurs immergés dans un liquide et dans la CEI 60076-12 pour les transformateurs de
type sec.

Les exigences spécifiques aux charges supérieures à la puissance assignée doivent être spécifiées
avec une méthode de vérification (essai ou calcul) par l'acheteur dans l'appel d'offres et le contrat
Ces exigences peuvent inclure des charges spéciales, des températures ambiantes, et des limites
d’échauffement.

NOTE 1 Il convient d’utiliser cette option en particulier pour donner des critères de conception et de garantie pour les
transformateurs de puissance, en cas de surcharge temporaire de secours.

Les traversées, changeurs de prises, transformateurs de courant et autres équipements auxiliaires,


doivent être choisis de façon à ne pas restreindre la capacité de surcharge du transformateur.

NOTE 2 Concernant les capacités de surcharge de ces équipements, il convient de se reporter aux normes CEI 60137
pour les traversées et CEI 60214-1 pour les changeurs de prises.

NOTE 3 Ces exigences ne s'appliquent pas aux transformateurs spéciaux dont certains ne nécessitent pas de capacité
de surcharge. Si une telle capacité est requise pour ces transformateurs, il convient que celle-ci soit spécifiée.

5.2 Mode de refroidissement

L'utilisateur doit spécifier le fluide de refroidissement (air ou eau).

Si l'utilisateur a des exigences particulières pour la ou les mode(s) de refroidissement ou sur le


type de réfrigérant, cela doit être indiqué dans l'appel d’offres.

Pour des informations complémentaires, voir la CEI 60076-2.

5.3 Déclenchement de la charge sur les transformateurs directement reliés à un


générateur

Les transformateurs destinés à être reliés directement aux bornes de groupe de production, de telle
façon qu'ils puissent avoir à subir les conséquences d'un déclenchement de la charge, doivent être
capables de supporter l'application pendant 5 s d'une tension égale à 1,4 fois la tension assignée
aux bornes du transformateur auxquelles le groupe doit être raccordé.
– 23 – EN 60076-1:2011

5.4 Tension assignée et fréquence assignée

5.4.1 Tension assignée

La tension assignée doit être précisée par l'acheteur ou pour des applications spéciales l'acheteur
doit fournir suffisamment d'informations au constructeur pour déterminer la tension assignée au
moment de l'appel d’offres.

Le transformateur doit avoir une tension assignée pour chaque enroulement, qui doit être indiquée
sur la plaque signalétique.

5.4.2 Fréquence assignée

La fréquence assignée doit être spécifiée par l'acheteur comme étant la fréquence normale non
perturbée du réseau.

La fréquence assignée constitue la base pour les valeurs garanties telles que les pertes,
l'impédance, et le niveau de bruit.

5.4.3 Fonctionnement à une tension supérieure à la tension assignée et/ou à une


fréquence différente de la fréquence assignée

Des méthodes de spécification des tensions assignées et des étendues de prises adaptées à un
ensemble de cas de charge (puissance de charge, facteur de charge, tension correspondante entre
phases), sont décrites dans la CEI 60076-8.

Dans la limite de la valeur prescrite pour U m , pour les enroulements des transformateurs, un
transformateur doit être capable de fonctionner en régime permanent sans dommage dans des
conditions de « surinduction » où le rapport entre la tension et la fréquence (V/Hz) n'excède pas le
rapport correspondant entre la tension et la fréquence assignée de plus de 5 %, sauf spécification
contraire de la part de l'acheteur.

A vide, les transformateurs doivent être capables de fonctionner de manière permanente avec un
rapport entre la tension et la fréquence égal à 110 % des V/Hz assignés.

Pour un courant de K fois le courant assigné du transformateur (0 ≤ K ≤ 1), la surinduction doit être
limitée conformément à la formule suivante:

U fr
× 100 ≤ 110 − 5 K (%)
Ur f

Si le transformateur doit fonctionner avec des V/Hz dépassant ceux mentionnés ci-dessus, cela doit
être identifié par l'acheteur dans l'appel d’offres.

5.5 Dispositions pour conditions de services exceptionnelles

L’acheteur doit préciser, dans son appel d’offres, toutes les conditions de service non prévues dans
les conditions de service normales. A titre d’exemple, on peut citer les conditions suivantes:

– température externe de refroidissement en dehors des limites prévues en 4.2 ;


– ventilation restreinte ;
– altitude dépassant les limites prévues en 4.2 ;
– fumées et gaz préjudiciables ;
– vapeurs ;
– humidité dépassant les limites prévues en 4.2 ;
– condensation ;
EN 60076-1:2011 – 24 –

– brouillard salin ;
– poussières abrasives ou excessives ;
– taux d’harmoniques élevés du courant de charge qui dépasse les exigences de 4.2 ;
– distorsion de la forme d’onde de la tension d’alimentation qui dépasse les limites de 4.2 ;
– surtensions transitoires rapides inhabituelles à haute fréquence, voir Article 13 ;
– courant continu superposé ;
– qualification sismique qui nécessiterait des considérations spéciales de conception, voir 4.2 ;
– vibrations et chocs mécaniques importants ;
– rayonnement solaire ;
– enclenchements répétés fréquents dépassant 24 fois par an ;
– court-circuits répétés fréquents ;
– rapport V/Hz dépassant les limites données en 5.4.3 ;
– si un transformateur élévateur de générateur est destiné à être utilisé en mode d’alimentation
de secours (abaisseur) sans protection du côté basse tension ;
– protection contre la corrosion, selon le type d'installation et l’environnement d’installation (voir
4.2), il convient que l'acheteur choisisse des classes de protection dans l‘ISO 12944 ou par un
accord entre l'acheteur et le constructeur ;
– conditions de déclenchement de charge pour les transformateurs de groupe plus sévères que
celles figurant au 5.3.

La spécification du transformateur pour des opérations dans de telles conditions anormales doit
faire l’objet d’un accord entre le fournisseur et l’acheteur.

Les exigences supplémentaires dans les limites définies, pour les essais et valeurs assignées des
transformateurs conçus pour des conditions de service autres que celles citées à l’Article 4, telles
qu’une température élevée de l’air de refroidissement ou une altitude supérieure à 1 000 m sont
données dans la CEI 60076-2.

5.6 Tension la plus élevée pour le matériel U m et niveaux d'essai diélectrique

Pour les bornes de ligne, sauf indication contraire de la part de l'acheteur, U m doit être prise égale
à la valeur la plus faible donnée dans la CEI 60076-3 dépassant la tension assignée de chaque
enroulement.

Pour les enroulements de transformateur dont la tension la plus élevée pour le matériel est
supérieure (>) à 72,5 kV, l'acheteur doit préciser si les bornes de neutre pour cet enroulement
doivent ou non être directement reliées à la terre en conditions de service, et si ce n’est pas le cas,
la tension U m pour les bornes de neutre doit être spécifiée par l'acheteur.

Sauf indication contraire par l'acheteur, les niveaux d’essai diélectrique doivent être égaux aux
valeurs applicables les plus faibles correspondant à U m , donné dans la CEI 60076-3.

5.7 Informations complémentaires exigées pour l’appel d’offres

5.7.1 Type de transformateur

Le type de transformateur, par exemple, transformateur à enroulement séparé, auto-transformateur


ou transformateur série doit être spécifié par l'utilisateur.

5.7.2 Connexion des enroulements et nombre de phases

Le couplage demandé des enroulements doit être spécifié par l'utilisateur, conformément à la
terminologie figurant dans l’Article 7 pour s'adapter à l'application.
– 25 – EN 60076-1:2011

Si un enroulement de stabilisation connecté en triangle est nécessaire, cela doit être spécifié par
l'acheteur. Pour les transformateurs ou autotransformateurs connectés en étoile-étoile, si la
conception est à circuit magnétique fermé pour le flux homopolaire, et si aucun enroulement
triangle n’est spécifié, alors les exigences doivent être discutées entre le constructeur et l'acheteur
(voir la CEI 60076-8).

NOTE Un circuit magnétique fermé pour le flux homopolaire existe dans les transformateurs cuirassés et dans un
transformateur à colonne avec une ou des colonne(s) non bobinée(s).

Lorsqu'il existe des exigences pour les limites supérieures et inférieures de l’impédance
homopolaire, celles-ci doivent être indiquées par l'acheteur et peuvent influencer la configuration du
noyau et exiger un enroulement triangle. Si les exigences relatives à l’impédance homopolaire
imposent l'utilisation d'un enroulement connecté en triangle qui n'est pas directement spécifié par
l'acheteur, cela doit être clairement indiqué par le constructeur dans les documents de réponse à
l'appel d'offres.

Le constructeur du transformateur ne doit pas utiliser d’enroulement d’essai connecté en triangle si


aucun enroulement triangle n’a été spécifié, sauf en cas d’accord express de l'acheteur.

S’il existe une exigence particulière, soit pour un groupe de transformateurs monophasés ou pour
un appareil triphasé, cela doit ensuite être spécifié par l'utilisateur; sinon le constructeur doit
indiquer clairement dans le document de réponse à l'appel d'offres le type de transformateur
proposé.

5.7.3 Niveau de bruit

Lorsque l'acheteur a une exigence particulière pour un niveau de bruit maximal garanti, cela doit
être précisé dans l’appel d’offres et il convient de l’exprimer de préférence en termes de niveau de
puissance acoustique.

Sauf spécification contraire, le niveau de bruit doit être considéré comme le niveau de bruit à vide
avec tous les équipements de réfrigération nécessaires pour atteindre la puissance assignée en
fonctionnement. Si des modes de réfrigération alternatifs sont spécifiés (voir 5.1.3), le niveau de
bruit pour chaque mode de réfrigération peut être spécifié par l'acheteur, et si cela est requis doit
être garanti par le constructeur et mesuré aux essais.

Le niveau de bruit en fonctionnement est influencé par le courant de charge (voir CEI 60076-10). Si
l'acheteur souhaite une mesure du niveau de bruit dû au courant de charge ou une garantie sur le
niveau de bruit total du transformateur en incluant le bruit dû au courant de charge, cela doit être
précisé dans l’appel d’offres.

Le niveau de bruit mesuré en essai selon la CEI 60076-10 ne doit pas dépasser le niveau de bruit
maximal garanti. Le niveau de bruit maximal garanti est une limite sans tolérance.

5.7.4 Transport

5.7.4.1 Limitation de transport

Si des limites de dimensions ou de masse relatives au transport s’appliquent, elles doivent être
indiquées dans l'appel d’offres

Si d’autres conditions particulières s'appliquent lors du transport, elles doivent être indiquées dans
l'appel d’offres. Cela pourrait inclure une restriction liée au transport de liquide isolant ou
différentes conditions environnementales qui pourraient être rencontrées au cours du transport,
autres que celles prévues en service.
EN 60076-1:2011 – 26 –

5.7.4.2 Accélération de transport

Le transformateur doit être conçu et fabriqué pour résister à une accélération constante de 1 g au
moins dans toutes les directions, sans aucun dommage (en plus de l'accélération verticale due à la
pesanteur); la démonstration s’effectue par des calculs de force statique basés sur la valeur
constante de l’accélération.

Si le transport n'est pas de la responsabilité du constructeur et que des accélérations dépassant


1 g sont prévisibles lors du transport, les accélérations et les fréquences doivent être définies dans
l'appel d’offres. Si des accélérations plus élevées sont spécifiées par le client, le constructeur doit
démontrer la conformité de l’appareil par calcul.

Si le transformateur est destiné à être utilisé comme un transformateur mobile, cela doit être
indiqué dans l'appel d’offres.

NOTE L'utilisation d'enregistreurs de chocs ou d’impacts pendant le transport pour les grands transformateurs est une
pratique courante.

5.8 Composants et matériaux

Tous les composants et matériaux utilisés dans la construction du transformateur doivent satisfaire
aux exigences des normes CEI appropriées lorsque celles-ci existent sauf accord ou spécification
contraire. En particulier les traversées doivent satisfaire à la CEI 60137, les changeurs de prise
doivent satisfaire à la CEI 60214-1 et les liquides isolants doivent satisfaire à la CEI 60296 pour
l'huile minérale ou faire l’objet d’un accord pour les autres liquides.

6 Exigences pour les transformateurs possédant un enroulement à prises

6.1 Généralités – Notation d'étendue de prises

Les paragraphes suivants s'appliquent aux transformateurs pour lesquels un seul des enroulements
est un enroulement à prises.

Pour un transformateur à plus de deux enroulements, les exigences s'appliquent à la combinaison


de l'enroulement à prises, avec l'un des enroulements sans prise.

Pour les transformateurs spécifiés conformément au 6.4.2, la notation doit être telle que définie par
l'acheteur au point 3 de ce paragraphe.

Pour les autotransformateurs, les prises sont parfois installées au neutre, c'est-à-dire que le
nombre effectif de spires est modifié simultanément dans les deux enroulements. Pour de tels
transformateurs, sauf s'ils sont spécifiés conformément au 6.4.2, les particularités concernant les
prises doivent faire l'objet d'un accord. Il convient d'utiliser autant que possible les exigences de ce
paragraphe.

Sauf spécification contraire, la prise principale est située au milieu de l'étendue de prises. Les
autres prises sont identifiées par leurs facteurs de prise. Le nombre de prises et la plage de
variation du rapport de transformation, peuvent être résumés par l'écart des pourcentages du
facteur de prise par rapport à la valeur 100 (pour la définition des termes, voir 3.5).

EXEMPLE Un transformateur avec un enroulement à prises de 160 kV, avec une étendue de prises
de ± 15 % ayant 21 prises, agencées symétriquement par rapport à la tension assignée, est
désigné par:

(160 ± 10 × 1,5 %)/66 kV

Si l'étendue de prises est spécifié comme asymétrique par rapport à la tension assignée, on
obtient:

(160 +12 × 1,5 %


− 8 × 1,5 %
) 66 kV
– 27 – EN 60076-1:2011

En ce qui concerne la présentation complète de la plaque signalétique des données relatives à


chaque prise, voir Article 8.

Certaines prises peuvent être « des prises à puissance réduite », du fait de limites de tension ou de
courant de prises. Les prises limites pour lesquelles de telles restrictions apparaissent, sont
appelées « prise à tension maximale » et « prise à courant maximum », (voir Figures 1a, 1b et 1c).

6.2 Tension de prise – courant de prise. Catégories normalisées de réglage de tension de


prise. Prise à tension maximale

La notation abrégée de l'étendue de prises et des échelons de réglage indique l'étendue de


variation du rapport de transformation du transformateur. Toutefois, les valeurs assignées aux
grandeurs de prises ne sont pas entièrement définies par cette notation. Des informations
complémentaires sont nécessaires. Elles peuvent provenir soit de tableaux donnant la puissance,
la tension et le courant de prise pour chaque prise, soit d'un texte donnant « la catégorie de
variation de tension » et les limites éventuelles de la plage à l'intérieur de laquelle les prises sont
des « prises à pleine puissance ».

Les catégories de réglage de tension de prise sont définies de la façon suivante :

a) Réglage à flux constant (RFC) 3

La tension de prise est constante d’une prise à une autre pour tout enroulement sans prise. Les
tensions de prises sont proportionnelles au facteur de prise pour l'enroulement à prises. Voir
Figure 1a.

b) Réglage à flux variable (RFV) 4

La tension de prise est constante d’une prise à une autre pour l’enroulement à prises. Les tensions
de prises sont inversement proportionnelles au facteur de prises pour l'enroulement sans prise.
Voir Figure 1b.

c) Réglage combiné (RCb) 5

Dans beaucoup d'applications et en particulier pour les transformateurs dont l'étendue de prises est
importante, si une combinaison des deux principes est appliquée à différentes parties de la plage
de réglage, on parle de « réglage combiné (RCb ou CbVV) ». Le point de discontinuité est appelé
«prise à tension maximale». Pour ce système, ce qui suit s’applique :

RFC (CFVV) s'applique aux prises dont le facteur de prise est inférieur à celui de la prise à
tension maximale.
RFV (VFVV) s'applique aux prises dont le facteur de prise est supérieur à celui de la prise à
tension maximale.

Voir Figure 1c.

———————
3 CFVV = Constant Flux Voltage Variation, en anglais.
4 VFVV = Variable Flux Voltage Variation, en anglais.
5 CbVV = Combined Voltage Variation, en anglais.
EN 60076-1:2011 – 28 –

UA

100 UB

100 1 IB

IA

100 1
SAB
2

90 100 110

Facteur de prise

Figure 1a – Réglage à flux constant (RFC ou CFVV)

Indication de la prise à courant maximum en option


– 29 – EN 60076-1:2011

100 UA

UB

1
IB
2

100 1 IA

100 1
SAB
2

90 100 110

Facteur de prise

Figure 1b – Réglage à flux variable (RFV ou VFVV)

Indication de la prise à courant maximum en option


EN 60076-1:2011 – 30 –

UA

100

UB

100 IB

IA

100

SAB

90 100 110

Facteur de prise
IEC 681/11

Figure 1c – Réglage combiné (RCb ou CbVV)

Le point de discontinuité est représenté dans la plage additive du réglage. Il correspond aussi bien à une prise à tension
maximale (U A ) qu'à une prise à courant maximal (I B constant, n'augmente plus après le point de discontinuité). De plus,
une prise à courant maximal en option est également représentée (dans la partie de réglage RFC ou CFVV).

Légendes des Figures 1a, 1b et 1c:


UA , IA tension et courant de prise de l'enroulement à prises
UB , IB tension et courant de prise de l'enroulement sans prise
S AB puissance de prise.
Abscisse facteur de prise, en pourcentage (indiquant le nombre relatif de spires effectives de l'enroulement à prises).
1 indique les prises à pleine puissance de l'étendue de prises
2 indique « la prise à tension maximale », « la prise à courant maximum » et une gamme de prises à puissance
réduite

Figure 1 – Types différents de variation de tension

6.3 Puissance de prise. Prises à pleine puissance – prises à puissance réduite

Sauf spécification contraire relative au courant et à la tension de chaque prise, les dispositions
suivantes doivent s'appliquer.

Toutes les prises doivent être des prises à pleine puissance, dont le courant de prise assigné à
chacune d’entre elles doit être la puissance assignée divisée par la tension de prise assignée à
chaque prise, sauf celles qui sont décrites ci-dessous.

Dans les transformateurs à enroulements séparés de puissance inférieure ou égale à 2 500 kVA
ayant une étendue de prises inférieure ou égale à ±5 %, le courant de prise assigné pour toutes les
prises soustractives doit être égal au courant assigné pour la prise principale. Cela signifie que la
prise principale est une «prise à courant maximal».
– 31 – EN 60076-1:2011

Dans les transformateurs dont l'étendue de prise dépasse ±5 %, on peut spécifier des restrictions
sur les valeurs de la tension ou du courant de prise qui, sans cela, dépasseraient de beaucoup les
valeurs assignées. Quand de telles restrictions sont spécifiées, les prises concernées sont
appelées «prises à puissance réduite». Ce paragraphe décrit de telles dispositions.

Quand le facteur de prise s'éloigne de l'unité, le courant de prise des prises à pleine puissance
peut dépasser le courant assigné sur l'un des enroulements. Comme le montre la Figure 1a, cela
s'applique aux prises soustractives de l'enroulement à prises avec un réglage RFC (ou CFVV), et
pour les prises additives sur l'enroulement sans prise avec un réglage RFV (ou VFVV) (Figure 1b).
Pour éviter de surdimensionner l'enroulement en question, il est possible de spécifier une prise à
courant maximal. A partir de cette prise, les valeurs de courants de prise de l'enroulement doivent
être constantes. C'est-à-dire que les prises restantes jusqu'à la prise extrême sont des prises à
puissance réduite (voir Figures 1a, 1b et 1c).

Sauf spécification contraire, avec un réglage RCb (ou CbVV), la «prise à tension maximale», le
point de changement entre RFC (CFVV) et RFV (VFVV) doit être également une prise «à courant
maximal». Autrement dit, le courant de l'enroulement sans prise reste constant jusqu'à la prise
additive extrême (Figure 1c).

6.4 Spécification des prises dans l'appel d'offres et la commande

6.4.1 Généralités

L'acheteur doit spécifier les exigences relatives aux prises, selon 6.4.2 ou 6.4.3.

L'acheteur doit préciser si le ou les changeurs de prises sont destinés à fonctionner en charge ou
hors tension.

Lorsque la variation de tension à flux variable est utilisée (RFV ou VFVV), il est normalement
possible de respecter le rapport spécifié de transformation lors de la conception uniquement sur
deux positions de la plage de réglage. L'acheteur doit préciser les prises où le rapport de
conception doit correspondre au rapport spécifié, par exemple, les prises extrêmes, la prise
principale et la «prise à tension maximale» ou la prise principale et la «prise à tension minimale». Sauf
spécification contraire, les deux prises extrêmes sont supposées être les rapports à respecter.

NOTE Le Paragraphe 6.4.2 exige que l'utilisateur spécifie quel est l’enroulement à prises et les puissances de prises
particulières. Le paragraphe 6.4.3 définit les exigences globales relatives à la tension et au courant et exige que le
constructeur choisisse quel est l’enroulement ou les enroulements qui seront à prises. Une telle spécification peut
entraîner une variété de conceptions possibles du transformateur. La CEI 60076-8 donne les détails concernant les
dispositions de prises et les calculs de la chute de tension.

6.4.2 Spécification constructive

Les données suivantes sont nécessaires pour définir la conception du transformateur.

a) quel doit être l'enroulement à prises ;


b) le nombre d'échelons et l'échelon de réglage (ou l'étendue de prises et le nombre d'échelons).
Sauf spécification contraire, on doit prendre une répartition symétrique par rapport à la prise
principale et des valeurs d'échelon de réglage égales. Si pour une raison ou une autre, la
conception prévoit des échelons de valeurs inégales, ceci doit être précisé dans la réponse à
l’appel d’offres ;
c) le type de réglage de tension et, pour des réglages combinés, le point de changement (« prise à
tension maximale », voir 6.2) ;
d) si une limite maximale de courant doit s’appliquer (prises à puissance réduite) et, si oui, sur
quelles prises.

Les points c) et d) peuvent être avantageusement remplacés par un tableau du même type que
celui qui figure sur la plaque signalétique pour les valeurs assignées (voir exemple à l'Annexe B).
EN 60076-1:2011 – 32 –

6.4.3 Spécification fonctionnelle

Ce type de spécification est destiné à permettre à l'acheteur de préciser les besoins opérationnels
et non pas la catégorie des variations de tension ou l’enroulement qui doit être muni de prises.

Cette méthode de spécification ne s'applique pas aux transformateurs à enroulements séparés de


moins de 2 500 kVA inclus ayant une étendue de prises ne dépassant pas ±5 %.

Les informations suivantes doivent être données par l'acheteur dans l'appel d’offres. En plus de la
tension assignée et de la puissance assignée définies dans l’Article 5:

1) La direction du flux de puissance (éventuellement bidirectionnel).


2) Le nombre d’échelons de réglage et la taille de l'échelon exprimés sous la forme d’un
pourcentage de la tension assignée de la prise principale. Si l'étendue de prise n’est pas
symétrique par rapport à la prise principale, cela doit être indiqué. Si les échelons de réglage
ne sont pas égaux le long de la plage de réglage, ceci doit être précisé.
NOTE 1 Il est possible que le respect de la plage de variation et du nombre d'échelons soit plus important que
l’obtention de la tension exacte à la prise principale. Dans ce cas, la plage de variation et le nombre d'échelons
peuvent être précisés. Par exemple +5 % à –10 % en 11 échelons.

3) Quelle tension doit varier afin de définir la tension de prise assignée.


NOTE 2 La tension de prise assignée est nécessaire pour déterminer la base d’impédance de chaque prise.
Dans le cadre de cette méthode de spécification, la tension de prise assignée ne peut pas être utilisée pour
déterminer la puissance de prise assignée.

4) Toutes exigences relatives à l’obtention d’un rapport de spires fixe entre deux enroulements
particuliers sur un transformateur à plus de deux enroulements.
5) Le facteur de puissance minimal de la pleine charge (ceci affecte la chute de tension du
transformateur).
6) Si une quelconque prise ou étendue de prises peut être à puissance réduite.

Le constructeur choisira la disposition des enroulements, le ou les enroulements qui seront à


prises. Le transformateur doit être capable de fournir le courant assigné à l'enroulement secondaire
sur toutes les positions de prise compatibles avec les conditions de fonctionnement décrites ci-
dessus, sans dépasser les exigences relatives à l'échauffement définies dans la CEI 60076-2.

Le transformateur doit être conçu pour supporter sans dommage les tensions et les flux provenant
des conditions de charge spécifiées ci-dessus (y compris les conditions de surcharge). Un calcul
montrant que cette condition est remplie doit être fourni à l'acheteur sur demande.

L’Annexe B donne un exemple (exemple 4).

Sinon, l'utilisateur peut soumettre un ensemble de cas de charge avec des valeurs de puissances
actives et réactives (en indiquant clairement la direction du transit de puissance) et les tensions en
charge correspondantes. Il convient que ce cas précise les valeurs extrêmes du rapport de tension
à pleine puissance et à puissance réduite (voir «la méthode des six paramètres» dans la
CEI 60076-8). A partir de ces informations, le constructeur choisira l'enroulement à prises et
donnera les grandeurs assignées et les grandeurs de prises dans son appel d’offre. Un accord doit
être conclu entre le constructeur et l'acheteur sur les grandeurs de prises de conception.

6.5 Spécification de l'impédance de court-circuit

Pour les transformateurs qui ne comportent aucune prise dont la tension s’écarte de ±5 % de la
tension de la prise principale, l'impédance de court-circuit d'une paire d’enroulement doit être
spécifiée uniquement sur la prise principale, soit en ohms par phase Z soit en termes de
pourcentage z en référence à la puissance et à la tension assignée du transformateur (voir 3.7.1).
Sinon, l'impédance peut être précisée conformément à l'une des méthodes ci-dessous.

Pour les transformateurs avec des prises dont la variation de tension s’écarte de ±5 % de la prise
principale, les valeurs d'impédance exprimées en Z ou en z doivent être spécifiées pour la prise
principale et pour la ou les prises extrêmes dépassant 5 %.
– 33 – EN 60076-1:2011

Sur de tels transformateurs, ces valeurs d'impédance doivent également être mesurées lors des
essais des pertes de charge et de l’impédance de court-circuit (voir 11.4) et doivent être soumises
aux tolérances indiquées dans l’Article 10. Si l'impédance est exprimée en termes de pourcentage
z, elle doit se référer à la tension de prise assignée (à cette prise) et à la puissance assignée du
transformateur (à la prise principale).

NOTE 1 Le choix d'une valeur d'impédance par l'utilisateur donne lieu à des exigences contradictoires: limiter la chute
de tension, ou limiter la surintensité de courant en cas de défaut. Une optimisation économique de la conception, en
prenant en compte les pertes, détermine une certaine plage d'impédances. Un fonctionnement en parallèle avec un
transformateur existant demande une harmonisation des impédances (voir Article 6 de la CEI 60076-8:1997).

NOTE 2 Si un appel d'offres spécifie non seulement l'impédance sur la prise principale mais aussi ses variations dans
la plage de réglage, cela représente des contraintes relativement importantes sur la conception du transformateur (la
disposition des enroulements les uns par rapport aux autres et leur géométrie). La spécification et la conception du
transformateur doivent également prendre en compte les grandes variations de l'impédance entre les prises qui peuvent
réduire ou exagérer l'effet des prises.

En variante, les impédances maximales et minimales exprimées en termes z ou Z peuvent être


spécifiées pour chaque prise sur toute l'étendue de prises. Cela peut être fait à l'aide d'un graphe
ou d'un tableau (voir Annexe C). Il convient que l'écart entre les valeurs extrêmes permette, dans la
mesure du possible, que les tolérances en plus et en moins de l'Article 10 puissent s'appliquer sur
une valeur médiane. Les valeurs mesurées ne doivent pas dépasser les limites fixées, ces limites
étant données sans tolérance.

NOTE 3 Il convient que les impédances maximales et minimales spécifiées tiennent compte d’une tolérance
d’impédance supérieure ou égale aux tolérances indiquées dans l’Article 10, mais le cas échéant, une tolérance plus
limitée peut être utilisée selon accord entre le constructeur et l'acheteur.

NOTE 4 En basant l'impédance sur la tension de prise assignée et la puissance assignée du transformateur à la prise
principale cela signifie que la relation entre l'impédance exprimée en ohms par phase Z et celle exprimée en pourcentage
z sera différente pour chaque prise et dépendra également de l’enroulement sur lequel la variation de tension est
spécifiée. Une attention particulière est donc nécessaire pour s'assurer que l'impédance spécifiée est correcte. Cela est
particulièrement important pour les transformateurs spécifiés avec des puissances de prises différentes de la puissance
assignée à la prise principale.

6.6 Pertes dues à la charge et échauffement

a) Si l'étendue de prise est inférieure ou égale à ±5 %, et si la puissance assignée n’est pas


supérieure à 2 500 kVA, les garanties données sur les pertes dues à la charge et sur
l'échauffement se rapportent uniquement à la prise principale, et l'essai d'échauffement est fait
sur cette prise.
b) Si l'étendue de prises dépasse ±5 % ou si la puissance assignée dépasse 2 500 kVA, les
garanties données sur les pertes dues à la charge doivent être indiquées sur la prise principale,
sauf spécification contraire de la part de l'acheteur au moment de l'appel d'offres. Si une telle
exigence existe, elle doit préciser pour quelles prises, en plus de la prise principale, il faut que le
constructeur garantisse les pertes dues à la charge. Ces pertes se réfèrent aux courants de
prises correspondants. Les limites d'échauffement sont valables pour toutes les prises à la
puissance, à la tension et au courant de prise appropriés.
Un essai d'échauffement doit être réalisé sur une seule prise, sauf spécification contraire.
Sauf accord contraire, il s’agira de la «prise à courant maximal» (qui est en général la prise
correspondant aux pertes maximales dues à la charge). Les pertes totales maximales pour une
prise correspondent à la puissance d'essai qui permettra de déterminer l'échauffement du liquide
au cours de l'essai d'échauffement, et le courant de prise pour cette prise représente le courant
de référence pris pour la détermination de l'échauffement des enroulements au-dessus du liquide.
Les informations concernant les règles et les essais régissant l'échauffement des transformateurs
immergés dans du liquide se trouvent dans la CEI 60076-2.
En principe, l'essai de type d'échauffement doit démontrer que le dispositif de
refroidissement permet de dissiper les pertes totales maximales sur n'importe quelle prise, et
que l'échauffement au-dessus de la température externe de refroidissement de tout
enroulement, sur n'importe quelle prise, ne dépasse pas la valeur maximale spécifiée.
NOTE 1 : Pour un autotransformateur, le courant maximal dans les enroulements série et les enroulements communs sont
généralement en deux positions de prises différentes. Par conséquent, pour l'essai, une position de prise intermédiaire
peut être choisie afin de satisfaire les exigences de la CEI 60076-2 sur les deux enroulements au cours du même essai.
EN 60076-1:2011 – 34 –

NOTE 2 : Pour certaines dispositions de prises, l’enroulement à prises n’est pas parcouru par un courant dans la position
de prise à courant maximal. Par conséquent, si l'échauffement de l’enroulement à prises doit être déterminé, une autre
prise peut être choisie ou un essai supplémentaire peut faire l’objet d’un accord.

7 Symboles des couplages et des déphasages

7.1 Symboles des couplages et des déphasages pour les transformateurs triphasés et
monophasés raccordés en banc triphasé

7.1.1 Symbole de couplage

Le mode de connexion en étoile, en triangle ou en zigzag des enroulements de phase d'un


transformateur triphasé, ou des enroulements de même tension de transformateurs monophasés
formant un groupe triphasé, doit être indiqué par les lettres majuscules Y, D ou Z pour
l'enroulement à haute tension (HT), et par les minuscules y, d ou z pour l'enroulement à tension
intermédiaire (MT) ou à basse tension (BT).

Si le point neutre de l'enroulement en étoile ou en zigzag est sorti, l'indication doit être YN ou ZN et
yn ou zn respectivement. Cette règle s'applique également aux transformateurs où les connexions
d’extrémité de neutre pour chaque enroulement de phase sont sorties séparément, mais sont
connectées entre elles pour former un point neutre en service.

Pour une paire d'enroulements autoconnectées, le symbole de l'enroulement de tension inférieure


est remplacé par la lettre «a».

Les enroulements indépendants d'un transformateur triphasé (qui ne sont pas connectés ensemble
dans le transformateur, mais dont les deux extrémités de chaque enroulement de phase sont
sorties sur des bornes comme par exemple les enroulements de ligne des transformateurs série et
des transformateurs déphaseurs) sont indiqués par III (HT) ou iii (pour les enroulements à basse
tension ou à tension intermédiaire).

Les symboles littéraux relatifs aux différents enroulements d'un transformateur sont notés par ordre
décroissant de tension assignée indépendamment du sens de transit de la puissance. La lettre
correspondant au couplage d'enroulement pour tout enroulement intermédiaire et à basse tension
est immédiatement suivie du déphasage en «nombre horaire» (voir 3.10.6).

Des exemples de couplages usuels, avec les diagrammes de connexions, figurent en Annexe D.

7.1.2 Déphasage en indices horaires

Les conventions suivantes relatives aux notations s'appliquent.

Les diagrammes des couplages présentent l'enroulement haute tension au-dessus, et l'enroulement
basse tension en dessous. (Les directions des tensions induites sont indiquées sur la partie
supérieure des enroulements, voir Figure 2.)

Le diagramme de phases de l'enroulement haute tension est orienté avec la phase I à 12 h. Le


diagramme de la phase I de l'enroulement basse tension est orienté selon la relation de tension
induite résultant du couplage présenté. L’indice horaire est l’heure vers laquelle la basse tension
est orientée.

Le sens de rotation des diagrammes de phases est le sens antihoraire, ce qui donne la séquence
I – II – III.

NOTE Cette numérotation est arbitraire. Le marquage des bornes sur le transformateur suit la pratique nationale. Des
compléments figurent dans la CEI/TR 60616.

Les enroulements indépendants n’ont pas d'indices horaires car la relation de phase de ces
enroulements avec d'autres enroulements dépend de la connexion externe.
– 35 – EN 60076-1:2011

7.1.3 Enroulements non destinés à être chargés

L'existence d'un enroulement de stabilisation ou d‘essai (enroulement connecté en triangle ou en


étoile non sorti pour une charge triphasée extérieure) est indiquée, après les symboles des
enroulements susceptibles d'être chargés par le symbole « +d » ou « +y » selon sa connexion
comme dans les exemples ci-dessous

Symbole: YNa0+d. ou YNa0+y.

7.1.4 Enroulements reconnectables

Si un transformateur est spécifié avec un couplage d'enroulement reconfigurable, la tension de


couplage et la connexion alternative sont indiquées entre parenthèses après la configuration de
livraison, comme indiqué par les exemples suivants:

Si la HT peut être de 220 kV ou 110 kV (appareil bi tension), mais que le couplage en étoile est
requis pour les deux tensions et que le transformateur est livré en 220 kV et que la BT est de
10,5 kV à couplage en triangle:

Symbole: YNd11 220 (110) / 10,5 kV

Si la BT peut être de 11 kV en couplage étoile et de 6,35 kV en couplage triangle, et que le


transformateur est livré en configuration étoile à 11 kV et que la HT est de 110 kV à couplage en
étoile:

Symbole: YNy0 (d11) 110 / 11 (6,35) kV

Si l'indice de couplage de la BT est reconfigurable sans changer les tensions assignées (dans cet
exemple 11 kV) et que le transformateur est livré avec un couplage d11 et que la HT est de 110 kV à
couplage en étoile:

Symbole: YNd11 (d1) 110 / 11 kV

7.1.5 Exemples

Des exemples sont représentés ci-dessous et leurs représentations graphiques sont indiquées sur
les Figures 2 et 3 :
EN 60076-1:2011 – 36 –

I II III
12

III
II

I II III I II III
12 12 12

I I I

III II III III


II I II III II

I II III 12 I II III 12 12
11 11
I
III I
II II
II I III
III

5
Dyn11 YNyn0d5 YNa0d11
IEC 682/11

Figure 2 – Illustration des « indices horaires »

– Un transformateur avec un enroulement haute tension assigné à 20 kV connecté en triangle,


et un enroulement basse tension à 400 V connecté en étoile avec point neutre sorti.
L'enroulement BT est en retard de 330° sur l'enroulement HT.

Symbole : Dyn11 20 000 / 400 V

– Un transformateur à trois enroulements: un enroulement HT à 123 kV connecté en étoile,


avec point neutre sorti. Un enroulement à tension intermédiaire à 36 kV connecté en étoile,
avec point neutre sorti, en phase avec l'enroulement HT, mais non auto-connecté, et un
troisième enroulement à 7,2 kV connecté en triangle, en retard de 150°.

Symbole : YNyn0d5 123 / 36 / 7,2 kV

– Un groupe de trois autotransformateurs monophasés conçus pour une HT à 400 kV et une


tension intermédiaire de 130 kV avec un enroulement tertiaire à 22 kV. Les enroulements
auto-connectés sont connectés en étoile, tandis que les enroulements tertiaires sont
connectés en triangle. L'enroulement en triangle est en retard de 330° par rapport à
l'enroulement haute tension.

400 130
22 kV
Symbole : YNa0d11 3 3

Si l'enroulement en triangle n'est pas sorti sur trois bornes de ligne, mais seulement utilisé
comme enroulement de stabilisation, le symbole l'indique par le signe «plus». Il n'y aura
aucune indication de déphasage pour l’enroulement de stabilisation.

400 130
22 kV
Symbole : YNa0+d 3 3

Le symbole sera le même pour un autotransformateur triphasé ayant les mêmes connexions
internes, à l'exception de la tension. Voir l'exemple ci-dessous.
– 37 – EN 60076-1:2011

– Un autotransformateur triphasé conçu pour un enroulement HT à 400 kV et un enroulement


à tension intermédiaire à 130 kV avec des enroulements tertiaires à 22 kV. Les
enroulements auto-connectés sont connectés en étoile, tandis que les enroulements
tertiaires sont connectés en triangle. L'enroulement en triangle est en retard de 330° par
rapport à l'enroulement haute tension.

Symbole : YNa0d11 400 / 130 / 22 kV

– Si l'enroulement en triangle n'est pas sorti sur trois bornes de ligne, mais seulement utilisé
comme enroulement de stabilisation, le symbole l'indique par le signe « plus ». Il n'y aura
aucune indication de déphasage pour un enroulement de stabilisation.

Symbole : YNa0+d 400 / 130 / 22 kV

– Un transformateur élévateur de générateur triphasé conçu pour un réseau à 20 kV et un


enroulement à 8,4 kV côté générateur. Les enroulements connectés au générateur sont
connectés en triangle, tandis que les enroulements coté réseau sont connectés en étoile.
L'enroulement en triangle est en retard de 330° par rapport à l'enroulement haute tension.

Symbole : YNd11 20 / 8,4 kV

I II III
12

III
II

I II III I II III
12

III II

I II III I II III 12 12
11

III I
II II
I III

5
Diii YNiiid5 IIId
IEC 683/11

Figure 3 – Illustration des « indices horaires » pour les transformateurs


avec enroulements indépendants

– Un transformateur triphasé conçu pour un enroulement HT à 20 kV connecté en triangle et


un enroulement indépendant à 10 kV.

Symbole : Diii 20 / 10 kV

– Un transformateur triphasé à trois enroulements conçu pour un enroulement HT à 220 kV


connecté en étoile avec un enroulement indépendant à 40 kV et un troisième enroulement
de 10 kV connecté en triangle.

Symbole : YNiiid5 220 / 40 / 10 kV

– Un transformateur triphasé série conçu pour un réseau à 400 kV et avec un enroulement


d’excitation à 40 kV connecté en triangle.

Symbole : IIId 400 / 40 kV


EN 60076-1:2011 – 38 –

7.2 Symboles des couplages et des déphasages pour des transformateurs monophasés
non raccordés en groupe triphasé

7.2.1 Symbole de couplage

Le mode de connexion d'un jeu d'enroulements de phase d’un transformateurs monophasés est
indiqué par la lettre majuscule I, pour les enroulements à haute tension (HT), et il est indiqué par la
lettre minuscule i pour les enroulements à tension intermédiaire (MT) et à basse tension (BT).

Les symboles littéraux relatifs aux différents enroulements d'un transformateur sont notés par ordre
décroissant de tension assignée indépendamment du sens de transit de la puissance. La lettre
correspondant au couplage d'enroulement pour tout enroulement intermédiaire et à basse tension
est immédiatement suivie du déphasage en «nombre horaire» (voir définition 3.10.6).

Pour une paire d'enroulements autoconnectés, le symbole de l'enroulement de tension inférieure


est remplacé par la lettre «a».

7.2.2 Déphasage des indices horaires


L'indice horaire des transformateurs monophasés est déterminé de la même façon que pour les
transformateurs triphasés, mais ne peut être que 0 que si les deux enroulements sont en phase ou
6 s’ils sont en opposition de phase.
7.2.3 Enroulements non destinés à être chargés

L'existence d'un enroulement d’essai ou supplémentaire, non sorti pour une charge extérieure, est
indiquée, après les symboles des enroulements susceptibles d'être chargés, par le symbole «+i»,
comme dans l'exemple ci-dessous :

Symbole : Ii0+i.

7.2.4 Enroulements reconnectables

Si un transformateur est spécifié avec un couplage d'enroulement reconfigurable, la tension de


couplage et la connexion alternative sont indiquées entre parenthèses après la configuration
donnée, comme indiqué par les exemples suivants :

– Si la HT peut être de 220 kV ou 110 kV (appareil bitension), mais que le même couplage est
exigé pour les deux tensions

Symbole : Ii0 220 (110) / 27,5 kV

– Si la BT peut être à 11 kV avec indice horaire 0 (en phase), et à 5,5 kV avec un indice
horaire de 6 (opposition de phase) et que le transformateur est livré en configuration 11 kV
indice horaire 0 et que la HT est de 110 kV:

Symbole : Ii0 (i6) 110 / 11 (5,5) kV

– Si l'indice de couplage BT est reconfigurable sans changer à tension assignée (dans cet
exemple 11 kV) et que le transformateur est livré avec un couplage i0 et que la HT est de
110 kV :

Symbole : Ii0 (i6) 110 / 11 kV

Exemples

Des exemples sont représentés ci-dessous et leurs représentations graphiques sont sur la
Figure 4.

Les mêmes conventions que dans la Figure 2 s'appliquent.


– 39 – EN 60076-1:2011

I
12

I I
12 12 12

I I I I

I I 12
12

I I

I
6

Ii0 Ii0i6 Ia0i0


IEC 684/11

Figure 4 – Illustration des « indices horaires »

– Un transformateur avec un enroulement haute tension à 20 kV, l'enroulement basse tension


étant un enroulement à 400 V, en phase avec la haute tension.

Symbole : Ii0 20 000 / 400 V

– Un transformateur à trois enroulements: un enroulement HT à 123 kV, un enroulement à


tension intermédiaire à 36 kV, en phase avec l'enroulement HT, mais non autoconnecté, et
un troisième enroulement à 7,2 kV, en retard de 180°.

Symbole : Ii0i6 123 / 36 / 7,2 kV

– Un autotransformateur monophasé conçu pour une HT à 400 kV et une tension


intermédiaire à 130 kV avec des enroulements tertiaires de 22 kV en phase.

Symbole : Ia0i0 400 / 130 / 22 kV

Si le troisième enroulement n'est pas destiné à être chargé, le symbole l'indique par le signe
« plus ». Il n'y aura aucune indication de déphasage pour le troisième enroulement.

Symbole : Ii0+i 400 / 130 / 22 kV

8 Plaques signalétiques

8.1 Généralités

Le transformateur doit être muni d’une plaque signalétique résistant aux intempéries, fixée à un
emplacement visible et donnant les indications énumérées ci-dessous. Les inscriptions doivent être
marquées de manière indélébile.

8.2 Informations à donner dans tous les cas

a) Type du transformateur (par exemple transformateur, autotransformateur, transformateur série,


etc.).
b) Numéro de la présente norme.
EN 60076-1:2011 – 40 –

c) Nom du constructeur, pays et localité où le transformateur a été assemblé.


d) Numéro de série du constructeur.
e) Année de fabrication.
f) Nombre de phases.
g) Puissance assignée (en kVA ou en MVA). (Pour les transformateurs à plus de deux
enroulements, la puissance assignée de chacun d'eux doit être donnée. Les combinaisons de
charges doivent également être indiquées, sauf si la puissance assignée de l'un des
enroulements est égale à la somme des puissances assignées des autres enroulements.)
h) Fréquence assignée (en Hz).
i) Tensions assignées (en V ou kV) et étendue de prises.
j) Courants assignés (en A ou en kA).
k) Symboles de couplage et de déphasage.
l) Impédance de court-circuit, valeur mesurée en pourcentage. Pour les transformateurs à plus de
deux enroulements, on doit donner plusieurs impédances correspondant à différentes
combinaisons de deux enroulements avec les valeurs de puissances de référence respectives.
Pour les transformateurs avec un enroulement à prises, voir aussi 6.5 et le point b) de 8.3.
m) Mode de refroidissement. (Si le transformateur a plusieurs modes assignés de refroidissement,
les valeurs de puissance correspondantes peuvent être exprimées en pourcentage de la
puissance assignée, par exemple ONAN/ONAF 70/100 %.)
n) Masse totale.
o) Masse et type du liquide isolant en référence à la norme CEI appropriée.
p) Courant ou puissance de court-circuit maximum du système utilisés pour déterminer la capacité
de tenue au court-circuit du transformateur si celle-ci n'est pas infinie.

Si le transformateur comporte plusieurs ensembles de régimes assignés selon les différentes


connexions d'enroulements qui ont été spécifiquement prévues à la construction, les régimes
assignés supplémentaires doivent tous être indiqués sur la plaque signalétique, ou sur des plaques
signalétiques différentes pour chaque ensemble.

8.3 Informations supplémentaires à donner le cas échéant

Les informations énumérées ci-après doivent être incluses sur la plaque signalétique lorsqu'elles
sont applicables à un transformateur particulier.

a) Pour les transformateurs dont l'un au moins des enroulements a une « tension maximale pour le
matériel » U m supérieure ou égale à 3,6 kV:
– notation abrégée des niveaux d'isolement (tensions de tenue), telle que décrite dans la
CEI 60076-3.
b) Désignations des prises
– Pour les transformateurs dont la tension assignée la plus élevée est inférieure ou égale à
72,5 kV et dont la puissance assignée est inférieure ou égale à 20 MVA (en triphasé) ou 6,7
MVA (en monophasé) ayant un réglage ne dépassant pas ±5 % de la tension assignée sur
l’enroulement de réglage pour toutes les prises.
– Pour tous les autres transformateurs
• un tableau donnant la tension de prise et la tension de service de prise maximale
admissible, le courant de prise, la puissance de prise, ainsi que la connexion interne
pour toutes les prises,
• un tableau donnant les valeurs d'impédance de court-circuit pour la prise principale et au
moins les prises extrêmes, de préférence en pourcentage par rapport à la puissance de
référence.
c) Echauffement maximal garanti des enroulements et du liquide isolant en haut de cuve (si ces
valeurs sont différentes des valeurs normalisées).
– 41 – EN 60076-1:2011

Quand un transformateur est spécifié pour une installation à haute altitude, l'altitude, la
puissance nominale et l'échauffement à cette altitude doivent être indiqués sur la plaque
signalétique avec l'une des mentions suivantes:
– Si le transformateur est conçu pour une installation à haute altitude, l'échauffement (réduit)
pour la puissance assignée dans des conditions de température externe normale du fluide
de refroidissement.
– Si le transformateur est conçu pour des conditions de températures externes normales du
fluide de refroidissement, la puissance nominale pour l'échauffement garanti dans des
conditions de températures externes normales du fluide de refroidissement.
d) Schéma de couplage (dans le cas où les symboles de couplage ne donnent pas d'indication
complète en ce qui concerne les connexions intérieures). Si les connexions peuvent être
modifiées à l'intérieur du transformateur, il faut l’indiquer soit sur la même plaque, soit sur une
plaque séparée ou sur des plaques signalétiques doubles ou réversibles. Les connexions
réalisées à la livraison doivent être indiquées. L’utilisation de résistances non linéaires ou de
fusibles à l'intérieur du transformateur, l'emplacement et la connexion de ces composants
doivent être indiqués sur la plaque du schéma de couplage avec marquage des bornes. Tous
les transformateurs de courant incorporés s’il existent doivent être indiqués sur le schéma.
e) Masse pour le transport (si elle est différente de la masse totale).
f) Masse à soulever pour décuvage (pour les transformateurs dont la masse totale dépasse 5 t).
g) Résistance au vide de la cuve, du conservateur, des changeurs de prises et de la réfrigération.
h) Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, toute restriction quant aux combinaisons
des charges.
i) Pour les transformateurs équipés d'indicateurs de température des enroulements (image
thermique (WTI) 6), les paramètres de réglage de chaque WTI. Il s'agit normalement de la
différence entre la température du point chaud de l'enroulement à la puissance assignée et la
température du liquide au sommet calculée à partir des résultats de l'essai d'échauffement. Si
plusieurs méthodes de refroidissement sont spécifiées, différents réglages peuvent être
nécessaires pour chaque méthode de refroidissement.
j) Pour tous les transformateurs de courant installés à l'intérieur du transformateur,
l'emplacement, le ou les rapports, la classe de précision et la puissance de précision en VA du
transformateur de courant.
k) Température minimale du fluide de refroidissement si elle est différente de – 5 °C pour les
transformateurs de type intérieur ou – 25 °C pour les transformateurs de type extérieur.

Les plaques donnant l'identification et les caractéristiques des équipements auxiliaires,


conformément aux normes s'y rapportant (traversées, changeurs de prises, transformateurs de
courant, équipement de refroidissement particulier) doivent être fournies soit sur les composants
eux-mêmes soit sur le transformateur.

9 Exigences de sécurité, d’environnement et autres exigences

9.1 Exigences de sécurité et d’environnement

9.1.1 Fuites de liquide

Les constructeurs de transformateurs doivent tenir compte de l'efficacité du confinement du liquide


du transformateur et prendre des mesures efficaces pour empêcher les fuites. On doit tenir compte
des performances à long terme des éléments tels que :
– la conception des raccords ;
– les matériaux des joints ;
– les soudures ;
– la prévention contre la corrosion.
———————
6 WTI = Winding Temperature Indicator.
EN 60076-1:2011 – 42 –

Les transformateurs doivent être conçus pour être exempts de fuite et toute fuite détectée sur le
site lors de la réception doit être réparée par le fournisseur responsable.

9.1.2 Considérations relatives à la sécurité

Le constructeur doit tenir compte de la sécurité des opérateurs et du personnel de maintenance


dans la conception du transformateur, en particulier des aspects suivants:
– l’accès aux pièces à températures élevées;
– l’accès aux parties sous tension;
– l’accès aux pièces mobiles;
– les dispositions de levage et de manutention;
– l'accès pour la maintenance là où c’est nécessaire;
– le travail en hauteur.

Lorsque l'installation peut affecter l'un des aspects ci-dessus, des instructions d'installation
adaptées doivent être fournies avec le transformateur.

NOTE Il convient de consulter l‘ISO 14122, Sécurité des machines – Moyens d’accès permanents aux machines lorsque
des échelles, des plates-formes et des moyens d'accès similaires sont fournis avec le transformateur.

9.2 Dimensionnement de la connexion de neutre

Le conducteur neutre et la borne neutre des transformateurs (par exemple des transformateurs de
distribution) destinés à alimenter une charge placée entre phase et neutre doivent être
dimensionnés pour le courant de charge adéquat et le courant de défaut à la terre (voir la
CEI 60076-8).

Le conducteur neutre et la borne neutre des transformateurs non prévus pour alimenter une charge
placée entre phase et neutre, doivent être conçus pour supporter le courant de défaut à la terre
comme si le transformateur était relié directement à la terre.

9.3 Système de conservation du liquide

Pour les transformateurs immergés dans un liquide, le type de système de conservation de liquide
doit être spécifié dans l'appel d'offres et la commande. Si ce n'est pas le cas, le constructeur doit
indiquer le système de conservation de liquide prévu dans son offre. On distingue les types
suivants:

– Système respirant librement ou conservateur tel que la communication entre l'air ambiant et
l'espace d'expansion rempli d'air au-dessus de la surface du liquide, dans la cuve ou dans un
vase d'expansion séparé (conservateur), reste libre. Un assécheur est installé sur la liaison
avec l'atmosphère.
– Système de conservation de liquide à diaphragme ou poche dans lequel un volume d'expansion
plein d'air à pression atmosphérique est prévu au-dessus du liquide, mais est isolé d'un contact
direct avec le liquide par un diaphragme flexible ou une membrane. Un assécheur est installé
sur la liaison avec l'atmosphère.
– Système à gaz inerte sous pression où le volume d'expansion au-dessus du liquide est rempli
de gaz inerte sec en faible surpression, et est relié à une source de pression contrôlée, ou à
une vessie élastique.
– Système de cuve scellée avec matelas gazeux dans lequel un volume de gaz placé au-dessus
de la surface du liquide, dans une cuve rigide, absorbe l'expansion du liquide, par variation de
la pression.
– Système scellé à remplissage intégral, dans lequel l'expansion du liquide est permise par un
mouvement élastique de la cuve ou des radiateurs étanches en permanence, généralement
ondulés.
– 43 – EN 60076-1:2011

Les dimensions du conservateur ou du système d'expansion doivent permettre les variations de


volume du liquide de la température la plus froide, lorsque le transformateur est hors tension, à la
température du liquide moyen la plus élevée, lorsque le transformateur est chargé au niveau le plus
élevé autorisé par les dispositions du guide de charge de la CEI 60076-7 concernant l'huile
minérale, ou conformément à la spécification pour un autre liquide de refroidissement.
NOTE Il convient de tenir compte des différentes valeurs du coefficient de dilatation thermique qui peuvent être
rencontrées pour différent fluides du même type.

9.4 Courants continus dans les circuits neutres

Un transformateur dont le neutre est mis à la terre peut être influencé par des courants continus
parcourant le neutre. Le courant continu peut être généré par exemple par:

– les réseaux de traction en courant continu;


– les réseaux de protection cathodique;
– les systèmes de redresseurs;
– les courants induits de manière géomagnétique (GIC) 7.

Si un transformateur est soumis à des courants continus dans le neutre cela aboutit à une
magnétisation par polarisation continue du circuit magnétique. Le courant magnétisant devient
fortement asymétrique et présente un taux d’harmonique élevé. Les conséquences éventuelles
sont:

– une augmentation du niveau de bruit;


– des dysfonctionnements de relais et des déclenchements intempestifs;
– une surchauffe due aux flux de fuite;
– une augmentation significative du courant magnétisant;
– une augmentation des pertes à vide.

Le phénomène dépend de la capacité du courant continu à magnétiser le circuit magnétique et de


la conception du circuit magnétique. Les effets résultants dépendent de l'amplitude et de la durée
du courant continu, du type de circuit magnétique et des caractéristiques générales de conception
du transformateur.

Si un transformateur peut être soumis à des courants continus, les niveaux de ces courants doivent
alors être spécifiés par l'acheteur dans l’appel d’offres ainsi que les limites requises sur les
conséquences de ces niveaux de courant. Voir également le 4.11 de la CEI 60076-8:1997.

9.5 Marquage du centre de gravité

Le centre de gravité du transformateur en configuration de transport, doit être marqué de manière


indélébile au moins sur deux faces adjacentes du transformateur pour les transformateurs dont la
masse de transport dépasse 5 t.

10 Tolérances

Il n'est pas toujours possible, en particulier pour des transformateurs de grande puissance à plus
de deux enroulements à relativement basse tension assignée, d'ajuster avec une grande précision
les rapports des spires correspondant aux rapports de transformation assignés spécifiés. D'autres
grandeurs peuvent également ne pas être calculées avec précision pendant l'appel d'offres ou être
sujettes à des dispersions de fabrication et à des incertitudes de mesure.

C'est pourquoi des tolérances sont nécessaires pour certaines valeurs spécifiées et de conception.
———————
7 GIC = Geomagnetically Induced Currents.
EN 60076-1:2011 – 44 –

Un transformateur est considéré comme satisfaisant à la présente norme, lorsque les quantités
soumises aux tolérances ne sont pas à l'extérieur des tolérances données dans le Tableau 1. Si
une tolérance dans une direction est omise, il n'y a aucune restriction sur la valeur dans cette
direction.

Le présent article définit des critères d'acceptation ou de rejet uniquement et ne se substitue pas
aux garanties prescrites par l'acheteur pour les besoins de l’évaluation économique (par exemple
des pénalités sur les pertes). Il ne prévaut pas sur les limites spécifiées dans l'appel d'offres.

Tableau 1 – Tolérances

Article Tolérance
1. a) Pertes totales Voir Note 1 + 10 % des pertes totales
b) Pertes matérielles mesurées Voir Note 1 + 15 % de chacune des pertes partielles, à condition de ne
pas dépasser la tolérance sur les pertes totales
2. Rapport de transformation mesuré à vide sur la prise La plus faible des deux valeurs suivantes
principale pour une première paire spécifiée
d'enroulements ou les prises extrêmes, si spécifié a) ± 0,5 % du rapport spécifié
b) ± 1/10 du pourcentage réel de l'impédance sur la prise
principale
Rapport de transformation sur les autres prises pour la ± 0,5 % de la valeur de conception du rapport de
même paire d’enroulement transformation
Rapport de transformation mesuré pour les autres paires ± 0,5 % de la valeur de conception du rapport de
d’enroulement. transformation
3. Impédance de court-circuit mesurée pour:
– un transformateur à deux enroulements séparés, ou
– une première paire spécifiée d'enroulements séparés
d'un transformateur à plus de deux enroulements
a) prise principale Lorsque la valeur de l'impédance est ≥10 %
± 7,5 % de la valeur spécifiée
Lorsque la valeur de l'impédance est <10 %
± 10 % de la valeur spécifiée
b) toute autre prise de la paire Lorsque la valeur de l'impédance est ≥10 %
± 10 % de la valeur spécifiée
Lorsque la valeur de l'impédance est <10 %
± 15 % de la valeur spécifiée
4. Impédance de court-circuit mesurée pour:
– une paire d'enroulements auto-connectés, ou
– une seconde paire spécifiée d'enroulements séparés
d'un transformateur à plus de deux enroulements
a) prise principale ±10 % de la valeur spécifiée
b) toute autre prise de la paire ±10 % de la valeur de conception de la prise
– paire supplémentaire d'enroulements Doit faire l'objet d'un accord mais ≥±15 %
5. Courant à vide mesuré +30 % de la valeur de conception

NOTE 1 Dans le cas des transformateurs à plus de deux enroulements, les tolérances sur les pertes s’appliquent pour
chaque paire d'enroulements à moins que la garantie ne précise qu'elles se rapportent à une combinaison de charge
déterminée.
NOTE 2 Pour certains autotransformateurs et certains transformateurs série, la faible valeur de l'impédance justifie une
tolérance plus large. Les transformateurs dont l'étendue de prise est importante, en particulier ceux dont la plage de
réglage est asymétrique, peuvent aussi requérir une considération spéciale. Par contre, quand un transformateur doit
être associé à des unités pré-existantes, on peut être amené à spécifier et s’accorder sur des tolérances d'impédance
plus faibles. Il convient que les problèmes de tolérances particulières soient soulignés au moment de l'appel d'offre et
que les tolérances révisées fassent l'objet d'un accord entre le constructeur et l'acheteur.
– 45 – EN 60076-1:2011

11 Essais

11.1 Exigences générales pour les essais individuels de série, les essais de type et les
essais spéciaux

11.1.1 Généralités

Les transformateurs doivent être soumis aux essais décrits ci-dessous.

Les essais, autres que les essais d’échauffement, doivent être effectués à une température externe
du milieu de refroidissement comprise entre 10 °C et 40 °C. Pour les essais d’échauffement, voir la
CEI 60076-2.

Les essais doivent être effectués dans les ateliers du constructeur, sauf accord contraire entre le
constructeur et l'acheteur.

Tous les composants extérieurs et accessoires qui sont susceptibles d'influencer les performances
du transformateur pendant l'essai, doivent être en place.

Si, pour les essais à réaliser, le transformateur ne peut pas être monté dans ses conditions de
fonctionnement prévues (par exemple, si le transformateur est équipé de piètements d'essai et de
traversées d’essai ou que les réfrigérants ne peuvent pas être montés dans la plateforme d'essai
dans la position prévue), un accord doit être trouvé entre le constructeur et l'acheteur avant le
début des essais. S'il y a des limites connues au moment de l'appel d'offres, celle-ci doivent être
clairement indiquées par le constructeur.

Si un transformateur est prévu pour être équipé de traversées de type liquide/SF 6 , moyennant un
accord entre le constructeur et l'acheteur, l'essai peut être réalisé avec des traversées liquide/air
équivalentes, à condition que la partie immergée de la traversée utilisée pour les essais soit
identique à celle de la traversée utilisée en service et que la traversée définitive soit soumise à un
essai à un niveau au moins égal à celui du transformateur.

Les enroulements à prises doivent être reliés à leur prise principale, à moins qu’il n’en soit spécifié
autrement par l’article relatif à l’essai en cause ou que le constructeur et l’acheteur n’est accepté
autre chose.

Pour toutes les caractéristiques, autres que l’isolation, les essais sont basés sur les conditions
assignées, à moins qu'il n'en soit spécifié autrement par l'article relatif à l'essai en cause.

Tous les appareils de mesure utilisés pour les essais doivent être certifiés, de précision connue et
traçable, et régulièrement calibrés, conformément aux règles de l'ISO 9001.

Les exigences spécifiques concernant la précision et la vérification des systèmes de mesure sont
décrites dans la série CEI 60060 et dans la CEI 60076-8.

Lorsque les résultats des essais doivent être ramenés à une température de référence, celle-ci doit
être:

a) pour les transformateurs de type sec: la température de référence conforme aux exigences
générales pour les essais de la CEI 60076-11 ;
b) pour les transformateurs immergés dans un liquide: avec échauffement d'enroulement moyen
assigné inférieur ou égal à 65 K pour un refroidissement de type OF ou ON, ou bien 70 K pour
un refroidissement de type OD ;
1) la température de référence est 75 °C ;
2) sur demande du client, la température de référence est la valeur la plus forte de
l’échauffement moyen assigné de l’enroulement + 20 °C, ou de l’échauffement moyen
assigné de l’enroulement + la température externe de refroidissement annuelle ;
EN 60076-1:2011 – 46 –

c) pour les transformateurs immergés dans du liquide avec un échauffement moyen assigné autre,
la température de référence est égale à la plus forte valeur de l’échauffement moyen assigné de
l’enroulement + 20 °C, ou de l’échauffement moyen assigné de l’enroulement + la température
externe de refroidissement annuelle.

Si un acheteur doit faire une comparaison entre les pertes des transformateurs de la catégorie b) et
celles des transformateurs des catégories a) et c) (avec des systèmes d'isolement différents et des
échauffements moyens des enroulements différents), il est nécessaire de déterminer la
température de référence selon b) 2 ci-dessus. Si l'acheteur souhaite faire une telle comparaison, il
doit l'indiquer dans l’appel d'offres.
NOTE 1 Pour les conceptions existantes, la conversion entre les pertes pour des températures de référence différentes
est réalisée par le calcul. Il n'est pas prévu que les essais de type, y compris l'essai d'échauffement, nécessitent d’être
répétés uniquement à cause du changement de la température de référence.

NOTE 2 Pour les températures moyennes annuelles du milieu de refroidissement externe, différentes de 20 °C, de
manière significative, les pertes réelles en service peuvent être différentes de celles à la température de référence. Les
pertes réelles en service dépendront à la fois de la charge et du profil de température.

Les transformateurs immergés dans du liquide doivent être soumis aux essais avec un fluide de
même type et répondant aux mêmes spécifications que celui qu'ils contiendront en service.
NOTE 3 Le but est que le transformateur soit soumis aux essais avec un fluide qui rende les résultats des essais
complètement représentatifs de la performance du transformateur en service.

Toutes les mesures et tous les essais nécessitant une alimentation alternative doivent être réalisés
avec une fréquence d’alimentation s’écartant de moins de 1 % de la fréquence assignée du
transformateur. La forme d’onde de la tension d'alimentation doit être telle que le taux
d’harmonique total ne dépasse pas 5 %. Si cette condition n'est pas satisfaite alors l'effet de la
forme d’onde sur le paramètre mesuré doit être évalué par le constructeur et soumise à
l’approbation de l'acheteur. Il convient de ne pas corriger vers le bas les mesures de perte pour
tenir compte des harmoniques de la tension d'alimentation, à l’exception de ce qui est autorisée en
11.5. Lorsqu’une source d'alimentation triphasée est utilisée, la tension d’alimentation doit être
symétrique. La tension maximale aux bornes de chaque phase de l’enroulement en essai ne doit
pas différer de la tension minimale de plus de 3 %.

Toute impossibilité du constructeur à réaliser l’essai ou la mesure à la fréquence assignée doit être
indiquée lors de l’appel d’offres, et le cas échéant les facteurs de conversion appropriés doivent
être négociés.

La liste d’essais suivante n'est pas dans un ordre spécifique. Cependant, si l'acheteur exige que les
essais soient réalisés dans un ordre particulier, cela doit être inclus dans l’appel d’offres.

11.1.2 Essais individuels de série

11.1.2.1 Essais individuels de série pour tous les transformateurs


a) Mesure de la résistance des enroulements (11.2).
b) Mesure du rapport de tension et contrôle du déphasage (11.3).
c) Mesure de l’impédance de court-circuit et des pertes dues à la charge (11.4).
d) Mesure des pertes et du courant à vide (11.5).
e) Essais diélectriques individuels (CEI 60076-3).
f) Essais sur changeurs de prises en charge, si applicable (11.7).
g) Recherche de fuite sous pression pour les transformateurs immergés dans un liquide (essai
d’étanchéité) (11.8).
h) Essais d'étanchéité et essais sous pression pour les cuves des transformateurs remplis de gaz
(se référer à la CEI 60076-15).
i) Vérification du rapport et de la polarité des transformateurs de courant incorporés.
j) Vérification de l’isolation du circuit magnétique et de l’habillage pour les transformateurs
immergés dans du liquide avec isolation du circuit magnétique et de l’habillage (11.12).
– 47 – EN 60076-1:2011

11.1.2.2 Essais complémentaires pour les transformateurs dont U m > 72,5 kV


a) Détermination des capacités entre les enroulements et la terre et entre les enroulements.
b) Mesure de la résistance d'isolement en courant continu des enroulements par rapport à la terre
et entre les enroulements.
c) Mesure du facteur de dissipation (tan δ) des capacités du système d’isolation.
d) Mesure des gaz dissous dans le liquide diélectrique de chaque compartiment d'huile séparé à
l'exception du commutateur des changeurs de prise en charge.
e) Mesure des pertes et du courant à vide à 90 % et 110 % de la tension assignée (11.5).

11.1.3 Essais de type


a) Essai de type d'échauffement (CEI 60076-2).

b) Essais de type diélectrique (CEI 60076-3).

c) Détermination du niveau de bruit (CEI 60076-10) pour chaque méthode de refroidissement pour
laquelle un niveau de bruit garanti est spécifié.

d) Mesure de la puissance absorbée par les moteurs des ventilateurs et des pompes de liquide.

e) Mesure des pertes et du courant à vide à 90 % et 110 % de la tension assignée.

11.1.4 Essais spéciaux

a) Essais diélectriques spéciaux (CEI 60076-3).


b) Mesures d'échauffement du point chaud des enroulements.
c) Détermination des capacités entre les enroulements et la terre et entre enroulements.
d) Mesure de la tangente du facteur de dissipation (tan δ) des capacit
és de du système d’isolation.
e) Détermination des caractéristiques de transfert de tension transitoire (Annexe B de la
CEI 60076-3:2000).
f) Mesure de l'impédance homopolaire ou des impédances homopolaires des transformateurs
triphasés (11.6).
g) Essai de tenue au court-circuit (CEI 60076-5).
h) Mesure, en courant continu, de la résistance d'isolement entre les enroulements et la terre et
entre enroulements.
i) Essai de déformation sous vide des transformateurs immergés dans un liquide (11.9).
j) Essai de déformation sous pression des transformateurs immergés dans un liquide (11.10).
k) Essai d’étanchéité sous vide sur site des transformateurs immergés dans un liquide (11.11).
l) Mesure de la réponse en fréquence (analyse de la réponse en fréquence ou FRA 8). La méthode
d’essai doit être convenue entre le constructeur et l'acheteur.
m) Vérification du revêtement extérieur (ISO 2178 et ISO 2409, ou suivant spécification).
n) Mesure des gaz dissous dans le liquide diélectrique.
o) Essai mécanique ou évaluation de l'aptitude au transport de la cuve (suivant spécification du
client).
p) Détermination de la masse du transformateur en condition de transport. Pour les
transformateurs jusqu'à 1,6 MVA par mesure. Pour les plus grands transformateurs par mesure
ou par calcul selon accord entre le constructeur et l'acheteur.

———————
8 FRA = Frequency Responses Analysis.
EN 60076-1:2011 – 48 –

D'autres essais pour les transformateurs peuvent être définis dans les documents spécifiques pour
les transformateurs spécialisés tels que les transformateurs de type sec, auto-protégés et d'autres
types.

Si des méthodes d'essai ne sont pas décrites dans la présente norme, ou si des essais autres que
ceux énumérés ci-dessus sont spécifiés dans le contrat, ces méthodes d'essais doivent faire l'objet
d'un accord.

11.2 Mesure de la résistance des enroulements

11.2.1 Généralités

On doit noter la résistance de chaque enroulement, les bornes entre lesquelles elle est mesurée et
la température des enroulements. La mesure doit être effectuée en courant continu.

Dans toutes les mesures de résistance, on doit veiller à réduire au minimum les effets de l'auto-
induction.

11.2.2 Transformateurs de type sec

Avant toute mesure, la température externe du fluide de refroidissement externe ne doit pas avoir
varié de plus de 3 °C pendant au moins 3 h et toutes les températures des enroulements du
transformateur, mesurées par les capteurs de température internes, ne doivent pas différer de la
température ambiante de plus de 2 °C.

La résistance et la température de l'enroulement doivent être mesurées simultanément. La


température de l'enroulement doit être mesurée par des capteurs placés à des positions
représentatives, de préférence dans les enroulements, par exemple, dans un canal entre les
enroulements haute et basse tension.

11.2.3 Transformateurs immergés dans un liquide

Le transformateur doit reposer dans le liquide sans alimentation pendant au moins 3 h, puis la
température moyenne du liquide doit être déterminée. On doit considérer que la température de
l'enroulement est égale à la température moyenne du liquide. La température moyenne du liquide
est prise égale à la moyenne des températures du liquide en haut et en bas.

Quand on mesure la résistance à froid, en vue de déterminer l'échauffement, il faut déployer des
efforts particuliers pour déterminer avec précision la température moyenne de l'enroulement. C'est
pourquoi la différence de températures du liquide entre le haut et le bas de la cuve ne doit pas
dépasser 5 K. Pour obtenir ce résultat plus rapidement, on peut faire circuler le liquide à l'aide
d'une pompe.

11.3 Mesure du rapport de transformation et contrôle du déphasage

Le rapport de transformation doit être mesuré sur chaque prise. On doit contrôler la polarité des
transformateurs monophasés et le symbole de couplage des transformateurs triphasés. Si une
mesure de tension est utilisée, les tensions des deux enroulements doivent être mesurées
simultanément.

11.4 Mesure de l’impédance de court-circuit et des pertes dues à la charge

L'impédance de court-circuit et les pertes dues à la charge pour une paire d'enroulements doivent
être mesurées à la fréquence assignée, une tension étant appliquée aux bornes de l'un des
enroulements, les bornes de l'autre enroulement étant court-circuitées, et les autres enroulements,
s'il y en a, étant en circuit ouvert. (Choix de la prise pour l'essai, voir 6.5 et 6.6).

Il convient que le courant d'alimentation soit égal au courant assigné approprié (courant de prise) et
ne soit pas être inférieur à 50 % de celui-ci. Les mesures doivent être faites rapidement pour que
les échauffements n'introduisent pas d'erreurs significatives. La différence de température entre le
haut et le bas du liquide doit être suffisamment faible pour permettre la détermination précise de la
température moyenne.
– 49 – EN 60076-1:2011

C'est ainsi que la différence de températures entre le haut et le bas du liquide ne doit pas dépasser
5 K. Pour obtenir ce résultat plus rapidement, on peut faire circuler le liquide à l'aide d'une pompe.

La valeur mesurée des pertes dues à la charge doit être multipliée par le carré du rapport du
courant assigné (courant de prise) au courant utilisé pour l'essai. La valeur obtenue doit être
ramenée à la température de référence (11.1). Les pertes par effet Joule I 2 R (R étant la résistance
en courant continu) varient dans le sens de la température et toutes les autres pertes varient en
sens inverse. La mesure de la résistance d’enroulement doit être déterminée conformément au
11.2. La méthode de correction de la température est donnée en Annexe E.

L'impédance de court-circuit est représentée par une réactance et une résistance en courant
alternatif en série. La valeur de l'impédance est ramenée à la température de référence, sachant
que la réactance est constante et que la résistance en courant alternatif déduite des pertes en
charge, varie comme décrit ci-dessus.

Pour les transformateurs avec un enroulement à prises dont l'étendue de prise ne dépasse pas ±5
%, l'impédance de court-circuit doit être mesurée sur la prise principale.

Pour les transformateurs ayant des prises dont la variation de tension dépasse 5 % de la tension de
la prise principale, l'impédance de court-circuit doit être mesurée sur la prise principale et la ou les
prise(s) extrême(s) dépassant 5 %. Des mesures sur d’autres positions de prise peuvent être
spécifiées lors de l’appel d’offres.

Si l’étendue de prise est asymétrique, sur demande de l'acheteur, des mesures doivent également
être réalisées sur la prise moyenne.

Pour les transformateurs à trois enroulements, les mesures sont faites pour les trois paires
d'enroulements. Les résultats sont repris pour déterminer les impédances et les pertes de chaque
enroulement (voir la CEI 60076-8). Les pertes totales des cas de charge spécifiés pour ces
enroulements, sont déterminées en conséquence.

NOTE 1 Pour les transformateurs dont deux enroulements secondaires ont la même puissance assignée, la même
tension assignée et la même impédance par rapport au primaire, un accord est possible pour étudier le cas de charge
symétrique dans un essai supplémentaire mettant simultanément en court-circuit les deux enroulements secondaires.

NOTE 2 La mesure des pertes dues à la charge sur un grand transformateur requiert beaucoup de soin et de bons
équipements de mesure, du fait du faible facteur de puissance et des courants d'essai souvent importants. Il convient de
réduire au minimum toutes les erreurs et les pertes dues aux circuits externes. Il conviendra de corriger les erreurs de
mesure dues aux transformateurs de mesure ou à la résistance des connexions utilisées pour les essais, sauf si elles
sont visiblement négligeables (voir CEI 60076-8).

11.5 Mesure des pertes et du courant à vide

Les pertes à vide et le courant à vide doivent être mesurés sur un des enroulements à la fréquence
assignée et sous une tension correspondant à la tension assignée si l'essai est effectué sur la prise
principale, ou correspondant à la tension de prise appropriée si l'essai est effectué sur une autre
prise. Le ou les autres enroulements doivent être laissés en circuit ouvert et tous les enroulements
qui peuvent être connectés en triangle ouvert doivent avoir leur triangle fermé. Comme indiqué en
11.1.2 et 11.1.3, la mesure doit également être faite à 90 % et 110 % de la tension assignée (ou de
la tension de prise appropriée).

Le transformateur doit être approximativement à la température ambiante de l'usine.

Pour un transformateur triphasé, le choix de l'enroulement et la connexion à la source de puissance


d'essai doivent être faits de façon à avoir des tensions dans les trois phases aussi symétriques et
sinusoïdales que possible.

La tension d’essai doit être ajustée avec un voltmètre qui mesure la valeur moyenne de la tension
mais qui est gradué de façon à donner la valeur efficace d’une tension sinusoïdale ayant la même
valeur moyenne. La valeur lue par ce voltmètre est U′.
EN 60076-1:2011 – 50 –

Simultanément, un voltmètre mesurant la valeur efficace vraie (r.m.s) de la tension doit être
branché en parallèle avec le voltmètre de valeur moyenne, et la tension U qu'il indique doit être
enregistrée.

Quand un transformateur triphasé est soumis aux essais, les tensions doivent être mesurées entre
les bornes de phase, si un enroulement triangle est alimenté, et entre les bornes de phase et du
neutre, si un enroulement YN ou ZN est alimenté.

Les tensions entre phases peuvent être déterminées à partir de la mesure entre phase et terre,
mais les tensions entre phases et neutre ne doivent pas être déterminées à partir des mesures
entre phases.

La forme d'onde de la tension d'essai est satisfaisante si U’ et U sont égales à 3 % près. Si la


différence de lectures entre les voltmètres est supérieure à 3 %, la validité de l’essai est soumise à
accord. Une plus grande différence peut être acceptable à une tension supérieure à la tension
assignée, sauf si cette mesure est soumise à garantie.

NOTE 1 Habituellement les conditions de charge les plus sévères pour la précision de la source de tension d'essai sont
imposées par les grands transformateurs monophasés.

Les pertes à vide mesurées sont P m , et les pertes à vide corrigées sont égales à:

P o = P m (1 + d)

U′ − U
d = (généralement négatif)
U′

La valeur efficace du courant à vide (r.m.s) et les pertes sont mesurées simultanément. Pour un
transformateur triphasé, on prend la moyenne des valeurs des trois phases.

Les pertes à vide ne doivent pas subir de correction de température.

NOTE 2 En choisissant le moment où sont faits les essais à vide dans la séquence complète des essais, il convient de
garder à l'esprit que les mesures des pertes à vide faites avant les essais de chocs et/ou les mesures de résistance
sont, en général, représentatives du niveau des pertes moyennes en service prolongé, en supposant que le noyau n’est
pas pré-magnétisé. Cela signifie que, si les essais à vide sont réalisés après les mesures de résistance et/ou les essais
de choc de foudre, il convient d’avoir le noyau du transformateur démagnétisé par surexcitation avant de réaliser l’essai
à vide.

11.6 Mesure d'impédance(s) homopolaire(s) des transformateurs triphasés

L'impédance homopolaire est mesurée à la fréquence assignée entre les bornes de ligne d'un
enroulement connecté en étoile ou en zigzag réunies ensemble et sa borne de neutre. Elle
3U
s'exprime en ohms par phase et est donnée par , U étant la tension d'essai et I étant le courant
I
d'essai.

I
Le courant d'essai par phase doit figurer dans le rapport d’essai.
3

On doit s'assurer que le courant dans la connexion de neutre est compatible avec sa capacité de
charge.

Dans le cas d'un transformateur avec un enroulement additionnel connecté en triangle, la valeur du
courant d'essai doit être telle que le courant dans l'enroulement connecté en triangle ne soit pas
excessif, compte tenu de la durée d'application.

S'il n'y a pas d'enroulement d'équilibrage des ampères-tours dans le système homopolaire, par
exemple dans un transformateur étoile-étoile sans enroulement triangle, la tension appliquée ne
doit pas excéder la tension phase-neutre en service normal. Il convient que le courant dans le
neutre et la durée d'application soient limités, afin d'éviter des températures excessives dans les
parties métalliques de construction.
– 51 – EN 60076-1:2011

Dans le cas de transformateurs ayant plusieurs enroulements étoile avec borne de neutre,
l'impédance homopolaire dépend de la connexion (voir 3.7.3) et les essais à effectuer doivent faire
l'objet d'un accord entre le constructeur et l'acheteur.

Pour les autotransformateurs et les transformateurs YY, il existe plusieurs combinaisons des essais
à réaliser :
– HT avec enroulement BT en circuit ouvert;
– HT avec enroulement BT en court-circuit;
– BT avec enroulement HT en circuit ouvert;
– BT avec enroulement HT en court-circuit.

Pour les transformateurs connectés en étoile triangle, l'impédance homopolaire est mesurée
uniquement du coté étoile.

Les autotransformateurs comportant une borne de neutre destinée à être mise à la terre en
permanence doivent être traités comme des transformateurs normaux à deux enroulements
connectés en étoile. De cette façon, l'enroulement série et l'enroulement commun forment
ensemble un circuit de mesure et l'enroulement commun seul forme l'autre. Les mesures sont
effectuées avec un courant n'excédant pas la différence entre les courants assignés des côtés
basse tension et haute tension.
NOTE 1 Quand il n'y a pas d'enroulement d'équilibrage des ampères-tours, la relation entre tension et courant n'est
généralement pas linéaire. Dans ce cas, plusieurs mesures avec des valeurs de courant différentes peuvent donner des
informations utiles.

NOTE 2 L'impédance homopolaire dépend de la disposition physique des enroulements et des parties magnétiques, et
les mesures sur différents enroulements peuvent, de ce fait, ne pas être cohérente. En particulier, pour un
transformateur avec un enroulement en zigzag, l'impédance homopolaire mesurée entre les bornes de ligne connectées
ensemble et le neutre peut produire une valeur différente de celle obtenue lorsqu'une tension symétrique triphasée est
appliquée et qu'une borne de ligne est connectée au neutre.

NOTE 3 Un essai d’impédance homopolaire supplémentaire peut être nécessaire pour les transformateurs avec des
enroulements à couplage en triangle ouvert équipé de deux bornes à un sommet de sorte qu'il puisse être ouvert ou
fermé.

NOTE 4 D'autres directives sont données dans la CEI 60076-8.

11.7 ─ Essai de fonctionnement


Essais sur les changeurs de prises en charge

Une fois le changeur de prises complètement monté sur le transformateur, la séquence


d'opérations suivante doit être réalisée sans aucune défaillance:

a) huit cycles de fonctionnement complets, le transformateur n'étant pas alimenté (un cycle de
fonctionnement balaie toute la plage de réglage dans un sens puis dans l'autre).
b) un cycle de fonctionnement complet, le transformateur n'étant pas alimenté, la tension auxiliaire
étant réduite à 85 % de sa valeur assignée.
c) un cycle complet de fonctionnement avec le transformateur mis sous tension à vide, à la
fréquence assignée et sous la tension assignée.
d) avec un enroulement en court-circuit et autant que possible le courant assigné dans
l'enroulement à prises, dix cycles d’opérations de changement de prises sur les deux échelons
de part et d'autre de la position où un sélecteur de réglage grossier ou l’inverseur opère, ou
dans les autres cas autour de la prise moyenne (le changeur de prises passe 20 fois par la
position d’inversion).
11.8 Recherche de fuite sous pression pour les transformateurs immergés dans un liquide
(essai d’étanchéité)

Le constructeur du transformateur doit effectuer un essai accepté pour montrer que la cuve du
transformateur n’aura pas de fuite en service. Si il n'y a pas d'accord, une pression d'au moins 30
kPa au-dessus de la pression normale du liquide doit être appliquée et maintenue pendant 24 h
pour les transformateurs de plus de 20 MVA ou 72,5 kV, et pendant 8 h pour les transformateurs de
caractéristiques et de tensions inférieures.
EN 60076-1:2011 – 52 –

Généralement, ceci est appliqué en utilisant soit une colonne de liquide ou la pression du gaz dans
le conservateur. Ensuite, le transformateur, dans son intégralité, doit faire l'objet d'un examen
visuel pour détecter d’éventuelles fuites. Pour les cuves qui sont spécialement conçues pour être
flexibles afin de permettre la dilatation du liquide (cuves ondulées), les essais de fuite et de durée
de vie doivent être faire l’objet d’un accord.

11.9 Essai de déformation sous vide des transformateurs immergés dans un liquide

Le présent essai est applicable aux transformateurs conçus pour être remplis sous vide dans leurs
propres cuves sur site.

En général, ces transformateurs sont transportés sans liquide.

Lorsque c’est précisé, la déformation de la cuve lorsque le vide est appliqué et la déformation
permanente de la cuve lorsque le vide est libéré doivent être mesurées.

L'essai doit être réalisé sur le transformateur complet sur tous les points pertinents, et sur tous les
compartiments qui nécessitent l’application du vide sur site.

Avant l’application du vide, un point de référence de mesure adapté, fixé de manière rigide à la
structure de la salle d'essai ou au plancher, indépendant du transformateur doit être établi aussi
près que possible du point sur la cuve où la déformation maximale sous vide est attendue. La
distance entre le point de référence et la paroi de la cuve dans le sens perpendiculaire à la paroi de
la cuve doit être mesurée et notée.

Après l'application du vide au niveau requis pour le remplissage sur site, la distance entre le point
de référence et la paroi de la cuve dans le sens perpendiculaire à la paroi doit être à nouveau
mesurée. La déformation sous vide correspond à la différence entre cette mesure et la première
mesure.

Le vide doit ensuite être libéré et une troisième mesure de la distance entre le point de référence et
la paroi de la cuve dans le sens perpendiculaire à la paroi doit être prise. La déformation
permanente correspond à la différence entre cette mesure et la première mesure.

D’autres méthodes équivalentes de mesure peuvent être utilisées et des mesures complémentaires
sur le côté opposé du transformateur peuvent être nécessaires pour compenser le mouvement de
la cuve pendant l'essai.

Normalement, la déformation attendue sous vide et la déformation permanente doivent être


calculées et déclarées par le constructeur avant l'essai. Sinon, les valeurs typiques suivantes
doivent être utilisées:

a) transformateurs moyenne puissance entre 20 MVA et 100 MVA:


• déformation permanente après équilibrage de la pression: 1 mm;
b) les transformateurs de grande puissance (avec parois de cuve lisses), supérieurs à 100 MVA:
• déformation permanente après équilibrage de la pression: 5 mm.

Si les valeurs prévues sont dépassées, l’essai doit être répété pour voir si les dimensions de la
cuve se sont stabilisées. Si ce n’est pas le cas, des actions correctives doivent être réalisées, par
exemple l’ajout de raidisseur sur la cuve.

11.10 Essai de déformation sous pression des transformateurs immergés dans un liquide

Lorsque c’est précisé, la déformation de la cuve quand la pression est appliquée et la déformation
permanente de la cuve lorsque la pression est libérée doivent être mesurées. Ce test n'est pas
applicable aux transformateurs dont les cuves sont spécialement conçues pour être flexible afin de
permettre la dilatation thermique du liquide (cuves ondées).
– 53 – EN 60076-1:2011

L'essai doit être réalisé sur le transformateur complet sur tous les points pertinents, et rempli de
liquide. Il doit être réalisé sur tous les compartiments séparés qui contiennent du liquide.

Sauf spécification contraire, la pression d'essai dans la cuve doit être de 35 kPa au-dessus de la
pression normale de fonctionnement. Si le transformateur est équipé de soupapes, la pression
appliquée au cours de cet essai doit dépasser d'au moins 10 kPa la pression nécessaire pour faire
fonctionner la soupape. Les soupapes doivent donc être neutralisées au cours de cet essai.

NOTE La surpression spécifiée peut être appliquée en réglant la hauteur d'une colonne de liquide (par exemple en
soulevant un conservateur séparé fixé à un appareil de levage).

Avant l’application de la pression, alors que la cuve est à son niveau de liquide de service normal,
un point de référence de mesure adapté, fixé de manière rigide à la structure de la salle d'essai ou
au plancher, indépendant du transformateur doit être établi aussi près que possible du point sur la
cuve où la déformation maximale sous pression est attendue, en prenant en compte la déformation
attendue. La distance entre le point de référence et la paroi de la cuve dans le sens perpendiculaire
à la paroi de la cuve doit être mesurée et notée.

Après l’application de la pression additionnelle, la distance entre le point de référence et la paroi de


la cuve dans le sens perpendiculaire à la paroi de la cuve doit être mesurée à nouveau. La
déformation sous pression correspond à la différence entre cette mesure et la première mesure.

D’autres méthodes équivalentes de mesure peuvent être utilisées et des mesures complémentaires
sur le côté opposé du transformateur peuvent être nécessaires pour compenser le mouvement de
la cuve pendant l'essai.

La pression doit ensuite être ramenée à son niveau initial et une troisième mesure de la distance
entre le point de référence et la paroi de la cuve dans le sens perpendiculaire à la paroi doit être
prise. La déformation permanente correspond à la différence entre cette mesure et la première
mesure.

Normalement, la déformation attendue sous pression et la déformation permanente doivent être


calculées et déclarées par le constructeur avant l'essai. Sinon, les valeurs typiques suivantes
doivent être utilisées:

a) transformateurs moyennes puissance entre 20 MVA et 100 MVA:


• déformation permanente après essai de surpression: 1 mm;
b) les transformateurs de grande puissance (avec parois de cuve lisses), supérieure à 100 MVA:
• déformation permanente après essai de surpression: 5 mm.

Si les valeurs prévues sont dépassées, l’essai doit être répété pour voir si les dimensions de la
cuve se sont stabilisées. Si ce n’est pas le cas, des actions correctives doivent être réalisées, par
exemple l’ajout de raidisseur sur la cuve.

11.11 Essai d’étanchéité au vide sur site des transformateurs immergés

Le présent essai est applicable aux transformateurs conçus pour être remplis sous vide dans leurs
propres cuves sur site et transportés sans liquide. Après le montage sur site, mais avant le
remplissage de liquide, la capacité d'un transformateur nécessitant la mise sous vide pour le
remplissage ou d’autres opérations sur site, à maintenir le vide sans admission d'air doit être
démontrée comme suit:

Un vide du niveau le plus élevé requis par les opérations sur site doit être appliqué pendant deux
heures ou jusqu'à ce qu’un niveau de vide stable soit obtenu. La pompe à vide doit ensuite être
arrêtée et le transformateur isolé.
EN 60076-1:2011 – 54 –

Le vide à l'intérieur du transformateur doit ensuite être surveillé, en utilisant une jauge à vide
jusqu'à obtenir la stabilisation du rythme de variation du vide. L'augmentation de la pression doit
être inférieure à 0,2 kPa par heure mesurée sur une période d'au moins 30 min.

11.12 Vérification de l’isolation du circuit magnétique et de son habillage

Le présent essai doit être réalisé sur tous les transformateurs immergés dans du liquide qui
utilisent une isolation séparant le circuit magnétique et l’habillage et/ou l’habillage et la cuve.

Pour les transformateurs où les raccordements à la terre du circuit magnétique et de l’habillage ne


sont pas accessibles lorsque le transformateur est rempli de liquide, l'isolation doit être soumise à
l’essai à 500 V en courant continu pendant 1 min sans claquage avant que la partie active soit
installée dans la cuve.

Pour les transformateurs où les raccordements à la terre du circuit magnétique et de l’habillage


sont accessibles lorsque le transformateur est rempli de liquide, l'isolation doit être soumise à
l’essai à 2 500 V en tension continue pendant 1 min sans claquage après le remplissage du
transformateur de liquide.

12 Compatibilité électromagnétique (CEM)

Les transformateurs de puissance doivent être considérés comme des éléments passifs par rapport
à l'émission des perturbations électromagnétiques et à l'immunité à ces perturbations.

NOTE 1 Certains accessoires peuvent être sensibles aux interférences électromagnétiques.

NOTE 2 Des éléments passifs ne sont pas susceptibles de provoquer des perturbations électromagnétiques et leur
performance n'est pas susceptible d'être affectée par de telles perturbations.

13 Transitoires de manœuvre à haute fréquence

Manœuvrer des transformateurs faiblement chargés ou chargés avec des charges à faible facteur
de puissance (charges inductives) avec des disjoncteurs ou interrupteurs à vide ou SF 6 , peut
soumettre le transformateur à des transitoires de tension potentiellement dangereux avec des
fréquences allant jusqu'au MHz et des tensions dépassant la tension de tenue aux chocs du
transformateur. Des mesures préventives et correctives indépendantes du transformateur peuvent
inclure des moyens pour augmenter l'amortissement, à travers des amortisseurs de type
résistance-capacité, des résistances de préinsertion dans les disjoncteurs ou l’enclenchement en
charge. Sur demande de l’acheteur, le constructeur doit fournir des détails sur les fréquences de
résonance naturelles et/ou les paramètres du modèle haute fréquence du transformateur.

NOTE Des informations complémentaires sont disponibles dans le Guide IEEE C57.142 intitulé pour décrire les
occurrences et la prévention des transitoires de commutation induits par le transformateur, le dispositif de commutation
et l’interaction du système.
– 55 – EN 60076-1:2011

Annexe A
(informative)

Liste de vérification des renseignements à fournir


lors d’appel d’offres et de commande

A.1 Régime assigné et caractéristiques générales

A.1.1 Informations habituelles

Les informations suivantes doivent être fournies dans tous les cas :

a) Spécifications particulières auxquelles le transformateur doit satisfaire.


b) Type de transformateur par exemple transformateur à enroulements séparés,
autotransformateur ou transformateur série.
c) Transformateur monophasé ou triphasé.
d) Nombre de phases du système.
e) Fréquence.
f) Type sec ou type immergé dans un liquide. Dans ce dernier cas, indiquer s’il s’agit d’huile
minérale, d’un liquide isolant naturel ou d'un liquide isolant synthétique. S’il s’agit d’un
transformateur de type sec, degré de protection (voir CEI 60529).
g) Type intérieur ou extérieur.
h) Mode de refroidissement.
i) Puissance assignée de chaque enroulement et, dans le cas où l'étendue de prises dépasse
±5 %, la prise à courant maximum s'il y a lieu.
Si le transformateur est spécifié avec plusieurs modes de refroidissement, les valeurs de
puissance minimales respectives en même temps que la puissance assignée (qui se réfère au
mode de refroidissement le plus efficace) doivent être indiquées.
j) Tension assignée pour chaque enroulement.
k) Pour un transformateur à prises (voir 6.4):
– si un changeur de prises du type « hors tension » ou « en charge » est requis;
– toutes exigences relatives à la fixation du rapport de spires entre deux enroulements
particuliers sur un transformateur à plus de deux enroulements;
– si une quelconque prise ou gamme de prises peut être constituée à puissance réduite;
– le nombre d’échelons de réglage et la taille de l'échelon de réglage ou l'étendue de prises;
et soit:
– quel est l’enroulement à prises;
– si l'étendue de prises est supérieure à ±5 %, le type de variation de tension et la position
de la prise à courant maximum, s'il y a lieu;
soit:
– la direction du flux de puissance (éventuellement bidirectionnel);
– quelle tension doit varier dans le but de définir la tension de prise assignée;
– facteur de puissance minimum à pleine charge.
l) Tension la plus élevée pour le matériel (U m ) pour chaque borne de ligne et de neutre de chaque
enroulement (par rapport à l'isolation, voir CEI 60076-3).
m) Méthode de mise à la terre du réseau (pour chaque enroulement).
EN 60076-1:2011 – 56 –

n) Niveau d'isolement et niveaux d'essais diélectriques (voir CEI 60076-3) pour chaque borne de
ligne et de neutre de chaque enroulement.
o) Symboles de couplages et présences des bornes neutres exigées, pour chaque enroulement.
p) Toutes particularités d'installation, de montage, de transport et de manutention. Limitations de
dimensions et de masse.
q) Détails sur la tension d'alimentation des auxiliaires (pour les ventilateurs et les pompes, le
changeur de prises, les alarmes, etc.).
r) Accessoires requis et indication du côté où les appareils de mesure, plaques signalétiques,
indicateurs de niveau de liquide, etc., doivent être lisibles.
s) Type de système de conservation du liquide.
t) Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, combinaison des charges requises en
indiquant séparément, s'il y a lieu, les transits de puissance actives et réactives, notamment
dans le cas d'un autotransformateur à plus de deux enroulements.
u) Informations sur l’échauffement maximum garanti.
v) Conditions inhabituelles de service (voir Article 4 et 5.5).
w) Détails concernant le type et la disposition des bornes, par exemple traversées aériennes ou
boîte à câbles ou jeu de barres isolé au gaz (GIS).
x) Si les connexions du circuit magnétique et / ou de son habillage doivent être sorties pour mise à
la terre à l’extérieur.

A.1.2 Informations particulières

Les informations particulières suivantes doivent être fournies si l'élément particulier est requis par
l'acheteur:

a) Si un essai au choc de foudre est exigé et si l'essai doit comporter ou non des ondes coupées
(voir la CEI 60076-3).
b) Si un enroulement de stabilisation est exigé et dans ce cas, le mode de mise à la terre.
c) Impédance de court-circuit ou plage de variation d'impédance (voir Annexe C). Pour les
transformateurs à plus de deux enroulements, toutes les impédances qui sont spécifiées pour
chaque paire d'enroulements particuliers (avec les puissances de référence si les valeurs sont
données en pourcentage).
d) Tolérances sur les rapports de tension et les impédances de court-circuit laissées au choix
dans le Tableau 1, ou différentes des valeurs données dans ce tableau.
e) Si un transformateur possède plusieurs possibilités de couplage des enroulements, la façon
dont il convient de modifier ces couplages et les couplages qui sont exigés à la livraison.
f) Caractéristiques de court-circuit du réseau (données par la puissance ou le courant de court-
circuit, ou les données d'impédance du réseau), et les limites éventuelles affectant la
conception du transformateur (voir CEI 60076-5).
g) Détails des exigences, des garanties et des essais spéciaux relatifs aux niveaux de bruit, (voir
CEI 60076-10).
h) Tenue au vide de la cuve du transformateur, du conservateur et de l’appareil de
refroidissement, si une valeur déterminée est exigée.
i) Tout essai spécial auquel il n'est pas fait référence ci-dessus et qui est requis par l'acheteur.
j) Informations sur l’évaluation des pertes ou pertes maximales.
k) Toutes les limitations physiques de dimensions, par exemple pour une installation sur une
assise existante ou dans un bâtiment. Restrictions particulières relatives à l'espace
d'installation qui peuvent avoir une influence sur les distances d'isolement et la position des
bornes du transformateur.
l) Gabarit de transport et limitations de masse. Valeurs minimales de tenue à l'accélération, si
elles sont supérieures à celles spécifiées dans 5.7.4.2.
m) Conditions de transport et de stockage non couvertes par les conditions normales décrites en
5.7.4 et 4.2.
– 57 – EN 60076-1:2011

n) Toutes exigences ou limitations particulières liées à la maintenance.


o ) Si une chambre de coupure est requise pour les connexions par boîte à câble.
p) Si des dispositifs de surveillance de condition (monitoring) sont requis (voir Annexe F).
q) Toutes considérations particulières relatives à l'environnement concernant l'impact du
transformateur sur l'environnement, dont on doit tenir compte dans la conception du
transformateur, voir Annexe G.
r) Toutes considérations particulières relatives à l'hygiène et à la sécurité dont on doit tenir
compte dans la conception du transformateur, concernant la fabrication, l'installation,
l'exploitation, la maintenance et la mise au rebut, voire Annexe G.
s) Les conditions de fonctionnement électrique inhabituelles suivantes:
1) si un transformateur doit être connecté à un générateur directement ou par l'intermédiaire
d'un appareillage de coupure, et s'il sera sujet à des conditions de rejection de charge et
toutes conditions de déclenchement de charge particulières.
2) si la forme d'onde du courant de charge peut être fortement altérée. Si une charge
triphasée déséquilibrée est prévue. Dans les deux cas, donner des détails.
3) si un transformateur doit être connecté directement ou par une ligne aérienne de courte
longueur à un poste à isolation gazeuse (GIS).
4) si les transformateurs seront soumis à de fréquentes surintensités, par exemple les
transformateurs de fours ou de traction.
5) détails des surcharges cycliques régulières prévues, autres que celles qui sont
considérées en 5.1.4 (pour permettre de déterminer les valeurs assignées des
accessoires du transformateur).
6) tensions alternatives déséquilibrées, ou écart de tensions alternatives du réseau par
rapport à une forme d’onde pratiquement sinusoïdale.
7) charges impliquant des courants harmoniques anormaux tels que ceux qui peuvent
résulter lorsque des courants de charge appréciables sont contrôlés par des dispositifs
statiques ou similaires. Ces courants harmoniques peuvent causer des pertes excessives
et un échauffement anormal.
8) conditions de charges spécifiques (puissance de charge en kVA, facteurs de puissance de
charge de l'enroulement, et tensions d’enroulement) associées aux transformateurs et
autotransformateurs ayant plus de deux enroulements.
9) excitation dépassant soit 110 % de la tension assignée, soit 110 % du rapport assigné
V/Hz.
10) courts-circuits prévus dans le cadre du fonctionnement normal ou du contrôle-commande.
11) conditions inhabituelles d'application de courts-circuits différant de celles de la CEI 60076-
5.
12) conditions inhabituelles de tension, y compris les surtensions transitoires, la résonance,
les surtensions de coupure, etc., pouvant nécessiter une attention particulière dans la
conception de l'isolation.
13) champs magnétiques exceptionnellement élevés. Il convient de noter que les perturbations
magnétiques solaires peuvent entraîner des courants géomagnétiques dans les neutres
des transformateurs.
14) les transformateurs de grande puissance munis de jeux de barres à fort courant. Il
convient de noter que les gaines à barre isolées à fort courant avec les champs
magnétiques importants qui les accompagnent peuvent causer des courants de circulation
imprévus dans les cuves et les couvercles des transformateurs, et dans les gaines. Les
pertes résultant de ces courants imprévus peuvent entraîner des températures excessives
lorsque des mesures préventives ne sont pas incluses dans la conception.
15) fonctionnement en parallèle. Il convient de noter que lorsque le fonctionnement en
parallèle est habituel, il est souhaitable que les utilisateurs informent le constructeur si un
fonctionnement en parallèle avec d’autres transformateurs est prévu et il est souhaitable
d'identifier les transformateurs concernés.
EN 60076-1:2011 – 58 –

16) enclenchements fréquents réguliers dépassant 24 fois par an.


17) courts-circuits fréquents.
t) Conditions inhabituelles liées à l'environnement physique
1) Altitude au-dessus du niveau de la mer si elle dépasse 1 000 m (3 300 pieds).
2) Conditions particulières de température externe du fluide de refroidissement, à l'extérieur
de la plage normale (voir 4.2 b)) ou restrictions à la circulation de l'air de refroidissement.
3) Activité sismique présumée à l'emplacement de l'installation qui nécessite une attention
particulière.
4) Fumées et gaz préjudiciables, poussières excessives ou abrasives, mélanges explosifs de
poussières ou de gaz, vapeur, brouillard salin, humidité excessive, ou gouttes d'eau, etc.
5) Vibration, tangage ou choc anormal.

A.2 Fonctionnement en parallèle

Si le fonctionnement en parallèle avec des transformateurs existants est nécessaire, ceci doit être
précisé et les informations suivantes sur les transformateurs existants doivent être fournies:

a) Puissance assignée.
b) Rapport de transformation assigné.
c) Rapport de transformation correspondant aux prises autres que la prise principale.
d) Pertes dues à la charge au courant assigné sur la prise principale ramenées à la température
de référence appropriée, voir 11.1.
e) Impédance de court-circuit sur la prise principale et sur les prises extrêmes, si la tension sur les
prises extrêmes diffère de plus de 5 % de la prise principale. Impédance à d’autres prises si
nécessaire.
f) Schéma des connexions, ou symbole de couplage, ou l'un et l'autre.

NOTE Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, des informations supplémentaires sont en général
nécessaires.
– 59 – EN 60076-1:2011

Annexe B
(informative)

Exemples de spécifications de transformateurs avec prises de réglage

B.1 Exemple 1 – Réglage de tension à flux constant

Transformateur triphasé de régime assigné 66 kV/20 kV, 40 MVA, avec prises sur l'enroulement
66 kV, d'étendue ±10 % en 11 positions de réglage. En abrégé: (66 ± 5 × 2 %)/20 kV.

catégorie de variation de tension: RFC (CFVV)


puissance assignée: 40 MVA
tensions assignées: 66 kV/20 kV
enroulement à prises: 66 kV (étendue de prises ± 10 %)
nombre de positions de réglage: 11

Si ce transformateur doit avoir des prises à puissances réduites, depuis la prise – 6 %, ajouter:

prise à courant maximum: prise – 6 %

Le courant de prise de l'enroulement HT est alors limité à 372 A depuis la prise – 6 %, jusqu'à la
prise extrême – 10 % où la puissance de prise est réduite à 38,3 MVA.

B.2 Exemple 2 – Réglage de tension à flux variable

Transformateur triphasé de régime assigné 66 kV/6 kV, 20 MVA, avec prise sur l'enroulement HT,
d'étendue + 15 %, – 5 %, mais ayant une tension de prise constante pour l'enroulement HT et
variable pour l'enroulement BT de:

6 6
= 6,32 kV to = 5,22 kV
0,95 1,15
catégorie de variation de tension: RFV (VFVV)
puissance assignée: 20 MVA
tensions assignées: 66 kV/6 kV
prises sur enroulement: 66 kV (étendue de prises + 5 %, – 5 %)
nombre de positions de réglage: 13
tensions de prise de l'enroulement 6 kV: 6,32 kV, 6 kV, 5,22 kV

Si ce transformateur doit avoir des prises de réduction de puissance, ajouter par exemple:

prise à courant maximum: prise +5 %

Le « courant de prise » de l'enroulement sans prise (BT) est alors limité à 2 020 A depuis la prise
+ 5 %, jusqu'à la prise extrême + 15 % dont la puissance de prise est réduite à 18,3 MVA.
EN 60076-1:2011 – 60 –

B.3 Exemple 3 – Réglage de tension combinée

Transformateur triphasé de régime assigné 160 kV/20 kV, 40 MVA, avec prises sur l'enroulement
160 kV, d'étendue ± 15 %. Le point de changement (prise à tension maximale), est la prise + 6 %,
et la prise à courant maximal dans la catégorie de réglage RFC est la prise à – 9 % :

prises sur enroulement : 160 kV, étendue ± 10 × 1,5 %.

Tableau B.1 – Exemple de réglage de tension combinée

Prises Rapport de Tension de prise Courant de prise Puissance


transformation de prise
U HV U LV I HV I LV S
KV kV A A MVA

1 (+15 %) 9,20 169,6 18,43 125,6 1 155 36,86


7 (+6 %) 8,48 169,6 20 136,2 1 155 40
11 (0 %) 8 160 20 144,4 1 155 40
17 (–9 %) 7,28 145,6 20 158,7 1 155 40
21 (–15 %) 6,80 136 20 158,7 1 080 37,4

NOTE 1 En complétant avec les données des prises intermédiaires, le tableau ci-dessus peut être utilisé sur une
plaque signalétique.

NOTE 2 Comparaison de ces spécifications avec des spécifications RFC (CFVV) qui seraient:

(160 ± 15 %) / 20 kV – 40 MVA

La seule différence est que la tension de prise HT, d'après l'exemple, ne dépasse pas la « tension la plus élevée du
réseau » du réseau HT, qui est de 170 kV (valeur normalisée de la CEI). La valeur de la « tension la plus élevée pour le
matériel » qui caractérise l'isolement des enroulements, est aussi de 170 kV (voir CEI 60076-3).

B.4 Exemple 4 – Spécification fonctionnelle des prises

Le principe de la spécification fonctionnelle d’un transformateur à prises selon le 6.4.3 est de fournir
une base pour la spécification des exigences opérationnelles en laissant au constructeur le choix
de la conception détaillée des dispositions de prises et d’enroulement.

Les trois exigences spécifiques qui doivent être définies correctement sont:
– la tension de fonctionnement;
– le courant de charge;
– l'impédance.

Sauf spécification contraire, la tension de fonctionnement maximale doit être considérée comme
étant sur toutes les prises et est une limite supérieure de la tension sur tous les enroulements
simultanément, par exemple un transformateur abaisseur avec une prise basse tension d’étendue
+15 % et une tension de fonctionnement maximale spécifiée de +10 % de la tension assignée ne
s’utilisera pas à vide sur cette prise à des tensions dépassant –5 % de la tension assignée, mais en
charge, la prise peut être utilisée à des tensions plus élevées pour compenser la chute de tension
dans le transformateur. De courtes périodes de fonctionnement à tension plus élevée que la BT
peuvent être exigées dans les conditions de déclenchement de charge.

Le courant en aval est donné par la puissance assignée divisée par la tension assignée (pour la
prise principale). Un transformateur spécifié par 6.4.3 sera capable d’alimenter ce courant de
charge sur toutes les positions. Sinon, le courant de charge peut être spécifié pour chaque prise.

Il est nécessaire d’apporter un soin particulier à la spécification de l’impédance en terme de


pourcentage et la base en termes de tension et de puissance doit soit être explicite, soit suivre la
convention à laquelle l’impédance pour une prise particulière est basée sur la puissance assignée
de la prise principale et la tension de cette prise particulière. Pour cette raison uniquement, la
variation de tension doit être donnée soit sur la HT, soit sur la BT.
– 61 – EN 60076-1:2011

Exemples d'une telle spécification et du transformateur en résultant

B.4.1 Exemple 4.1 – Transformateur spécifié avec variation de tension HT

Transformateur abaisseur
puissance assignée S r : 70 MVA sur la prise principale
tensions assignées: 220 kV / 90 kV
tension maximale de service: +10 %
nombre de positions de réglage: 26
taille de la position de réglage: 1%
variation sur la tension HT: +10 % –15 %
impédance: 10 % sur toutes les prises sur la base de 70 MVA
facteur de puissance minimum à pleine charge: 0,8
Tableau B.2 – Exemple de spécification fonctionnelle avec variation de la tension HT

Prises Rapport de Tension de Tension Courant de Puissance Impédance Courant de


transformat prise permanente prise assigné de prise de court- court circuit
ion à vide assignée maximale circuit disponible sur
(en charge) la BT à 220 kV

U HV U LV HT BT I HV I LV S tap Z Z HV
kV kV kV kV A A MVA % Ω/ kA
Phas
a e

1 (+ 10 %) 2,69 242 90 242 99 167 449 70 10 84 4,08

7 (+ 5 %) 2,57 231 90 242 99 175 449 70 10 76 4,28

11 (0 %) 2,44 220 90 242 99 184 449 70 10 69 4,49

17 (–5 %) 2,32 209 90 242 99 193 449 70 10 62 4,73

21 (–10 %) 2,20 198 90 242 99 204 449 70 10 56 4,99

27 (–15 %) 2,08 187 90 242 99 216 449 70 10 50 5,28

a en référence à 70 MVA.

NOTE 1 Le courant de court-circuit disponible sur les bornes BT en appliquant 220 kV aux bornes HT est calculé
comme suit, sans tenir compte de l'impédance du réseau.

220 100 S
I SC = × I LV × × r
U HV z S
tap

NOTE 2 Dans un souci de simplicité, l’impédance z dans l’exemple est constante quelle que soit la prise. Il ne s’agit
pas nécessairement d’une situation réaliste.

NOTE 3 L'impédance du transformateur en ohms par phase est calculée comme suit

2
z U
Z HV = × HV
100 S
r
EN 60076-1:2011 – 62 –

B.4.2 Exemple 4.2 – Transformateur spécifié avec variation de la tension BT

Transformateur abaisseur
puissance assignée: 70 MVA à la prise principale
tensions assignées: 220 kV/90 kV
tension maximale de service: +10 %
nombre de positions de réglage: 26
taille de la position de réglage: 1%
variation sur la tension BT: + 10 % – 15 %
impédance: 10 % sur toutes les prises sur la base de 70 MVA
facteur de puissance minimum à pleine charge: 0,8
NOTE La spécification est la même que dans l'exemple 4.1 à l'exception du changement de la variation de la tension
HT en variation de la tension BT. À l'exception de la prise principale, par rapport au transformateur de l'exemple 1, ce
transformateur aura des impédances ohmiques différentes et en conséquence, des courants de court-circuit différents
sont disponibles en BT, même lorsque la tension HT et la prise sont les mêmes.

Tableau B.3 – Exemple de spécification fonctionnelle avec variation


de la tension sur la BT

Prises Rapport Tension de Tension Courant de Puis- Impédance Courant


de trans- prise assignée permanen- prise assigné sance de de court- de court
forma- te prise circuit circuit
tion à maximale disponibl
vide (à charge) e sur la
BT à
220 kV
U HV U LV HT BT I HV I LV S tap z Z HV
kV kV kV kV A A MVA % Ω/ kA
Phase
a

1 (+10 %) 2,72 220 81 242 99 165 449 63 10 69 4,99

7 (+5 %) 2,57 220 85,5 242 99 175 449 66,5 10 69 4,73

11 (0 %) 2,44 220 90 242 99 184 449 70 10 69 4,49

17 (–5 %) 2,33 220 94,5 242 99 193 449 73,5 10 69 4,28

21 (–10 %) 2,22 220 99 242 99 202 449 77 10 69 4,08

27 (–15 %) 2,13 220 103,5 242 99 211 449 80,5 10 69 3,90

a en référence à 70 MVA.
– 63 – EN 60076-1:2011

Annexe C
(informative)

Spécification d'impédance de court-circuit par les limites

30

28 27,8

26
24,1
Impédance (%)

24

22
21,7 20,6
20

18

16

14
–20 –15 –10 –5 0 +5 +10
Etendue de prises (%)

IEC 685/11

La limite supérieure est une valeur constante de l'impédance de court-circuit en pourcentage, qui est déterminée par la
chute de tension admissible pour une charge spécifiée et un facteur de puissance spécifié.

La limite inférieure est déterminée par la surintensité de courant admissible au secondaire, au cours d'un défaut franc.

La ligne en tirets est un exemple de courbe d'impédance de court-circuit d'un transformateur qui conviendrait à cette
spécification.

Figure C.1 – Exemple de spécification d'impédance de court-circuit par les limites


EN 60076-1:2011 – 64 –

Annexe D
(informative)

Exemples de couplages de transformateurs triphasés

Les couplages usuels sont illustrés à la Figure D.1.

I II III I

III II
0 Yy0 Dd0 Dz0
i ii iii i

iii ii

1 Yd1 Dy1 Yz1

5 Yd5 Dy5 Yz5

Yy6 Dd6 Dz6


6

Yd11 Dy11 Yz11


11

IEC 686/11

Les conventions de dessin sont les mêmes que pour la Figure 2 (Article 7) du document principal.

Figure D.1 – Couplages usuels


– 65 – EN 60076-1:2011

Les couplages additionnels sont illustrés à la Figure D.2.

2 Dd2 Dz2

Dd4 Dz4
4

7 Yd7 Dy7 Yz7

Dd8 Dz8
8

Dd10 Dz10
10

IEC 687/11

Les conventions de dessin sont les mêmes que pour la Figure 2 (Article 7) du document principal.

Figure D.2 – Couplages additionnels


EN 60076-1:2011 – 66 –

I II III
I

i ii iii

iii ii
III II

IEC 688/11

Figure D.3 – Désignation des couplages des autotransformateurs triphasés


par des symboles de couplage (autotransformateur Ya0)

I II III
(i) (ii) (i) (ii) (i) (ii)

I iii

ii
i ii iii
II
III i
(i) (ii) (i) (ii) (i) (ii)

IEC 689/11

Figure D.4 – Exemple de trois transformateurs monophasés formant un groupe triphasé


(symbole de couplage Yd5)
– 67 – EN 60076-1:2011

Annexe E
(normative)

Correction de température des pertes dues à la charge

Liste des symboles


Indice 1 se rapporte aux mesures de la « résistance à froid de l'enroulement » (11.2);
Indice 2 indique les conditions pendant les mesures de pertes dues à la charge (11.4);
r indique les conditions à la « température de référence » (11.1);
R résistance;
θ température d'enroulement en °C;
P pertes dues à la charge;
I courant de charge spécifié pour déterminer les pertes (courant assigné, courant
de prise, autres valeurs spécifiées correspondant à des cas de charge
particuliers);
Pa « pertes supplémentaires ».

La mesure de la résistance d'enroulement est effectuée à la température θ 1 . La valeur mesurée est


R1.

Les pertes dues à la charge sont mesurées à une température moyenne d'enroulement égale à θ 2 .
Les pertes mesurées P 2 correspondent au courant spécifié I. Ces pertes correspondent aux
« pertes joule »: I 2 R 2 et aux « pertes supplémentaires »: P a2

235 + θ 2 225 + θ 2
R 2 = R1 (cuivre) R 2 = R1 (aluminium)
235 + θ1 225 + θ1

Pa2 = P2 − ∑I 2
R2

∑I 2
R 2 est la somme des pertes résistives en courant continu dans tous les enroulements.

A la température de référence θ r , la résistance de l'enroulement est R r , les pertes supplémentaires


P ar et les pertes totales dues à la charge P r .

235 + θr 225 + θr
Rr = R1 (cuivre) Rr = R1 (aluminium)
235 + θ1 225 + θ1

235 + θ 2 225 + θ 2
Par = Pa 2 Par = Pa 2
235 + θr 225 + θr

Pour les transformateurs immergés dans un liquide, avec une température de référence de 75 °C,
les formules deviennent les suivantes :

310 300
Rr = R1 (cuivre) Rr = R1 (aluminium)
235 + θ1 225 + θ1

235 + θ 2 225 + θ 2
Par = Pa 2 Par = Pa 2
310 300

D'où : P r = ∑I 2 R r + P ar
EN 60076-1:2011 – 68 –

Annexe F
(informative)

Dispositifs pour l’utilisation ultérieure de systèmes de surveillance de


condition (monitoring) pour transformateurs

S’il est souhaité d’équiper le transformateur d’équipements permettant l’installation ultérieure de


système de surveillance de condition (monitoring), il convient de considérer les capteurs et les
installations suivants. Les capteurs et les équipements prévus doivent faire l’objet d’un accord entre
le constructeur et l'acheteur et dépendront de la taille et de la criticité du transformateur.

De plus amples informations sont données dans la brochure CIGRE 343.

Tableau F.1 – Dispositif de surveillance d’état (monitoring)

Paramètre de surveillance Préparation suggérée pour la surveillance

Température de l’huile en haut de cuve Capteur


Température de l’huile en bas de cuve Capteur
Teneurs en gaz dans l’huile (sortie unique) Dispositif pour fixer le capteur
Humidité dans l’huile Dispositif pour fixer le capteur
Niveau d'huile (alarme) du conservateur Contact d'alarme
Niveau d'huile (indication) du conservateur Capteur
Moniteur de gaz multiple Dispositif pour fixer le capteur
Capteur de décharges partielles Dispositif pour fixer le capteur
Courant de neutre en courant continu Dispositif pour fixer le capteur
Circuit magnétique Mise à la terre sortie
Température du fluide de refroidissement Capteur
Fonctionnement réfrigérant Débitmètre ou contact auxiliaire
Température de l’huile à l'entrée du réfrigérant Capteur
Température de l’huile à la sortie du réfrigérant Capteur
Tension à la prise de mesure des traversées Dispositif pour fixer le transducteur
Courant de charge Transformateur de courant additionnel
Pression d'huile des traversées Dispositif pour fixer le capteur
Position du changeur de prises Capteur
Consommation de puissance active de la motorisation Dispositif pour fixer le transducteur
du changeur de prise
Température de l'huile du compartiment commutateur Dispositif pour fixer le capteur
du changeur de prise
Température de l'huile du compartiment du sélecteur Dispositif pour fixer le capteur
du changeur de prise
Température de la cuve principale à proximité du Dispositif pour fixer le capteur
changeur de prises
Indication de niveau d'huile du commutateur Dispositif pour fixer le capteur
Alarme de niveau d'huile du commutateur Contact d'alarme
Etat de l’huile du commutateur Dispositif pour fixer le capteur
Surveillance des opérations du commutateur Contacts auxiliaires dans le commutateur
Température des points chauds des enroulements Capteur
– 69 – EN 60076-1:2011

Annexe G
(informative)

Considérations liées à l'environnement et à la sécurité

Il convient de prendre en considération l'impact environnemental du transformateur à la fois par le


constructeur et l'utilisateur au cours de la durée de vie de l’appareil depuis sa conception jusqu’à
sa mise au rebut. Il convient de tenir compte des facteurs suivants lors de cet examen et
d’entreprendre des efforts pour réduire au minimum l'impact global de la production de l'utilisation
et du démantèlement du produit.
1) Il convient d'évaluer les matières premières du transformateur au regard des critères
suivants:
a) consommation d'énergie lors de l'extraction du raffinage et de la production;
b) déchets et pollution lors de l'extraction du raffinage et de la production;
c) toxicité ou autres effets des matériaux ou processus sur la santé du personnel lors de
l'extraction du raffinage et de la production;
d) impact environnemental du matériau.
2) Il convient que la spécification et la conception du transformateur prennent en compte:
a) la sécurité des personnes pendant la fabrication, l'installation, l'exploitation, la
maintenance et la mise au rebut;
b) la consommation d'énergie au cours de la durée de vie du transformateur ;
c) l'utilisation durable des matières premières dans le transformateur ;
d) l'élimination ou la minimisation de l'utilisation de matières dangereuses ou nuisibles à
l'environnement ;
e) le confinement des matières dangereuses ou nuisibles à l'environnement ;
f) la mise au rebut du transformateur, l'élimination ou la minimisation de l'utilisation de
matériaux ou de mélanges de matériaux qui les rendra difficile, voire impossible, à
réutiliser ou à recycler.
3) En ce qui concerne la phase de fabrication, il convient que le client prenne en compte dans
la spécification et que le constructeur tienne compte pendant la fabrication du
transformateur des éléments suivants :
a) l'utilisation d'un système de management environnemental (ISO 14001) ;
b) l’utilisation efficace de l’énergie et des ressources ;
c) l'élimination ou la réduction des émissions et des déchets nuisibles à l'environnement ;
d) la réutilisation ou le recyclage des déchets ;
e) la santé et la sécurité du personnel.
4) Autres aspects
a) utilisation de l'énergie et impact environnemental du transport vers le site ;
b) élimination ou réutilisation des matériaux d'emballage ;
c) santé ou impact environnemental des substances qui peuvent être générées par
d'éventuels défauts ;
d) dégagement potentiel de matières nuisibles à l'environnement au cours d'un
fonctionnement anormal ou d'un défaut.

Le cycle de vie du transformateur peut être considéré en termes d’énergie et de consommable en


entrée et de déchets produits en sortie.
EN 60076-1:2011 – 70 –

Annexe ZA
(normative)

Références normatives à d'autres publications internationales


avec les publications européennes correspondantes

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour
les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition
du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

NOTE Dans le cas où une publication internationale est modifiée par des modifications communes, indiqué par (mod), l'EN / le
HD correspondant(e) s'applique.

Publication Année Titre EN/HD Année

CEI 60076-2 - Transformateurs de puissance - EN 60076-2 -


Partie 2: Echauffement des transformateurs
immergés dans le liquide

CEI 60076-3 2000 Transformateurs de puissance - EN 60076-3 2001


Partie 3: Niveaux d'isolement, essais
diélectriques et distances d'isolement dans
l'air

CEI 60076-5 2006 Transformateurs de puissance - EN 60076-5 2006


Partie 5: Tenue au court-circuit

CEI 60076-10 2001 Transformateurs de puissance - EN 60076-10 2001


Partie 10: Détermination des niveaux de
bruit

CEI 60076-11 2004 Transformateurs de puissance - EN 60076-11 2004


Partie 11: Transformateurs de type sec

CEI 60137 2008 Traversées isolées pour tensions EN 60137 2008


alternatives supérieures à 1 000 V

CEI 60214-1 2003 Changeurs de prises - EN 60214-1 2003


Partie 1: Prescriptions de performances et
méthodes d'essai

CEI 60296 2003 Fluides pour applications électrotechniques EN 60296 2004


- Huiles minérales isolantes neuves pour + corr. septembre 2004
transformateurs et appareillages de
connexion

CEI 60721-3-4 1995 Classification des conditions EN 60721-3-4 1995


d'environnement -
Partie 3: Classification des groupements
des agents d'environnement et de leurs
sévérités - Section 4: Utilisation à poste
fixe, non protégé contre les intempéries

ISO 9001 2008 Systèmes de management de la qualité - EN ISO 9001 2008


Exigences
– 71 – EN 60076-1:2011

Bibliographie

CEI 60050-421:1990, Vocabulaire Électrotechnique International – Chapitre 421: Transformateurs


de puissance et bobines d’inductance

CEI 60060 (toutes les parties), Techniques des essais à haute tension
NOTE Harmonisée dans la série EN 60060 (non modifiée).

CEI 60068-3-3, Essais d'environnement – Partie 3: Guide – Méthodes d'essais sismiques


applicables aux matériels
NOTE Harmonisée comme EN 60068-3-3.

CEI 60076-4, Transformateurs de puissance – Partie 4: Guide pour les essais au choc de foudre et
au choc de manœuvre – Transformateurs de puissance et bobines d'inductance
NOTE Harmonisée comme EN 60076-4.

CEI 60076-6, Transformateurs de puissance – Partie 6: Bobines d’inductance


NOTE Harmonisée comme EN 60076-6.

CEI 60076-7, Transformateurs de puissance – Partie 7: Guide de charge pour transformateurs


immergés dans l’huile

CEI 60076-8:1997, Transformateurs de puissance – Partie 8: Guide d’application

CEI 60076-10-1, Transformateurs de puissance – Partie 10-1: Détermination des niveaux de bruit –
Guide d’application

CEI 60076-12, Transformateurs de puissance – Partie 12: Guide de charge pour transformateurs de
puissance de type sec

CEI 60076-13, Transformateurs de puissance – Partie 13: Transformateurs auto-protégés


immergés dans un liquide diélectrique
NOTE Harmonisée comme EN 60076-13.

CEI/TS 60076-14, Power transformers – Part 14: Design and application of liquid-immersed power
transformers using high-temperature insulation materials (disponible en anglais seulement)

CEI 60076-15:2008, Transformateurs de puissance – Partie 15: Transformateurs de puissance à


isolation gazeuse

CEI 60076-16, Transformateurs de puissance – Partie 16: Transformateurs pour applications


éoliennes 9

CEI 60270, Techniques des essais à haute tension – Mesure des décharges partielles
NOTE Harmonisée comme EN 60270.

CEI 60310, Applications ferroviaires – Transformateurs de traction et bobines d'inductance à bord


du matériel roulant
NOTE Harmonisée comme EN 60310.

CEI 60529:1989, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
NOTE Harmonisée comme EN 60529:1991 (non modifiée).

———————
9 A publier.
EN 60076-1:2011 – 72 –

CEI 60616:1978, Marquage des bornes et prises de transformateurs de puissance

CEI/TS 60815 (toutes les parties), Selection and dimensioning of high voltage insulators intended
for use in polluted conditions (disponible en anglais seulement)

CEI 61378 (toutes les parties), Transformateurs de conversion


NOTE Harmonisée dans la série EN 61378 (non modifiée).

CEI 61378-1, Transformateurs de conversion – Partie 1: Transformateurs pour applications


industrielles
NOTE Harmonisée comme EN 61378-1.

CEI 61378-2, Transformateurs de conversion – Partie 2: Transformateurs pour applications CCHT


NOTE Harmonisée comme EN 61378-2.

CEI 62032, Guide for the application, specification, and testing of phase-shifting transformers
(disponible en anglais seulement)

CEI 62262, Degrés de protection procurés par les enveloppes de matériels électriques contre les
impacts mécaniques externes (code IK)
NOTE Harmonisée comme EN 62262.

ISO 3:1973, Nombres normaux – Séries de nombres normaux

ISO 2178:1982, Revêtements métalliques non magnétiques sur métal de base magnétique –
Mesurage de l'épaisseur du revêtement – Méthode magnétique
NOTE Harmonisée comme EN ISO 2178:1995 (non modifiée).

ISO 2409:2007, Peintures et vernis – Essai de quadrillage


NOTE Harmonisée comme EN ISO 2409:2007 (non modifiée).

ISO 12944 (toutes les parties), Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par
systèmes de peinture
NOTE Harmonisée dans la série EN ISO 12944 (non modifiée).

ISO 14001, Systèmes de management environnemental – Exigences et lignes directrices pour son
utilisation
NOTE Harmonisée comme EN ISO 14001.

ISO 14122 (toutes les parties), Sécurité des machines – Moyens d'accès permanents aux machines
NOTE Harmonisée dans la série EN ISO 14122

ANSI/IEEE C57.12.00, General requirements for liquid-immersed distribution, power and regulating
transformers (disponible en anglais seulement)

ANSI/IEEE C57.12.90, IEEE standard test code for liquid-immersed distribution, power and
regulating transformers (disponible en anglais seulement)

IEEE C57.142, Guide to describe the occurrence and mitigation of switching transients induced by
transformer, switching device, and system interaction (disponible en anglais seulement)

Brochure CIGRE 156, Guide for customers specifications for transformers 100 MVA and 123 kV and
above (disponible en anglais seulement)
– 73 – EN 60076-1:2011

Brochure CIGRE 204, Guide for transformer design review (disponible en anglais seulement)

Brochure CIGRE 343, Recommendations for Condition Monitoring and Condition Assessment
Facilities for Transformers (disponible en anglais seulement)

___________
– III – NF EN 60076-1

Transformateurs de puissance UTE/UF 14

Liste des organismes représentés dans la commission de normalisation

Secrétariat : UTE

EDF (ÉLECTRICITÉ DE FRANCE)

GIMELEC (GROUPEMENT DES INDUSTRIES DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE, DU


CONTRÔLE-COMMANDE ET DES SERVICES ASSOCIÉS)

JEANJEAN Robert

LCIE (LABORATOIRE CENTRAL DES INDUSTRIES ÉLECTRIQUES)

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DES RELATIONS SOCIALES, DE LA FAMILLE, DE LA


SOLIDARITÉ ET DE LA VILLE

RFF (RÉSEAU FERRÉ DE FRANCE)

RTE (RÉSEAU DE TRANSPORT DE L’ÉLECTRICITÉ)

SIRMELEC (SYNDICAT DES INDUSTRIES ET DE LA MAINTENANCE


ÉLECTROTECHNIQUE)

SNCF (SOCIÉTÉ NATIONALE DES CHEMINS DE FER FRANCAIS)

Vous aimerez peut-être aussi