NF en 12668-3
NF en 12668-3
NF en 12668-3
ICS : 19.100
Analyse Le présent document décrit les méthodes et spécifie les critères d'acceptation per-
mettant de vérifier la performance en service d'un appareillage ultrasonore (appareil
combiné au traducteur) à l'aide de blocs d'étalonnage normalisé approprié. Ces
méthodes sont conçues essentiellement pour les appareillages utilisés pour contrôle
manuel par réflexion avec représentation de type A, pour des applications générales.
Descripteurs Thésaurus International Technique : essai non destructif, essai par ultrasons,
matériel d'essai, traducteur ultrasonore, spécification, caractéristique de fonctionne-
ment, essai, essai de conformité, acceptabilité, vérification.
Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR), Tour Europe 92049 Paris La Défense Cedex
Tél. : 01 42 91 55 55 — Tél. international : + 33 1 42 91 55 55
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
M BEAUFILS CNS
M CASTEL SOFRANEL
M CHARRIER SREM TECHNOLOGIES
M CHERFAOUI CETIM
MME CORMIER GDF D PROD TRANSP DESM
M DEGARDIN DARPMI — DGAP
M FALLOUEY SETVAL
M KOZLOWSKI BNS
M LEGRANDAIS GDF — DIRECTION PRODUCTION ET TRANSPORT
M LIETVEAUX BNIF
MME LOBGEOIS EDF PRODUCTION TRANSPORT
M PENISSON SNCF
M TCHILIAN FRAMATOME SA
M THERON EDF DION EQUIPEMENT SQR DMT
M WALASZEK CETIM
Avant-propos national
1) En préparation.
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
ICS : 19.100
Version française
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme
européenne.
Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN.
La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite
dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et
notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-
Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
© CEN 2000 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 12668-3:2000 F
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
Page 2
EN 12668-3:2000
Sommaire
Page
Avant-propos ...................................................................................................................................................... 3
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
Page 3
EN 12668-3:2000
Avant-propos
Le présent document a été préparé par le CEN/TC 138 «Essais non destructifs».
Le présent document doit être mis en application au niveau national, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en septembre 2000 et les normes nationales en contradiction devront être retirées
au plus tard en septembre 2000.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre ce document en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande,
France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque,
Royaume-Uni, Suède et Suisse.
L'EN 12668 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général «Essais non destructifs — Caracté-
risation et vérification de l'appareillage de contrôle par ultrasons» :
— Partie 1 : Appareils
— Partie 2 : Traducteurs
— Partie 3 : Équipement complet.
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
Page 4
EN 12668-3:2000
1 Domaine d’application
La présente norme décrit les méthodes et les critères d'acceptation permettant de vérifier la performance d'un
appareillage ultrasonore (c’est-à-dire : l'appareil combiné au traducteur comme défini dans les parties 1 et 2 de la
présente norme) à l'aide de blocs d'étalonnage normalisés appropriés. Ces méthodes ne visent pas à établir l'apti-
tude à l'emploi de l'appareillage pour des applications particulières. Les méthodes décrites sont celles à utiliser
par des opérateurs travaillant sur site ou en atelier. Elles ne s'appliquent qu'aux seuls instruments de contrôle par
réflexion avec représentation de type A, commandes de gains ou dispositifs d'atténuation étalonnés par 2 dB
maximum et qui sont essentiellement utilisés pour le contrôle par contact. Ces méthodes sont conçues spécifique-
ment pour l'appareillage utilisé pour le contrôle manuel. Pour le contrôle automatique, des essais différents peu-
vent être prescrits.
2 Références normatives
Cette Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces
références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées
ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces publi-
cations ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision.
Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique.
EN 12223, Essais non destructifs — Contrôle par ultrasons — Spécifications relatives au bloc d'étalonnage n° 1.
prEN 12668-1:1999, Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par
ultrasons — Partie 1 : Appareils.
prEN 12668-2:1998, Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par
ultrasons — Partie 2 : Traducteurs.
EN 27963, Soudures sur acier — Blocs d'étalonnage n° 2 pour l'examen par ultrasons des soudures.
(ISO 7963:1985)
3.1 Généralités
Le Tableau 1 récapitule les méthodes décrites dans la présente norme et indique la fréquence de vérifications.
La conformité avec les essais indiqués dans la présente partie de la norme doit être consignée dans le rapport de
contrôle par ultrasons.
a) NOTE Afin de simplifier l'enregistrement des vérifications hebdomadaires il peut s'avérer plus pratique,
pour l'utilisateur de la présente norme, d'effectuer ces vérifications à chaque utilisation de l'équipement.
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
Page 5
EN 12668-3:2000
3.2.1.1 Généralités
Cette vérification est effectuée à l'aide d'un bloc d'étalonnage normalisé décrit dans l'EN 27963 ou l'EN 12223, et
d'un traducteur à ondes longitudinales ou à ondes transversales. La linéarité doit être vérifiée sur une étendue de
la base de temps au moins égale à celle qui doit être utilisée dans les essais décrits ci-après. Le cas échéant, on
peut prendre en compte le fait qu’un trajet de 91 mm pour les ondes longitudinales dans l'acier est équivalent à
un trajet de 50 mm pour les ondes transversales.
3.2.1.3 Tolérance
Tout écart par rapport à la linéarité ne doit pas dépasser ± 2 % de la largeur totale de l'écran.
3.2.2.1 Généralités
Cette vérification porte sur le résultat combiné de deux caractéristiques qui affectent la linéarité verticale de l'appa-
reillage, c'est-à-dire la linéarité de l'amplificateur ainsi que l'exactitude de la commande de gain calibrée. Tout bloc
d'étalonnage normalisé, associé de préférence au traducteur à utiliser pour les essais suivants, peut être utilisé.
La linéarité doit être vérifiée, la position des commandes de l'appareil (fréquence, base de temps, puissance, etc.)
étant celle utilisée pour l'essai suivant. Les commandes de seuil de rejet et de réglage fin du gain doivent être sur
la position «arrêt».
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
Page 6
EN 12668-3:2000
3.2.2.3 Tolérance
L'amplitude ne doit pas dépasser les limites indiquées dans le Tableau 2.
+2 101 95 % minimum
0 80 Ligne de référence
–6 40 de 37 % à 43 %
– 12 20 de 17 % à 23 %
– 18 10 de 8 % à 12 %
– 24 5 Visible, au-dessous de 8 %
3.3.1.3 Tolérance
La tolérance dépend du type d'application envisagée, mais pour la localisation des défauts, il est recommandé de
connaître la position du point d'émergence du traducteur à ± 1 mm près.
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
Page 7
EN 12668-3:2000
3.3.2.1 Généralités
Les blocs de référence décrits dans l'EN 27963 ou dans l'EN 12223 permettent d'effectuer une vérification rapide
de l'angle de réfraction. Lorsqu'une grande précision est demandée, l'angle doit être déterminé à l'aide de l'une
des méthodes décrites dans le prEN 12668-2:1998.
3.3.2.3 Tolérance
En utilisant la méthode décrite ci-dessus, il est possible de mesurer l'angle de réfraction à ± 1,5° près. Sauf si l’his-
toire du traducteur est connue, il convient que les angles de réfraction gravés, particulièrement sur les traducteurs
d'angle de 70° ou plus, ou sur les traducteurs usagés ne soient pas considérés comme précis. Il est recommandé
de graver sur le traducteur, l'angle nouvellement mesuré et de l'enregistrer comme référence future pour les véri-
fications suivantes du traducteur ainsi que pour l'indication des défauts.
Les tolérances dépendent de l’application envisagée, mais pour certaines méthodes il est recommandé que
l’angle soit mesuré à ± 2° près.
Légende
1 Pente = angle du faisceau
X Point d’émergence
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
Page 8
EN 12668-3:2000
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
Page 9
EN 12668-3:2000
3.4.3.3 Tolérance
La sensibilité et le rapport signal sur le bruit de fond doivent correspondre à 6 dB près aux mesurages de base
effectués par l'utilisateur pour ce type de traducteur et d'appareil ultrasonore.
3.4.4.1 Généralités
Cette vérification de la combinaison traducteur et appareil ultrasonore, similaire à celle décrite dans le
prEN 12668-2:1998, mesure l'effet sur le signal affiché de la forme de l'impulsion, de l'adaptation d'impédance, de
la largeur de bande de l'amplificateur, de circuits intégrés de filtrage et de seuil de rejet. La durée de l'impulsion
mesurée est comparée avec la valeur de base établie par l'utilisateur pour ce type d'appareillage ultrasonore et
de traducteur.
Pour les traducteurs à ondes transversales, la vérification de la durée de l'impulsion nécessite seulement l'affi-
chage sur la base de temps étalonnée du signal réfléchi par le rayon dans le bloc d'étalonnage de l'EN 27963 ou
de l'EN 12223 ou, pour les traducteurs à ondes longitudinales, un écho de fond.
Il convient que, pour la vérification, les commandes de l'appareil ultrasonore (fréquence, puissance, seuil de rejet,
fréquence de récurrence, étendue de base de temps) soient identiques à celles utilisées pour les mesurages de
base, idem pour ce qui concerne le type et la longueur du câble utilisé. Pour les essais suivants, il convient, cha-
que fois que cela est possible, d'utiliser pour l'appareil ultrasonore des réglages et un câble identiques.
3.4.4.3 Tolérance
La durée de l'impulsion ne doit pas être supérieure à 1,5 fois la mesure de base effectuée par l'utilisateur, dans
les mêmes conditions de réglage, pour ce type de traducteur et d'appareil ultrasonore.
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
https://www.engcopilot.com/
Saga intranet pour : INSTITUT DE SOUDURE
https://www.engcopilot.com/