RLF MB 2019 LR 06vF 2021
RLF MB 2019 LR 06vF 2021
RLF MB 2019 LR 06vF 2021
secours
Mercedes-Benz Autobus/Autocar
Édition 2019
Mercedes-Benz
The standard for buses.
Mercedes-Benz
La référence du bus et du car.
Sommaire
Sommaire......................................................................................................................... 1
2 Avant-propos.......................................................................................................... 6
7 Annexes
7.1 Véhicules avec motorisation 100 % électrique
7.1. 1 Aperçu des modèles de véhicules 100 % électriques………………………..83
7.1. 2 Caractéristiques autobus……………………………………………………………………….84
7.1. 3 Autobus, 100 % électriques……………………………………………………………..85
Véhicules Euro VI
7.1.4 Aperçu des modèles ........................................................................... 89
7.1.5 Caractéristiques autobus…………………………………………………………………91
7.1.6 Autobus............................................................................................... 92
7.1.7 Caractéristiques autobus/autocars périurbains/interurbains ......... 122
7.1.8 Autobus/autocars périurbains/interurbains .................................... 123
7.1.9 Caractéristiques autocars de tourisme ............................................ 137
7.1.10 Autocars de tourisme ..................................................................... 138
Minibus/minicars Euro VI
7.1.11 Aperçu des modèles de minibus/minicars Type VS30 .................. 151
7.1.12 Aperçu des modèles de minibus/minicars Type NCV3 .................. 169
1 Mentions légales
EvoBus GmbH
Mercedesstraße 127/6
70327 Stuttgart
www.mercedes-benz-bus.de
Mercedes-Benz - Une marque de Daimler AG
www.mercedes-benz-bus.fr
Mercedes-Benz – Une marque du groupe Daimler
1.1.2 Produits
Des modifications ont pu intervenir après la date de clôture de la rédaction. Les
indications figurant dans ce guide doivent être considérées comme
approximatives. Sous réserve d’erreurs. Les éventuelles différences de teinte sont
dues à la technique d’impression. Ce guide peut contenir des types de véhicules
ou des prestations d’assistance qui n’existent pas dans certains pays.
L’un des objectifs prioritaires de la politique d’entreprise de Daimler Buses ainsi que de
la marque Mercedes-Benz Autobus/Autocar est de garantir une sécurité maximale.
La mise à disposition des secours d’informations sur nos véhicules et leur technique de
sécurité en fait partie.
Malgré tous nos efforts pour rendre nos autobus/autocars aussi sûrs que possible,
nous ne pouvons totalement exclure la possibilité de blessures dans les « situations
critiques ».
C’est pourquoi une chaîne de sauvetage courte, rapide et efficace demeure
indispensable au présent comme à l’avenir. Les secours doivent pouvoir accéder aux
blessés aussi rapidement que possible sans les exposer à des dangers supplémentaires
ou s’exposer eux-mêmes au danger.
Une formation approfondie de toutes les équipes des secours constitue un prérequis.
Ce guide à l’usage des secours sera utile pour vos opérations de secours et la formation
sur les spécificités des autobus/autocars comme les détails constructifs, les
possibilités d’accès spécifiques et les systèmes de sécurité.
Ce guide a été conçu selon l’état actuel des connaissances et avec l’aide de
collaborateurs du secteur des secours. Il ne prétend cependant pas être exhaustif et ne
peut en aucun cas remplacer une formation approfondie et la littérature spécialisée
concernant le « sauvetage technique ».
Ce guide est censé constituer une aide pour les opérations et la formation des secours.
Chaque accident, et en particulier quand il implique des autobus/autocars, est unique.
Ainsi, les indications de ce guide doivent être adaptées en fonction de la situation.
Alors qu’il y a quelques années, l’évacuation rapide des blessés hors du véhicule était
prioritaire, aujourd’hui les secours médicaux d’urgence et le sauvetage adapté des blessés
hors du véhicule constituent la priorité.
Exception
Danger immédiat dû à un incendie ou à une collision
Sauvetage en cas de collision pour des raisons médicales
Dans tous les cas, il convient d’éviter de sortir la personne du véhicule de manière
précipitée. Le blessé devrait d’abord être laissé dans le véhicule, dans la mesure où il
n’existe pas de danger immédiat pour la personne et les secours.
Les secours médicaux dispensés dans le véhicule devraient se limiter au minimum requis.
Pour ce faire, il convient de faciliter l’accès du médecin urgentiste/des secours à la personne
blessée afin de dispenser les premiers secours.
Les mesures urgentes les plus importantes doivent être entreprises sans délai et selon les
protocoles médicaux en vigueur.
Il convient d’assurer une assistance médicale permanente aux personnes blessées pendant
les opérations de sauvetage. Il convient de procéder impérativement avec précaution.
Les interventions de sauvetage génèrent de nombreux dangers pour les victimes et les
secours, dus p. ex. à
- des moteurs en marche
- l’explosion de récipients et de conduites de gaz sous pression
- des appareils électroniques et des câbles électriques défectueux
- des appareils contenant de l’eau chaude
- l’écoulement d’eau réfrigérée
- des climatiseurs
- l’écoulement d’acide
- des arêtes coupantes, pièces métalliques, bris de verre etc.
L’objectif d’un sauvetage adapté aux victimes est d’assurer une assistance continue des
blessés de l’accident à la prise en charge définitive à l’hôpital.
Le sauvetage de personnes blessées hors des autobus/autocars peut être divisé en
plusieurs phases à l’instar des sauvetages pour les véhicules particuliers :
1. première ouverture ;
2. ouverture d’assistance ;
3. ouverture de dégagement.
Reconnaissance
Nombre de véhicules concernés
Nombre de personnes blessées et incarcérées
Particularités techniques liées au véhicule
Possibilité d’accès et de désincarcération
Dangers spécifiques
Protection extérieure
Sécurisation du lieu de l’accident contre la circulation
Assurer la protection incendie en mettant à disposition des moyens d’extinction appropriés
Sécurisation des bagages, coffres à ski, remorques etc.
Éclairage du lieu de l’accident
Entre un départ de feu et un véritable incendie, il ne s’écoule que quelques minutes. C’est
pourquoi il est indispensable de prévoir une sécurité incendie en quatre points prenant en
compte les classes d’incendie A, B, C et D.
Le risque d’incendie pendant les interventions est surtout dû à
- du carburant qui s’écoule
- des courts-circuits
- des appareils de chauffage défectueux
En raison d’un éventuel grand nombre de blessés dans les cas d’accidents
d’autobus/autocars, il conviendra en règle générale de faire figurer un paragraphe
« Présence massive de blessés » à côté du paragraphe « Sauvetage technique ».
Ce cas de figure exige des réglementations supplémentaires en ce qui concerne la
chaîne des moyens d’intervention, l’organisation spatiale et le dispositif de
commandement de l’intervention.
En particulier dans les lieux d’intervention confus et étroits, il convient de respecter plus
particulièrement les points suivants :
sécurisation étendue du lieu de l’accident, blocage de la route ;
trajets d’accès et de sortie supplémentaires pour les équipes venant en renfort ;
appel à des équipes de secours supplémentaires ;
espaces dédiés pour les équipements des pompiers, des services de secours, de la protection
civile, de la police etc ;
espaces mis à disposition pour les pompiers, les services de secours, la protection civile etc ;
zone de dépôt et de soin des blessés.
4 Informations techniques
Le progrès concerne aussi l’industrie des autobus/autocars. En plus des moteurs essence
ou diesel, de plus en plus d’autobus/autocars circulent avec des chaînes cinématiques à
énergies renouvelables. Les chaînes cinématiques GNV ou à piles à combustible sont de
plus en plus fréquentes.
La carrosserie et les matériaux utilisés possèdent également des particularités que l’on ne
retrouve pas sur les véhicules particuliers. Il faut par exemple tenir compte de dimensions et de
poids nettement plus importants. Les véhicules articulés constituent aussi une particularité que
les secours doivent connaître au préalable.
La chaîne cinématique essence ou diesel est la plus ancienne et la plus répandue. La mise
en œuvre de la sécurité incendie dans ces cas-là ne devrait pas susciter trop de questions. Il
convient cependant de respecter certains points auxquels on accorde moins d’importance
lorsqu’il s’agit de véhicules particuliers accidentés.
Les réservoirs peuvent être placés dans les sièges passagers avant et constituer ainsi un enjeu
particulier pour les secours. Les réservoirs des autocars de tourisme exigent en raison de leur
emplacement dans la zone des soutes (sous les sièges passagers) également une
manipulation prudente des appareils de secours.
Photo 1 : autobus - réservoir dans la carrosserie Photo 2 : autobus - réservoir avec assise
Photo 3 : autobus périurbain - réservoir dans la carrosserie Photo 4 : autocar de tourisme - réservoir dans l’ossature
Les modèles Citaro NGT et Citaro G NGT sont des autobus à plancher surbaissé de type
Mercedes- Benz Citaro avec chaîne cinématique GNV.
Ce moteur hérité des autobus diesel a été perfectionné et transformé pour la motorisation
GNV selon le procédé de fonctionnement des moteurs Otto avec allumage externe.
Les autobus avec motorisation GNV peuvent avoir les caractéristiques suivantes :
- désignation „CNG" (Compressed Natural Gas) ou NGT sur le capot du moteur ;
- tubulure de réservoir dans le capot du moteur ;
- grande capucine.
4.2.1 Technique
Les composants GNV du Citaro NGT sont agencés de façon à assurer une
sécurité maximale.
Les réservoirs sont conçus pour résister à des pressions supérieures à 500 bars et
offrent 2,5 fois plus de résistance à l‘éclatement. Installés sur chaque récipient sous
pression, des dispositifs de protection spéciaux comme des vannes d’arrêts ou des
fusibles permettent d’atteindre des standards de sécurité maximaux.
4.2.2 Matériaux
Des tests approfondis ont montré que les réservoirs très résistants, les conduites, les
raccords vissés ainsi que toute la tuyauterie de gaz naturel offrent une grande sécurité
en cas d’accident.
Le risque d’incendie pour un autobus à chaîne cinématique GNV n’est pas plus élevé
que pour les véhicules diesel.
Risque de blessure !
Les centres villes très pollués ou les zones environnementales protégées exigent de
nouvelles techniques de chaînes cinématiques. La motorisation hybride permet une
conduite entièrement sans émissions aussi bien au démarrage que sur les courts-
trajets.
4.3.1 Technique
Climatisation du toit
Organes auxiliaires Aucune émission
Batteries
Moteurs électriques
Moteurs électriques
L’installation de refroidissement se
trouvant sur le toit à l’arrière du véhicule
permet le parfait fonctionnement du
moteur, des organes auxiliaires et des
batteries.
Danger de mort !
En cas de motorisation diesel-électrique, la tension du réseau embarqué peut aller jusqu’à 750
V/400 A. Si le système hybride n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un
danger de mort pendant les opérations de secours !
4.3.2 Matériaux
Les composants et les câbles de l’installation haute tension (750 V) se trouvent sur
le toit du véhicule (partie avant, partie articulée, partie arrière)
dans le compartiment moteur
au niveau de l’essieu central et arrière ainsi que
sur quelques colonnes de fenêtres.
Attention :
L’interrupteur d’arrêt d'urgence de la trappe de
l’avant du véhicule est une option spéciale et
pour cette raison, elle n’est pas présente sur
tous les véhicules.
Danger de mort !
4.4.1 Technique
Les piles à combustible stockent l’énergie générée par la réaction entre l’hydrogène et
l’oxygène. Elles fonctionnent avec grande efficacité et dégagent uniquement de la vapeur
d’eau pure.
Danger de mort !
La tension du réseau électrique embarqué peut aller jusqu’à 800 V/200 A. Si le système
hybride n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un danger de mort pendant les
opérations de sauvetage !
4.4.3 Matériaux
Les composants et les câbles de l’installation haute tension (800 V) se trouvent sur
le pavillon du véhicule (câbles haute tension sur le côté gauche du véhicule)
dans le compartiment moteur (tour moteur et arrière) ainsi que
au niveau de l’essieu arrière
L’autobus est équipé d’un ensemble de piles à combustible dans lesquelles l’énergie
électrique générée par la réaction entre l’hydrogène et l’oxygène est stockée. Les zones de
danger liées aux hautes tensions et aux courants électriques se trouvent surtout sur le toit du
véhicule et dans le compartiment moteur à l’arrière gauche.
Attention :
L’interrupteur d’arrêt d'urgence de la trappe de
l’avant du véhicule est une option spéciale et
pour cette raison, elle n’est pas présente sur
tous les véhicules.
Danger de mort !
Lorsque l’autobus est mis hors tension, tous les circuits électriques sont
coupés.
Dans les accumulateurs des piles à combustibles se trouvant sur le toit, la tension ne
baisse que progressivement (effet condensateur).
Dans le même temps, toutes les vannes d’hydrogène se ferment prévenant tout
échappement supplémentaire d’hydrogène dans les conduites. L’échappement ciblé
au niveau de la zone de vidange centralisée située au-dessus des bouteilles n’en est
pas affecté.
4.6.1 Technique
Sa motorisation est basée sur un essieu à pont électrique équipé de moteurs électriques au
niveau des roues. La puissance maximale des moteurs s’élève à 2 x 125 kW avec un régime
de 2 x 485 Nm. Ce régime est à disposition dès le démarrage et assure une réactivité adaptée
même à pleine charge.
Les batteries lithium-ions d’une capacité totale allant jusqu’à environ 243 kWh assurent
l’alimentation électrique. Elles sont réparties sur un maximum de dix modules. Outre les
deux modules de batterie se trouvant sur le toit du véhicule, l’équipement standard
comprend également quatre modules à l’arrière. À cet équipement standard s’ajoute selon
les souhaits des clients deux ou quatre autres modules de batterie sur le toit.
La consommation énergétique d'un autobus 100 % électrique est fortement influencée par le
refroidissement et surtout le chauffage du volume important que constitue l’habitacle. La
gestion thermique est donc un élément constitutif des excellentes caractéristiques du Citaro :
son exceptionnelle efficacité énergétique constitue la base pour adapter l’autonomie du
Citaro en fonction du type d’exploitation.
L’espace passagers du Citaro est chauffé par une pompe à chaleur économe en énergie.
Les habituels chauffages de parois latérales avec soufflante et appareil de chauffage avant
viennent compléter ce dispositif.
Tous les composants émettant de la chaleur sont reliés entre eux afin de réduire au maximum
l’énergie utilisée pour leur refroidissement. La climatisation du toit est en outre utilisée comme
pompe à chaleur pendant la saison froide. L’utilisation du réfrigérant au CO2 offre d’autres
avantages. Il permet d’utiliser la pompe à chaleur avec efficacité même à des températures
très basses.
Un autre avantage : l’habitacle peut être préparé voire même programmé à la température
souhaitée pendant la recharge de la batterie au dépôt. L’autobus peut ainsi démarrer son
service avec un habitacle déjà chauffé ou climatisé.
Danger de mort !
La tension du réseau embarqué peut aller jusqu’à 750 V/500 A. Si le dispositif haute tension
n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un danger de mort lors des opérations
de sauvetage !
2 batteries
HAT sur le
toit Convertisseur HT
Compresseur de
climatisation HT AWRs, résistance de
Boîtier de freinage dans la tour
distribution moteur
Refroidisseur
6 HVBBs 2 batteries HT
DCCU pour Combo2 dans le
compartiment
Boîtier de moteur
distribution
Convertisseur HT,
boîtier à fusibles
DCCU pour
pantographe
Option :
pantographe
Climatisation
avec ventilateurs
24 V
Position prise de
charge Combo 2
Ladesteckdose
Compresseur à air
comprimé HT
Module batteries HT
(CBHT)
(4 batteries HT)
Direction électro- Essieu
hydrauliqque électrique
Le véhicule dispose d'une protection contre les contacts dans le cadre du règlement R 100 de
la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE-ONU) et est équipé des
indices de protection IP et de la forme de réseau IT non connecté à la terre.
4.6.3 Matériaux
Le véhicule doit être mis hors tension selon les méthodes suivantes :
Attention :
D’autres sources d’énergie sont encore potentiellement
actives.
Débrancher le connecteur de charge
Introduire le pantographe, si existant
Danger de mort !
Lorsque l’autobus est mis hors tension, tous les circuits électriques sont
coupés.
La tension baisse activement. En cas de dysfonctionnement de la mise hors
tension active, le dispositif haute tension se décharge passivement. Le véhicule
est définitivement hors tension au bout de 6 minutes de décharge passive.
2
1
3
Batterie
Danger de mort !
La tension du réseau embarqué peut aller jusqu’à 750 V/500 A. Si le système
haute tension n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un danger
de mort en cas de contact !
* Option spéciale
Définitions :
Sont considérées comme basses tensions les tensions alternatives jusqu’à
1000 volts et les tensions continues jusqu’à 1500 volts.
Un dispositif haute tension ou haute tension (abr. HT) est un terme autonome issu de
la technique de véhicule pour les systèmes qui sont exploités avec des tensions
alternatives supérieures à 30 V et jusqu’à 1 kV ou avec des tensions continues
supérieures à 60 V et jusqu’à 1,5 kV.
Mesures de protection en cas de dysfonctionnement des installations :
Lorsqu’un véhicule, exploité avec une installation haute tension se retrouve dans un état
imprévisible en raison de dommages dus à un accident de circulation ou un incendie, il faut
s’attendre à des risques électriques.
Les installations de haute tension endommagées doivent être verrouillées afin que les
pièces de l’installation se trouvant sous tension ne soient pas accessibles aux passants.
Batteries li-ions
Les batteries li-ions sont par principe combustibles en raison de leurs composants matériels.
La même chose est valable pour les autres stockages d’énergie comme les réservoirs de
carburant. La sécurité des batteries haute tension peut être améliorée par des mesures
constructives au niveau du boîtier de la batterie ou du lieu de montage des batteries. Grâce
à ces mesures de sécurité, il n’existe pas de risque d’incendie plus élevé que pour les
véhicules conventionnels.
Les batteries li-ions en tant que telles ainsi que les piles isolées de batteries sont équipées de
dispositifs de sécurité mécaniques qui se déclenchent (p. ex. incendie) en cas de hausse de
température ou de pression et entraînent un dégazage et ainsi une baisse de pression. Une
explosion des batteries li-ions est ainsi pratiquement exclue.
Tout contact avec du liquide s’écoulant des batteries devrait être évité car, selon le type de
batteries, celui-ci peut être irritant ou corrosif. L’inhalation de vapeurs d’électrolytes doit être
impérativement évitée. Pour absorber l’électrolyte, n’importe quel liant conventionnel peut être
utilisé. Il n’est pas exclu que les batteries li-ions prennent feu ultérieurement après avoir subi
un dommage mécanique à la suite d’un accident. C’est pourquoi l’état des batteries li-ions
devrait être évalué par du personnel qualifié et les batteries stockées dans les règles de l’art et
sous surveillance à la suite de cet examen. Cette mesure est valable aussi bien pour
l’ensemble du véhicule accidenté ou qui a pris feu que pour une batterie li-ion qui a été
débranchée du véhicule.
Incendie de véhicule
En cas d’incendie des véhicules hybrides et électriques, des gaz de fumée toxiques dus aux
matières plastiques peuvent se dégager suite à la combustion des matériaux, comme pour
les véhicules conventionnels. Les secors doivent porter les équipements de protection
individuelle habituels.
4.7 Carrosserie
Les connaissances sur la structure d’un véhicule accidenté facilitent considérablement les
opérations de secours. L’utilisation efficace des différents scénarios techniques et des outils
existants en dépend. Nous vous présentons ci-dessous des principes fondamentaux pour le
sauvetage rapide, sécurisé et réussi de personnes encastrées.
4.7.1 Ossature
4.7.2 Matériaux
Matériau ossature
Tubes en acier carrés
Matériau revêtement
Tôle d’acier galvanisée Sendzimir ou aluminium, épaisseur env. 1,0 mm
Pièces moulées GFK
Tôle d’aluminium
Le revêtement est collé à l’ossature soudé par point ou fixé par rivets.
Les parois latérales et le pavillon sont entièrement isolés avec des plaques d’isolant ou du polystyrène.
4.7.3 Articulation
Afin de permettre les mouvements de pliage de l’autobus, les parties avant et arrière de
l’articulation sont reliées par un roulement antifriction. L’axe de pliage se trouve à la liaison
entre la partie avant du véhicule et l’articulation.
Risque de blessure !
4.7.4 Dimensions/poids
Conformément aux dispositions légales (UE et CEE) et à l’état actuel des connaissances, les
matériaux utilisés dans l’habitacle du véhicule sont difficilement inflammables.
Les prescriptions des directives UE 95/28 et 2001/85 CE sont considérées comme étant
respectées pour l’ensemble du véhicule.
4.8.1 Magnésium/Aluminium
Le secteur de la construction des véhicules a de plus en plus recours à des métaux légers tels
que le magnésium ou l’aluminium. Ces pièces métalliques sont utilisées dans les véhicules
comme blocs moteurs, couvre-culasse, carters de boîtes de vitesses ou d’embrayage,
supports de tableaux de bord, cadres de dossiers de siège ainsi que comme structures de
trappes en combinaison avec d’autres matériaux et composants sur les carrosseries des
véhicules.
Risque de blessure !
5 Sauvetage technique
Toute intervention de sauvetage technique requiert de connaître la structure du
véhicule accidenté, en particulier pour les opérations de dégagement de personnes
encastrées/blessées.
Ce chapitre vous fournit des informations sur l’équipement des autobus Mercedes-Benz
de la série « Le nouveau Citaro ». Comme il existe cependant de nombreuses options
spéciales pour chacun des modèles, la finition de chaque véhicule peut varier
considérablement.
Risque de blessure !
1 - Câble de détection
2 - Buse 1
3 - Buse 2
4 - Buse 3
5 - Buse 4
5.2 Batterie
La plupart des autobus/autocars possèdent deux ou plusieurs batteries. Les batteries peuvent
être placées avant, au-dessus ou derrière les essieux.
L’emplacement exact des batteries des différents modèles est mentionné dans
les annexes.
L’emplacement de la batterie n’est pas signalé sur l’extérieur du véhicule.
Débranchez la batterie seulement après avoir utilisé comme vous le souhaitez tous les
consommateurs électriques comme le lève-vitre du conducteur, l’ouverture de porte,
les hublots, le réglage du siège conducteur, l’éclairage intérieur. Cela peut simplifier
grandement la poursuite de l’intervention ainsi que le sauvetage des personnes
accidentées.
Après le débranchement de la batterie, l’éclairage intérieur ne fonctionne plus.
Prévenez tout mouvement de panique chez les passagers p. ex. en éclairant le véhicule.
Risque de blessure !
Le travail sur les batteries comporte un risque Veuillez respecter les consignes de sécurité
de blessure et d’explosion. figurant sur la batterie, dans le mode
d’emploi et dans la notice d'utilisation du
véhicule.
Un mélange de gaz détonant peut se former Sortez toujours entièrement le chariot de la
dans les compartiments de batteries fermés. batterie. Portez des équipements de protection
Le débranchement de la batterie peut adaptés.
entraîner un risque d’explosion.
Sur certains véhicules, le débranchement de Ne prenez ces mesures qu’après
la batterie peut entraîner l’abaissement du avoir consulté le médecin
siège conducteur. urgentiste.
Tout mouvement involontaire peut entraîner
un risque supplémentaire de blessure ou une
aggravation de l’état du blessé.
Débranchement de la batterie
1. Éteignez l’allumage.
2. Débranchez le pôle moins.
3. Débranchez le pôle plus.
4. Maintenez les câbles plus et moins ensemble, afin de décharger les tensions stockées
via les condensateurs.
5. Vérifiez l’absence de tension p. ex. en allumant le voyant d’alarme.
6. Protégez les câbles de toute remise en marche ou contact, p. ex. avec des attaches-câbles.
Sur les moteurs diesel, le moteur peut continuer à tourner même après un accident. Il
convient de le couper après avoir sécurisé le véhicule.
Le moteur peut être coupé de plusieurs manières.
La clé de contact se trouve à droite sur la colonne de direction. Avant de pouvoir retirer la
clé, les conditions suivantes doivent être réunies :
pédale d’accélérateur non actionnée ;
frein à main actionné ;
interrupteur à bouton poussoir Embrayage « N » actionné.
Tenez compte du fait que le sectionnement des batteries entraîne la mise hors circuit
de tous les consommateurs électriques comme les lève-vitres, les ouvertures de porte,
les hublots, le réglage des sièges, l’éclairage intérieur etc.
Une autre possibilité qui s’est avérée efficace, est de recouvrir l’aspiration d’air à l’aide d’un film
plastique. Suite à l’apport réduit en oxygène, un vide se forme et le moteur s’arrête.
L’aspiration d’air du moteur (1) se trouve à l’arrière du côté droit ou gauche du
véhicule.
Insuffler du dioxyde de carbone (CO2) dans le filtre à air peut également arrêter le
moteur.
Risque de blessure !
Un sauvetage adapté à la nature des blessures et avec précaution des blessés hors du
véhicule ne peut être réalisé qu’après avoir suffisamment stabilisé le véhicule.
Les personnes encastrées dépendent directement de l’état du véhicule. Pour cette raison, il
faut s’assurer par des mesures de stabilisation que le véhicule ou des parties du véhicule
n’entrent pas en mouvement de façon intempestive.
La sécurisation du véhicule doit être maintenue pendant toute l’opération de sauvetage et ne
doit pas empêcher l’intervention des appareils de secours des pompiers.
5.4.1 Stabilisation
Le véhicule peut être stabilisé avec des blocs d’étayage ou des cales en bois.
5.4.2 Cales
Les autobus/autocars couchés sur les côtés peuvent être sécurisés contre le basculement et
le glissement par des barres d’appui ou des systèmes spéciaux d’appui.
5.4.4 Élingues
Si le véhicule se trouve sur un terrain abrupt ou accidenté, p. ex. sur le bas-côté d’une
route, il est recommandé de le sécuriser à l’aide d’une élingue, selon la situation, en
combinaison avec une grue mobile.
- Essieu moteur
- Support de soufflet
Risque de blessure !
Si le véhicule se trouve sur le toit ou sur le côté, les montants verticaux renforcés à côté des
portes et sur la partie opposée du véhicule servent de points de fixation pour les ceintures et
les élingues ou de points de levage pour les barres et les coussins de levage.
Risque de blessure !
Le levage d’un autobus/autocar à l’aide d’une Utilisez toujours les points de levage signalés
grue mobile comporte un risque très pour soulever l’autobus/autocar.
important de blessure.
Prévoyez suffisamment de matériau de
stabilisation.
Ne faites pas passer l’élingue à travers deux
fenêtres opposées et ne soulevez pas
l’autobus/autocar par le toit. Les toits ne sont
pas conçus pour supporter toute la structure
d’un autobus/autocar.
Si l’autobus/autocar n’est pas soulevé Veillez à stabiliser/compenser suffisamment le
correctement, celui-ci peut basculer sur l’autre véhicule afin d’éviter le retournement.
côté.
Si l’autobus/autocar est tourné sur le toit ou Réalisez cette intervention avec la plus grande
si l’élingue passe par le dessus du toit, le toit prudence et faites attention aux personnes se
risque de se déformer considérablement ce trouvant dans le véhicule.
qui réduit la place au-dessus des sièges.
Commutateur rotatif
Le commutateur rotatif pour le dispositif de
levage/d’abaissement se trouve à gauche
du siège conducteur sur le plancher du
véhicule.
Bouton-poussoir
Le bouton-poussoir pour le dispositif de
levage/d’abaissement se trouve sur le tableau
de bord (exemple Citaro).
Cette fonction peut permettre de libérer des personnes coincées sous le véhicule.
La fonction de levage est uniquement opérationnelle lorsque le moteur tourne et que
l’installation électrique est intacte.
5.4.7 Agenouillement
Appuyez sur la partie supérieure du bouton pour lever le véhicule sur le côté de la montée.
Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour abaisser le véhicule sur le côté de la montée.
Cette fonction peut permettre de libérer des personnes coincées sous le véhicule.
La fonction agenouillement est uniquement opérationnelle lorsque le moteur tourne et
que l’installation électrique est intacte.
Portes
louvoyantes
extérieures
Portes pivotantes
coulissantes
Sur les véhicules d’exportation, il peut y avoir en plus une porte de secours à l’arrière droite du
véhicule :
Essayez d’abord d’ouvrir les portes, selon l’usage, à l’aide des dispositifs pneumatiques ou
électriques. Si cela ne fonctionne pas, utilisez les commutateurs d’urgence selon les
instructions se trouvant à côté de la porte.
Si toutes ces tentatives restent infructueuses, essayez alors d’ouvrir/de retirer les portes
par des moyens mécaniques.
Bouton-poussoir
Sur les autobus et les autobus périurbains, les
portes peuvent éventuellement s’ouvrir à l’aide
du bouton-poussoir « Ouverture porte » situé
sur la face extérieure de la porte.
A - Position marche
B - Position d’urgence
Poussée manuelle
Sur certains autobus/autocars, il est possible de pousser les portes à la main contre la
résistance du système pneumatique. Ensuite, il convient de caler les portes pour éviter
qu’elles ne se referment automatiquement en raison de la pression de fermeture encore
existante.
Bouton-poussoir de la porte
Ouvrez les portes en utilisant les boutons-
poussoir du tableau de bord dans le poste de
conduite si vous avez accès à l’intérieur du
véhicule et si le réseau électrique du véhicule
n’a pas encore été coupé.
1 - Commutateur d’urgence
2 - Recouvrement du commutateur d’urgence
Dans certains cas, il peut être nécessaire de retirer complètement les portes afin de
sauver des personnes. Retirez le cas échéant aussi les mains courantes dans la zone
de montée.
Utilisez pour ce faire si possible des appareils de secours hydrauliques plutôt que
des meuleuses de tronçonnage ou des appareils de tronçonnage à chaud. Dans le
cas contraire, il existe un risque d’incendie en raison des matériaux inflammables se
trouvant à l’intérieur du véhicule.
Les trappes du toit sont éjectables et conçus comme issues de secours. Elles peuvent être
ouvertes manuellement de l’intérieur comme de l’extérieur.
Les dimensions nominales d’accès intérieures s’élèvent à 505 x 807 mm (norme : 500 x 700 mm).
Ouverture de l’extérieur
1. Tirez sur la poignée rouge.
La trappe s’ouvre.
Ouverture de l’intérieur
Bon nombre d’autobus/autocars sont équipés de doubles ciels de pavillon. Pour cette
raison, vous devrez d’abord enlever le recouvrement intérieur de la trappe de toit
avant de pouvoir ouvrir celui-ci.
Autobus
1. Enfoncez le film de sécurité (1).
Une poignée apparaît sous le film de
sécurité.
Autocar de tourisme
1. Retirez le recouvrement (1) en tirant
sur la poignée (2) (attache velcro).
En règle générale, le pare-brise est en verre feuilleté de sécurité (VSG), les vitres de portes
et latérales ainsi que les vitres arrière sont verre de sécurité simple vitrage (ESG). Les vitres
sont collées sur les cadres.
Risque de blessure !
Risque de blessure !
Il peut y avoir deux vitres en verre de sécurité feuilleté installées en double vitrage
(vitrage isolant) avec espace et film intercalaire.
1 - Articulation surbaissée
2 - Commande du potentiomètre
3 Plateforme
4 - Soufflet
5 - Cadre médian
6 - Profilés de suspension
7 - Revêtement sol
8 - Architecture de câbles
9 - Renforts du cadre médian
10 - Réseau d’alimentation électrique
11 - Revêtement pavillon
12 - Accessoires
Risque de blessure !
Dans la partie inférieure ainsi que dans la Ne découpez pas le soufflet dans la zone
partie supérieure du soufflet se trouvent des des gaines d’alimentation.
gaines d’alimentation électrique. Elles
permettent d’acheminer les câbles de la
partie avant du véhicule vers la partie arrière.
Après un accident, les secours doivent faire face à de nombreuses difficultés dans l’espace
passagers. Il y a par exemple différents modes de fixation et de construction des sièges
passagers, de nombreuses possibilités de réglages et parfois des systèmes de retenue.
En raison de la présence de barres de maintien, de parois de séparation et de racks à
bagages, de nombreux obstacles compliquent l’intervention des secours après un
accident.
Accoudoir
Les accoudoirs centraux et les accoudoirs
côté couloir peuvent être rabattus vers le
haut.
Accoudoirs côté couloir : pour descendre
l’accoudoir, tirez-le vers l’arrière (dans le
sens opposé à la marche du véhicule) et
descendez-le.
Trois systèmes de fixation différents sont installés dans les autobus/autocars Mercedes-
Benz. On peut les différencier selon le type d’exploitation du véhicule :
- autobus ;
- autobus/autocar périurbain/interurbain ;
- autocar de tourisme.
Il peut cependant exister des systèmes mixtes, p. ex. un autobus peut comporter un système de
fixation issu d’un autobus/autocar périurbain/interurbain.
Autobus
Matériau sièges : résine thermoplastique renforcée en fibres de verre, bois stratifié.
Fixation matériau : tubes en acier
Sellerie en suspension avec fixation à l’aide de pièces coulissantes dans le rail C
ou des rails à crochets.
Barres de maintien
Matériau : tubes en acier avec revêtement.
Fixation sur un rail C au ciel de pavillon et aux dossiers des sièges ou au sol.
Parois de séparation
autobus :
Les parois de séparation sont en verre de
sécurité vitrage simple (ESG). Les vitres sont
insérées à l’aide de pièces en caoutchouc
dans un support en tube d’acier.
Autocar de tourisme :
Les parois de séparation sont en matière
plastique. Fixation au moyen de vis dans la
paroi et le sol.
Risque de blessure !
Les bagages entreposés dans les racks à Sécurisez les bagages contre toute chute
bagages peuvent constituer un risque de ou videz les racks à bagages avant de
blessure après un accident. commencer les opérations de secours.
En particulier dans les autocars de tourisme, il existe des espaces spéciaux dans lesquels
d’autres blessés peuvent être coincés ou qui constituent un risque pour les opérations de
secours.
Risque de blessure !
5.7.2 Kitchenette
Risque de blessure !
Contrôlez les soutes à bagages pour détecter d’éventuels foyers d’incendie. En cas d’incendie
dans la soute à bagages, retirez tous les bagages afin d’éviter une propagation de l’incendie à
l’espace passagers.
Retirez les bagages et placez-les dans une zone de regroupement sécurisée (tâche
de la police).
Risque de blessure !
Contrôlez systématiquement tous les espaces spéciaux ou ouvrez toutes les trappes.
Sur certains modèles spécifiques uniques, les espaces spéciaux ont des emplacements
spécifiques qui ne font pas partie des équipements de série.
Risque de blessure !
Le poids important d’un coffre chargé Déchargez les coffres à skis avant de
(jusqu’à 650 kg) peut entraver les soulever l’autocar et entreposez le contenu
opérations de secours. dans une zone sécurisée.
6 Caractéristiques
Chaque modèle d’autobus/autocar possède des caractéristiques spécifiques qui
confrontent les équipes de secours à différents problèmes.
6.2 Classification
Les autobus/autocars peuvent être grossièrement classés selon leur type d’exploitation en
autobus
autobus/autocars périurbains/interurbains
autocars de tourisme (minicars compris)
Après avoir débuté avec la norme Euro I1 en 1992, la législation a défini depuis des normes
d’émissions de plus en plus sévères.
Actuellement, la norme Euro en vigueur qui définit les limites d’émissions pour certains
polluants est la norme Euro VI.
En ce qui concerne la norme EEV, il s’agit d’une norme facultative allemande qui est encore
plus sévère que les prescriptions légales.
Ce guide des secours mentionne les véhicules qui sont soumis aux normes Euro III, IV
ou V. Ce sont les véhicules les plus répandus actuellement.
O 345 Conecto
O 350 Tourismo
O 510 Tourino
O 530 Citaro
O 550 Integro
O 580 Travego
a) Constructeur
b) Modèle
c) Type
d) Numéro final d’identification du véhicule
a) Constructeur
WDB Daimler-Benz
WEB EvoBus
NMB Mercedes-Benz Turquie
b) Modèle
444 Tourino
627 Integro
628 Citaro/Conecto
632 Tourismo/Travego
633 Integro/Intouro
c) Type
Le numéro de type à trois chiffres définit plus précisément le modèle,
p. ex. la longueur du véhicule, le volant à droite/gauche, le nombre de portes
Nbre
Désignation Modèle Type Longueur Explication
Porte
s
eCitaro 628.630 Autobus 12,0 m 2 Motorisation 100 % électrique
eCitaro 628.631 Autobus 12,0 m 3 Motorisation 100 % électrique
eCitaro G 628.640 Autobus 18,0 m 3 Motorisation 100 % électrique
eCitaro G 628.641 Autobus 18,0 m 4 Motorisation 100 % électrique
Généralités/Technique
Motorisation : 100 % électrique
Nombre de passagers : jusqu’à 170 personnes
principalement des places debout
Vue extérieure
Plusieurs larges montées
Montée surbaissée
Hauteur de baies surbaissée
Portes
Portes louvoyantes intérieures
Portes louvoyantes extérieures
À double battant
À commande pneumatique
Largeur : 1,25 m
Aménagement intérieur/Sièges
Dossier de siège bas
Pas de réglage de siège
Pas de système de maintien de passagers
Nombreuses barres de maintien
« Espace debout » pour les UFR, les poussettes
eCitaro, 2 portes
eCitaro, 3 portes
7.1.3 eCitaro
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment de batterie)
Batterie haute tension
* Option spéciale
7.1.3 eCitaro
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment de batterie)
Batterie haute tension
* Option spéciale
7.1.3 eCitaro G
Commercialisation 2020
Nbre
Désignation Modèle Type Longueur Explication
Portes
Citaro NGT 628.023 Autobus 12,1 m 2 Motorisation GNV
Citaro NGT 628.024 Autobus 12,1 m 3 Motorisation GNV
Citaro 628.033 Autobus 12,1 m 2 Moteur horizontal
Citaro 628.034 Autobus 12,1 m 3 Moteur horizontal
Citaro 628.035 Autobus 12,1 m 2 Moteur horizontal
Citaro 628.036 Autobus 12,1 m 3 Moteur horizontal
Citaro 628.054 Autobus 12,1 m 3 Moteur vertical
Citaro 628.056 Autobus 12,1 m 3 Moteur vertical
Citaro G NGT 628.223 Autobus 18,1 m 3 Motorisation GNV
Citaro G NGT 628.224 Autobus 18,1 m 4 Motorisation GNV
Citaro G 628.233 Autobus 18,1 m 3 Autobus articulé, moteur horizontal
Citaro G 628.235 Autobus 18,1 m 3 Autobus articulé, moteur horizontal
Citaro G 628.236 Autobus 18,1 m 4 Autobus articulé, moteur horizontal
Citaro G 628.254 Autobus 18,1 m 4 Autobus articulé, moteur vertical
Citaro G 628.255 Autobus 18,1 m 3 Autobus articulé, moteur vertical
Citaro G 628.256 Autobus 18,1 m 4 Autobus articulé, moteur vertical
Citaro K 628.403 Autobus 10,6 m 2 Moteur horizontal
Citaro K 628.405 Autobus 10,6 m 2 Moteur horizontal
Citaro K 628.454 Autobus 10,6 m 3 Moteur vertical
Citaro K 628.456 Autobus 10,6 m 3 Moteur vertical
Citaro LE 628.503 Autobus 12,2 m 2 Moteur vertical
Citaro LE 628.504 Autobus 12,2 m 3 Moteur vertical
Citaro LE 628.505 Autobus 12,2 m 2 Moteur vertical
Citaro LE 628.506 Autobus 12,2 m 3 Moteur vertical
Citaro RL (volant à 628.015-23 Autobus 12,1 m 1 Volant à droite
droite)
Citaro RL (volant à 628.016-23 Autobus 12,1 m 1 Volant à droite
droite)
Citaro RL (volant à 628.018-23 Autobus 12,1 m 2 Volant à droite
droite)
Citaro RL (volant à 628.019-23 Autobus 12,1 m 2 Volant à droite
droite)
Citaro G RL (volant 628.218-23 Autobus 18,1 m 3 Volant à droite
à droite)
Citaro K RL (volant 628.415-23 Autobus 10,6 m 1 Volant à droite
à droite)
Citaro K RL (volant 628.416-23 Autobus 12,1 m 1 Volant à droite
à droite)
Citaro K RL (volant 628.418-23 Autobus 10,6 m 2 Volant à droite
à droite)
Citaro K RL (volant 628.419-23 Autobus 10,6 m 2 Volant à droite
à droite)
CapaCity 628.446 Autobus 19,7 m 4 Moteur vertical
CapaCity L 628.448 Autobus 21,0 m 4 Moteur vertical
Nbre
Désignation Modèle Type Longueur Explication
Portes
Conecto 628.314 Autobus 12,0 m 3 Moteur vertical
Conecto 628.331 Autobus 12,0 m 3 Moteur vertical
Conecto NGT 628.351 Autobus 12,0 m 3 Motorisation GNV
Conecto G 628.324 Autobus 18,0 m 4 Moteur vertical
Conecto G 628.341 Autobus 18,0 m 4 Moteur vertical
Généralités/Technique
Motorisations de tous types - diesel, GNV, piles à combustible
Nombre de passagers : jusqu’à 170 personnes
Principalement des places debout
Vue extérieure
Plusieurs larges montées
Montée surbaissée
Hauteur de baies surbaissée
Portes
Portes louvoyantes intérieures
Portes louvoyantes extérieures
À double battant
À commande pneumatique
Largeur : 1,25 m
Aménagement intérieur/Sièges
Dossier de siège bas
Pas de réglage de siège
Pas de système de maintien de passagers
Nombreuses barres de maintien
« Espace debout » pour les UFR, les poussettes
Citaro K, 2 portes
Citaro K, 3 portes
Citaro, 2 portes
Citaro, 3 portes
Citaro G, 3 portes
Citaro G, 4 portes
7.1.6 Citaro K
* Option spéciale
7.1.6 Citaro K
* Option spéciale
7.1.6 Citaro
* Option spéciale
* Option spéciale
7.1.6 Citaro LE
* Option spéciale
7.1.6 Citaro LE
* Option spéciale
* Guidage des conduites jusqu’au pavillon à travers l’habitacle, derrière le revêtement des
colonnes.
* Guidage des conduites jusqu’au pavillon à travers l’habitacle, derrière le revêtement des
colonnes.
7.1.6 Citaro G
* Option spéciale
7.1.6 Citaro G
* Option spéciale
7.1.6 Citaro G
* Option spéciale
7.1.6 Citaro G
* Option spéciale
* Guidage des conduites jusqu’au pavillon à travers l’habitacle, derrière le revêtement des
colonnes.
* Guidage des conduites jusqu’au pavillon à travers l’habitacle, derrière le revêtement des
colonnes.
7.1.6 Citaro K RL
* Option spéciale
7.1.6 Citaro K RL
* Option spéciale
7.1.6 Citaro RL
* Option spéciale
7.1.6 Citaro RL
* Option spéciale
* Option spéciale
CapaCity
CapaCity L
7.1.6 CapaCity
* Option spéciale
7.1.6 CapaCity L
* Option spéciale
Conecto
Conecto G
7.1.6 Conecto
* Option spéciale
* Guidage des conduites jusqu’au pavillon à travers l’habitacle, derrière le revêtement des
colonnes.
7.1.6 Conecto G
* Option spéciale
* Guidage des conduites jusqu’au pavillon à travers l’habitacle, derrière le revêtement des
colonnes.
Généralités/Technique
Motorisation : diesel
Nombre de passagers : jusqu’à 130 personnes
principalement des places assises
Vue extérieure
Plusieurs montées
Montées avec marches
Baies vitrées de basse à moyenne hauteur
Portes
Portes louvoyantes extérieures
À un battant, à double battant
À commande pneumatique
Largeur : env. 0,70 m à 1,25 m
Aménagement intérieur/Sièges
Dossiers de sièges bas et hauts
Possibilité de réglage des sièges
Possibilité de systèmes de maintien des passagers
Possibilités de barres de maintien
Possibilité de racks à bagages
« Espace debout » pour les UFR, les poussettes
Citaro Ü
Citaro LE Ü
Citaro GÜ
7.1.8 Citaro Ü
* Option spéciale
7.1.8 Citaro LE Ü
* Option spéciale
7.1.8 Citaro LE MÜ
* Option spéciale
7.1.8 Citaro LE MÜ
* Option spéciale
7.1.8 Citaro GÜ
* Option spéciale
Integro
Integro M
Integro L
7.1.8 Integro
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.8 Integro M
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.8 Integro L
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Intouro
Intouro M
Intouro L
7.1.8 Intouro
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.8 Intouro M
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.8 Intouro L
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Généralités/Technique
Motorisation : diesel
Nombre de passagers : jusqu’à 60
personnes uniquement des places assises
Vue extérieure
2 montées passagers
Montées avec plusieurs marches, hauteur de plancher env. 1,35 m (au-dessus
de la chaussée)
Hauteur de baie haute, env. 2,20 m (au-dessus de la chaussée).
Portes
Portes louvoyantes extérieures
À un battant
À commande pneumatique
Largeur : 0,70 m (largeur nominale)
Aménagement
intérieur/Sièges Dossiers
de sièges hauts Réglage de
siège latéral Réglage du
dossier
Système de maintien des passagers obligatoire
Racks à bagages avec main courante
Éventuellement espace sanitaire, kitchenette, espace repos conducteur, etc.
Travego
Travego M
Travego L
7.1.10 Travego
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.10 Travego M
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.10 Travego L
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Tourismo K
Tourismo
Tourismo M/2
Tourismo M/3
Tourismo L
Tourismo RH
Tourismo RH M
7.1.10 Tourismo K
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.10 Tourismo
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.10 Tourismo L
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.1.10 Tourismo RH
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment battterie)
Nbre
Désignation Modèle Type Longueur Explication
Portes
Mobility 23 613 701 Minicar 5,93 m 5 VS30
Mobility 45 613.704 Minicar 7,37 m 5 VS30
Transfer 35 613.713 Minicar 6,97 m 5 VS30
Transfer 45 613.714 Minicar 7,37 m 5 VS30
Travel 45 613.724 Minicar 7,37 m 4 VS30
Travel 75 613.727 Minicar 8,49 m 2 VS30
City 45 613.734 Minibus 7,37 m 5 VS30
City 75 613.738 Minibus 8,49 m 4 VS30
Transfer 23 RL 613.811 Minicar 5,93 m 5 VS30
(volant à droite)
Transfer 35 RL 613.813 Minicar 6,97 m 5 VS30
(volant à droite)
City 45 RL (volant 613.834 Minibus 7,37 m 5 VS30
à droite)
Mobility 23
Mobility 45
7.1.11 Mobility 23
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Commutateur principal batterie (dans la zone des pieds à côté de la pédale
d’accélérateur, derrière le cache)
7.1.11 Mobility 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Commutateur principal batterie (dans la zone des pieds à côté de la pédale
d’accélérateur, derrière le cache)
Transfer 35
Transfer 45
7.1.11 Transfer 35
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Batterie supplémentaire (dans le compartiment
moteur)*
Commutateur principal batterie (dans la zone des pieds à côté de la pédale
d’accélérateur, derrière le cache)
* Option spéciale
7.1.11 Transfer 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Batterie supplémentaire (dans le compartiment
moteur)*
Commutateur principal batterie (dans la zone des pieds à côté de la pédale
d’accélérateur, derrière le cache)
* Option spéciale
Travel 45
7.1.11 Travel 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Commutateur principal batterie (dans la zone des pieds à côté de la pédale
d’accélérateur, derrière le cache)
City 45
City 75
7.1.11 City 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Batterie supplémentaire (dans le compartiment
moteur)
7.1.11 City 75
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Batterie supplémentaire (dans le compartiment
moteur)
Commutateur principal batterie (dans la zone des pieds à côté de la pédale
d’accélérateur, derrière le cache)
7.1.11 Transfer 23 RL
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Commutateur principal batterie (dans la zone des pieds à côté de la batterie de
démarrage, derrière le cache)
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Batterie supplémentaire (dans le compartiment
moteur)*
* Option spéciale
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie de démarrage (dans la zone des pieds)
Batterie supplémentaire (dans le compartiment
moteur)
Nbre
Désignation Modèle Type Longueur Explication
Portes
Mobility 23 612 750 Minicar 5,93 m 5 NCV3
Mobility 33 612 760 Minicar 6,96 m 5 NCV3
Mobility 35 612 763 Minicar 6,96 m 5 NCV3
Mobility 45 612 773 Minicar 7,36 m 5 NCV3
Transfer 23 612 751 Minicar 5,93 m 5 NCV3
Transfer 34 612 762 Minicar 6,96 m 4 NCV3
Transfer 35 612 763 Minicar 6,96 m 5 NCV3
Transfer 45 612 773 Minicar 7,36 m 5 NCV3
Transfer 55 612 783 Minicar 7,68 m 3 NCV3
Travel 45 612 773 Minicar 7,36 m 4 NCV3
Travel 55 612 783 Minicar 7,68 m 2 NCV3
Travel 65 612 794 Minicar 7,72 m 2 NCV3
City 35 612 765 Minibus 6,96 m 5 NCV3
City 45 612 775 Minibus 7,36 m 5 NCV3
City 65K 612 767 Minibus 7,06 m 4 NCV3
City 65 612 797 Minibus 7,72 m 4 NCV3
City 77 612 708 Minibus 8,72 m 5 NCV3
Mobility 23 RL 612 850 Minicar 5,93 m 5 NCV3
(volant à droite)
Mobility 35 RL 612 863 Minicar 6,96 m 5 NCV3
(volant à droite)
Mobility 45 RL 612 873 Minicar 7,36 m 5 NCV3
(volant à droite)
Transfer 23 RL 612 851 Minicar 5,93 m 5 NCV3
(volant à droite)
Transfer 34 RL 612 862 Minicar 6,96 m 5 NCV3
(volant à droite)
Transfer 35 RL 612 863 Minicar 6,96 m 5 NCV3
(volant à droite)
Transfer 45 RL 612 873 Minicar 7,36 m 5 NCV3
(volant à droite)
Travel 45 RL 612 873 Minicar 7,36 m 4 NCV3
(volant à droite)
City 45 RL (volant 612 875 Minibus 7,36 m 5 NCV3
à droite)
Mobility 23
Mobility 33
Mobility 35
Mobility 45
7.1.12 Mobility 23
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Mobility 33
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Mobility 35
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Mobility 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
Transfer 23
Transfer 34
Transfer 35
Transfer 45
Transfer 55
7.1.12 Transfer 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Transfer 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Transfer 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Transfer 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Transfer 55
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
Travel 45
Travel 55
Travel 65
7.1.12 Travel 55
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* OS (Option spéciale)
7.1.12 Travel 55
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Travel 65
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
City 35
City 45
City 65K
City 65
City 77
7.1.12 City 35
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 City 45
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 City 65
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 City 77
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Mobility 23 RL
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Mobility 35 RL
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
7.1.12 Transfer 23 RL
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* OS (Option spéciale)
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale)
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
* Option spéciale
Tourismo M/2 632.038 Autocar de tourisme 12,96 m 2 Autocar grand tourisme, 2 essieux
Tourismo M 632.035 Autocar de tourisme 12,96 m 2 Autocar grand tourisme, 3 essieux
Tourismo L 632.037 Autocar de tourisme 13,99 m 2 Autocar grand tourisme
Tourino RL 444.303-23 Autocar de tourisme 9,35 m Volant2à droite
Minicar, volant à droite
2 Autocar grand tourisme
Tourismo RL 632.036-23 Autocar de tourisme 12,14 m
Généralités/Technique
Motorisations de tous types - diesel, GNV, piles à combustible
Nombre de passagers : jusqu’à 170 personnes
Principalement des places debout
Vue extérieure
Plusieurs larges montées
Montée surbaissée
Hauteur de baie basse
Portes
Portes louvoyantes intérieures
Portes louvoyantes extérieures
À double battant
À commande pneumatique
Largeur : 1,25 m
Aménagement intérieur/Sièges
Dossier de siège bas
Pas de réglage de siège
Pas de système de maintien de passagers
Nombreuses barres de maintien
« Espace debout » pour les UFR, les poussettes
Citaro K
Citaro, 2 portes
Citaro, 3 portes
Citaro L
Citaro G, 3 portes
Citaro G, 4 portes
7.2.3 Citaro K
* Option spéciale
7.2.3 Citaro
* Option spéciale
7.2.3 Citaro
* Option spéciale
* Option spéciale
7.2.3 Citaro LE
* Option spéciale
7.2.3 Citaro LE
* Option spéciale
7.2.3 Citaro L
* Option spéciale
7.2.3 Citaro G
* Option spéciale
7.2.3 Citaro G
* Option spéciale
* Option spéciale
7.2.3 Citaro RL
7.2.3 Citaro RL
7.2.3 Citaro G RL
7.2.3 Citaro G RL
Citaro CNG
Citaro G CNG
7.2.3 Citaro
* Option spéciale
7.2.3 Citaro
* Option spéciale
* Option spéciale
7.2.3 Citaro G
* Option spéciale
7.2.3 Citaro G
* Option spéciale
Généralités/Technique
Motorisations : hybride-diesel, hybride-piles à combustible
Nombre de passagers : jusqu’à 150 personnes
Principalement des places debout
Vue extérieure
Plusieurs larges montées
Montée surbaissée
Hauteur de baies surbaissée
Portes
Portes louvoyantes intérieures
Portes louvoyantes extérieures
À double battant
À commande pneumatique
Largeur : 1,25 m
Aménagement intérieur/Sièges
Dossier de siège bas
Pas de réglage de siège
Pas de système de maintien de passagers
Nombreuses barres de maintien
« Espace debout » pour les UFR, les poussettes
Danger de mort !
La tension du réseau embarqué peut aller jusqu’à 750 V/400 A. Si le système
hybride n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un danger de mort en
cas de contact !
* Option spéciale (OS)
Danger de mort !
La tension du réseau embarqué peut aller jusqu’à 750 V/400 A. Si le système
hybride n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un danger de mort en
cas de contact !
CapaCity
7.2.3 CapaCity
Conecto
Conecto G
7.2.3 Conecto
* Option spéciale
7.2.3 Conecto G
* Option spéciale
Généralités/Technique
Motorisation : diesel
Nombre de passagers : jusqu’à 130 personnes
principalement des places assises
Vue extérieure
Plusieurs montées
Montées avec marches
Baies vitrées de basse à moyenne hauteur
Portes
Portes louvoyantes extérieures
À un battant
À double battant
À commande pneumatique
Largeur : env. 0,70 m à 1,25 m
Aménagement intérieur/Sièges
Dossiers de sièges bas et hauts
Possibilité de réglage des sièges
Possibilité de systèmes de maintien des passagers
Possibilités de barres de maintien
Possibilité de racks à bagages
« Espace debout » pour les UFR, les poussettes
Citaro Ü
Citaro LE Ü
Citaro MÜ
Citaro LE MÜ
Citaro LÜ
Citaro GÜ
7.2.5 Citaro Ü
* Option spéciale
7.2.5 Citaro LE Ü
7.2.5 Citaro MÜ
* Option spéciale
7.2.5 Citaro LE MÜ
7.2.5 Citaro LÜ
* Option spéciale
7.2.5 Citaro GÜ
Integro
Integro M
Integro L
7.2.5 Integro
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.5 Integro M
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.5 Integro L
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Intouro
Intouro M
Intouro E
Intouro ME
7.2.5 Intouro
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.5 Intouro E
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.5 Intouro M
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.5 Intouro ME
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Généralités/Technique
Motorisation : diesel
Nombre de passagers : jusqu’à 60 personnes
uniquement des places assises
Vue extérieure
2 montées passagers
Montées avec plusieurs marches, hauteur de plancher env. 1,35 m (au-dessus
de la chaussée)
Hauteur de baie haute, env. 2,20 m (au-dessus de la chaussée).
Portes
Portes louvoyantes extérieures
À un battant
À commande pneumatique
Largeur : 0,70 m (largeur nominale)
Aménagement intérieur/Sièges
Dossiers de sièges hauts
Réglage de siège latéral
Réglage du dossier
Système de maintien des passagers obligatoire
Racks à bagages avec main courante
Éventuellement espace sanitaire, kitchenette, espace repos conducteur, etc.
Tourino
7.2.7 Tourino
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Travego
Travego M
Travego L
7.2.7
7.2 Travego
Aperçu : Travego
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.7
7.2 Aperçu : M
Travego Travego
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.7
7.2 Travego
Aperçu : LTravego
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Tourismo
Tourismo M
Tourismo M/2
Tourismo L
Tourismo RH
Tourismo RH M
7.2.7
7.2 Tourismo
Aperçu : Travego
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.7
7.2 Aperçu : Travego
Tourismo volant à droite
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.7
7.2 Tourismo
Aperçu : Travego
M
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.7
7.2 Tourismo
Aperçu : Travego
M/ 2
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.7
7.2 Tourismo
Aperçu : Travego
L
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.2.7
7.2 Aperçu : Travego
Tourismo RH
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Réservoir de carburant
Réservoir d’AdBlue
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Nbre
Désignation Modèle Type Longueur Explication
Portes
Citaro CNG 628.010 Autobus 12,00 m 2/3 Motorisation GNV
Citaro 628.043 Autobus 12,00 m 2 Moteur horizontal
Citaro 628.045 Autobus 12,00 m 3 Moteur horizontal
Citaro 628.050 Autobus 12,00 m 3 Moteur vertical
Citaro 628.075 Autobus 12,00 m 3 Motorisation à piles à combustible
Citaro L 628.143 Autobus 15,00 m 2 Moteur horizontal
Citaro L 628.145 Autobus 15,00 m 3 Moteur horizontal
Citaro G CNG 628.210 Autobus 18,00 m 3/4 Motorisation GNV
Citaro G 628.243 Autobus 18,00 m 3 Moteur horizontal
Citaro G 628.245 Autobus 18,00 m 4 Moteur horizontal
Citaro G 628.250 Autobus 18,00 m 4 Moteur vertical
Conecto M 671.021 Autobus 13,00 m 2 Moteur vertical
Conecto H 671.042 Autobus 12,00 m 2 Moteur vertical
CITO 666.030 Autobus 8,10 m 2 Diesel/électrique
CITO 666.130 Autobus 8,90 m 2 Diesel/électrique
CITO 666.230 Autobus 9,60 m 2 Diesel/électrique
O 405 N 612.400 Autobus 12,00 m 2
Citaro Ü 628.047 Autobus périurbain 12,00 m 2 Moteur horizontal
Citaro Ü 628.048 Autobus périurbain 12,00 m 3 Moteur horizontal
Citaro LÜ 628.147 Autobus périurbain 15,00 m 2 Moteur horizontal
Citaro LÜ 628.148 Autobus périurbain 15,00 m 3 Moteur horizontal
Citaro GÜ 628.247 Autobus périurbain 18,00 m 3 Moteur horizontal
Citaro GÜ 628.248 Autobus périurbain 18,00 m 4 Moteur horizontal
Citaro MÜ 628.447 Autobus périurbain 13,00 m 2 Moteur horizontal
Conecto Ü 671.020 Autobus périurbain 12,00 m 2 Moteur vertical
Integro 627.001 Autocar interurbain 12,00 m 2
Integro L 627.011 Autocar interurbain 15,00 m 2
Integro H 627.021 Autocar interurbain 12,00 m 2
Integro M 627.031 Autocar interurbain 13,00 m 2
Nbre
Désignation Modèle Type Longueur Explication
Portes
Travego RH 629.001 Autocar de tourisme 12,00 m 2
Travego 629.011 Autocar de tourisme 12,00 m 2
Travego L 629.012 Autocar de tourisme 15,00 m 2
Travego M 629.015 Autocar de tourisme 13,00 m 2
Tourino 444.203 Autocar de tourisme 9,35 m 2 Minicar
Tourismo RHD 613.358 Autocar de tourisme 12,00 m 2
Tourismo SHD 613.388 Autocar de tourisme 12,00 m 2
O 404 618.215 Autocar de tourisme 12,00 m 2
Généralités/Technique
Motorisations de tous types - diesel, GNV, piles à combustible
Nombre de passagers : jusqu’à 170 personnes
Principalement des places debout
Vue extérieure
Plusieurs larges montées
Montée surbaissée
Hauteur de baies surbaissée
Portes
Portes louvoyantes intérieures
Portes louvoyantes extérieures
À double battant
À commande pneumatique
Largeur : 1,25 m
Aménagement intérieur/Sièges
Dossiers de siège bas
Pas de réglage de siège
Pas de système de maintien de passagers
Nombreuses barres de maintien
« Espace debout » pour les UFR, les poussettes
7.3.3 Citaro
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.3 Citaro
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.3 Citaro L
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.3 Citaro L
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.3 Citaro G
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Danger de mort !
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.3 CITO
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Danger de mort !
La tension du réseau embarqué peut aller jusqu’à 650 V. Si le
système n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un
danger de mort en cas de contact !
7.3.3 CITO
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Danger de mort !
La tension du réseau embarqué peut aller jusqu’à 650 V. Si le
système n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un
danger de mort en cas de contact !
7.3.3 CITO
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Danger de mort !
La tension du réseau embarqué peut aller jusqu’à 650 V. Si le
système n’est pas mis hors tension, les secours sont exposés à un
danger de mort en cas de contact !
7.3.3 O 405 N2
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Généralités/Technique
Motorisation : diesel
Nombre de passagers : jusqu’à 130 personnes
principalement des places assises
Vue extérieure
Plusieurs montées
Montées avec marches
Baies vitrées de basse à moyenne hauteur
Portes
Portes louvoyantes extérieures
À un battant
À double battant
À commande pneumatique
Largeur : env. 0,70 m à 1,25 m
Aménagement intérieur/Sièges
Dossiers de sièges bas et hauts
Possibilité de réglage des sièges
Possibilité de systèmes de maintien des passagers
Possibilités de barres de maintien
Possibilité de racks à bagages
« Espace debout » pour les UFR, les poussettes
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.5 Citaro MÜ
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.5 Citaro LÜ
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.5 Citaro GÜ
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.5 Citaro GÜ
Modèle Longueur Portes Essieux Motorisation
628.247 18 m 3 3 Diesel
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.5 Citaro GÜ
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.5 Conecto Ü
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.5 Conecto H
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.5 Conecto M
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
* Option spéciale
7.3.5 Integro
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.5 Integro H
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.5 Integro M
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.5 Integro L
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Généralités/Technique
Motorisation : diesel
Nombre de passagers : jusqu’à 60 personnes
uniquement des places assises
Vue extérieure
2 montées passagers
Montées avec plusieurs marches, hauteur de plancher env. 1,35 m (au-dessus
de la chaussée)
Hauteur de baies haute, env. 2,20 m (au-dessus de la chaussée).
Portes
Portes louvoyantes extérieures
À un battant
À commande pneumatique
Largeur : 0,70 m (largeur nominale)
Aménagement intérieur/Sièges
Dossiers de sièges hauts
Réglage de siège latéral
Réglage du dossier
Système de maintien des passagers obligatoire
Racks à bagages avec main courante
Éventuellement espace sanitaire, kitchenette, espace repos conducteur, etc.
7.3.7 Travego RH
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.7 Travego
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.7 Travego M
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.7 Travego L
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.7 Tourino
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)
7.3.7 O 404
Réservoir de carburant
Batterie
Sectionneur de batterie (dans le compartiment batterie)