Diction Et Articulation, Expressions Idiomatiques

Télécharger au format doc, pdf ou txt
Télécharger au format doc, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 4

Dictions, articulations et expressions idiomatiques françaises

L
Le corps – La personne qui s’exprime dévoile un
a diction fait référence à la qualité certain nombre d’informations sur son état
orale d’une lecture ou d’une prise de
parole improvisée. Elle est donc émotionnel. Par les mouvements de ses yeux et de
synonyme du terme élocution. Plus ses mains ; ses gestes, sa façon de se tenir…
spécialement, la diction est l’art ou la
discipline qui consiste à prononcer en La voix – En l’écoutant on perçoit d’autres
parlant, en récitant ou en chantant un texte, en informations complémentaires. Culturelles,
général lu ou appris par cœur, à haute voix dans le affectives, techniques. Dans le placement (perchée
but de le rendre le plus compréhensible aux ou rentrée), dans la diction (tonique ou molle), dans
auditeurs. À l’époque moderne, la diction est l’art le phrasé (vivant ou monocorde).
de phraser un texte dont on est soit l’auteur, soit
l’interprète. Il importe donc à toux ceux qui
prennent ou qui ont l’intention de prendre la parole
La diction est une signature
en public de connaître la bonne prononciation des
mots, la place des césures, l’emploi des liaisons, les C’est par la parole que nous entrons dans la vie
règles de syntaxes et de prosodie. Si vous prenez la sociale. Notre diction, toute notre vie, garde la trace
parole en publique, rassurez-vous de maîtriser tout
des couches sociales, culturelles, éducatives
ce qui fait l’art de phraser, que l’on nomme aussi le
jeu verbal. traversées.
En résumé, notre diction est une signature de
La diction est une posture style… de bonne tenue, débraillée, élégante, banale,
etc.
Beaucoup de personnes pensent que la diction est
une affaire de technique vocale uniquement. Que Voici quelques adjectifs qui caractérisent différents
quelques exercices avec un crayon entre les dents types de diction :
suffisent pour avoir un phrasé de présentateur télé.
Fluide, heurtée, précipitée, hésitante, savonnée, en
C’est un peu court ! Certes c’est mieux que rien.
Mais la diction va beaucoup plus loin et commence dedans, inaudible, facile, pénible, crispée, molle,
beaucoup plus profondément dans le corps. La tranchée, large, engageante, etc.
diction est une posture.
– Fluide : elle traduit une personnalité en facilité
La diction fait référence à la avec sa langue et sa culture. Parole de communicant
qualité orale d'une lecture ou d'une prise de parole ou d’enseignant par exemple,
improvisée. Elle sous-entend donc une application
certaine par rapport à la simple énonciation (de
paroles improvisées). L'emploi d'une diction – Heurtée : traduit quelqu’un de « haché » à
améliorée est le plus souvent le corollaire d'un l’intérieur ; mal construit ou « pas terminé »
registre (choix des mots et des formules) de langue (certains ados)…
plus soutenu.

Récapitulons : – Précipitée : peut traduire une forme de timidité,


– Il y a le message verbal (contenu / discours) de peur, de manque de confiance (complexe culturel
– Il y a le message physique (le corps et la voix) / mauvaise image de soi…),

Le message physique (le Non dit) – Hésitante : personnalité perfectionniste, ou

Intéressons nous au message physique.

Jean Ricardo COSSY +50936300201


Dictions, articulations et expressions idiomatiques françaises
doutant, par manque de niveau ou complexe
d’infériorité, 5. Être l’acteur de mon discours (Découpe /
Rythme / Respirations),

– « Savonnée » : certaines syllabes semblent 6. Aimer la langue française. La mettre en


valeur,
glisser ou déraper… C’est le fait d’une personnalité
pressée ; centrée sur elle même ; expéditive. Ou 7. Avoir le sourire du cœur dans chaque mot.
affectée, très émotive,
Pour beaucoup la diction n’est pas quelque chose
d’hyper sexy ni quelque chose qu’on a vraiment
– Rentrée : personnalité introvertie, dite timide
ou réservée, « envie » de travailler. Pourtant c’est quelque chose
de très important. Quand on est orateur il faut qu’on
se fasse bien comprendre. Il n’y a rien de pire que
– Inaudible : personne immature, qui garde ses d’écouter un orateur ou un conférencier et de ne
mots à l’intérieur, asociale, adolescente, introvertie, rien comprendre à ce que dit l’orateur ou le
– Etc. . conférencier….
Notre diction nous trahit Si vous avec l’habitude de prendre la parole en
public vous savez à quel point c’est important. Si
Il faut peu de temps à une oreille avisée pour
entendre dans la diction d’une personne, qui elle est, vous n’en faites pas encore, vous allez en entendre
quelles sont ses origines, son caractère et d’autres parler.
traits en lien avec son image.
Comment travailler sa diction ?
Notre pouvoir sur le monde
Pour travailler sa diction il a des exercices très
A travers la diction et la parole c’est notre pouvoir
sur les mots donc notre pouvoir sur le monde qui se simples à faire chez soi. Un premier exercice est
joue. d’essayer de parler avec un crayon dans la bouche.
D’ailleurs, traditionnellement la parole appartenait C’est très gênant, du coup pour vous faire
aux élites. A la classe dirigeante : Juristes, comprendre vous serez obligé de bien articuler.
politiciens / avocats / prêtres, etc.
La parole est désormais à tous… Ensuite il y a des phrases qui vont vous permettre
de travailler votre articulation en mettant l’accent
Voici les 7 conseils pour une bonne diction : sur certaines sonorités. Par exemple, quand j’ai
commencé à suivre des séances d’articulation et de
1. Ne jamais forcer la voix, donc
diction, il y avait une phrase qu’on nous faisait
bien articuler,
souvent répéter : « Je veux et j’exige d’exquises
2. Avoir du plaisir à s’entendre soi-même pour excuses » ! Quand vous dites cette phrase, il est
le faire partager, important de faire les liaisons. Vous la prononcerez
donc : « Je veux zé j’exige d’exquises zexcuses » !
3. Mettre en confort mon auditeur (ne pas
Le but ici c’est de bien travailler les sons « z » (Zé
l’obliger à tendre l’oreille),
j’exige), « k » (d’exQUises) et « x » (eXcuses).
4. M’exprimer en rapport avec son niveau de Alors n’hésitez pas à en faire des caisses sur ces
compréhension, sons là. Le but n’est pas d’être naturel mais de

Jean Ricardo COSSY +50936300201


Dictions, articulations et expressions idiomatiques françaises
travailler sa prononciation, de faire travailler les chacun des mots qui la composent. Il peut s'agir de
muscles de sa bouche pour l’articulation. Faites constructions grammaticales ou, le plus souvent,
donc travailler tout votre visage en les prononçant. d'expressions imagées ou métaphoriques. Un
Pour chaque phrase, mettez bien l’accent sur chaque idiotisme est en général intraduisible mot à mot, et
sonorité. Quand vous avez un moment, faites ça il peut être difficile, voire impossible, de l'exprimer
pendant 2 ou 3 minutes. dans une autre langue.
Par exemple, l'expression « elle le mène par le bout
Voici 10 phrases qui vont vous aider :
du nez » (signifiant « elle le contrôle », « elle fait ce
qu’elle veut de lui ») est idiomatique car par
– « Je veux et j’exige d’exquises excuses »
convention, elle appartient à la langue française,
qu’on puisse déterminer ou non son origine logique,
– « Ciel, si ceci se sait, ces soins sont sans succès »
le contexte dans lequel elle fut inventée
(injustifiable), et sans considération pour sa
– « Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser
traduction littéraire vers une autre langue
sans son chien »
(spécifique).

– « la grosse cloche sonne, la grosse cloche sonne, Expressions idiomatiques, idiomatisme ou


la grosse cloche sonne » idiotisme:

– « L’énorme orme morne orne la morne vallée » En linguistique, un idiomatisme/idiotisme est ce qui
révèle des singularités propres à une langue en
– « Si ces six saucissons-ci sont à six sous, ces six particulier. L’adjectif correspondant est idiomatique.
cent saucissons-ci sont à six cent sous »
Un idiotisme ou une expression idiomatique dans
une langue est une construction ou une locution
– « J’examine cet axiome de Xénophon sur les
particulière à cette langue, qui porte un sens par son
exigences, les excès et l’expiation »
tout et non par chacun des mots qui la composent. Il
peut s’agir de constructions grammaticales ou, le
– « Le fisc fixe exprès chaque taxe fixe excessive
plus généralement, d’expressions imagées ou
exclusivement au luxe et à l’exquis »
métaphoriques. Un idiotisme est en général
intraduisible mot à mot et il peut être difficile, voire
– « Je suis extraordinairement exaspéré, vous
impossible, de l’exprimer dans une autre langue.
cherchez à vous excuser, malgré vos explications
Par exemple, l’expression « elle le mène par le bout
exposées, vous êtes sans excuses »
du nez » (signifiant « elle le contrôle », « elle fait ce
qu’elle veut de lui ») est idiomatique car par
– «Six slips chics, six chics slips. »
convention, elle appartient à la langue française,
qu’on puisse déterminer ou non son origine logique,
Expressions idiomatiques:
le contexte dans lequel elle fut inventée
Un idiotisme ou expression idiomatique est une (injustifiable), et sans considération pour sa
construction ou une locution particulière à traduction littéraire vers une autre langue
une langue, qui porte un sens par son tout et non par (spécifique).

Jean Ricardo COSSY +50936300201


Dictions, articulations et expressions idiomatiques françaises
En conclusion, une expression idiomatique est une
expression particulière à une langue et qui n’a pas
nécessairement d’équivalent littéral dans d’autres
langues.

Quelques expressions idiomatiques :

Regagner ses pénates : Rentrer chez soi

Adopter un profil bas : Se montrer stratégiquement


discret

Baigner dans l’huile : Bonheur, Aller aisément,


facilement

Gai comme un pinçon : Joie : Pleine de vivacité, de


bonne humeur

Tailler une bavette : Bavarder

Jeter de la poudre aux yeux : Dévier l’attention


des vrais enjeux

Aiguille dans une botte de foin : Quelque


chose très difficile à trouver

Rabattre le caquet à : Obliger quelqu’un à se taire


ou lui faire baisser le ton

Ne pas attacher son chien avec des saucisses : Etre


très avare

Saisir à bras-le-corps : S’attaquer à un problème de


façon décidée, avec l’intention de le résoudre

Valoir son pesant de cacahuètes : Être


amusant, être cocasse

Yeux de lynx : Yeux perspicaces

Talon d’Achille : point faible de quelqu’un,


partie vulnérable de quelque chose

Jean Ricardo COSSY +50936300201

Vous aimerez peut-être aussi