Sl6470skt Slow Cooker

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 19

7-QUART DIGITAL

SLOW COOKER
OLLA DIGITAL DE COCCIN LENTA
DE 6,6 LITROS DE CAPACIDAD

MIJOTEUSE NUMRIQUE
DE 6 LITRES (7 PINTES)

Customer
Care Line:

USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to

www.prodprotect.com/applica

Service line la clientle :


Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pices (Canada)
1-800-738-0245
Pour accder au service la clientle en
ligne ou pour inscrire votre produit en
ligne, rendez-vous

www.prodprotect.com/applica

Servicio
para el cliente:

Mxico 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (EE.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para
registrar su garanta, visite

www.prodprotect.com/applica

MODEL/MODELO/MODLE
SL6470SKT

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or
appliance in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact
Consumer Service for examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
To disconnect, turn any control to OFF then remove plug from wall
outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods
into a heated pot.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.

Additional Important Safeguards


CAUTION, HOT SURFACES: This appliance generates heat and
escaping steam during use. Proper precautions must be taken to
prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage
to property.
A person who has not read and understood all operating and safety
instructions is not qualified to operate this appliance. All users
of this appliance must read and understand this Owners Manual
before operating or cleaning this appliance.
If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water,
unplug it from the wall outlet immediately. Do not reach into the
water!
When using this appliance, provide adequate air space above and
on all sides for air circulation. Do not operate this appliance while it
is touching or near curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or
other flammable materials.
Do not leave this appliance unattended during use.
If this appliance begins to malfunction during use, immediately
unplug the cord. Do not use or attempt to repair a malfunctioning
appliance!
The cord to this appliance should only be plugged into a 120V AC
electrical wall outlet.
Do not use this appliance in an unstable position.
Never use the Stoneware Liner on a gas or electric cooktop or on
an open flame.
Lift off Glass Lid carefully to avoid scalding, and allow water to drip
into Stoneware Liner.
Caution: To prevent damage or shock hazard, do not cook in Cooking
Base. Cook only in Stoneware Liner provided.

ENGLISH

Please Read and Save this Use and Care Book.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.


This product is for household use only.
2

Product may vary slightly from what is illustrated.

ENGLISH

POLARIZED PLUG (120V Models Only)


This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.

SHORT CORD INSTRUCTIONS


A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use an
extension cord with this product.

ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance
may not operate properly. It should be operated on a separate electrical
circuit from other appliances.

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced


by qualified personnel or in Latin America by an authorized service.

1. Lid handle
2. Inverted lid handle
3. Tempered glass lid (Part # SL5470C-01)
4. Removable stoneware liner (Part # SL5470C-02)
5. Cool-touch handles
6. Cooking base
7. Power cord
8. Polarized plug
9. Digital temperature control
Note: indicates consumer replaceable/removable parts

DIGITAL TEMPERATURE CONTROL

This product is for household use only.


GETTING STARTED
Remove all packing material, and any stickers from the product.
Remove and save literature.
Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
Wash the stoneware liner and the glass lid as instructed in Care and
Cleaning section of this manual.
Place the clean, dry stoneware liner into the cooking base.
HOW TO USE
1. Add the ingredients to be cooked into the stoneware
liner (A).

ENGLISH

How to Use

2. Place the lid, handle side up, on the stoneware liner


(B).

1. On / Off

button

2. High temperature indicator light


3. Up () button
To increase cooking time (hours)
4. Warm temperature indicator light
5. Down () button
To decrease cooking time (hours)
6. Low temperature indicator light

7. Hour and minute countdown display


Minute indicator light comes on when
minutes are displayed
8. Temperature set button

Changes the temperature setting to:


o Low (4 to 12 hours)
o Warm (2 to 6 hours)
o High (2 to 8 hours)
9. Minute indicator light
D

3. Plug in the appliance. The indicator light below


HIGH blinks; the digital display shows 4.0 (4 hours).
To cook on HIGH for 4 hours, press the ON/OFF
button on the top left of the control panel (C). The
indicator light below HIGH is lit constantly and
cooking begins.
Note: The indicator light blinks when the appliance is
plugged in but not turned on.
4. To change the time, press the UP or DOWN
button on the right of the control panel, before
pressing the ON/OFF button. You can change the
time from 2 to 8 hours (D). When you see the desired
time, press the ON/OFF button; the food starts
cooking.
Note: Cook time options are: HIGH 2 to 8 hours;
LOW 4 to 12 hours and WARM 2 to 6 hours.

6. To change the time, press the UP or DOWN button


on the right of the control panel. You can change the
time from 4 to 12 hours (F). When you see the desired
time, press the ON/OFF button; the food starts
cooking.
Note: When the time goes below 1 hour, the display
switches to minutes and counts down from 59 to 0. The
minute light is lit.

7. When cooking time is done, the slow cooker automatically switches to WARM
and the indicator light below WARM comes on and 2.0 (2 hours) is displayed.
Note: Never cook on WARM. This feature is only for keeping cooked foods at
serving temperature.
8. To change the WARM cycle time, press the UP button on the right of the
control panel.
Note: You can change the time from 2 to 6 hours.
9. At the end of the WARM cycle the unit will beep 5 times.
10. Then the unit and all the indicator lights will automatically shutoff.
Note: The unit can be turned off at any time by pressing the ON/OFF button.
11. Unplug the applicance.
12. Food is ready to serve.
TIPS when using your slow cooker:
The stoneware liner should always be filled from to , to avoid over and
under cooking.
o When only half full, check for doneness 1 to 2 hours before recommended
cooking time.
o To avoid spillovers, do not fill slow cooker more than full.
Always cook with the lid on.
o Do not open lid during first 2 hours of cooking; this allows heat to rise
efficiently.
o Open the lid as little as possible, to assure even cooking.
If your recipe has a cooking time range, select the even number closest to the
settings on your slow cooker. (For example, if recipe suggests 5 to 7 hours, use
6 hours)
Most recipes can be cooked on either HIGH or LOW. Many recipes will give the
time for both.
Important: When the appliance is in use, always use pot holders when
handling the lid or the stoneware liner.
8

Caution: When removing the lid, always lift it away from the body to prevent
getting burnt from the hot steam.
To save time, fill the stoneware liner the night before and refrigerate. You
may need to add some extra cooking time because the food and stoneware
liner are cold.
To store the stoneware liner or to place in the refrigerator, invert the lid. It
is easy to use the small lid handle on the bottom of the lid, making it handy
to remove and turn over.
Important: If there is a power outage, the slow cooker will turn off. If this
is discovered quickly, reset the appliance. If you are not sure how long the
slow cooker has not been functioning, discard the food.

ENGLISH

5. To cook on LOW, press the SET button on the lower left


of the control panel; the indicator light below the word
LOW blinks. The digital display changes to 8.0 (8 hours)
(E). Press the ON/OFF button on the top left of the
control panel. The indicator light below LOW becomes
constant and cooking begins.

HINTS ON INGREDIENTS IN THE SLOW COOKER


DAIRY
Milk products, especially those low in fat, tend to curdle if cooked too long;
add them toward the end of the cooking time.
Evaporated milk and condensed soups are great substitutes for milk and
cream.
SOUPS AND STEWS
Because there is little evaporation, soups and stews require less liquid than
usual.
If too thick, add additional liquid in last hour of cooking or at serving time.
Condensed soups and dry soup mixes add great flavor and body to sauces.
MEATS
The higher the fat content, the less liquid needed. Also, place thickly sliced
onions under fattier meat to keep it above the drippings.
Browning before cooking in the slow cooker is not necessary; however,
browning meats, lightly coated in flour gives more body and flavor to
sauces. This works for ground meat as well.
Make sure top of meat does not touch the lid.
Cooking times are an estimate and will vary depending upon the size of the
meat, the bones and the cut.
Meat with bone in will take longer to cook.
Lean meats and poultry will cook faster.
Meats slow cooked in liquids develop great flavor with a minimum of effort.
Use HIGH for more tender cuts of meat; use LOW for tougher cuts.
VEGETABLES
Place vegetables below or on the sides; they usually take longer to cook
than the meat.
Vegetables cook well; they develop better flavor and dont break down as
they would in your oven.
FISH
Fish cooks quickly; add it for the last 15 minutes.
9

Care and Cleaning


Caring For Your Slow Cooker
Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place the
hot glass lid or stoneware liner into cold water or onto a wet surface.
Avoid hitting the stoneware liner or glass lid against the faucet or other hard
surfaces.
Do not use stoneware liner or glass lid if chipped, cracked, or severely
scratched.
User Maintenance Instructions
This slow cooker requires little maintenance. It contains no user serviceable
parts.
Do not try to repair it yourself. Any servicing requiring disassembly other than
cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician.
Cleaning Your Slow Cooker
Caution: Never immerse cooking base or cord in water or other liquids.
1. Always unplug and allow to cool completely before cleaning.
2. Wash stoneware liner and glass lid in warm, soapy water. If food sticks to
the stoneware liner, fill with warm, soapy water and allow to soak before
cleaning with a plastic scouring pad.
Note: Both stoneware liner and glass lid are dishwasher-safe.
3. Rinse and dry thoroughly.
4. Wipe interior and exterior of the cooking base with a soft, slightly damp cloth
or sponge.
Important: Never use abrasive cleansers or scouring pads to clean the
cooking base, as they may damage the surfaces.
Storing Your Slow Cooker
1. Dry thoroughly before storing.
2. Never wrap the cord tightly around the appliance; keep it loosely coiled.

NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applicas liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call tollfree 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
that vary from state to state or province to province.

ENGLISH

BEANS
Do not add dried beans to the slow cooker; cook them first.
Canned beans are the perfect substitute for dried beans.
SEASONINGS
Fresh herbs should be added at the end of the cooking cycle. If cooked too
long they lose their color and flavor.
Dried herbs work well in the slow cooker and can be added at the beginning.
They can become stronger on longer cooking; begin with less and add at end,
if needed.
Some spices and dried herbs, such as cinnamon sticks, bay leaves and whole
peppercorns can become quite intense with long cooking, so use sparingly.
If using bay leaves, remember to remove before serving.

is a trademark of The Black & Decker Corporation,


Towson, Maryland, USA
Made and Printed in Peoples Republic of China

10

11

MEDIDAS PREVENTIVAS
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos elctricos, debe respetar en todo momento las
precauciones bsicas de seguridad, incluso las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque superficies calientes. Utilice mangos o perillas.
Para protegerse contra descargas elctricas, no sumerja el cable,
enchufe o aparato en agua u otro lquido.
Cuando los nios usen algn aparato o estn cerca de este, es
necesario supervisarlos constantemente.
Desconecte de la toma cuando no se use o bien antes de limpiarlo.
Deje enfriar antes de colocarle las partes o quitarlas.
No opere aparatos elctricos si el cable o el enchufe estn daados,
o si el aparato funciona mal, o ha sido daado de alguna manera.
Comunquese con el Servicio para el Consumidor en caso de
necesitar inspeccin, reparacin o ajuste.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
No utilice al aire libre.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera, ni
toque superficies calientes.
No coloque sobre un calentador elctrico o de gas, ni cerca de este,
o en un horno caliente.
Debe tomarse extrema precaucin al mover el aparato mientras
contiene aceite caliente u otros lquidos calientes.
Para desconectar, gire todos los controles a la posicin de APAGADO
(0) y quite el enchufe de la toma de la pared.
No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
Evite cambios de temperatura repentinos, como el agregado de
alimentos refrigerados en una olla calentada.
Este aparato no est diseado para ser usado por personas (includo
nios) con capacidad limitada fsica, mental o sensoriales disminuidas
y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato
con toda seguridad sin supervisin o instruccin.

12

Se debe asegurar la supervisin de los nios para evitar que usen el


aparato como juguete.

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este producto es para uso exclusivo en el hogar.
ESPAOL

Lea y conserve este manual de uso y cuidado.

Medidas preventivas adicionales


PRECAUCIN, SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato emana calor
y vapor mientras est en uso. Deben tomarse las precauciones
adecuadas a fin de evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otras
lesiones a personas o daos a la propiedad.
No se recomienda operar este aparato si no ha ledo y comprendido
todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Todas las
personas que usen este aparato deben leer y comprender este
Manual del Propietario antes de operar o limpiar el aparato.
En caso de que el aparato se caiga o sea sumergido
accidentalmente en el agua, desconctelo inmediatamente de la
toma de la pared. No lo coloque en el agua!
Cuando use este aparato, deje un espacio adecuado para que
circule aire encima de este y a los lados. No opere este aparato
mientras este toque cortinas o est cerca de ellas, decorados de
interiores, telas, paos de cocina u otros materiales inflamables.
No deje de supervisar este aparato mientras est en uso.
Si durante el uso el aparato comienza a funcionar mal, desconecte
el cable de inmediato. No use ni intente reparar un aparato que
funcione mal.
El cable de este aparato solo debe conectarse a una toma elctrica
de 120V CA.
No coloque el aparato en una posicin inestable.
Nunca use la cacerola de gres en una estufa radiante de gas o
elctrica, o sobre una llama expuesta.
Levante la tapa de vidrio cuidadosamente para evitar escaldarse, y
deje escurrir el agua dentro de la cacerola de gres.
Precaucin: Para prevenir daos o riesgos de descarga, no cocine
sobre la base de coccin. Cocine nicamente en la cacerola de gres
provista.

13

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)


Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es ms
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque elctrico, este
enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el
enchufe no entra en el tomacorriente, invirtalo y si aun as no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de
seguridad.

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aqu.

ESPAOL

INSTRUCCIONES ACERCA DEL CABLE CORTO


Se proporciona un cable corto de alimentacin a fin de reducir el riesgo
de enredos o tropiezos que se generara con un cable ms largo. No use
una extensin con este producto.
ENERGA ELCTRICA
Si el circuito elctrico est sobrecargado con otros aparatos, es posible
que este aparato no funcione adecuadamente. Debe operarse en un
circuito elctrico por separado de los dems aparatos.

Nota: Si el cordn de alimentacin esta daado, en Amrica Latina debe


sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

1. Mango de la tapa
2. Mango invertido de la tapa
3. Tapa de vidrio templado (No. de parte SL5470C-01)
4. Cacerola de gres extrable (No. de parte SL5470C-02)
5. Mangos con aislamiento trmico
6. Base de coccin
7. Cable de alimentacin
8. Enchufe polarizado
9. Control digital de temperatura
Nota: indica partes que el consumidor puede extraer o reemplazar

14

15

Como usar

CONTROL DIGITAL DE TEMPERATURA

Este producto es para uso exclusivo en el hogar.


PRIMEROS PASOS
Quite todo el material de embalaje y adhesivos del producto.
Extraiga los manuales y consrvelos.
Visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garanta.
Lave la cacerola de gres y la tapa de vidrio segn las instrucciones que
figuran en la seccin Cuidado y limpieza de este manual.
Coloque la cacerola de gres limpia y seca en la base de coccin.
MODO DE USO
1. Agregue los ingredientes que va a cocer en la
cacerola de gres (A).

ESPAOL

2. Coloque la tapa, con el mango hacia arriba, sobre la


cacerola de gres (B).

1. Botn de encendido/apagado
2. Luz del indicador de temperatura alta
3. Botn () de aumento
Para incrementar el tiempo
de coccin (horas)
4. Luz del indicador de temperatura
media
5. Botn () de disminucin
Para reducir el tiempo de coccin
(horas)
6. Luz del indicador de temperatura baja

7. Exhibidor del conteo regresivo


de horas y minutos
Se enciende la luz del indicador
de minutos cuando se muestran
los minutos

8. Botn de seleccin de temperatura


Cambia la configuracin de la
temperatura a:
o baja (de 4 a 12 horas)
o media (de 2 a 6 horas)
o alta (de 2 a 8 horas)
9. Luz del indicador de minutos

3. Enchufe el aparato. La luz del indicador por debajo


de ALTA parpadea; el exhibidor digital muestra
4.0 (4 horas). Para cocer a temperatura ALTA
durante 4 horas, presione el botn de ENCENDIDO/
APAGADO que est en la parte superior izquierda
del panel de control (C). La luz del indicador por
debajo de ALTA est constantemente prendida, por
lo que comienza la coccin.
Nota: La luz del indicador parpadea cuando el aparato
est enchufado pero no encendido.
4. Para cambiar el tiempo de coccin, presione el
botn de AUMENTO o DISMINUCIN que est a la
derecha del panel de control antes de presionar
el botn de ENCENDIDO/APAGADO . Puede
cambiar el tiempo de coccin entre 2 y 8 horas (D).
Cuando visualice el tiempo deseado, presione el
botn de ENCENDIDO/APAGADO ; los alimentos
comenzarn a cocerse.

Nota: Estas son las opciones de los tiempos de coccin: ALTA: de 2 a 8 horas;
BAJA: de 4 a 12 horas; y MEDIA: de 2 a 6 horas.
16

17

18

Si su receta cuenta con lmites de tiempo de coccin, seleccione el nmero


par ms cercano a las configuraciones de su olla de coccin lenta. (Por
ejemplo, si la receta sugiere entre 5 y 7 horas, fije 6 horas)
La mayora de las recetas pueden realizarse a temperatura ALTA o BAJA.
Muchas recetas indicarn el tiempo de coccin para ambas temperaturas.
Importante: Cuando el aparato est en funcionamiento, siempre use
agarraderas para manipular la tapa o la cacerola de gres.
Precaucin. Cuando quite la tapa, siempre aljela del cuerpo a fin de
prevenir quemaduras causadas por el vapor caliente.
Para ahorrar tiempo, llene la cacerola de gres la noche anterior y refrigere.
Es posible que necesite aumentar el tiempo de coccin porque los
alimentos y la cacerola de gres estarn fros.
Invierta la tapa si guarda la cacerola de gres o la coloca en el refrigerador.
Una opcin sencilla es usar el pequeo mango de la tapa que est en la
parte inferior de esta, haciendo que sea ms simple quitarla y darla vuelta.
Importante: En caso de cortes de luz, la olla de coccin lenta se apagar.
Si esto se detecta rpidamente, vuelva a encender el aparato. Si no sabe
cunto tiempo ha estado sin funcionar la olla, descarte los alimentos que
contiene.
CONSEJOS PARA LOS INGREDIENTES DE LA OLLA
LCTEOS
Los productos derivados de la leche, en especial aquellos bajos en grasa,
tienden a cuajar si se los cuece durante mucho tiempo; adalos casi al
final del tiempo de coccin.
La leche evaporada y las sopas condensadas son grandiosos sustitutos de
la leche y la crema.
SOPAS Y ESTOFADOS
Como el nivel de evaporacin es bajo, las sopas y guisos requieren menos
lquidos de lo normal.
Si estn muy espesos, agregue ms lquido en la ltima hora de coccin
o al momento de servir.
Las sopas condensadas y los preparados de sopa agregan un gran sabor y
ms cuerpo a las salsas.
CARNES
A mayor cantidad de contenido graso, menor es la cantidad de lquido
necesaria. Adems, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo de la
carne con ms grasa para mantenerla encima de la grasa que de esta se
desprende.
No es necesario dorar los alimentos antes de cocerlos en la olla de coccin
lenta; sin embargo, las carnes doradas, ligeramente enharinadas, les dan
ms cuerpo y sabor a las salsas. Esto tambin sucede con la carne picada.
Asegrese de que la carne no toque la tapa.
Los tiempos de coccin son estimados y variarn segn el tamao de la
carne, los huesos y el corte.
La carne con hueso tardar ms en cocerse.

ESPAOL

5. Para cocer a temperatura BAJA, presione el botn


SELECCIONAR que est en la parte inferior izquierda
del panel de control; la luz del indicar debajo de la
palabra BAJA parpadea. El exhibidor digital cambia
a 8.0 (8 horas) (E). Presione el botn ENCENDIDO/
APAGADO que est en la parte superior izquierda
del panel de control. La luz del indicador por debajo
E
de BAJA est constantemente prendida, por lo que
comienza la coccin.
6. Para cambiar el tiempo de coccin, presione el botn
de AUMENTO o DISMINUCIN que est a la
derecha del panel de control. Puede cambiar el tiempo
de coccin entre 4 y 12 horas (F). Cuando visualice el
tiempo deseado, presione el botn de ENCENDIDO/
APAGADO ; los alimentos comenzarn a cocerse.
Nota: Cuando el tiempo disminuye por debajo de 1 hora, el
F
exhibidor ahora muestra los minutos y la cuenta regresiva
va de 59 a 0. La luz de los minutos est encendida.
7. Cuando el tiempo de coccin finaliza, la olla de coccin lenta cambia
automticamente a temperatura MEDIA y la luz del indicador por debajo de
MEDIA se enciende y muestra 2.0 (2 horas).
Nota: Nunca cueza en temperatura MEDIA. Esta caracterstica funciona
nicamente para mantener los alimentos cocidos a una temperatura adecuada
para servirlos.
8. Para cambiar el ciclo de tiempo MEDIO, presione el botn de AUMENTO
que est a la derecha del panel de control.
Nota: Puede cambiar el tiempo de coccin entre 2 y 6 horas.
9. Al finalizar el ciclo MEDIO, la unidad emitir 5 pitidos.
10. Luego la unidad y todas las luces del indicador se apagarn
automticamente.
Nota: Puede apagarse la unidad en cualquier momento presionando el botn
ENCENDIDO/APAGADO .
11. Desconecte el aparato.
12. Los alimentos estn listos para servir.
CONSEJOS para utilizar su olla de coccin lenta:
La cacerola de gres siempre debe estar llena entre la mitad y tres cuartas de
su capacidad, para evitar la coccin excesiva o insuficiente.
o Cuando la olla est a medio llenar, verifique el estado de la coccin 1 2
horas antes del tiempo de coccin recomendado.
o Para evitar derrames, no llene la olla de coccin lenta por encima de su
capacidad.
Cueza siempre con la tapa sobre la olla.
o No abra la tapa durante las primeras 2 horas de la coccin; esto permite que
el calor se eleve de manera eficiente.
o Abra la tapa lo menos posible, para garantizar que la coccin sea pareja.

19

Como limpiar su olla de coccin lenta


Precaucin. Nunca sumerja la base de coccin en agua u otros lquidos.
1. Desconecte siempre y deje enfriar antes de proceder a la limpieza.
2. Lave la cacerola de gres y la tapa de vidrio en agua tibia con jabn. Si los
alimentos se pegan a la cacerola de gres, llnela con agua tibia y jabn, y
deje en remojo antes de limpiarla con una esponja limpiadora de plstico.
Nota: La cacerola de gres as como la tapa de vidrio pueden lavarse en un
lavaplatos.
3. Enjuague y seque completamente.
4. Pase un trapo, o esponja, suave y ligeramente humectado por el interior y el
exterior de la base de coccin.
Importante: No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para limpiar la base
de coccin, ya que pueden daar las superficies.
Como almacenar su olla de coccin lenta
1. Seque completamente antes de almacenar.
2. Nunca enrosque el cable tensamente alrededor del aparato; mantnganlo
ligeramente enrollado.

ESPAOL

Las carnes magras y de ave se cocern ms rpidamente.


Las carnes cocidas lentamente en lquidos generan mayor sabor con un
mnimo de esfuerzo.
Use la temperatura ALTA para cortes de carne ms tiernos; use temperatura
BAJA para cortes ms firmes.
VERDURAS
Coloque las verduras por debajo o a los costados; por lo general, tardan ms
que la carne en cocerse.
Las verduras se cuecen bien; generan ms sabor y no se deshacen como lo
haran en el horno.
PESCADO
El pescado se cuece rpidamente; agrguelo durante los ltimos 15 minutos.
FRIJOLES
No agregue frijoles secos en la olla de coccin lenta; cuzalos primero.
Los frijoles enlatados son el sustituto perfecto de los frijoles secos.
CONDIMENTOS
Las hierbas frescas deben agregarse al final del ciclo de coccin. Si se las
cuece durante mucho tiempo, pierden color y sabor.
Las hierbas secas se cocern bien en la olla de coccin lenta y pueden
agregarse desde el comienzo. Pueden endurecerse si el tiempo de coccin es
prolongado; comience con menos y aada ms al final, si es necesario.
Algunas especias y hierbas secas, como la canela en rama, las hojas de
laurel y los granos enteros de pimienta, intensifican su sabor si la coccin es
prolongada; selos con moderacin.
Si usa hojas de laurel, recuerde quitarlas antes de servir.

Cuidado y limpieza
Cuidado de su olla de coccin lenta
Evite los cambios de temperatura repentinos y extremos. Por ejemplo,
no coloque la tapa caliente de vidrio o la cacerola de gres en agua fra o sobre
una superficie hmeda.
Evite golpear la cacerola de gres o la tapa de vidrio contra la llave u otras
superficies duras.
No use la cacerola de gres o la tapa de vidrio si estn astilladas, rajadas
o rayadas severamente.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Esta olla de coccin lenta requiere de poco mantenimiento. No contiene partes
que puedan ser reparadas por el usuario.
No intente repararla usted mismo. Toda inspeccin que requiera el desacople de
las partes y no sea para la limpieza debe ser efectuada por un tcnico autorizado
en reparacin de aparatos.

20

21

Qu cubre la garanta?
La garanta cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
Por cunto tiempo es vlida la garanta?
Por dos aos a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
Cmo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comunquese con el centro de servicio de su pas y haga efectiva su garanta si
cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
Cmo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nmero del centro de servicio autorizado.
Qu aspectos no cubre esta garanta?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daos ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daos ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del pas original de compra.
Las piezas de vidrio y dems accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitacin y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daos y perjuicios indirectos o incidentales.
Qu relacin tiene la ley estatal con esta garanta?
Esta garanta le otorga derechos legales especficos y el consumidor podra
tener otros derechos que varan de una regin a otra.

Pliza de Garanta
(Vlida slo para Mxico)
Duracin
Rayovac de Mxico SA de CV garantiza este producto por 2 aos a partir de la
fecha original de compra.
Qu cubre esta garanta?
Esta Garanta cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer vlida la garanta
Para reclamar su Garanta deber presentar al Centro de Servicio Autorizado
la pliza sellada por el establecimiento en donde adquiri el producto. Si no la
tiene, podr presentar el comprobante de compra original.
Donde hago vlida la garanta?
Llame sin costo al telfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado ms cercano a su domicilio en donde usted podr encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer vlida la garanta
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la pliza de
Garanta sellada o el comprobante de compra original, ah se reemplazar
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garanta incluye los gastos de transportacin que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garanta no ser vlida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaa.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Rayovac de Mxico SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garanta incluyen los gastos
de transportacin que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de
servicio.

ESPAOL

NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al nmero del centro de servicio que se indica para el pas donde usted compr
su producto.
NO devulva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AOS DE GARANTA LIMITADA
(No aplica en Mxico, Estados Unidos y Canada)

es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,


Towson, Maryland, E.U.
Fabricado e Impreso en la Repblica Popular de China

22

23

Sello del Distribuidor:


Fecha de compra:
Modelo:

Argentina
Servicio Tcnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 444 - 7296
[email protected]
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal N 644
Santiago Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Email: [email protected]
Call center: 800-171-051
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogot, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3 Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271

Mxico
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
Mxico, D.F.
Tel. 01 800 714 2503

Servicio y Reparacin
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc

Nicaragua
ServiTotal
De semforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panam
Servicios Tcnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panam
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159

Comercializado por:
Rayovac de Mxico SA de C.V
KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.
Col. Lechera, Tultitln.
Estado de Mxico.
C.P. 54940
Mxico
Tel: (52) 5831-7070

ESPAOL

Por favor llame al nmero correspondiente que aparece en la lista a continuacin


para solicitar que se haga efectiva la garanta y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el pas donde el producto fu comprado.

Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503

Cdigo de fecha / Date Code

Per
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Per
Tel. (511) 2251 388

300 W 120 V~ 60 Hz

Puerto Rico
Buckeye Service
Jess P. Piero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
Repblica Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
[email protected]

Importado por / Imported by:


RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de Mxico SA de C.V
KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.
Col. Lechera, Tultitln.
Estado de Mxico.
C.P. 54940
Mxico
Tel: (52) 5831-7070
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503

24

25

IMPORTANTES MISES EN GARDE


Lorsquon utilise des appareils lectriques, il faut toujours respecter
certaines rgles de scurit fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignes et les
boutons.
Afin dviter les risques de chocs lectriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou lappareil dans leau ou tout autre liquide.
Exercer une troite surveillance lorsque l'appareil est utilis par un
enfant ou prs d'un enfant.
Dbrancher l'appareil lorsqu'il ne sert pas ou avant de le nettoyer.
Laisser l'appareil refroidir avant d'y placer ou d'en retirer des
composantes.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abm,
qui fonctionne mal ou qui a t endommag. Pour un examen, une
rparation ou un ajustement, communiquer avec le service la
clientle.
L'utilisation d'accessoires non recommands par le fabricant de
l'appareil prsente des risques de blessure.
Ne pas utiliser l'appareil l'extrieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d'une table ou d'un
comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou prs d'un lment chauffant
lectrique ou gaz, ni dans un four.
Il faut tre extrmement prudent au moment de dplacer un appareil
qui contient de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
Pour dbrancher l'appareil, tourner toutes les commandes la
position darrt (OFF) et retirer la fiche de la prise.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a t conu.
viter les changements brusques de temprature, tels que lajout
daliments rfrigrs dans lappareil qui est dj chaud.
Cet appareil n'est pas conu pour tre utilis par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacits physiques, sensorielles
ou mentales sont rduites ou qui manquent d'exprience ou de
connaissances, moins qu'elles ne soient supervises ou diriges par
une personne responsable de leur scurit pendant l'utilisation.

26

Les enfants doivent tre superviss afin d'viter qu'ils ne jouent


avec l'appareil.

CONSERVER CES MESURES.


L'appareil est conu pour une utilisation domestique.
FRANAIS

Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation.

Autres mises en garde


MISE EN GARDE, SURFACES CHAUDES. Cet appareil produit de la
chaleur, et de la vapeur s'en chappe pendant l'utilisation. Il faut
prendre les mesures de scurit adquates pour prvenir les risques
de brlures, de blessures, d'incendie et de dommages matriels.
La personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions
d'utilisation et les consignes de scurit n'est pas apte utiliser
l'appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et
comprendre ce guide d'utilisation avant d'utiliser et de nettoyer cet
appareil.
Si lappareil tombe ou est accidentellement immerg dans l'eau, le
dbrancher immdiatement. Ne pas mettre les mains dans l'eau!
Au moment d'utiliser cet appareil, s'assurer qu'il y a une bonne
circulation d'air au-dessus et tout autour de l'appareil. Ne pas
utiliser l'appareil s'il se trouve contre ou prs de rideaux, de
revtements muraux, de vtements, de linges vaisselle ou
d'autres matriaux inflammables.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Si l'appareil fait dfaut en cours d'utilisation, le dbrancher
immdiatement. Ne pas utiliser ni tenter de rparer un appareil
dfectueux!
Le cordon de cet appareil doit tre branch uniquement dans une
prise de courant de 120 V c.a.
Ne pas utiliser cet appareil sur une surface instable.
Ne jamais placer la cocotte en grs sur la cuisinire lectrique ou
gaz ou encore sur une flamme.
Pour viter toute blessure, soulever avec soin le couvercle en verre
et laisser couler leau dans la cocotte en grs.
Mise en garde : Pour viter tout dommage ou risque de chocs
lectriques, ne pas se servir de la base de la mijoteuse pour cuire
les aliments; utiliser plutt la cocotte en grs fournie avec lappareil.

27

Fiche polarise
Cet appareil est dot dune fiche polarise (lune des broches est plus
large que lautre). Afin de rduire les risques de chocs lectriques, la
fiche se branche dans une prise polarise dans un sens seulement.
Si la fiche nentre pas compltement dans la prise, tourner la fiche.
Si la fiche nentre toujours pas, communiquer avec un lectricien
qualifi. Ne pas tenter de modifier la fiche.

FAMILIARISATION AVEC LA MIJOTEUSE


Le produit peut diffrer lgrement de celui qui est illustr.

FRANAIS

Instructions relatives au cordon


Cet appareil est dot d'un cordon d'alimentation court afin de rduire
les risques d'emmlement et de chutes. Ne pas utiliser de rallonge
avec cet appareil.
Alimentation lectrique
Si le circuit lectrique est surcharg en raison de l'utilisation d'autres
appareils, il se peut que lappareil ne fonctionne pas correctement.
Il est donc recommand d'utiliser un circuit lectrique distinct ddi
cet appareil.

1. Poigne du couvercle
2. Poigne du inverse couvercle
3. Couvercle en verre tremp (pice no SL5470C-01)
4. Cocotte en grs amovible (pice no SL5470C-02)
5. Poignes froides au toucher
6. Base de la mijoteuse
7. Cordon dalimentation
8. Fiche polarise
9. Commande numrique de temprature
Remarque : indique que la pice est remplaable par lutilisateur/amovible

28

29

COMMANDE NUMRIQUE DE TEMPRATURE

Cet appareil est conu uniquement pour une utilisation domestique.


POUR COMMENCER
Retirer tous les matriaux demballage, les tiquettes et les autocollants.
Conserver la documentation.
Aller ladresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre
garantie.
Laver la cocotte en grs et le couvercle en verre en suivant les
recommandations de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du prsent
guide.
Placer la cocotte en grs propre et sche dans la base de la mijoteuse.
UTILISATION
1. Placer les ingrdients cuire dans la cocotte en
grs (A).

FRANAIS

Utilisation

2. Mettre le couvercle sur la cocotte en grs, la


poigne vers le haut (B).

1. Bouton marche/arrt
2. Tmoin lumineux Haut
3. Flche vers le haut ()
Permet daugmenter le temps
de cuisson (heures)
4. Tmoin lumineux Chaud
5. Flche vers le bas ()
Permet de rduire le temps de
cuisson (heures)
6. Tmoin lumineux Bas

7. Affichage du dcompte des heures


et des minutes
Le tmoin lumineux
Minute sallume lorsque
les minutes saffichent
8. Bouton de rglage de la temprature
Rgle la temprature :

o Bas (4 12 heures)
o Chaud (2 6 heures)
o Haut (2 8 heures)
9. Tmoin lumineux Minute

D
30

3. Brancher lappareil. Le tmoin lumineux Haut


clignote. Laffichage numrique indique 4:0
(4 heures). Pour faire cuire les aliments
temprature leve pendant 4 heures, appuyer sur
le bouton marche/arrt dans le coin suprieur
gauche du panneau de commande (C). Le tmoin
lumineux Haut reste allum, et la cuisson
commence.
Remarque : Le tmoin lumineux clignote lorsque
lappareil est branch, mais hors tension.
4. Pour changer le temps, appuyer sur la flche vers
le HAUT ou vers le BAS droite du panneau de
commande, avant dappuyer sur le bouton marche/
arrt . Il est possible de rgler le temps de
cuisson de deux huit heures (D). Lorsque le temps
dsir est affich, appuyer sur le bouton marche/
arrt . La cuisson commence.
31

6. Pour changer le temps, appuyer sur la flche vers


le HAUT ou vers le BAS droite du panneau
de commande. Il est possible de rgler le temps de
cuisson de 4 12 heures (F). Lorsque le temps dsir
est affich, appuyer sur le bouton marche/arrt .
La cuisson commence.
Remarque : Lorsquil reste moins dune heure de cuisson,
F
le temps saffiche alors en minutes et descend de 59 0.
7. Lorsque le temps de cuisson est coul, la mijoteuse passe
automatiquement en mode Chaud . Le tmoin lumineux Chaud
sallume et 2.0 (2 heures) saffiche.
Remarque : Ne jamais utiliser le rglage Chaud pour faire cuire des
aliments. Ce rglage sert seulement conserver les aliments cuits une
temprature de service.
8. Pour modifier la dure du cycle garde-au-chaud, appuyer sur le bouton UP
situ la droite du tableau de commande.
Nota : La dure peut tre rgle entre 2 et 6 heures.
9. la fin du cycle garde-au-chaud, lappareil sonnera 5 fois.
10. Ensuite, lappareil et tous les tmoins lumineux steindront
automatiquement.
Nota : Lappareil peut tre teint tout moment en appuyant sur linterrupteur
marche/arrt .
11. Dbrancher lappareil.
12. Les aliments sont prts servir.
CONSEILS pour lutilisation de la mijoteuse :
Toujours remplir la cocotte en grs moiti ou aux trois quarts, pour viter
de trop ou de ne pas assez cuire les aliments.
o Lorsque la cocotte en grs est remplie seulement moiti, vrifier si
les aliments sont cuits une ou deux heures avant le temps de cuisson
recommand.
o Pour viter les renversements, ne pas remplir la mijoteuse plus quaux
trois quarts.

32

Toujours laisser le couvercle sur la mijoteuse pendant la cuisson.


o Ne pas retirer le couvercle pendant les deux premires heures de
cuisson, pour que la chaleur saccumule efficacement.
o Retirer le couvercle le moins souvent possible pour assurer une
cuisson uniforme.
Si la recette indique une plage de temps de cuisson, slectionner le chiffre
pair le plus prs des rglages de la mijoteuse. (Exemple : Si la recette
suggre de 5 7 heures de cuisson, rgler la mijoteuse 6 heures.)
Les rglages Haut et Bas peuvent tre utiliss pour la plupart des
recettes. De nombreuses recettes indiquent le temps de cuisson pour les
deux rglages.
Important : Lorsque lappareil fonctionne, toujours utiliser des poignes
pour toucher le couvercle et la cocotte en grs.
Mise en garde : En retirant le couvercle, sassurer de le soulever en
lloignant du corps pour viter de se brler par la vapeur qui schappe.
Pour conomiser du temps, remplir la cocotte en grs la veille et la
rfrigrer. Il faudra peut-tre prolonger le temps de cuisson, car les
aliments et la cocotte en grs sont froids.
Pour ranger la cocotte en grs ou la mettre au rfrigrateur, mettre le
couvercle lenvers. Il est facile dutiliser la poigne du petit couvercle,
situe sous le couvercle, pour retirer le petit couvercle et le retourner.
Important : En cas de panne de courant, la mijoteuse steint. Si vous vous
rendez compte de la situation rapidement, reprogrammer lappareil. Si
vous ne savez pas depuis combien de temps la mijoteuse ne fonctionne
plus, jeter les aliments.
CONSEILS RELATIFS AUX INGRDIENTS CUIRE DANS LA MIJOTEUSE :
PRODUITS LAITIERS
Les produits laitiers, particulirement ceux faibles en matires grasses,
ont tendance cailler sils cuisent trop longtemps. Ajouter ces produits
la fin de la cuisson.
Le lait concentr et les soupes concentres constituent dexcellents
substituts pour le lait et la crme.
SOUPES ET RAGOTS
Comme il y a peu dvaporation, les soupes et les ragots ncessitent
moins de liquide qu lhabitude.
Si la soupe ou le ragot est trop pais, ajouter du liquide la dernire
demi-heure de cuisson ou au moment de servir.
Les soupes condenses et les prparations sches de soupe donnent
un excellent got et de la consistance aux sauces.
VIANDES
Plus la viande est grasse, moins il est ncessaire dajouter du liquide.
Pour la cuisson de viandes grasses, il vaut mieux ajouter dpaisses
tranches doignon sous la viande afin dviter quelle ne baigne dans
le gras.

FRANAIS

Remarque : Voici les options de cuisson : HAUT, de 2 8 heures, BAS,


de 4 12 heures, et CHAUD, de 2 6 heures.
5. Pour faire cuire les aliments basse temprature,
appuyer sur Mettre dans le coin infrieur gauche
du panneau de commande. Le tmoin lumineux
Bas clignote. Laffichage numrique indique 8:0
(8 heures) (E). Appuyer sur le bouton marche/arrt (on/
off icon) dans le coin suprieur gauche du panneau de
commande. Le tmoin lumineux Bas reste allum,
E
et la cuisson commence.

33

34

Entretien et nettoyage
Entretien de la mijoteuse
viter les changements brusques de temprature. Par exemple, ne pas
mettre le couvercle en verre chaud ou la cocotte en grs chaude dans
leau froide; ne pas les dposer non plus sur une surface humide.
viter de heurter la cocotte en grs et le couvercle en verre contre le
robinet ou contre toute autre surface dure.
Ne pas utiliser la cocotte en grs ni le couvercle en verre sils sont
brchs, fls ou svrement rays.
Instructions dentretien lintention de lutilisateur
Cet appareil ne requiert que trs peu dentretien. Il ne contient aucune pice
rparable par lutilisateur.
Ne pas tenter de le rparer soi-mme. Tout entretien requrant un
dmontage, autre que pour le nettoyage, doit tre effectu par un technicien
qualifi pour ce type de rparation.
Nettoyage de la mijoteuse
Mise en garde : Ne jamais plonger la base de la mijoteuse ni le cordon
dalimentation dans leau ou un autre liquide.
1. Toujours dbrancher lappareil aprs usage et le laisser refroidir
compltement avant de le nettoyer.
2. Laver la cocotte en grs et le couvercle en verre avec de leau savonneuse.
Si des aliments collent la cocotte, la remplir deau savonneuse tide et
laisser tremper avant de la nettoyer laide dun tampon rcurer
en plastique.
Remarque : La cocotte en grs et le couvercle en verre vont tous deux
au lave-vaisselle.
3. Rincer et bien asscher.
4. Essuyer lintrieur et lextrieur de la base de la mijoteuse avec un chiffon
doux ou une ponge lgrement humide.
Important : Ne jamais utiliser de nettoyant ni de tampon rcurer
abrasifs pour nettoyer la base de la mijoteuse, car ceux-ci pourraient en
endommager les surfaces.
Rangement de la mijoteuse
1. Laisser scher compltement lappareil avant de le ranger.
2. Ne jamais serrer le cordon autour de lappareil.

FRANAIS

Il nest pas ncessaire de faire revenir la viande avant de la faire cuire dans
la mijoteuse. Toutefois, faire revenir la viande, lgrement enfarine, donne
plus de got et de consistance aux sauces. Cela est aussi vrai pour la viande
hache.
Sassurer que le dessus de la viande ne touche pas au couvercle.
Le temps de cuisson est approximatif et varie selon la grosseur, les os et la
coupe de la pice de viande.
o Les pices de viande non dsosses prennent plus de temps cuire.
o Les viandes maigres et les volailles cuisent plus rapidement.
Les viandes qui mijotent dans du liquide ont plus de got, avec un minimum
deffort.
Faire cuire les coupes de viande tendres Haut , et les coupes plus
coriaces Bas .
LGUMES
Placer les lgumes sous la viande ou sur les cts; ils prennent
habituellement plus de temps cuire que la viande.
Les lgumes sont faciles cuire. Ils ont bon got et ne se brisent pas en
morceaux comme lorsquils sont cuits au four.
POISSONS
Le poisson cuit rapidement; lajouter 15 minutes avant la fin de la cuisson.
HARICOTS
Ne pas ajouter de haricots secs dans la mijoteuse; les faire cuire dabord.
Les haricots en conserve constituent un substitut parfait pour les haricots
secs.
ASSAISONNEMENTS
Les herbes fraches doivent tre ajoutes la fin du cycle de cuisson. Si elles
cuisent trop longtemps, elles perdent leur couleur et leur saveur.
Les herbes sches conviennent parfaitement la cuisson la mijoteuse
et doivent tre incorpores ds le dbut. Elles ont plus de got lorsquelles
cuisent longtemps. Ne pas trop en mettre au dbut et en ajouter la fin,
au besoin.
Certaines pices et herbes sches, comme les btons de cannelle, les
feuilles de laurier et les grains de poivre entiers, peuvent donner un got
trs intense quand elles cuisent longtemps. Il faut donc les utiliser avec
modration.
Dans le cas des feuilles de laurier, ne pas oublier de les enlever avant
de servir.

35

BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services dentretien ou de rparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numro sans frais appropri indiqu sur la
page couverture. Ne pas retourner le produit o il a t achet. Ne pas poster le produit
au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut galement consulter le site
web indiqu sur la page couverture.
GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout dfaut de main-doeuvre ou de matriau; toutefois, la responsabilit de la socit
Applica se limite au prix dachat du produit.
Quelle est la dure?
Deux anne(s) compter de la date dachat initiale, avec une preuve dachat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou rusin.
Comment se prvaut-on du service?
Conserver son reu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements gnraux relatifs la garantie.
On peut galement communiquer avec le service des pices et des accessoires au
1 800 738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus une utilisation commerciale.
Des dommages causs par une mauvaise utilisation ou de la ngligence.
Des produits qui ont t modifis.
Des produits utiliss ou entretenus hors du pays o ils ont t achets.
Des pices en verre et tout autre accessoire emballs avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relis au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains tats ne
permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois rgissent la garantie?
Les modalits de la prsente garantie donnent des droits lgaux spcifiques.
Lutilisateur peut galement se prvaloir dautres droits selon ltat ou la province
quil habite.

Marque de commerce dpose de la socit The Black & Decker Corporation,


Towson, Maryland, .-U.

Fabriqu e Imprim en Rpublique populaire de Chine

2011 Applica Consumer Products, Inc.


2011/9-15-68E/S/F
36

Vous aimerez peut-être aussi