Benin Livret 3 Oral Dans La Classe

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 59

IFADEM

Linitiative francophone pour la formation distance des maitres (IFADEM) est co-pilote par
lOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) et lAgence universitaire de la Francophonie
(AUF), en partenariat avec le Ministre des Enseignements Maternel et Primaire (MEMP).
http://www.ifadem.org

CE LIVRET A T CONU PAR :


AHANNON Kocou Flix

Inspecteur, Enseignement du 1er degr

AZANDJENON Coomlan

Conseiller pdagogique, enseignement du 1er degr

BADA Mdard

Linguiste, Universit d'Abomey- Calavi.

CAPO-CHICHI-AGBO
Suzanne

Marie Inspectrice, Enseignement du 1er degr

CHABI Issifou

Linguiste

COSSOU Magloire

Inspecteur, Enseignement du 1er degr

DJIHOUESSI C Blaise.

Didacticien des langues et des cultures, Universit d'Abomey-Calavi.

GOUSSANOU-KIKI Rosaline

Inspectrice, Enseignement du 1er degr

IDOHOU Didier

Inspecteur, Enseignement du 1er degr

KPAMEGAN Gabriel

Inspecteur, Enseignement du 2e degr

NTCHA Esther - Louise

Linguiste

SANNI Roukeiyath
TCHITCHI Toussaint

Linguiste
Professeur titulaire des Universits du CAMES en linguistique et
langues, Universit d'Abomey - Calavi
Professeur certifi de Lettres, cole Polytechnique dAbomeyCalavi, Universit dAbomey-Calavi

YANDJOU Gabriel

Rfrents scientifiques
Sophie Babault : experte internationale - linguiste, Universit Lille 3
Margaret Bento : experte internationale - linguiste, Universit Paris 5
Valrie Spaeth : experte internationale - linguiste, Universit Paris 3
Relecture
Aurore Baltasar : spcialiste en traduction et correction de documents
CONCEPTION GRAPHIQUE : Graldo AKPOTOSSOU - e-mail: [email protected]
IMPRESSION : IMPRIMERIE GRANDE MARQUE - 03 BP 2781 - Tl : 21 30 60 69
Pour tout renseignement supplmentaire : [email protected]
Les contenus pdagogiques de ce livret de lenseignant IFADEM sont placs sous licence crative
commons de niveau 5 : paternit, pas dutilisation commerciale, partage des conditions initiales
lidentique.
http://fr.creativecommons.org
Deuxime dition 2012
Dpt lgal n 6243, Bibliothque Nationale,
3me trimestre
ISBN 978-99919-70-71-4

AVANT-PROPOS
Le Gouvernement du Bnin se rjouit du partenariat enclench avec lOIF, lAUF et lAgence
franaise de Dveloppement qui permet dexprimenter lInitiative francophone pour la
Formation distance des Maitres (IFADEM).
Il est avant tout utile de rappeler limportante dcision du sommet de la Francophonie qui sest
tenu Bucarest en Roumanie en 2006, en prsence des chefs dEtat et de Gouvernement
qui ont demand lOrganisation Internationale de la Francophonie (OIF) et lAgence
Universitaire de la Francophonie (AUF), de mettre en place une initiative qui aura relever le
double dfi quantitatif et qualitatif dun enseignement primaire pour tous passant par le
renforcement de la professionnalisation des enseignants.
Il sest agi de mettre en place un dispositif hybride de formation continue qui associe la
formation distance et en prsence, des ressources crites et audio, un tutorat de proximit et
une initiation informatique et Internet. Ce modle hybride permet ainsi de renforcer les
comptences des instituteurs dj en poste sans les retirer de leur classe.
Le Bnin a, ds le dpart, t choisi pour exprimenter une phase pilote qui a connu la
formation de 557 instituteurs titulaires du Certificat Elmentaire dAptitude Pdagogique
(CEAP) en poste dans les dpartements du Zou et des collines.
A prsent, notre pays est inscrit dans une phase de dploiement o il est prvu une formation
en partie distance principalement dans cinq Ecoles Normales dInstituteurs (ENI) :
Abomey, Allada, Dogbo, Kandi, Porto-Novo qui permettra damliorer les comptences
professionnelles de 4 000 enseignants du primaire, dj en exercice, dans leur enseignement du
et en franais puis, de les sensibiliser lusage des TIC, de dvelopper des contenus
pdagogiques en didactique du et en franais et en TIC pour la formation continue des
enseignants du primaire et de les adapter pour la formation initiale de 2 000 lves-instituteurs.
Aussi vise-t-elle non seulement renforcer lEspace numrique de lENI dAbomey, mais
aussi crer au MEMP, un espace numrique ddi lanimation dIFADEM Porto-Novo,
un espace numrique dans chacune des autres ENI, Allada, Dogbo et Kandi. Le parcours de
formation IFADEM est de 200 275 heures rparties sur 09 mois.
On comprend alors, le grand espoir que lducation bninoise place dans cette initiative qui,
coup sr, aboutira une phase de gnralisation gage de la promotion dune ducation de
qualit pour tous.
A ltape actuelle o nous imprimons un ensemble de modules labors par des techniciens
avertis, il appartient nos enseignants de se les approprier afin de participer au rendez-vous de
lexcellence et du partage plantaire.
Il nous reste remercier une fois encore, lAFD pour son appui financier sans lequel une telle
initiative naurait pu avoir cours au Bnin.
Gageons que lhistoire retiendra quIFADEM a marqu un tournant dcisif dans la politique de
formation des enseignants dans le systme ducatif bninois.

Lutilisation du genre masculin dans les noncs du prsent livret a pour simple
but dallger le style. Elle ne marque aucune discrimination lgard des femmes

SOMMAIRE
SQUENCE 1 : Amliorer laccueil des apprenants francophones
et non-francophones
CONSTAT

OBJECTIFS

RSULTATS ATTENDUS

STRATGIES

AUTO-VALUATION

10

MMENTO

12

1. Les notions de langue maternelle, langue trangre et langue seconde12


2. Quest-ce que limmersion ?

14

3. Quest-ce que lapproche communicative ?

16

4. La question de la faute et de lerreur

17

UNE DMARCHE MTHODOLOGIQUE UTILISER DANS LE


19
CADRE DE LIMMERSION
1. Prsentation de la dmarche

19

2. lments prendre en compte pour la russite de limmersion

20

CONCEVOIR DES EXERCICES POUR LES APPRENANTS

21

1. Prparer le cadre de limmersion

21

2. Exercices pour les apprenants

28

CORRIGS

29

BILAN

33

SOMMAIRE

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

SQUENCE 2 : Progresser dans les comptences orales


CONSTAT

35

OBJECTIFS

35

RSULTATS ATTENDUS

35

STRATGIES

35

AUTO-VALUATION

36

MMENTO

37

1. Quest-ce que la comprhension orale ?

38

2. Quest-ce que la production orale ?

39

3. La production orale lcole

39

4. Le jeu de rles

40

DMARCHE MTHODOLOGIQUE

40

1. Dmarche de comprhension orale

41

2. Dmarche de production orale

42

3. valuation de la comptence orale

43

4. Dmarche du jeu de rles

44

Concevoir des exercices pour les apprenants

44

1. Comprhension orale

44

2. Production orale

46

CORRIGS

57

BILAN

62

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONSTAT - OBJECTIFS
RSULTATS ATTENDUS - STRATGIE

SQUENCE 1 :
AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET
NON-FRANCOPHONES
CONSTAT
La plupart des enfants bninois arrivent lcole vers lge de 5-6 ans sans avoir jamais eu contact
avec la langue franaise. Seule une minorit a dj une petite pratique de cette langue. lcole, le
franais est la seule langue denseignement. Les apprenants et lenseignant sont alors confronts
des difficults dordres varis :
- difficults pour les apprenants communiquer oralement, rentrer dans le code crit et progresser dans leur apprentissage ;
- difficults pour les enseignants, dune part, grer les carts entre ceux pour qui le franais est
une langue trangre et ceux pour qui elle est une langue familire, notamment dans un contexte
effectif plthorique ; et, dautre part, de russir le passage de loral lcrit et dvaluer les apprentissages.
Face cela, il savre ncessaire de proposer une formation qui rpond aux besoins des apprenants
et des enseignants. Ce livret comporte donc deux squences : la premire aborde la question de
laccueil des apprenants lcole et plus prcisment celle de limmersion linguistique ; la seconde
sintresse la gestion et la progression des apprenants dans les comptences orales.

OBJECTIFS
Dans cette squence, il sagit de mettre en place des outils et des activits pour crer les conditions
dune immersion optimale en franais afin de dvelopper chez tous les apprenants, ds le dbut de
leur scolarit, des usages courants du franais oral. Cet objectif confrontera lenseignant la question du dveloppement des comptences phontiques, tel quil a t abord dans le Livret 2. En
consquence, lenseignant devra tre capable de se rfrer, sil en a besoin, aux acquis de ce livret.

RSULTATS ATTENDUS
Aprs avoir suivi cette squence, le matre sera capable de crer, dans sa classe, les conditions favorables limmersion linguistique, principalement dans la communication orale, en mettant en place
un environnement franais, en montant des projets de classe, en sachant favoriser et grer des
interactions dans la classe avec les langues en prsence, tout en visant des savoir-faire linguistiques
adquats.
STRATGIES
Latteinte des objectifs se fera au moyen des stratgies suivantes :
- entretien avec les apprenants ;
- simulation et cration de situations de communication ;
- conception et organisation dactivits dapprentissage.
09

VALUATION

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

AUTO-EVALUATION
1. Que sais-tu pour commencer ?

? Auto-test 1
Parmi les sept propositions suivantes, choisis-en deux qui te paraissent justes et cocheles.
Pour toi, limmersion linguistique en franais dans un contexte scolaire francophone est
synonyme
1. dapprentissage du vocabulaire fondamental.
2. dapprentissage formel de la langue.
3. de sjour linguistique.
4. dapprentissage de la lecture-criture.
5. dapprentissage systmatique des actes de parole.
6. de bain linguistique.
7. dapprentissage de la communication scolaire.

? Auto-test 2
Parmi les six propositions suivantes, choisis-en deux qui te paraissent justes et coche-les.
Au dbut de lapprentissage du franais, il faut
1. corriger constamment lapprenant.
2. laisser lapprenant commettre des erreurs et viter dtre trop correctif.
3. lui faire apprendre par cur des expressions et des formules.
4. laisser lapprenant tre spontan et libre dans la communication.
5. lui interdire lusage de sa langue maternelle.
6. commencer par faire crire lapprenant.

? Auto-test 3
Les noncs qui suivent sont classs par paires : lun est le contraire de lautre. Coche
celui qui te parat juste dans chaque paire, puis justifie ton choix.
Pour que les apprenants progressent loral, il faut
1. a. dans la disposition de la classe, sparer les francophones et les allophones, cest--dire,
ceux qui ne parlent pas franais.
b. dans la disposition de la classe, mlanger les francophones et les allophones.

2. a. laisser uniquement les allophones parler en empchant les francophones de parler.


b. amener les allophones parler progressivement avec laide des francophones.

10

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

VALUATION

3. a. que le temps de parole de lenseignant reste trs important.


b. que le temps de parole des apprenants augmente dans la classe.

? Auto-test 4
Lis chaque proposition et dis si tu es daccord (oui), pas daccord (non) ou tu ne sais pas.
Oui

Non

Ne sais pas

1. Quand on apprend une langue trangre, on


sappuie sur sa langue maternelle.
2. Les interfrences entre la langue maternelle
et la langue trangre sont sources derreurs.
3. Pour mieux apprendre une langue trangre,
il est utile de prendre conscience du
fonctionnement de sa langue maternelle.
4. Quand on apprend une nouvelle langue, on
oublie sa langue maternelle.

2. propos de lauto-valuation
Si tu as pu rpondre correctement toutes ou presque toutes les questions, cest bien, tu as
dj des acquis. La lecture de cette squence te permettra de renforcer ce que tu connais dj.
Si tu as une bonne rponse sur deux, lis la squence et tente de mieux comprendre o sont tes
principales difficults.
Si tu as beaucoup de mauvaises rponses ou que tu nas souvent pas su rpondre, lis
attentivement la squence pour progresser.

11

MMENTO

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

MMENTO
Dans cette partie, nous allons aborder un certain nombre de questions qui peuvent paratre
difficiles, mais auxquelles tu vas progressivement thabituer. En effet, il est important que tu
puisses comprendre et analyser les diffrents lments qui concernent aussi bien
lenseignement (lenseignant) que lapprentissage (les apprenants), dans un contexte o
plusieurs langues sont en prsence. Tu dois bien diffrencier les termes enseigner et
apprendre, prendre conscience de la relation qui les lie, et comprendre le rle que jouent les
langues en prsence : les langues maternelles et le franais.
Dans le contexte bninois, la langue franaise na pas le mme statut pour tous les enfants en
dbut de scolarisation. Pour certains un petit nombre , elle a le statut de langue maternelle ;
pour dautres, elle est une langue trangre complte ; et pour dautres, encore, elle est plus ou
moins familire loral. Ce qui est commun en revanche tous les apprenants, cest le statut
de langue seconde que le franais a, du fait de son histoire, au Bnin.
Il semble donc ncessaire, dans un premier temps, dexaminer ces notions de langue
maternelle, trangre et seconde, pour mieux comprendre les besoins rels des apprenants et
pouvoir adapter lapproche pdagogique la plus approprie en fonction des situations.
1. Les notions de langue maternelle, langue trangre et langue seconde
1.1. Quest-ce quune langue maternelle ?
La langue maternelle est celle qui permet l'individu de verbaliser sa penser. Selon J.-P. Cuq et I.
Gruca, le concept de langue maternelle correspond la premire socialisation de tout individu. En
dautres termes, cest la langue qui, acquise trs tt, dfinit prioritairement pour un individu son
appartenance un groupe humain et laquelle il se rfre plus ou moins consciemment lors de tout
autre apprentissage linguistique . Nous pouvons dailleurs rgulirement constater, dans le
contexte scolaire bninois, que des apprenants se rfrent par exemple aux structures syntaxiques
de leur langue maternelle le fngbe, le baatnum, le yoruba, le dendi, laja ou le ditammari pour
produire des noncs en franais. Leur langue maternelle leur sert dappui dans lapprentissage du
franais.

Ladjectif maternel fait penser la communication de lenfant avec sa mre. Prcisons


cependant quune langue maternelle peut aussi tre la langue quon utilise avec son pre ou
son entourage proche. Cest pourquoi certains linguistes parlent de langue(s) premire(s)
plutt que de langue(s) maternelle(s).
Dans le mme temps, il y a des apprenants bninois, en moins grand nombre bien sr, qui ont
le franais comme langue de premire socialisation. La plupart de ces enfants ont galement
une langue bninoise comme langue maternelle mais, dans quelques cas, ils nont que le
franais comme langue maternelle. Ces apprenants se rfrent donc plus ou moins
consciemment aux cadres de la langue franaise pour produire des noncs dans dautres
langues bninoises.

J.-P. Cuq et I. Gruca, Cours de didactique du franais langue trangre, Grenoble, Presses Universitaires de
Grenoble, 2003, p. 93.

12

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

MMENTO

1.2. La place de la langue maternelle dans la classe

Dans lapprentissage de toute langue, la langue maternelle joue un rle important. Les
enseignants doivent en prendre conscience. Il est donc inutile de chercher lliminer de la
classe. vacuer trop nettement la langue maternelle de la classe peut conduire au mutisme des
apprenants, cest--dire quils peuvent refuser de communiquer. Cest pourquoi il vaut mieux
progressivement lintgrer lapprentissage du franais, en amenant les apprenants rflchir
avec lenseignant (avec qui ils partagent peut-tre cette langue) aux fonctionnements des deux
langues en prsence. Par ailleurs, dans certaines squences dapprentissage, quand on constate
que lenfant a compris la situation mais ne sait pas sexprimer en franais, il est trs important
de lui donner la possibilit de sexprimer dans sa langue, en lui proposant ventuellement une
reformulation en franais de ce quil a dit. linverse, une squence peut tre marque par
lincomprhension de certains apprenants, et dans ce cas, lusage de la langue maternelle par
le matre permet de dnouer la situation. Exemple de langues maternelles des apprenants
bninois : yoruba, dendi, fon, ditammari, aja, baatnum
1.3. Quest-ce quune langue trangre ?
Examinons prsent la notion de langue trangre. Daprs le Dictionnaire de didactique du
franais langue trangre et langue seconde, toute langue non maternelle est une langue
trangre 1. Voyons le statut du franais en particulier : daprs J.-P. Cuq et I. Gruca, le
franais est donc une langue trangre pour ceux qui, ne le reconnaissant pas comme langue
maternelle, entrent dans un processus plus ou moins volontaire dappropriation, et pour tous
ceux qui, quils le reconnaissent ou non comme langue maternelle, en font lobjet dun
enseignement des parleurs non natifs 2. De ce point de vue, on peut donc relever le
paradoxe suivant au Bnin : pour la plupart des apprenants, le franais est bien une langue
trangre qui ncessite un processus dappropriation spcifique dans la mesure o
prcisment ils sont en gnral des non natifs .
On peut galement dire que de nombreuses langues bninoises peuvent avoir pour des
Bninois le statut de langues trangres si elles ne sont pas leurs langues de premire
socialisation. Par exemple, pour un locuteur du fngbe qui na jamais eu de contact avec un
locuteur du baatnum, cette langue pourtant nationale est une langue trangre, et
inversement ; mme chose pour un locuteur dendi par rapport au yoruba. Autres exemples de
langues trangres pour des apprenants bninois : allemand, espagnol, chinois et russe.
Consquence didactique : tant donn que le franais est le plus souvent une langue
trangre pour les apprenants bninois, il faut utiliser des approches mthodologiques
diffrencies pour son enseignement. En effet, on ne peut pas enseigner une langue trangre
comme on enseigne une langue maternelle, parce quelles ne sapprennent pas de la mme
manire.
1.4. Quest-ce quune langue seconde ?

Une langue seconde est une langue qui nest souvent pas la langue maternelle des locuteurs
dun pays mais qui, dans ce pays, joue un rle important aux niveaux juridique, social et/ou
institutionnel (par exemple, en tant que langue denseignement). On parle galement de
langue seconde dun locuteur pour une langue qui nest pas sa langue maternelle mais dont il
1

J.-P. Cuq (dir.), Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde, Paris, CLE International,
2003, p. 150.
2
J.-P. Cuq et I. Gruca, op. cit., p. 94.

13

MMENTO

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

a un degr de matrise important. Ainsi, le franais langue seconde (FLS) est une ralit des
pays francophones. Exemple de langue seconde pour des apprenants bninois : la langue
franaise.
Il ne faut pas confondre cette notion avec celles de premire langue, de deuxime langue,
quon utilise galement en didactique pour dsigner lordre dans lequel on a appris diffrentes
langues. Exemples de deuxime langue pour des apprenants bninois : anglais, allemand ou
espagnol.
Ce quil faut retenir
Du point de vue des apprenants, le franais peut tre une langue trangre, mais dun point de
vue collectif, cest une langue seconde, laquelle est associe la russite scolaire et sociale.
La consquence pour la plupart des apprenants, cest que tout ce quils apprennent lcole se
fait dans une langue qui ne leur est pas maternelle.
Si on se rfre aux ralits sociolinguistiques cest--dire, la ralit concrte des usages
des diffrentes langues du Bnin, o environ 70 % de la population vit en milieu rural, on
constate que pour la plupart des apprenants bninois, la langue franaise a bien le statut de
langue trangre. Il est donc ncessaire de prendre en compte cette donne essentielle pour
amliorer laccueil de tous les apprenants lcole. Limmersion linguistique est une
mthodologie approprie dans ce cas.
2. Quest-ce que limmersion ?
2.1. Prsentation gnrale
Pour faciliter lapprentissage du franais dans le contexte scolaire bninois, il est prvu, dans
les programmes dtudes en vigueur, une phase appele dimmersion.
Daprs le Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde, limmersion
dsigne une priode au cours de laquelle toutes les activits de lcole et de la vie ont lieu
dans la langue cible 1. On lappelle galement bain linguistique.
Limmersion vise rendre les apprenants suffisamment autonomes dans la langue dans
laquelle ils doivent apprendre les disciplines de lcole. Cette phase doit donc seulement les
amener pouvoir comprendre les divers enseignements dispenss dans cette langue, mais
aussi identifier les diverses tches qui leur sont proposes en classe.
Voici les principales caractristiques dun enseignement immersif russi pour les enfants :
- les squences dapprentissage sont organises dans un projet de classe ;
- les projets doivent tre motivants pour que les apprenants puissent mobiliser ce quils
savent dj faire ;
- les apprenants sont des acteurs part entire du projet ;
- les matres sont des guides dans le projet, mais dautres adultes peuvent aussi jouer ce
rle ;
- la comptence de communication est vise (comprhension et expression orales) ;

- toutes les stratgies pour dvelopper la comprhension sont mobilises (gestes, langue
maternelle, dmonstration, reformulation, etc.) ;
1

J.-P. Cuq (dir.), op. cit., p. 126.

14

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

MMENTO

- lenseignement de la langue nest pas formel (pas de grammaire ce stade) ;


- la correction des erreurs nest pas systmatique (pour scuriser lenfant) ;
- la priode dimmersion donne lieu une valuation et surtout une auto-valuation
(ralisation dun journal, dun portfolio).
Ce quil faut retenir
On constate que limmersion linguistique est une mthodologie ambitieuse et globale. Elle
intgre un ensemble dobjectifs et de pratiques prcises, o les savoir-faire linguistiques sont
favoriss. Elle ncessite une formation spcifique pour les matres.

2.2. Les diffrents types dimmersion


Dans le cadre de ce livret, il est intressant de prsenter les quatre principes dimmersion que
L. Gajo propose dans ses travaux1 :
- limmersion prcoce partielle (ds la maternelle) : dans ce type dimmersion, la langue
denseignement et la langue maternelle se partagent, ds le dbut de la scolarisation, le
temps denseignement ;
- limmersion prcoce totale (ds la maternelle ou le dbut de la scolarisation) : dans ce
type dimmersion, lenseignement/apprentissage se fait entirement dans la langue
denseignement qui est une langue diffrente de la langue maternelle de lapprenant ;
- limmersion moyenne ( partir de la 4e anne) : ici, la langue denseignement et la langue
maternelle se partagent le temps denseignement ;
- limmersion tardive ( partir de la 7e anne) : ici, le pourcentage est variable dune langue
une autre.

2.3. Quen est-il au Bnin ?


Au Bnin, limmersion est prcoce et totale dans la plupart des coles maternelles du secteur
priv, habituellement installes dans les zones urbaines et priphriques. Elle lest galement
ds le cours dinitiation dans lenseignement primaire aussi bien public que priv.
Dans les coles maternelles relevant du secteur public, lenseignement est dispens en
premire anne (section des petits), dans une ou deux langues bninoises. Les langues sont
choisies en fonction des groupes linguistiques dominants dans chaque classe ou localit.
Lenseignement en franais nintervient quen deuxime anne (section des grands). Depuis la
cration en 2004 de la Direction de lEnseignement Maternel et dune Direction des
tablissements Privs, on tend vers une harmonisation des programmes et des pratiques
denseignement dans lensemble des coles maternelles, mais cela reste cependant valuer.
Par ailleurs, la rforme en cours vise mettre en application larticle 23 de la loi n 2003-17
du 11 novembre 2003 portant orientation de lducation Nationale en Rpublique du Bnin
: lenseignement maternel vise essentiellement lveil et la stimulation des fonctions physiques, psychologiques et mentales de lenfant. Il dure deux (2) ans et est ouvert aux enfants
gs de deux ans et demi au moins. Il est dispens en franais, en anglais et en une langue
nationale majoritaire dans la localit ou toute autre langue . Cette loi prne donc, en principe, le multilinguisme scolaire, cest--dire, la mise en place denseignement dans
1

L. Gajo, Immersion, bilinguisme et interaction en classe, Paris, Didier, 2001.

15

MMENTO

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

plusieurs langues.
Dans le contexte scolaire bninois, les programmes dtudes en vigueur prvoient, pour
favoriser lapprentissage du franais, une phase dimmersion dune dure de 11 semaines.
Cette immersion comprend la RANV (rponse active non verbale) qui dure quatre semaines et
lapprentissage acclr du langage qui dure six semaines, la 11e semaine tant rserve
lvaluation.
La spcificit de la RANV est que lenfant, pendant cette phase, excute les ordres qui lui
sont donns. Il se consacre galement laudition de chansons et de comptines en franais, et
des exercices de graphisme dont le but est lassouplissement des mains. Aussi, pendant la
RANV, lexcution des autres champs de formation est-elle mise en veilleuse. Ensuite, dans la
phase dapprentissage acclr du langage, en dehors de la communication orale, une place
est rserve aux activits de lecture et de la mathmatique. Par ailleurs, chaque phase
dimmersion (celle de la RANV et celle de lapprentissage acclr du langage) correspond
un emploi du temps spcifique.
Face aux difficults clairement voques dans la partie Constat , il parat ncessaire
dadopter des stratgies qui permettent de rendre cette phase dimmersion linguistique plus
pertinente et plus efficace. Comme le rappelle L. Gajo, limmersion constitue une
orientation spcifique de lapproche communicative qui est admise actuellement comme la
base didactique de tout enseignement de langue trangre 1. Cela signifie concrtement que
tout programme immersif doit reposer sur cette approche.

3. Quest-ce que lapproche communicative ?


3.1. Prsentation gnrale
Cette mthodologie sest progressivement dveloppe dans lenseignement des langues
trangres depuis les annes 1980. prsent, on la considre comme une base indispensable
pour lenseignement des langues. Cette mthodologie repose sur lide que
lenseignement/apprentissage des langues doit viser la communication dans cette langue.
Cette approche soppose souvent un enseignement traditionnel, o cest seulement la
connaissance grammaticale et littraire qui est vise.
Dans lapproche communicative, il faut donner loccasion aux apprenants de communiquer
pour apprendre communiquer. Pour cela, on doit leur enseigner avant tout des savoir-faire
et, dans ce cas, lenseignement de la grammaire ne se fait que par rapport aux besoins de
communication. Par consquent, ce sont des changes langagiers dans la langue trangre
(quon appelle galement des interactions) entre les apprenants et lenseignant mais aussi
entre les apprenants eux-mmes, qui constituent la base de cet enseignement. Les apprenants
doivent tre actifs ; lenseignant doit les guider dans leurs activits langagires, en leur
proposant des situations de communication intressantes o les interactions vont constituer de
vritables occasions dapprendre.

L. Gajo, op. cit.

16

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

MMENTO

3.2. Limportance des interactions langagires dans la classe

Dans la situation spcifique du Bnin, telle quelle a t prsente dans le Livret 1 et dans
lintroduction du prsent livret, il faut mettre laccent sur limportance des interactions
langagires dans les classes. Pour la plupart des enfants, cest seulement dans les changes
langagiers en classe quils vont tre en mesure dentendre et de parler le franais, qui pourtant
a une grande valeur lcole et joue un rle majeur dans leur russite scolaire.
La mise en place ds les premires semaines de scolarit, et tout au long du primaire, dun
environnement (dcors, images, etc.) favorisant des activits o les interactions sont centrales
est donc de premire importance pour des enfants pour qui lcole reprsente beaucoup. Cest
seulement lors dinteractions langagires que la progression dans la comptence de
communication peut tre assure. Par ailleurs, il faut prendre conscience que la classe est le
lieu dinteractions spcifiques (elles ne se produisent que dans la classe). Lenseignant et les
apprenants y parlent beaucoup de leurs activits avec des mots spcifiques : grammaire,
conjugaison, consignes, exercices et explications en tout genre. Cest ce quon appelle le
mtalangage (on parle sur la langue). Ces interactions constituent de vritables squences
dapprentissage, surtout si lenseignant dveloppe chez ses apprenants une capacit
expliquer ce quils font ou leur choix. Par exemple, dans la leon 21 du livre de lecture en
vigueur au CI, qui prsente La boisson de sant , lenseignant pose une question un
apprenant qui peut lui rpondre : je bois du yo, au lieu de la rponse attendue, je bois la
boisson de sant. Cest alors loccasion pour lenseignant bien form de crer une petite
squence dapprentissage o on va comparer rapidement ce mot issu dune langue bninoise
au franais jus de citron ou mieux encore citronnade : parler du choix du mot en question, se
demander si on le comprend, si on laccepte, etc.
Ce quil faut retenir
Ainsi, ds que lon introduit une rflexion sur les langues en prsence, en les comparant, de
manire simple et accessible, aux enfants qui prennent ainsi directement part au dbat, on cre
dans la classe des interactions trs favorables lapprentissage du franais. Mais cela
ncessite aussi de rflchir la question des fautes et des erreurs qui reste souvent trop
ambigu dans la tte des enseignants.
4. La question de la faute et de lerreur
Les deux mots, faute et erreur, peuvent sembler des mots synonymes, mais en ralit, ils ont
actuellement, en didactique des langues, des sens assez diffrents. La faute renvoie
principalement des savoirs (on sait / on ne sait pas) et appelle souvent une sanction (une
mauvaise note), alors que lerreur renvoie des savoir-faire, donc un processus
dapprentissage dans lequel elle est un repre qui permet de svaluer et de progresser.

4.1. Ce quil faut savoir


Cette distinction entre faute et erreur est issue des diffrents modles denseignement
/apprentissage. Un petit rappel est intressant ici.
Dans le modle traditionnel de lenseignement des langues o cest la transmission du savoir
qui domine, la notion de faute est dominante et lapprenant est considr comme fautif . Les
fautes commises alors sont perues et vcues comme des dysfonctionnements qui auraient
17

MMENTO

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

d tre vits, si les conseils donns avaient t couts et lattention convenablement dirige.
Dans les modles dimmersion linguistique, o cest lapprenant qui construit ses
apprentissages partir de ses acquis, on parle derreur et non de faute. Quittant le statut de
fautes condamnables, les erreurs deviennent alors les symptmes intressants des obstacles
auxquels les apprenants se trouvent confronts et quils peuvent transformer progressivement
avec laide de lenseignant. Lerreur constitue donc alors un tmoin prcieux pour reprer les
difficults des apprenants et pour mieux comprendre ce qui se passe concrtement lors de leur
apprentissage, et par consquent rendre lenseignement plus efficace. La notion derreur
conue comme tape dapprentissage a pleinement sa place dans lvaluation formative et
lauto-valuation. Nous en reparlerons dans le Livret 6 qui sera consacr lvaluation.
Pour illustrer concrtement ce dbat, il faut analyser les pratiques de lenseignement du
franais. Il est effectivement facile dy reprer des domaines o prdomine largement et de
manire tenace la notion de faute : la grammaire et plus prcisment lorthographe. La dicte,
telle quelle est le plus souvent envisage, constitue le lieu par excellence de la faute et de la
sanction. Ainsi, un apprenant se voit toujours enlever un nombre de points par faute, selon une
gradation quil connat bien. On y reviendra plus prcisment dans le Livret 4 consacr la
lecture-criture.
loral, la situation est souvent plus complexe et cest dans lattitude de lenseignant face
lapprenant quon va pouvoir reprer le statut quil accorde la faute et lerreur. Dans
lexemple dj cit prcdemment de la boisson de sant , on constate dans la ralit de la
classe que, le plus souvent, si lenfant rpond par je bois du yo, lenseignant le
sanctionnera dun non , et donnera immdiatement la parole un autre apprenant ; parfois,
il ne lcoutera mme pas. Cette attitude permet de reprer que pour cet enseignant il ny a
quune seule bonne rponse et que toutes les autres sont fausses ; il ne laisse pas
vraiment de place ici une rflexion sur la production de lapprenant. Si lon veut introduire
vritablement la notion derreur dans lapprentissage du franais, on constate non seulement
la ncessit de passer par dautres mthodes denseignement et dvaluation, mais surtout de
modifier le comportement des enseignants face aux productions des apprenants1.

4.2. Quelles sont les erreurs reprer ?


cette tape de lapprentissage, on ne retiendra que les erreurs qui font obstacle la comprhension des noncs et donc aux interactions. Elles apparaissent au niveau :
- de la prononciation (voir le Livret 2) ;
- du sens des mots. Lapprenant utilise un mot la place dun autre comme dans lexemple
suivant : mon pre nest pas planton au lieu de mon pre nest pas cultivateur. Lapprenant a
peru dans ce terme le mot plante et la gnralis ;
- du sens des noncs. Lapprenant interprte de manire errone ce que dit son matre. Tu peux
facilement trouver des exemples en te rfrant ton exprience denseignant
1

Prcisons que la rponse donne ici par lapprenant ne doit mme pas tre considre comme une erreur.
Lenseignant peut quand mme en profiter pour faire rflchir les apprenants sur un mot proche en franais.

18

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

DMARCHE
MTHODOLOGIQUE

UNE DMARCHE MTHODOLOGIQUE UTILISER DANS LE


CADRE DE LIMMERSION
Nous te proposons dans cette partie une dmarche que tu pourras, entre autres, utiliser durant
la priode dimmersion : il sagit de la dmarche de projet.

1. Prsentation de la dmarche
Elle se droule suivant les cinq tapes suivantes :
- le diagnostic ou tat des lieux ;
- llaboration ;
- la contractualisation ;
- la conduite ;
- lvaluation.

tape 1 : Le diagnostic
Faire le diagnostic, cest faire ltat des lieux. Dans le cadre de limmersion il convient de
connatre les besoins des apprenants en franais et, pour ce faire, il faut :
- identifier le degr de familiarit des apprenants avec le franais ;
- rpertorier les langues maternelles en prsence dans la classe de mme que les lettres-sons
qui pourraient poser problme aux uns et aux autres dans leur apprentissage du franais.

tape 2 : Llaboration
lissue du diagnostic apparaissent un certain nombre dorientations quil faut ensuite
hirarchiser et prioriser en vue de rpondre aux besoins des apprenants dans le cadre de
limmersion. Par exemple, si on constate des diffrences de syntaxe importantes entre les
langues maternelles des apprenants et le franais, on devra insister sur chacune dentre elles.
Aprs cela, il faut choisir un ou des projets efficaces et ralisables dans la priode de
limmersion. Exemples de projet : prparation dune fte ; cration dun jardin potager ;
organisation dun spectacle, dune exposition de maquettes Certains projets pourront se
faire sur seulement quelques jours, tandis que dautres dureront plusieurs semaines, voire
mme toute la priode dimmersion.
Ensuite, lenseignant aura :
- clarifier lobjectif gnral (but final atteindre lissue du projet) et les objectifs
spcifiques (ceux de chaque action dont lensemble conduit la ralisation de lobjectif
gnral) ;
- prparer le programme en prvoyant des activits qui permettent aux enfants de participer
activement aux travaux (enqutes, collecte dinformations ou dobjets, etc.) ;
- prvoir le temps et le matriel ncessaire .
19

DMARCHE
MTHODOLOGIQUE

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

tape 3 : La contractualisation ou rpartition des tches


Cette tape permet de dfinir qui va faire quoi et quand . Ainsi, lenseignant est appel
rpartir les tches et donner les orientations aux uns et aux autres pour la ralisation du
projet sous son il vigilant. Les tches sont distribues et redistribues rgulirement selon
des critres bien prcis.

tape 4 : La conduite
cette tape, il sagit daccompagner les apprenants mener bien leur projet de la faon la
plus autonome possible. Il est trs important de prsenter chaque semaine les objectifs, puis
de les dcliner en dbut de chaque journe, voire demi-journe. Chaque journe se termine
avec une valuation collective de lavancement du projet et permet un rajustement des
objectifs du lendemain, et ainsi de suite Plus les apprenants seront impliqus directement
dans la programmation du projet lui-mme et dans les choix faire, plus le projet deviendra
leur projet.

tape 5 : L valuation
Lvaluation intervient diffrentes tapes du projet :
- lorsque le projet est termin : tout projet doit aboutir une production que les autres vont
voir, reconnatre et apprcier. La prsentation ses pairs ou un cercle plus large du travail
ralis en est un lment important ;
- pendant le droulement du projet : il est important que lenseignant, chaque fin de
journe ou de semaine, value et amne les apprenants auto-valuer individuellement ou
collectivement leur travail par rapport aux objectifs fixs au dpart. Cela permet doprer
dventuels rajustements et de faire prendre conscience aux apprenants de leurs
possibilits, des ventuels checs surmonter et des progrs raliss.

? 2. lments prendre en compte pour la russite de limmersion


Pour russir limmersion, il faut :
- grer lhtrognit des groupes et les langues en prsence. Le projet doit permettre tous
les enfants davoir une place et faire varier ces places en fonction des activits de la
journe : individuelle, en binme, en groupes, en grand groupe Cest lapprentissage du
franais qui est vis, mais on sappuie sur les comptences langagires des apprenants,
gnralement dj labores dans leur langue maternelle. Lenseignant habitue les
apprenants lui demander de laide sur la formulation du franais mais aussi sentraider
sur ces questions linguistiques ;

- permettre aux apprenants de dvelopper des stratgies de comprhension et de production


(langue maternelle, gestes, demande daide, etc.). Crer des espaces de parole rguliers dans la
journe pour grer les conflits, les incomprhensions en tout genre, etc. Ces espaces de parole
permettent aux lves de dvelopper diffrentes stratgies de comprhension et de production.
Lenseignant ne corrige pas ce stade-l ; il reformule ventuellement les noncs. Il laisse les
apprenants sexprimer en les incitant utiliser le franais, et en passant dans tous les groupes. Il
20

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

DMARCHE MTHODOLOGIQUE
CONCEVOIR DES EXERCICES

avancs ;
- favoriser la participation de tous les apprenants par le biais de la mise en parole de rituels
langagiers quotidiens en franais, auxquels ils sattendent et qui leur permettent de raliser
des actes de parole simples (prsentation, salutation, donner son avis, parler des ses
prfrences, dire son tat, raconter son week-end, faire des invitations). Il est important
que ces rituels trouvent leur place dans le projet gnral et quils soient progressivement
enrichis au fur et mesure de lavancement du projet. Cela ncessite de la part de
lenseignant de tenir un carnet de bord quotidien qui fait le point sur la progression des
interactions langagires ;
- adopter une dmarche de correction souple qui tient compte de la progression dans la prise
de parole et dans les risques linguistiques pris par les apprenants. Pour les engager
prendre ces risques en toute scurit, il faut valoriser les initiatives linguistiques en
franais, sans jamais faire denseignement formel de la langue, qui viendra plus tard. Seuls
les savoir-faire langagiers, mme approximatifs, sont viss. Une production comme quand
je te vois cest doux pour moi, entendue dans une cole primaire, est accepte, mme si elle
peut tre juge comme incorrecte par lenseignant ;
- adapter les modes dvaluation. Lvaluation est dabord globale, cest la russite et la
ralisation du projet en lui-mme qui valide lensemble. Il est donc trs important que le
projet soit men bien (donc ralisable) et quil soit luvre des apprenants. Il est
ncessaire galement quils en gardent une trace (photos, albums, etc.) et quils puissent
exprimer leur sentiment sur le projet lui-mme. La ralisation dun portfolio (cest--dire,
dun album personnel) o lenfant rend compte de son parcours et shabitue valuer
rgulirement sa progression dans lensemble des activits et tches du projet (sous forme
de couleur par exemple) est donc vivement recommande. Nous aborderons plus
concrtement cette activit dans le Livret 6 consacr lvaluation.

CONCEVOIR DES EXERCICES POUR LES APPRENANTS


1. Prparer le cadre de limmersion
Activit 1. Identifier les besoins des apprenants en franais
Nous avons dit dans la partie mthodologique quavant de lancer un projet il est indispensable
didentifier les besoins des apprenants en franais. Pour cela, nous te proposons ci-dessous
deux stratgies didentification. Tu devras les analyser et dire celle qui te semble la plus
approprie.

1re stratgie
- Prparation lactivit
Lenseignant explique que quand on se rencontre pour la premire fois, on doit tout dabord se
prsenter (aprs les salutations dusage). Puis, il salue et se prsente : Bonjour, je mappelle
jhabite ( rpter trois fois).

21

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

- tape dentranement
Lenseignant fait venir un premier apprenant, il le salue (bonjour), se prsente (je mappelle
jhabite ), et lui demande faire de mme. Puis, il fait venir un autre apprenant ; le premier
le salue et se prsente nouveau, le deuxime fait de mme.
- Ralisation
tour de rle, les apprenants viennent se prsenter par groupes de deux au reste de la classe
sur le modle dj propos. Pendant quils se prsentent, lenseignant prend des notes sur une
feuille.
2e stratgie
Lenseignant divise la classe en petits groupes et dit chaque groupe de sexprimer librement
en franais. Pendant quils changent entre eux, lenseignant circule entre les groupes et prend
des notes sur une feuille.
a. Analyse les stratgies. Dis ce que chaque stratgie apporte par rapport latteinte de
ton objectif ; si elle prsente des inconvnients ou des insuffisances ; et, si oui, propose
des ides pour lamliorer.
Stratgie 1

Stratgie 2

Ce quelle apporte

Inconvnients/insuffisances

Amliorations possibles

b. Laquelle de ces deux stratgies te semble la mieux adapte tes lves ? Justifie.
...
...
...
...
...
...
...

22

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES

c. Daprs toi, quels sont les lments quil est utile de noter sur ta feuille ?
...
...
...
...
...
...
...
...
Activit 2. Choisir un projet raliste pour la classe et un cadre dimmersion
Voici huit projets diffrents. Dis sils te semblent ralistes ou non pour la classe de CI de
ton cole, puis indique le temps consacrer pour chaque projet.
Intitul du
projet

Projet trs
raliste pour le
CI dans ton
cole ?

Projet peu
raliste pour le
CI dans ton
cole ?

Justification du
choix

Dure
envisageable
pour le projet
(en jours ou
semaines)

1. Dcoration de la
classe.
2. Prparation des
ftes de Nol.
3. Cration dun
jardin potager.
4. Ralisation de la
maquette de lcole.
5. Anniversaire dun
apprenant.
6. Prparation de
larrive du maire.
7. Ralisation du
plan du village ou
du quartier.
8. Visite (artisan ou
muse).

Activit 3. Mise en uvre dun projet


Nous avons slectionn le projet 3 du tableau de lactivit prcdente : Cration dun jardin
potager .

23

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

Objectif gnral : dcouvrir le monde vgtal en observant et en dcrivant le dveloppement de


plantes mises en terre.
Classe concerne : CI.
Dure : toute la dure de la priode dimmersion.
Moment : partir de la rentre des classes.
Programmation : chaque jour comporte un ou des objectifs spcifiques (ce que les
apprenants vont apprendre faire, comprendre et/ou dire) et des activits pour les raliser.
Complte le tableau ci-dessous de manire mettre en vidence les objectifs de chaque
journe durant la premire semaine de ce projet et propose des activits associes qui
permettent la ralisation du projet.
Lundi

mardi

Mercredi

jeudi

vendredi

Objectifs
spcifiques

Apprenants
sensibiliss au
projet ;
apprenants
simprgnant du
discours relatif
la culture.

Apprenants
ayant choisi
les lgumes
planter ;
apprenants
capables
dexprimer
leurs gots en
matire de
lgumes.

Propose un
objectif pour cette
journe en
continuit avec ce
qui prcde.

Propose un
objectif pour
cette journe en
continuit avec
ce qui prcde.

Propose un
objectif pour
cette journe en
continuit avec
ce qui prcde.

Activits

Activit
linguistique
concernant le
domaine de la
culture ;
prparation de
questions poser
aux parents sur la
culture des
lgumes ;
simulation du
recueil
dinformations.

Propose une
activit.

Propose des
activits pour cette
journe en
fonction des
objectifs raliser
(enqutes sur le
terrain).

Propose des
activits
pour cette
journe en
fonction
des objectifs
raliser.

Propose des
activits pour
cette journe en
fonction des
objectifs
raliser.

24

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES

Activit 4. Monter un projet


Nous avons slectionn le projet 8 du tableau de lactivit 2 : Visite un artisan .
Classe concerne : CI.
Dure : 5 jours.
Moment : en dbut danne.
Voici le dtail des deux premiers jours du projet :
Jour 1 : prparation de la visite
Objectifs

Activits
1. Prsentation du projet : le matre a slectionn les
artisans quon peut aller voir (enqutes prliminaires
par le matre et collecte dobjets symboliques
rapporter en classe). Les apprenants sont amens
reconnatre les diffrents mtiers partir des objets, de
mimes, etc.
2. Choix de lartisan par les apprenants : faire un
choix partir des arguments des apprenants, organiser
un vote si possible aprs prsentation des mtiers par
les apprenants (mimes possibles).

Jour 2 : visite
Objectifs

Activit(s)

Nous avons dj labor la trame des activits de la premire journe. toi de prparer la
visite !
1. Prsente, dans le dtail, les activits que tu prvois pour cette journe.
...
...
...
...
...
...
...
...

25

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

2. Dfinis les objectifs prcis de la matine de la deuxime journe et prvois une


activit. (Noublie pas de prparer les enfants au dplacement mme : chemin,
scurit)
...
...
...
...
...
...
...
...
3. La visite elle-mme, cest--dire, la mise en uvre du projet, permet le
rinvestissement de la journe et demie de prparation. Quel est ton rle exactement
cette tape ?
...
...
...
...
...
...
...
...
4. Quelles activits prvois-tu pour prolonger et valuer lensemble du projet
(prparation et visite) ? Il faut amener les enfants se prononcer sur le projet et en
laisser une trace.
...
...
...
...
...
...
...
...

Activit 5. Savoir crer des rituels langagiers


1. Voici une liste de rituels langagiers qui permettent la prise de parole habituelle des
apprenants en franais (quel que soit le projet) dans un cadre qui leur est connu.
Complte le tableau avec des noncs que les apprenants peuvent dire facilement en
franais.
Interactions quotidiennes
Se saluer le matin :
Bonjour. Comment a va ?
Bonjour, merci, a va bien, et vous ?

Interactions scolaires
(consignes et autres)
Demander la permission de faire quelque chose :
Est-ce que je peux sortir ?
Je peux aller me laver les mains ?

26

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES

Se saluer le matin :
Bonjour. Comment a va ?
Bonjour, merci, a va bien, et vous ?

Demander la permission de faire quelque chose :


Est-ce que je peux sortir ?
Je peux aller me laver les mains ?

Se souhaiter bon apptit :

Demander de laide :
Est-ce que tu peux / vous pouvez maider ?
Tu peux / Vous pouvez maider ?

Se saluer le soir :

Demander de jouer avec quelquun, de faire partie


dun groupe :
Je peux jouer avec vous ?

Se souhaiter bonne arrive :

Dire quon na pas compris, demander de rpter la


consigne :
Je ne comprends pas la consigne.

Demander comment on dit :


Comment on dit en franais ?

Demander ce que signifie un mot ou une expression :


Que veut dire ?

2. Durant une journe, observe en classe les enfants en train de produire ces noncs.
Note-les ci-dessous. Relve les situations prcises o ils apparaissent.
...
...
...

27

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

2. Exercices pour les apprenants


Dans cette section, nous avons slectionn des exercices qui peuvent avoir lieu en dbut
dimmersion, tre intgrs dans un projet prcis ou tre adapts diffrents projets.
Lenseignant doit dabord faire une dmonstration avec les interactions quil veut provoquer,
il doit les redire si ncessaire au cours de lactivit.
Pour les quatre exercices proposs, nous te demandons de faire une fiche dactivit partager
avec ton tuteur. Cette fiche te servira valuer lintrt de chaque exercice, relever les
obstacles rencontrs et noter des propositions damlioration.

Exercice 1. Jeu des statues (pour connatre et accepter des rgles)


But du jeu : ne pas tre limin.
Matriel : un instrument de musique (tambourin, cloche, etc.) ou un sifflet.
Lieu de ralisation : dans la cour ou dans un espace dlimit que lenseignant peut contrler.
Objectifs langagiers : comprendre une consigne de jeu et montrer quon la comprise ;
comprendre les expressions spcifiques suivantes : coutez bien la rgle du jeu. Regardezmoi ! Vous avez compris ? Maintenant, on joue ! limin ! Perdu ! Tu as boug ! Tu es
limin ! Tu as gagn ! Etc.
Droulement : lenseignant mime le jeu, en expliquant en mme temps la rgle : Vous vous
dplacez et, mon signal, vous vous arrtez et restez immobiles comme des statues ; ceux qui
bougent ou perdent lquilibre sont limins, ils viennent sasseoir ct de moi et maident
dsigner ceux qui bougent ; le dernier restant a gagn.

Exercice 2. Jeu 1, 2, 3, soleil (pour connatre et accepter des rgles)


But du jeu : prendre la place du meneur qui est face un mur ; les autres apprenants sont sur
une ligne de dpart trace. En fonction du nombre dapprenants, on peut faire plusieurs
quipes ; plus les apprenants sont nombreux, plus la distance doit tre grande avec le meneur
qui est au mur.
Lieu de ralisation : dans la cour de mon cole.

Objectifs langagiers : comprendre une consigne de jeu et montrer quon la comprise ; comprendre les expressions spcifiques suivantes : coutez bien la rgle du jeu. Regardez-moi ! Vous
avez compris ? Maintenant, on joue ! Je tai vu ! Tu as boug ! X, tu as perdu. Toi, X, tu as boug.
Etc.
Droulement : le meneur de jeu (tir au sort par exemple) dit 1, 2, 3, soleil en frappant le mur de sa
main, tte face au mur. Pendant ce temps, les apprenants avancent vers lui. Le meneur se retourne
quand il a fini de dire sa phrase. Tout le monde doit rester immobile. Le meneur nomme les apprenants quil voit bouger. Ces derniers doivent retourner sur la ligne de dpart. On recommence.
Lorsquun apprenant atteint le mur et le frappe sans avoir t vu par le meneur, il prend sa place.

28

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES


CORRIGS

Exercice 3. Jeu Jacques a dit (pour rpondre une consigne simple et apprendre
couter)
But du jeu : ne pas tre limin.
Lieu de ralisation : dans la classe.
Objectifs langagiers : comprendre toutes les consignes de la classe, ainsi que les verbes
usuels daction.
Droulement : lenseignant dcide de lnonc qui prcde ses ordres. Par exemple : Je dis :
levez-vous ! Lenseignant / prnom dun lve dit : leve-toi ! Quand il dit lnonc choisi en
entier, les apprenants doivent le faire, quand il donne seulement lordre Levez-vous !, ils ne
doivent pas bouger. Ceux qui ragissent mal sont limins. Le mieux est de sparer la classe
en deux ou trois quipes. Lquipe gagnante est celle qui a gard le plus de membres au bout
dun temps dfini de jeu.

Exercice 4. Dans le cadre de lembellissement de la classe ou dans tout autre projet sur la
protection de lenvironnement, lenseignant fait nettoyer la classe et la cour
But de lactivit : faire prendre conscience de son environnement et apprendre se
responsabiliser.
Lieu de ralisation : dans la classe et dans la cour.
Objectifs langagiers : comprendre une question et savoir y rpondre : Quest-ce quon doit
faire exactement pour nettoyer la classe et la cour ? Quels sont les outils ncessaires pour le
faire ? Comment on rpartit le travail ? Qui travaille avec qui ? Etc.
Droulement : pour que cette activit soit russie, il faut que les tapes prparatoires
consistent organiser le travail lui-mme, il peut donner lieu un tableau des tches
effectuer (avec des dessins) et des prnoms associs.

CORRIGS
Auto-valuation
Auto-test 1
Propositions 6 et 7.
Auto-test 2
Propositions 2 et 4.
Auto-test 3
1-b (les comptences sont ainsi mlanges) ; 2-b (plus les apprenants sentraident, plus ils
progressent facilement) ; 3-b (pour progresser loral, les apprenants doivent parler plus que
lenseignant).
Auto-test 4
1. Oui ; 2. Oui ; 3. Oui ; 4. Non.

Concevoir des exercices pour les apprenants

29

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CORRIGS

1. Prparer le cadre de limmersion


Activit 1
a. discuter avec ton tuteur.
b. discuter avec ton tuteur.
c. Exemple de fiche dvaluation (la premire partie doit tre dj remplie avant lactivit et
facilement utilisable durant lactivit) :
Prnom / nom de lapprenant :
Langue maternelle de lapprenant :
ge :
Comprhension en franais : bonne assez bonne ne comprend pas tout ne comprend rien
Expression en franais : bonne ou assez bonne prononciation prononciation errone
narrive pas sexprimer
Chaque fiche est complte durant lactivit. Ensuite, le soir de lactivit, tu dois classer tes
fiches en au moins trois catgories. Si tu peux encore affiner, cest mieux (par exemple, au
niveau de lexpression) :
- Les apprenants qui comprennent et sexpriment assez bien ou bien en franais.
- Les apprenants qui comprennent assez bien mais qui ont un peu de mal sexprimer.
- Les apprenants qui ne comprennent et ne sexpriment pas correctement.
Activit 2
Intitul
projet

du

Projet trs
raliste pour le
CI dans ton
cole ?

1. Dcoration de
la classe.

2.
Prparation
des ftes de
Nol.

Projet peu
raliste pour le
CI dans ton
cole ?

Justification du
choix

La dcoration de la
classe
est
au
programme du CI en
ducation artistique.
Sur
le
plan
linguistique,
ce
projet
est
une
occasion
de
communiquer
par
rapport au cadre de
la classe.
Les ftes de Nol
sont en gnral un
moment important
dans la vie des
enfants,
mais
lintrt peut varier
en
fonction
du
milieu.
Sur
le
plan
linguistique,
ce
projet amne les
enfants apprendre
des chansons et des
comptines, et
sexprimer sur ce
quils aiment ou pas
(Jaime papa Nol

30

Dure
envisageable
pour le projet
(en jours ou
semaines)
5 jours

10 jours

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL
2. Prparation
des ftes de Nol.

3. Cration dun
jardin potager.

4. Ralisation de
la maquette de
lcole.

5. Anniversaire
dun apprenant.

6. Prparation de
larrive
du
maire.

7. Ralisation du
plan du village
ou du quartier.

Activit 3
partager et complter avec ton tuteur.
31

Les ftes de Nol


sont en gnral un
moment important
dans la vie des
enfants,
mais
lintrt peut varier
en
fonction
du
milieu.
Sur
le
plan
linguistique,
ce
projet amne les
enfants apprendre
des chansons et des
comptines,
et

sexprimer sur ce
quils aiment ou pas
(Jaime papa Nol
parce que, etc.).
Cest
un
projet
motivant pour les
enfants. De plus, ce
projet ne demande
pas aux enfants de
gros
efforts
de
comprhension pour
tre ralis.
Sur
le
plan
linguistique,
ce
projet amne les
enfants dire ce
quils sont en train
de faire.
Trop difficile pour
des enfants de CI,
la fois sur le plan
manuel et sur le plan
linguistique.
Ce
projet
peut
entraner
la
frustration
des
enfants qui ne sont
pas choisis.
Les enfants de CI
peuvent participer
cette prparation en
dcorant
et
en
prparant des chants
ou des danses, mais
on ne peut pas leur
demander de faire un
vrai discours.
Sur
le
plan
linguistique,
ce
projet amne les
enfants apprendre
des chansons, se
prsenter, etc.
Projet trop difficile
pour des enfants de
CI.

CORRIGS

10 jours

Toute la dure de la
priode dimmersion

5 jours

CORRIGS

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

Activit 4
Tableau partager et complter avec ton tuteur.
1. Journe 1. (Attention ! Tu dois bien avoir obtenu auparavant lautorisation des artisans pour
une visite. Ils tauront aussi prt des objets.)
Activit 1 : Je prsente les diffrents objets rapports en classe et je fais deviner le nom de
lobjet, et le mtier auquel il se rapporte. Jutilise les questions-rponses et le mime. Si les
apprenants rpondent dans leur langue maternelle, je reformule en franais.
Activit 2 : Quand tous les objets ont t reconnus avec leur nom et le nom du mtier associ
en franais, je demande un apprenant de sortir. Les autres choisissent un des objets et le
mtier associ. Je fais rentrer lapprenant qui doit deviner lobjet et le mtier choisi en posant
des questions aux autres qui peuvent mimer ou rpondre par oui ou non.
Activit 3 : Le choix de lartisan visiter. Les apprenants essaient dexpliquer pourquoi ils
veulent aller voir tel ou tel artisan, et la classe vote.
2. Journe 2. Chez lartisan.
On prpare un petit questionnaire oral pour lartisan (en franais, si lartisan parle cette
langue, sinon dans celle du quartier). Des groupes dapprenants sont chargs de se souvenir
des rponses spcifiques aux questions poses.
3. ltape de la visite, mon rle est dencadrer les apprenants pour veiller leur scurit et
pour que tous profitent au mieux de la visite. Je les aide ventuellement au moment de poser
les questions lartisan. Je note rgulirement sur un carnet les problmes ventuels et surtout
les rponses de lartisan. Jexploiterai ce matriel dans la sance suivante.
4. Le soir de la visite.
Activit de bilan : dans un premier temps, je laisse les enfants sexprimer librement sur la
visite elle-mme, en leur demandant si elle leur a plu. Puis, par un jeu de questions-rponses,
je leur demande de se souvenir de certaines choses quils ont vues, et ensuite, ce quils ont
prfr durant la visite. Enfin, je termine avec une trace : chaque quipe doit reprsenter ou
dessiner ltape choisie
Exemples de prolongement durant les jours suivants :
- Jeu des mtiers : les apprenants miment des mtiers que les autres doivent deviner en
donnant si possible le nom en franais. Sils donnent des noms en langue nationale, jen
profite pour demander sils connaissent ce nom dans dautres langues, puis je leur dis le
nom en franais (le fait de demander le nom dans les diffrentes langues maternelles des
apprenants les aidera fixer le nom en franais).
- Je demande aux enfants de faire un dessin propos dun mtier. Aprs, jaffiche les dessins
au tableau et jen profite pour les faire sexprimer, par exemple, en dcrivant ces dessins.
Activit 5
Cette activit demande dabord une priode dobservation et elle est obligatoirement
laborer avec ton tuteur.

2. Exercices pour les apprenants


partager avec ton tuteur.
32

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

BILAN

BILAN
Avec ton tuteur, dfinis un projet raliste pour ta classe et prpare-le en suivant les
recommandations de la squence.

33

CONSTAT - OBJECTIFS
RESULTATS ATTENDUS - STRATEGIE

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES FAVORISER


LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

SQUENCE 2 :
PROGRESSER DANS LES COMPTENCES ORALES
CONSTAT

Dans la premire squence, tu as appris crer des conditions gnrales favorables


limmersion en franais et tu as dj t sensibilis une dmarche qui dveloppe la comprhension et lexpression orale. Dans cette squence, nous allons examiner ces deux
comptences et les travailler plus en dtail.
Il est de notorit publique que limprgnation linguistique des apprenants obtenue ds le
dbut de lanne scolaire du CI durant la priode dimmersion risque de seffriter si elle
nest pas soutenue voire renforce par la mise en place doutils et dactivits permettant
aux apprenants de progresser dans les comptences orales, cest--dire, la comprhension
et la production orales, deux comptences intimement lies.
OBJECTIFS

Dans cette squence, il sagit doutiller lenseignant afin quil puisse faire travailler la
comprhension et la production orales, tout en lamenant trouver des situations propices
aux interactions orales.
RSULTATS ATTENDUS

Aprs avoir suivi cette squence, lenseignant sera capable de crer, dans sa classe, des
conditions favorables au dveloppement de ces deux comptences.
Concernant la comprhension, lenseignant devra savoir adapter chacun de ses noncs
une situation de communication donne, pour que les apprenants puissent progresser dans
la construction du sens.
Concernant la production, lenseignant devra savoir intervenir afin que ses corrections
nentravent pas la production des apprenants.

STRATGIES

Latteinte de ces objectifs se fera au moyen des stratgies suivantes :


- questionnement diversifi ;
- recherche personnelle ;
- apport dinformations.
35

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES FAVORISER


LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

EVALUATION

AUTO-EVALUATION
1. Que sais-tu pour commencer ?

? Auto test 1
Parmi les six propositions suivantes, choisis-en trois qui te paraissent justes et coche-les.
Pour que les enfants puissent construire du sens dans une situation de communication orale en
franais, il faut obligatoirement
1. quils sachent couter.
2. quils sachent sexprimer en franais.
3. quils sachent lire.
4. quils possdent des savoirs sur le sujet trait.
5. que le registre de langue soit adapt.
6. quils connaissent la grammaire.

? Auto test 2
Lis les noncs et coche vrai, faux ou plus ou moins.
Vrai

Faux

Plus ou
moins

1.

La comptence de communication orale met


en uvre uniquement la composante
linguistique.
2. Lexpression orale est un exercice de remploi
de ce que les apprenants ont acquis.
3. Durant une sance de comprhension orale,
lenseignant ne fait faire quune seule coute.
4. La comptence dexpression orale est toujours
mise en uvre individuellement.
5. Les gestes et les mimiques nont pas
dimportance en expression orale.
6. En expression orale, quand un apprenant fait
une erreur, on linterrompt pour le corriger.
7. Lcoute
slective correspond
la
comprhension globale.
8. Les sujets dexpression orale doivent tre
centrs sur le vcu des apprenants.
9. En comprhension orale, les textes supports
peuvent tre fabriqus par linstituteur en
fonction des objectifs viss.
10. En comprhension orale, celui qui coute doit
traiter linformation pour pouvoir ragir.

? Auto-test 3
Parmi les huit propositions suivantes, choisis-en trois qui te paraissent justes et cocheles.
Un de tes apprenants, dans les premires semaines dapprentissage, produit des noncs
contenant des erreurs. Que fais-tu ?
1. Je corrige toutes les erreurs.

36

EVALUATION
MMENTO

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

2. Jinterromps lapprenant pour le corriger.


3. Je ne corrige aucune erreur.
4. Je fais corriger par un autre apprenant.
5. Jattire son attention sur lerreur et lui demande de se corriger.
6. Je le corrige en nonant la rgle de grammaire.
7. Je le rabroue.
8. Je choisis de corriger les erreurs qui font obstacle la comprhension quand il a fini de
parler.

? Auto-test 4
Parmi les cinq propositions suivantes, choisis-en deux qui te paraissent justes et cocheles.
Un de tes apprenants, du niveau 2 ou 3, produit des noncs contenant des erreurs. Que faistu ?
1. Je le rabroue.
2. Je le corrige en nonant la rgle de grammaire dj enseigne.
3. Je lamne se corriger en lui proposant des activits.
4. Je le punis.
5. Dans le cas dune expression non connue, je lui donne la bonne rponse et lui demande de
la rpter.

? Auto-test 5
Coche la rponse qui te semble juste.
En apprentissage de lexpression orale, lun des objectifs les plus importants est
1. dapprendre rciter un texte appris.
2. dapprendre sexprimer sans faire aucune erreur.
3. dapprendre sexprimer efficacement dans une situation de communication donne.

2. propos de lauto-valuation
Si tu as fait peu ou pas derreurs, cest bien, tu as dj des acquis. La lecture de la squence
taidera les renforcer.
Si tu as une bonne rponse sur deux, lis la squence et tente de mieux comprendre quelles
sont tes principales difficults.
Si tu as beaucoup de mauvaises rponses ou beaucoup de difficults rpondre, lis
attentivement la squence pour progresser.

MMENTO
La communication orale prend en compte aussi bien la production que la comprh ension de loral. En
effet, dans une situation de communication, lmetteur est en position de production et le rcepteur
fait intervenir sa comptencede comprhension, et les rles sinversent quand le rcepteur devient
son tour metteur et que lmetteur devient lui-mme rcepteur. Il est donc important de faire
travailler aux apprenants la fois la comprhension et la production orale afin de leur faire acqurir
une bonne comptence de communication orale.
37

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

MMENTO

1. Quest-ce que la comprhension orale ?


La comprhension orale est une comptence complexe, cest la capacit de comprendre, plus
ou moins dans le dtail, un nonc, quel quil soit, dans une langue donne. Il sagit donc
chaque fois de savoir couter, reprer, discriminer et traiter linformation pour ventuellement
y ragir.
De nombreux lments, en dehors de lnonc lui-mme, interviennent pour aider la
comprhension : le contexte, la connaissance du sujet trait, la familiarit avec la situation, les
gestes et mimiques des personnes. En langue trangre, cette comptence se construit
progressivement grce lcoute diversifie et la mise en place de situations de
communication varies. Il est important de partir dnoncs, de situations ou de rcits dj
connus et compris en langue maternelle qui seront ainsi plus facilement reconnus en langue
trangre. Comme on la dj vu dans le Livret 2 avec les sons, pour dvelopper la
comprhension, il faut avant tout favoriser lcoute et donc consacrer suffisamment de temps
cette tape trs importante.

1.1.Lactivit dcoute : une tape importante


Lorsquon fait une activit dcoute avec ses apprenants, il y a trois tapes respecter :
- la mise en situation ;
- lcoute et le traitement de linformation ;
- le rinvestissement.
Nous te les prsenterons en dtail dans la partie mthodologique.

1.2.Les supports des activits dcoute


La comprhension orale doit se construire quotidiennement dans les interactions de lcole
(voir squence 1), mais elle se construit aussi dans des leons qui lui sont consacres et qui
sappuient sur des supports, comme les documents sonores, la narration de contes et les textes
oraliss. Ainsi, mme si vous navez pas la possibilit de faire entendre des enregistrements
dans votre classe, vous pouvez quand mme avoir recours des supports intressants.
Le choix de ces supports rpond plusieurs critres : qualit sonore (audible et clair) ;
longueur (au-del de cinq minutes, cest trop long) ; qualit ducative (intrt pour les
apprenants). Ils doivent tre adapts leur niveau sur le plan du contenu comme sur celui de
la forme (vocabulaire et grammaire). Ils peuvent tre authentiques1 (chansons, contes,
missions de radio ou de tlvision) ou produits par lenseignant pour sa classe. Plus ils sont
varis, plus ils crent un environnement favorable lapprentissage du franais.
Lenseignant peut aussi lire des textes voix haute pour offrir aux apprenants loccasion de
travailler la comprhension orale : des pomes, des contes et rcits, des descriptions, des
portraits, etc.

En didactique des langues on appelle document authentique un document qui, au dpart, a t conu pour autre
chose que pour la classe (par exemple : un journal, un roman, un pome, etc.). En fonction des situations, un
document authentique sera utilis tel quel en classe ou sera adapt par lenseignant.

38

MMENTO

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

2. Quest-ce que la production orale ?


La production (ou expression) orale consiste sexprimer loral dans diverses situations de
communication. La comptence de production orale sacquiert trs progressivement, car il
faut associer les plans phonique (prononciation, intonation et rythme corrects), lexical
(vocabulaire adquat), grammatical (agencement grammatical correct) et stratgique (registre
de langue et savoir-tre). Lacquisition de cette comptence exige donc un entranement
rgulier et un engagement aussi bien des apprenants que des enseignants. En effet, les
apprenants ne peuvent sexprimer quen fonction de ce quils savent et de ce quils ont acquis,
et les enseignants doivent favoriser lexpression de leurs apprenants par la mise en place
dactivits motivantes. La comptence de production orale sexerce individuellement ou en
interaction (situation de conversation, de dialogue, dentretien ou de dbats).

2.1 Les composantes de la production orale


La composante phonique : le volume et dbit de la voix, la prononciation et lintonation sont
des lments trs significatifs dans un message oral (voir Livret 2).
La composante grammaticale : le respect des rgles grammaticales permet de raliser des
messages corrects.
La composante lexicale : la prcision et la varit du vocabulaire sont des facteurs importants
en communication.
La composante discursive : les noncs doivent pouvoir faire comprendre les actes de
parole, ils sadaptent lge, au rle ou au statut de linterlocuteur (ou des interlocuteurs).
La composante non verbale : les gestes, mimes, mimiques, regards, pauses et silences ont
souvent une signification et facilitent galement la comprhension.
3. La production orale lcole
lcole, il y a deux formes de production orale :
- les activits oralises, faites partir de la comprhension de documents ;
- les activits interactives.
Les activits oralises sappuient gnralement sur un support (texte, image, scne vcue
raconte par lenseignant ou par un apprenant devant la classe, etc.) et donnent souvent lieu
des prparations et des valuations individuelles, mais elles peuvent galement tre
collectives.
Voici quelques exemples de documents pouvant servir de point de dpart aux activits
oralises :
- le compte rendu dun vnement (runion, match de football, fte, accident), dun
film ;
- une histoire, un conte, un pome ;
- une image, le portrait dune personne.
Comme pour la comprhension, plus les supports sont varis, plus ils permettent la

39

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

MMENTO
DMARCHE MTHODOLOGIQUE

progression dans la production orale.


Les activits interactives aident structurer la communication orale en classe. En effet, il y a
souvent de la communication orale dans la classe, que ce soit entre les apprenants et
lenseignant ou entre les apprenants eux-mmes, mais celle-ci nest pas toujours trs
structure. Il faut donc crer des situations de dialogues dans la classe afin de permettre aux
apprenants de construire leurs productions. En voici quelques exemples :
- le dialogue, la conversation : il sagit dun change entre deux ou plusieurs personnes
partir dune situation de communication donne ;
- lentretien : cest une forme de conversation qui est plus structure. Le ton dpend de
lobjet de la communication ainsi que du statut des interlocuteurs (un apprenant, son
enseignant, son directeur) et des ractions de chacun par rapport au sujet ;
- le dbat : cest une discussion structure sur un sujet donn entre des personnes dopinions
diffrentes.
Dans lapproche communicative, le jeu de rles est une technique qui permet de mettre en
scne ces diffrents types dinteraction et dentraner les apprenants des productions orales
efficaces.

4. Le jeu de rles
Cest une technique de communication interactive entre deux ou plusieurs personnes qui
permet de dvelopper des comptences spcifiques en communication orale (expression
spontane, utilisation de la langue selon le contexte, normes socioculturelles) en simulant
une situation de communication donne (exemple : au march, lhpital, etc.).
Dans un jeu de rles, les apprenants ne se contentent pas de lire un texte, ils doivent essayer
de produire des interactions spontanes. Par consquent, il ne sagit pas dapprendre par cur
un dialogue quon rcitera ensuite, mais vraiment de sentraner produire directement des
noncs loral. Pour aider les apprenants, lenseignant peut au dbut de la sance donner
quelques indications sur les structures et le vocabulaire pouvant tre utilises, ainsi que sur le
droulement cohrent de la situation donne (par exemple, lhpital la prescription des
mdicaments ne peut pas se faire avant le diagnostic).
Laspect ludique du jeu de rles est intressant pour lexpression orale ; il motive
gnralement les apprenants en les mettant en position active de prise de parole et en leur
permettant de se mettre dans la peau dautres personnes. Cest galement un des moments o
les apprenants apprennent scouter entre eux et dveloppent des stratgies de
communication (prises de parole claires, signes de comprhension ou dincomprhension,
reformulations, gestes et mimiques, etc.).

DMARCHE MTHODOLOGIQUE
En fonction des objectifs de lenseignant et des activits prvues, il peut y avoir deux types de
dmarches gnrales :
- dmarche de comprhension orale se prolongeant ensuite par des activits de production orale
(exemple : activits oralises prsentes ci-dessus) ;
- dmarche de production orale mise en uvre de manire autonome, sans tre prcde

40

DMARCHE
MTHODOLOGIQUE

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

dactivits de comprhension (exemple : dialogues, entretiens, etc.).


Nous allons te prsenter de manire spare les dmarches de comprhension orale et de
production, mais tu dois savoir que dans certains cas tu feras successivement les deux.

O1. Dmarche de comprhension orale


Elle comprend trois tapes :
- la mise en situation ;
- lcoute et le traitement de linformation ;
- le rinvestissement.

tape 1 : La mise en situation


La mise en situation est une tape importante quil ne faut pas ngliger, car elle sert
contextualiser lobjet dtude :
- contexte thmatique ;
- espace-temps (dans certains cas, il ne sera pas ncessaire de tenir compte de ces deux
lments) ;
- contexte linguistique.
Par exemple, si tu veux faire travailler tes apprenants sur lcoute dun texte relatif au march,
tu pourras leur poser certaines questions telles que : Vous savez ce que cest quun march ?
Allez-vous souvent au march ? Aimez-vous aller au march ? Que fait-on au march ? Que
peut-on trouver au march ? Ces questions permettent non seulement de contextualiser mais
galement de prendre en compte les acquis des apprenants. Cest sur la base de ces acquis que
les apprenants vont construire du sens lors de lcoute.
En fonction de lge des apprenants et de leur niveau en franais, on peut les laisser
ventuellement faire usage du terme adquat dans leur langue maternelle pour exprimer leur
pense puis, lorsquil existe un quivalent en franais, le leur donner pour largir leur lexique.

tape 2 :Lcoute et le traitement de linformation


Tu peux faire couter plusieurs fois le document en invitant les apprenants tre attentifs et
en leur posant des questions de comprhension gnrale puis dtaille telles que : De quoi
parle-t-on ? Quels sont les personnages ? O se droule lhistoire ? Quand se passe
laction ? Tu peux aider les plus petits au moyen dimages.
Si les apprenants ont besoin de plus de temps dcoute pour comprendre le dtail, il est prfrable
de leur rpter le ou les passages concerns plutt que de leur fournir la rponse, car la comprhension orale demande un temps important dexposition la langue parle et on sait que les enfants
en dehors de la classe nentendent pas beaucoup de franais. Attention ! aucun moment les
apprenants ne doivent avoir sous les yeux la version crite du texte quils coutent.

41

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

DMARCHE
MTHODOLOGIQUE

Pour aider tes apprenants comprendre, il ne suffit pas de leur poser des questions de
comprhension. Il faut aussi orienter leur coute et leur interprtation de ce quils entendent.
En effet, quand on coute un document en langue trangre on ne comprend pas tous les mots,
et cest normal (dailleurs, mme dans la langue maternelle on ne saisit pas ncessairement
tout). Mais on peut quand mme comprendre lessentiel du document en procdant par
limination et/ou association de mots.
Prenons lexemple du texte suivant, qui correspond la prsentation dun enfant dans une
mission enfantine.
Bonjour Madame. Je mappelle Kokouvi. Jai 9 ans. Jhabite Possotom, au sud-ouest du
Bnin. Pendant la saison sche il fait trs chaud et les pluies sont rares. Possotom est la
localit o on produit de leau minrale thermale. Aprs lcole je fais souvent de la baignade
ou des promenades en pirogue dans le lac Ahem.
Commence par lire ce texte voix haute tes apprenants, puis pose-leur les questions
suivantes : Comment sappelle celui qui parle ? Quel ge a-t-il ? O habite-t-il ? Que se
passe-t-il pendant la saison sche ? Que fait cet enfant aprs lcole ? Tes apprenants
pourront probablement rpondre aux deux premires questions mais peut-tre pas aux
suivantes. En effet, en ce qui concerne le lieu o habite lenfant, certains apprenants risquent
de penser aux bouteilles deau Possotom plutt qu une ville quils ne connaissent peut-tre
pas. Il faut alors orienter leur comprhension en leur demandant par exemple : Est-ce quune
personne peut vraiment habiter dans une bouteille ? Ce qui te permettra de les amener ainsi
vers la bonne interprtation. Quant ce que lenfant fait aprs lcole, certains apprenants ne
comprendront peut-tre pas le mot baignade. Tu peux les aider en leur demandant de faire des
rapprochements avec des mots de cette phrase quils connaissent : leurs acquis antrieurs
devraient leur permettre de dduire quil sagit de mots en relation avec leau (lac et pirogue)
et donc de comprendre que la baignade se fait dans le lac (les apprenants peuvent aussi saider
du verbe baigner, de la mme famille que baignade).

tape 3 : Le rinvestissement
Le rinvestissement est la dernire tape. Il est consacr de la production orale. Il sagit, par
exemple :
- dentraner tes apprenants utiliser dans des phrases ou des noncs les nouveaux mots
appris ;
- de les amener sexprimer sur le thme du texte.
2. Dmarche de production orale

Comme nous lavons dit au dbut de cette partie mthodologique, la production peut se faire
soit la suite dune sance de comprhension orale, soit de manire autonome. La production
orale est oriente de manire claire sur un type de production (description, compte rendu,
portrait, rcit, argumentation) dans un mode de production prcis (jeu de rles, dbat, pice
de thtre, rcitation) qui doivent tre clairement prsents aux apprenants.
42

DMARCHE
MTHODOLOGIQUE

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

tape 1 : La production
Avant une activit de production orale spcifique, il est parfois utile de prvoir une phase de
prparation durant laquelle lenseignant sassure que les apprenants ont les outils linguistiques
ncessaires pour raliser lactivit. Si ce nest pas le cas, il les amne trouver ces outils
linguistiques ou les leur fournit. Il est prfrable que cette tape se fasse en groupes.
Lenseignant passe dans chacun deux pour les aider. Les discussions ou changes au sein des
groupes doivent se faire de prfrence en franais, car cest le moment idal pour les
apprenants timides de sexercer et de prendre la parole.
Ensuite, les groupes prennent tour tour la parole. Pendant ce temps, linstituteur prend des
notes concernant la fois les points positifs et les erreurs (prononciation, grammaire, sens,
cohrence de la production, attitude et gestuelle, etc.) en vue dune apprciation ultrieure qui
sappuiera sur ces productions. Au cours de la production, il ny a pas de correction directe. Il
faut attendre que le groupe actif ait fini de parler.

tape 2 : Lvaluation
Chaque prsentation est suivie dune discussion au cours de laquelle le reste de la classe
donne son opinion sur la faon dont la prsentation a t faite. Aprs les ractions de la classe,
lenseignant intervient pour faire la synthse et corriger certaines erreurs qui lui paraissent
importantes dans ce cadre-l.

3. valuation de la comptence orale


Lvaluation de la comptence orale (comprhension et production) demande une attention
particulire. Dune certaine manire, la russite de ltape de production valide ltape de
comprhension. Mais que faut-il valuer durant la production en elle-mme ?
- Les ides ou arguments exprims doivent tre en adquation avec le sujet, la situation de
communication et lobjectif de la production.
- La structuration et lenchanement des noncs sont importants. Il ne sagit pas pour les
apprenants de coller des phrases les unes aux autres. Lusage des connecteurs et des
coordonnants est donc essentiel.
- La langue : on value ltendue et la prcision du vocabulaire utilis ainsi que la
correction au niveau syntaxique.
- La voix : en expression orale le volume et le dbit de la voix sont rvlateurs de la facilit
(ou de la difficult) du locuteur sexprimer en public de manire fluide.
Sur la base de ces facteurs, nous te proposons un exemple de grille dvaluation de la
comptence de communication orale. Cette grille doit bien sr tre adapte chaque activit,
et chaque classe en fonction des objectifs de la squence, elle ne peut pas tre utilise telle
quelle.

43

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL
Trs
bien

Bien

DMARCHE MTHODOLOGIQUE
CONCEVOIR DES EXERCICES

Assez
bien

Passable

Mauvais

La production est en rapport avec le


sujet et la situation.
/ 3 pts
Le discours est clair et a du sens.
/ 3 pts
Correction de la langue (vocabulaire,
construction des phrases, prononciation
et intonation).
/ 3 pts
Recours aux gestes, mimes et
mimiques, expressions du visage.
/ 1 pt
Total
/ 10 pts

Barme dvaluation :
Item not sur 3 points
Trs bien
3
Bien
2
Assez bien
1,5
Passable
1
Mauvais
0

Item not sur 1 point


1
0,75
0,50
0,25
0

4. Dmarche du jeu de rles


Le jeu de rles a pour caractristique de permettre de reproduire des interactions au sein de
situations de communication prsentes auparavant (au march, avec le directeur, au
tlphone, etc.). Il suit les tapes suivantes :
- Mise en place du scnario du jeu de rles : acteurs, dcors, vocabulaire thmatique et
structures syntaxiques retenus pour le scnario, gestes, mimiques
- Phase de rptition (chaque enfant sapproprie son rle). Attention ! Il faut donner des
consignes claires, car mme si on passe dans les groupes il est impossible de tout contrler.
- Phase de ralisation : donner des consignes dobservation aux spectateurs.
- Phase dvaluation : un change sopre entre les acteurs et les spectateurs. Une grille
dvaluation est intressante ce niveau.

CONCEVOIR DES EXERCICES POUR LES APPRENANTS


1. Comprhension orale
coute les deux versions du conte Fiossi adapt dune clbre chanson fn (voir les
transcriptions). Nous avons choisi la version Fiossi et ses amis de ce conte pour lexploiter
oralement.
1. Choisis, parmi les neuf questions suivantes, cinq questions qui permettent aux
apprenants daccder la comprhension gnrale de lhistoire.
1. Est-ce que le conte raconte une histoire vraie ?
2. Fiossi est-il le personnage principal ?
3. Comment sappelle le conte ?
4. Qui sont les autres personnages ?
5. Comment sappelle le personnage principal ?
6. Qui est le vrai ami de Fiossi ?
44

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

7. O se passe le conte ?
8. Fiossi est-il honnte ?
9. Quand se droule lhistoire de Fiossi ?

2. Propose un ordre pour ces cinq questions.

3. Quelle dmarche proposes-tu pour valider la comprhension ?


a. En faisant dessiner les apprenants :

b. En faisant mimer les apprenants :

4. Propose un dcoupage du conte en scnes avec un titre pour prparer la


comprhension dtaille.
Scne 1 : Prsentation de Fiossi le chasseur.
Scne 2 : La demande de
Scne 3 :
Scne 4 :
Scne 5 :
Scne 6 :
Scne :
5. Voici des questions de comprhension dtaille pour les deux premires scnes. Trouve
des questions pour les scnes suivantes.
Scne 1
1. Fiossi est un bon chasseur, il est connu pour quoi ?
2. Il a une autre qualit ? Laquelle ?
Scne 2
3. Qui sont les personnes qui demandent de laide Fiossi ?
4. Quest-ce quils veulent exactement ?
5. Pourquoi lui demandent-ils cela ?
6. quel moment lui demandent-ils de laide ?
7. Pourquoi cela est-il un problme pour Fiossi ?
Scne 3

Scne 4

45

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES

Scne 5

6. Activit de rinvestissement
cette tape, tu proposes aux apprenants une activit dexpression libre sur le conte, par
exemple, le raliser en bande dessine, le mimer en entier en vitant de mettre en avant
lexpression orale. Propose une consigne claire pour une activit de groupe.

2. Production orale

I
I
I

1. Prparation
a. Tu as choisi de faire reprsenter le conte Fiossi sous forme de jeu de rles. Propose une
consigne claire qui prsente cet objectif tes apprenants.

b. Combien de groupes prvois-tu ?

c. Combien de personnages ? Noublie pas le narrateur !

d. Dfinis les profils des personnages (caractre, voix dmarche, forme physique) en
mettant contribution les apprenants.

e. Comment prpares-tu le scnario ? (Pense faire faire une reprsentation dessine de


chaque scne du conte qui contient les lments linguistiques utiliser.)

f. Quelle dure prvois-tu pour la prparation ?

....

46

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

2. Activit de production
a. La prparation. Quelles consignes donnes-tu exactement pour les prparatifs du jeu ?

b. Comment fais-tu pour rpartir les rles dans les groupes ? Propose des consignes prcises

I tes apprenants et cris-les.

c. Quelles sont les activits matrielles prcises que tu prvois ? Par exemple : crations de

I masques, recueil dobjets

I d. Quelles sont les contraintes linguistiques que tu imposes exactement ?

La reprsentation. Explique ce que tu fais concrtement et les consignes proposes aux


I e.acteurs
et aux spectateurs (par exemple, suivre et vrifier le scnario partir de la bande
dessine ralise collectivement ou par groupe).

47

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

Exercice 2
Regarde bien nouveau les deux images. Il y a beaucoup danimaux autour de Leuk, tu
connais leur nom dans ta langue ? Et en franais ? Montre ceux que tu connais, mime-les et
nomme-les si tu connais leur nom.

Exercice 3
Regarde bien encore les deux images et montre ce qui est pareil (identique).

Exercice 4
Maintenant, montre ce qui est diffrent (pas pareil).

Exercice 5
Regarde bien les images, coute bien ce que dit lenseignant (qui lit ce qui est crit au verso
des cartes n 1 et 2 de manire claire) et dis si cest vrai ou faux.
Leuk est au centre des animaux
1. parce que cest le plus vieux.
2. parce que cest le plus jeune.
3. parce que cest le plus intelligent.
4. parce que cest le plus riche.

Expression orale
Objectifs : savoir couter et dcrire un animal.
Droulement de lactivit : les enfants choisissent un des animaux des deux cartes pour en
faire un masque en utilisant du carton et des couleurs. Ensuite, on demande un apprenant de
sortir, les autres choisissent un des masques qui reprsente un animal parmi tous les autres.
Les apprenants devront le dcrire celui qui est sorti. Pour les plus petits, le mime est
accept. Les apprenants prparent avec lenseignant la description de lanimal
(caractristiques physiques et psychologiques, cri, etc.). On fait entrer lapprenant, qui doit
poser des questions au groupe, qui rpond et donne des indices. Lapprenant doit trouver le
nom de lanimal ou montrer son masque. Lapprenant qui a trouv dsigne celui qui doit sortir
et ainsi de suite.

Thme 2 : La narration dune histoire, dun conte


Support :
Le petit crocodile
Le petit crocodile et sa mre se promnent au bord de leau. Il fait beau. Des papillons volent.
Des poissons de toutes les couleurs nagent.
Maman, je veux aller jouer dans le marigot, dit le petit crocodile.
Non, le marigot va la rivire et la rivire va la mer, cest dangereux.
Mais le petit crocodile ncoute pas et quand sa maman ne le regarde pas, plouf ! Il plonge
dans le marigot et nage vite, vite, vite !
Bonjour les poissons, bonjour les papillons, bonjour les herbes !
Le petit crocodile nage loin, trs loin. Il ne voit plus sa mre
Il arrive dans leau bleue de la rivire, et la rivire va dans la mer
Petit crocodile nage dans les vagues, a monte, a descend, cest drle !
Au loin, il voit le village tout petit, sur la plage.
Il est fatigu, il voudrait revenir, il veut sa mre
49

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES

Mais les vagues sont trop hautes, il nest plus assez fort pour nager. Il pleure !
Mais voil une pirogue avec des pcheurs. Ils entendent le petit crocodile qui pleure.
Ho, ho ! Petit crocodile, quest-ce que tu fais tout seul au milieu de leau bleue, de la mer ?
Au secours ! Venez me chercher, je veux rentrer chez moi, je veux ma mre !
Les pcheurs aident le petit crocodile monter dans la pirogue.
Nous te ramenons au village, petit crocodile, disent les pcheurs.
Ouf ! La prochaine fois, jcouterai ma mre, car cest vrai, le marigot va la rivire et la
rivire va la mer !
Comprhension orale
Objectif : dvelopper lcoute et la comprhension dune narration simple.
Mise en situation : questionner les apprenants. Est-ce quils coutent toujours leur mre ?
Que se passe-t-il quand ils ncoutent pas leurs parents ? Est-ce quils ont dj dsobi ? Estce quils ont t en danger ? Quest-ce quils ont pens ? Etc.
Droulement de lactivit : lenseignant interprte le conte une premire fois de manire
expressive en prenant garde de maintenir lattention des enfants par des pauses, des silences,
des bruitages, par le mime et des images si besoin. Cette phase requiert une bonne
prparation, il ne sagit pas de lire simplement le texte !
Puis, il lit une deuxime fois en posant les questions de comprhension globale avant et aprs
le rcit. Les dessins ou les mimes et le oui / non peuvent parfois suffire pour valider cette
tape de la comprhension, en fonction du niveau des apprenants.
Exercice 1. Comprhension globale
Rponds aux questions.
1. Qui sont les deux personnages principaux ? Dessine-les.
2. O se promnent-ils ?
3. Est-ce quil obit sa mre ?
4. O plonge le petit crocodile ?
5. O est-ce quil arrive ? Dessine.
6. Qui le sauve ?
7. Est-ce que lhistoire finit bien ?
N.B. : L encore, il vaut mieux demander aux apprenants de produire une petite bande
dessine, scne par scne, pour valider lensemble de lhistoire. Les apprenants peuvent
ensuite facilement rcouter lhistoire en reprant les units linguistiques mmoriser pour la
production orale qui suivra. Bien faire reprer les dialogues qui pourront devenir des bulles de
la bande dessine. Pour les plus grands, on peut trouver un petit titre pour chaque scne. Dire
lhistoire par scne et poser les questions, si besoin redire la scne pour faire trouver la
rponse. Faire alterner les questions avec est-ce que, les questions avec inversion du sujet et
les questions avec la seule intonation montante pour habituer les apprenants ce type de
questionnement.
Exercice 2. Comprhension dtaille
Rponds aux questions.
Scne 1 :
1. O sont le petit crocodile et sa mre ?
2. Est-ce quil fait beau ?
3. Il y a des animaux ? Si oui, lesquels ?
4. Que font les papillons ?
5. Comment sont les poissons ?
50

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

Scne 2 :
1. Que dit le petit crocodile ? Quest-ce quil veut ?
2. Est-ce que sa maman est daccord ?
3. Pourquoi est-ce quelle nest pas daccord ?
Scne 3 :
1. Est-ce que le petit crocodile obit sa mre ?
2. Quest-ce quil fait ?
3. quel moment plonge-t-il dans le marigot ?
4. Comment est-ce quil nage ?
5. qui est-ce quil dit bonjour ?
Scne 4 :
1. Est-ce quil nage loin ?
2. Est-ce quil voit encore sa mre ?
3. Le marigot va dans quoi ?
4. Leau est bleue dans la rivire ?
5. La rivire va dans quoi ?
6. Quelle est la couleur de la mer ?
Scne 5 :
1. Quest-ce quil y a sur la mer ?
2. Est-ce que le petit crocodile samuse dans les vagues ?
3. Quest-ce quil fait ?
4. Quest-ce quil voit au loin ?
Scne 6 :
1. Pourquoi petit crocodile est fatigu ?
2. Quest-ce quil veut faire ?
3. Est-ce quil pleure ?
4. Pourquoi ?
Scne 7 :
1. Qui entend le petit crocodile pleurer ?
2. Sur quoi sont les pcheurs ?
3. Que disent les pcheurs au crocodile ?
4. Que crie le petit crocodile ?
Scne 8 :
1. Que font les pcheurs ?
Scne 9 : pilogue
1. Est-ce que le petit crocodile va encore dsobir sa mre ?
2. Que pense-t-il ?
3. Quelle est la phrase qua dite la maman du crocodile au dbut de lhistoire et que le petit
crocodile rpte la fin ?
Rinvestissement : Demander aux enfants de terminer leur bande dessine comme ils le
veulent avec des couleurs, des collages, etc. Leur poser ensuite des questions pour quils
prsentent leur bande dessine. Exemple de questions : Dcris-nous ta bande dessine ? Cite
les animaux de ta bande dessine ? Que font-ils ? Le petit crocodile a-t-il obi sa maman ?
Quest-ce que les pcheurs on fait au petit crocodile ? Quelle leon retiens-tu de ce conte ?

Expression orale

Objectif : reproduire dabord lhistoire tudie puis linterprter de manire libre et expressive
en introduisant des variations (personnages, poques, lieux, etc.).
51

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES

Pr-activit : reprendre la bande dessine produite par les apprenants et redire lhistoire.
Demander ensuite aux apprenants de donner le titre quils veulent cette histoire.
Droulement de lactivit : rpartir la classe en groupes. Lenseignant aide les apprenants
prparer la mise en scne de lhistoire du petit crocodile (masques, marionnettes, dcor) et
distribuer les rles (narrateur, personnages). Les apprenants prcisent ce que dit le narrateur
(rcit), puis ce que disent les personnages (dialogues). Pour finir, chaque groupe reprsente
lhistoire.
Rinvestissement : demander aux apprenants de produire la mme histoire, mais dans un
autre environnement (la ville, lair, les vgtaux) avec dautres animaux ou des humains.

Thme 3 : Le compte rendu dun vnement


Support : un match sportif (ou un film) diffus la tlvision ou un vnement vcu et
racont par lenseignant ses apprenants (aventure, accident, crmonie, spectacle).
Lvnement doit pouvoir susciter lintrt des apprenants et tre racont brivement (en
fonction du niveau des apprenants).
Mise en situation : sensibiliser les apprenants la fonction du compte rendu. Leur poser
quelques questions : Pourquoi et comment raconte-t-on un vnement ? Est-ce quon raconte
tout ? Quest-ce quon cherche faire partager (son enthousiasme, son ennui, etc.) ? Prendre
des exemples dans le vcu des apprenants.
Exemple : Hier, jai vcu un vnement extraordinaire ! Oui, jai assist, dans mon village,
un spectacle de danse traditionnelle. Il y avait tous les enfants avec leurs beaux
costumes colors. Ils dansaient au son du tambour. Ctait vraiment magnifique !
Les spectateurs ont beaucoup applaudi !
Comprhension orale
Objectifs : dvelopper lcoute ; comprendre les informations et lobjectif dun locuteur.
Exercice 1. Comprhension globale
Rponds aux questions.
1. Quel est lvnement racont ?
2. Ctait quand ? (Attention ! Au discours rapport hier devient la veille.)
3. Ctait o ?
4. Est-ce que la personne a vcu elle-mme lvnement ? (Faire reprer la prsence du je.)
5. Est-ce que la personne tait contente ?
Exercice 2. Comprhension dtaille (I)
Rponds aux questions.
1. Pourquoi lvnement est-il extraordinaire ?
2. Qui taient les danseurs ?
3. Comment taient-ils habills ?
4. Quel tait linstrument de musique ?
Exercice 3. Comprhension dtaille (II)
Choisis loption correcte.
1. Le narrateur a trouv ce spectacle
a. ennuyeux.
b. magnifique.
c. drle.
52

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

2. Les autres spectateurs


a. ont aim le spectacle.
b. nont pas aim le spectacle.
c. on ne sait pas.
3. Est-ce que vous avez envie aussi de voir ce spectacle ?
a. Oui.
b. Non.
c. Je ne sais pas.
Rinvestissement : demander aux apprenants de dessiner lvnement partir du compte
rendu qui en est fait.

Expression orale
Objectif : savoir raconter un vnement de manire claire et expressive.
Pr-activit : reprendre le mme compte rendu mais avec lintention inverse : le spectacle la
ennuy. Redire ensuite le premier compte rendu de faon enthousiaste et demander aux
apprenants de comparer les deux comptes rendus du mme vnement. Cette tape de
comparaison peut aussi donner lieu un dessin.
Exemple : Hier, jai vcu un vnement trs ennuyeux ! Oui, jai assist, dans mon village,
un spectacle de danse traditionnelle ! Il y avait des enfants avec daffreux
costumes. Ils dansaient mal au son du tambour. Ce ntait vraiment pas
intressant ! Personne na applaudi.
Activit :
- Prparation : les apprenants choisissent lun ou lautre des comptes rendus. Ils sexercent
le rendre le plus expressif possible avec laide de lenseignant.
- Prsentation : diviser la classe en deux, dun ct, ceux qui ont choisi le compte rendu
positif et, de lautre, ceux qui ont choisi le compte rendu ngatif. Les apprenants font leur
prsentation et on vote pour les meilleures.
Rinvestissement : les apprenants choisissent par groupe de deux un vnement de leur vcu,
puis ils en font un compte rendu positif et un ngatif. Pour finir, ils les reprsentent au reste de
la classe.

Thme 4 : La recette
Support : La recette dun plat ou dun jus connu facile excuter devant les enfants.
Mise en situation : leur poser quelques questions. Vous connaissez des recettes ? Vous pouvez
men donner quelques-unes ? (En langue maternelle si ncessaire et en mimant ou en
dessinant.) Montrer ensuite les citrons et demander : Quest-ce quon peut faire avec a ? (Si
les rponses viennent en langue maternelle, on valide.)
Recette de la citronnade (jus de citron)
On a besoin de : 3 citrons, du sucre, de leau, une carafe, un couteau, une cuillre.
On commence par peler les citrons avec un couteau.
Puis, on presse les citrons avec les mains dans une grande carafe.
Aprs, on ajoute de leau et du sucre.
Ensuite, on mlange bien avec une cuillre.
Enfin, on sert bien frais.
Voir le livre de lecture CI / CP, la boisson de sant .
53

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES

Comprhension orale
Objectif : dvelopper lcoute et lattention.
Activit : demander aux lves dcouter et de bien regarder (coutez et regardez bien).
Important : il faut raliser la recette devant les enfants en la disant.

Exercice 1. Comprhension globale


Rponds aux questions.
1. Jai fait de la citronnade ?
2. Dessine ce dont on a besoin (les ingrdients et les ustensiles) pour faire de la citronnade.
3. Est-ce que jai besoin de faire cuire quelque chose ?
4. La citronnade se boit froide ou chaude ?
5. Est-ce que cest facile faire ?
Exercice 2. Comprhension dtaille
Rponds aux questions.
1. Pour faire de la citronnade, jai besoin doranges ?
2. Je commence par presser ou par peler les fruits ? (Le geste peut valider la rponse pour les
plus petits.)
3. Ensuite, jajoute du sel ou du sucre ?
4. Jai besoin deau ou de bire ?
5. Aprs, je mlange avec une fourchette ?
6. Enfin, je sers la citronnade bien chaude ou bien frache ?
Rinvestissement : les enfants boivent de la citronnade et disent ce quils ressentent. Par
exemple : Cest bon. Cest frais. Cest sucr. Cest trop acide. Jaime bien. Je naime pas.
Etc.

Expression orale
Objectif : savoir dire une recette de manire claire et simple.
Pr-activit : faire mimer la recette de la citronnade par tous les apprenants, quand
lenseignant la redit.
Activit :
- Prparation : diviser la classe en groupes. Chaque groupe doit prparer la mme recette,
mais avec un autre fruit (orange, ananas, etc.), en lui donnant un nom (orangeade, jus
dananas, etc.). Aider les apprenants formuler leur recette.
- Ralisation : les apprenants apportent le lendemain de quoi faire la recette devant les
autres. Le groupe se rpartit la diction de la recette et sa ralisation devant le reste de la
classe. On fait goter les jus et on compare les saveurs.
Rinvestissement : choisir deux volontaires de deux groupes de jus diffrents et les mettre
dos--dos. Lun doit dicter lautre sa recette. Ce dernier doit la mimer ou la raliser. Le
vrifie si ce qui est dit par lun est bien excut par lautre.

54

CONCEVOIR DES EXERCICES

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

Thme 5 : Le dbat (pour apprenants avancs)


Support :
Fiossi et ses amis
Il tait une fois un chasseur appel Fiossi.
Fiossi tait un chasseur trs adroit et trs courageux. Ctait en plus un bon cultivateur.
Un jour, son beau-pre, son charlatan et son ami sincre lui commandrent un travail : Fiossi
devait leur labourer leur champ. Tous trois voulurent ce travail la mme date et la mme
heure. Chez qui ira-t-il en premier ? Chez le beau-pre, chez le charlatan ou chez lami ?
Embarrass, Fiossi trouva une ide.
Trs tt le matin du jour venu, il partit la chasse et il tua une antilope ; il la cacha sous les
herbes et arriva en retard dans le champ du beau-pre.
Pourquoi viens-tu cette heure dans mon champ? lui demanda le beau-pre.
Fiossi rpondit :
Ce matin, je suis all la chasse pour vous ramener un gibier ; malheureusement jai tu un
homme au lieu dune bte et je suis venu demander votre aide.
Sors vite de mon champ cria le beau-pre . Si tu tues un homme, tu seras tu toi-mme et
tant pis pour toi, car je viendrai chercher ma fille.
Fiossi se rendit ensuite dans le champ de son charlatan et lui raconta son histoire.
Le charlatan se fcha et renvoya lui aussi Fiossi de son champ.
Tout triste, le chasseur partit chez son ami et raconta de nouveau son malheur.
Lami aussitt se leva et accompagna Fiossi dans la brousse. Le chasseur lui indiqua lendroit,
mais lami fut surpris de dcouvrir une antilope la place dun homme.
Pourquoi mas-tu menti ? demanda-t-il Fiossi.
Le chasseur Fiossi expliqua toute son aventure et lui dclara quil tait son vritable ami.
Fiossi conclut en entonnant une chanson : Cest dans le malheur quon reconnat ses vrais
amis .
Objectifs : dvelopper lcoute des autres ; dvelopper la fluidit de loral.
Pr-activit : redire ou fait redire la chanson de Fiossi quon a dj tudie auparavant. On
sintresse maintenant au personnage de Fiossi lui-mme. Fiossi est amen mentir et
manipuler ses proches pour avoir une rponse sa question : Dans quel champ vais-je aller ?
Demander aux apprenants : Est-ce que Fiossi a raison de mentir ? Laisser les apprenants
exprimer librement leur point de vue (pour ou contre). Expliquer ensuite la consigne, et
diviser la classe en deux groupes : lun pour dfendre Fiossi, lautre pour lattaquer.
Activit :
- Prparation : les deux groupes prparent leurs arguments. Les aider dans les choix
linguistiques et grammaticaux.
- Ralisation : les deux groupes saffrontent verbalement. Lenseignant est larbitre ; il doit
veiller ce que les deux camps arrivent un compromis. Aprs le dbat, il fait une
synthse des arguments.
Exemples dides pour ou contre le mensonge de Fiossi :
Pour Fiossi
Fiossi se sert de son intelligence et cest un
petit mensonge.
Fiossi na pas le choix : il est oblig de
mentir.
Il a raison, car ses amis ne sont pas de vrais
amis.
Son mensonge lui donne accs la vrit.
55

Contre Fiossi
On nous apprend quil ne faut jamais mentir.
Fiossi ne respecte pas ses proches.
Il est manipulateur avec ses amis.
Cest Fiossi qui nest pas un bon ami.

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CONCEVOIR DES EXERCICES

Il ne ment pas vraiment, puisquil finit par Ses trois amis ne savaient pas quils lui
expliquer pourquoi il a menti.
avaient dit de venir le mme jour la mme
heure, il pouvait leur expliquer cela au lieu
de mentir.
Le dbat doit donner lieu un vritable change entre les apprenants. Pendant le dbat,
lenseignant se garde dinterrompre les apprenants mais note les difficults en vue dune
remdiation ultrieure. Il doit veiller ce que les apprenants se passent la parole dans le
respect les uns des autres, quils apprennent couter et accepter le cas chant des avis
contraires
Rinvestissement : on peut prparer dautres dbats qui sont plus proches de la vie des
apprenants. Par exemple : pratique dun sport dquipe / pratique dun sport individuel ;
apprendre une langue trangre / apprendre les mathmatiques ; lire / faire du sport ; etc.

Thme 6 : Le jeu de rles


Support : la carte de Leuk le livre n 4, Les conseils de laraigne .
Mise en situation : faire observer la carte et mettre des hypothses. quoi voit-on que Leuk
est en voyage ? Que peut-il demander laraigne ? Est-ce que tu sais qui tu peux
demander des conseils ? Est-ce quil y a aussi des gens qui donnent plus que des conseils, qui
prdisent lavenir ? Lire ensuite de manire expressive ce que dit laraigne Leuk (voir le
verso de la carte).
Comprhension orale
Objectif : dvelopper lcoute et limagination.
Exercice 1. Comprhension globale
Rponds aux questions.
1. O est laraigne ?
2. Est-ce que laraigne demande Leuk dtre prudent ?
Exercice 2. Comprhension dtaille
Choisis loption correcte.
1. Le premier conseil de laraigne est
a. dtre prudent lgard des enfants seulement.
b. dtre prudent lgard des femmes seulement.
c. dtre prudent lgard des humains (hommes, femmes et enfants).
2. Le deuxime (second) conseil de laraigne est
a. dtre prudent lgard de tous les animaux.
b. dtre prudent lgard des oiseaux.
c. dtre prudent lgard de certains animaux.
3. Laraigne dit que certains animaux
a. ne sont pas meilleurs que lhomme.
b. sont meilleurs que lhomme.
c. ne sont pas bons manger.

Rinvestissement : demander aux apprenants dvaluer les conseils de laraigne. Par


exemple : Ils sont justes. Il ne sont pas justes. Elle a raison. Elle a tort. Etc.
56

CONCEVOIR DES EXERCICES


CORRIGS

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

Expression orale
Objectifs : simuler une situation de conseil/prdiction ; dvelopper la fluidit de loral.
Pr-activit : prsenter le jeu de rles partir de la relation Leuk-laraigne. Laraigne doit
prdire lavenir de Leuk. Que peuvent-ils se dire exactement ? Laisser les enfants sexprimer
librement sur les thmes de cet change de manire ce quils sidentifient compltement aux
personnages.
Exemple : Laraigne : Leuk, je tai dj donn deux conseils, que veux-tu savoir de plus ?
Leuk : Araigne, je veux connatre mon avenir. Dis-moi si je vais vivre
longtemps ?
Etc.
Activit :
- Prparation : plusieurs groupes prparent un jeu de rles avec laide de lenseignant et
dsignent les acteurs du jeu. Ils rptent avec laide des spectateurs de leur groupe.
- Ralisation : les groupes jouent leur scne devant toute la classe.
Rinvestissement : attribuer des prix toutes les prsentations : la prdiction la plus drle, la
plus effrayante, la plus belle, la plus gentille, la plus mchante, etc.

CORRIGS
Auto-valuation
Auto-test 1
Propositions 1, 4 et 5.
Auto-test 2
1. Faux; 2. Plus ou moins ; 3. Faux ; 4. Faux ; 5. Faux ; 6. Faux ; 7. Faux ; 8. Vrai ; 9. Vrai ;
10. Vrai.
Auto-test 3
Propositions 4, 5 et 8.
Auto-test 4
Propositions 3 et 5.
Auto-test 5
Rponse 3.

Concevoir des exercices pour les apprenants


Activit 1. Comprhension orale
1. Questions qui permettent aux apprenants daccder la comprhension gnrale de
lhistoire : 3, 4, 5, 7 et 9.
2. Ordre dans lequel les questions doivent tre poses : 3, 7, 5, 4 et 9.
3. partager avec ton tuteur.

- Avec le dessin : je raconte lhistoire une premire fois de manire expressive, en mimant
si ncessaire. Puis, je la raconte une seconde fois en posant avant et aprs des questions de
comprhension globale. Je rpte une troisime fois si ncessaire. Ensuite, je demande
de dessiner le personnage principal (avec son fusil), les autres personnages (avec leurs
57

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CORRIGS

attributs) et lendroit o se droule lhistoire (dans la brousse et les champs des amis).
- Avec le mime : je procde de la mme manire, mais au moment de la dernire lecture, je
demande un groupe dapprenants de mimer lhistoire en mme temps que je la dis. Je
recommence autant de fois que ncessaire avec des groupes diffrents.
4. partager avec ton tuteur.
Voici un dcoupage du conte :
Scne 1 : Prsentation de Fiossi le chasseur.
Scne 2 : La demande des trois amis.
Scne 3 : Le stratagme de Fiossi.
Scne 4 : La dispute dans le champ du beau-pre.
Scne 5 : La dispute dans le champ du charlatan.
Scne 6 : Le dernier ami.
Scne 7 : Lami aide Fiossi.
Scne 8 : La vrit.
Scne 9 : Lexplication de Fiossi et la morale de lhistoire.
5. partager avec ton tuteur.
Questions de comprhension dtaille :
Scne 3 : Pourquoi Fiossi est-il embarrass ? Quel stratagme trouve-t-il pour rsoudre son
problme ? Quel animal tue-t-il ? Est-ce quil tue un homme ?
Scne 4 : Pourquoi fait-il semblant dtre triste avec le beau-pre ? Que lui dit-il ? Que rpond
le beau-pre ? Pourquoi le beau-pre est-il fch ? De quoi le menace-t-il ? Est-ce que le
beau-pre chasse Fiossi ?
Scne 5 : Qui va-t-il voir ensuite ? Qui est le charlatan ? Est-ce que Fiossi raconte le mme
mensonge au charlatan ? Est-ce que la raction du charlatan est la mme que celle du beaupre ? Que fait le charlatan ?
Scne 6 : Chez qui va Fiossi maintenant ? Est-ce que lami ragit comme le beau-pre et le
charlatan ?
Scne 7 : Est-ce que lami va aider Fiossi ? O vont-ils ?
Scne 8 : Que dcouvre lami ? Est-ce que Fiossi dit la vrit ? Quelle est la vrit ?
Scne 9 : Pourquoi Fiossi a-t-il menti ? Comment rcompense-t-il son ami pour lavoir aid ?
6. Activit de rinvestissement libre. partager avec ton tuteur.
Activit 2. Production orale
partager avec ton tuteur.
1. Prparation
a. et b. Vous allez travailler maintenant par groupes de cinq apprenants. Vous allez prparer
un jeu de rles partir du conte Fiossi et ses amis . Il y a cinq personnages. Dabord, vous
les retrouvez. (Attention ! Il faudra aider les apprenants trouver le nom de celui qui raconte
lhistoire : le narrateur.)
c. Dans cette histoire, il ny a pas de personnage fminin. Les filles sont donc amenes jouer
des rles de garon, mais on peut aussi dcider que le narrateur est une narratrice.
d. Ensuite, en classe entire on dfinit le profil de chaque personnage :
- le narrateur : une voix calme
- Fiossi : un jeune-homme intelligent, mince, avec un fusil
- le beau-pre : un homme g, gros, la voix grave, avec une pipe et une bche
- le charlatan : un homme g, mince, la voix aigue, avec des attributs de sorcellerie ou de
mdecine.
- lami : un homme jeune

e. Prparation du scnario : chaque groupe reprend la bande dessine qui a t ventuellement


faite dans la phase de comprhension. Si elle na pas dj t produite, demander ce
58

CORRIGS

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

moment-l de la faire par chaque groupe. Aider les apprenants retenir les dialogues de
lhistoire qui deviennent les bulles de la bande dessine, et les simplifier sils le dsirent.
f. Cette prparation doit durer entre 2h et 2h30, avec la production du scnario.
2. Activit de production
a. Chaque groupe a son scnario. Maintenant, vous allez vous rpartir les cinq rles dans
chaque groupe. Puis, prparez le jeu de rles que vous jouerez demain devant toute la classe.
b. et c. Pour la rpartition des rles, vous vous mettez daccord entre vous, si vous ny arrivez
pas, je viendrai dans chaque groupe et on tirera au sort les rles.
Aujourdhui, vous allez rpter et vous entraner. Vous allez dcider des costumes et des
objets que vous pouvez rapporter demain. Vous pouvez aussi raliser des masques pour les
personnages.
d. Contraintes linguistiques : respect des temps du pass ; respect du vocabulaire utilis dans
le conte.
e. La reprsentation (le lendemain).
Dabord, je laisse un peu de temps encore en dbut de sance chaque groupe pour rpter
avec les costumes, masques ou objet. Pendant ce temps, jorganise la salle pour en faire une
salle de reprsentation. Ensuite, je donne un ordre de passage pour les groupes. Quand tout le
monde est prt, je demande au premier groupe de se prparer. Les reprsentations ont lieu.
Chaque groupe est valu directement aprs sa prestation par un applaudimtre (force et dure
des applaudissements) et par un jury constitu de lenseignant, du plus jeune et du plus g de
la classe. (Prparer des panneaux avec des notes de 1 5 par exemple que les membres du
jury montrent.)
Consigne : Regardez bien la reprsentation et applaudissez la fin en fonction de votre
satisfaction.
3. Lvaluation nest quun exemple, tu peux dcider que le contexte non verbal est plus
important (expressions du visage, gestes, costumes, masques, etc.) et lui accorder plus de
point en intervertissant avec un autre critre.
Trs
bien

La production suit les neuf scnes du


scnario tabli.
/ 3 pt
Les dialogues et le rcit sont respects
et clairs : on entend bien la diffrence
entre le narrateur qui raconte et les
personnages qui parlent.
/ 3 pt
Correction de la langue : le pass
simple et le prsent de narration sont
respects. Le vocabulaire est prcis et
les noncs corrects.
/ 3 pt
Les costumes, masques, objets,
gestes.
/ 1 pt
Total
/ 10 pt

59

Bien

Assez
bien

Passable

Mauvais

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

CORRIGS

Barme dvaluation :
Trs bien
Bien
Assez bien
Passable
Mauvais

Item not sur 3 points


3
2
1,5
1
0

Item not sur 1 point


1
0,75
0,50
0,25
0

Exercices pour les apprenants


Thme 1 : La description dune image, le portrait dune personne ou dun personnage
Comprhension orale
Exercice 1
1. Non ; 2. Oui ; 3. Oui ; 4. Oui ; 5. Oui ; 6. Non ; 7. Non ; 8. Non.
Exercice 2
partager avec ton tuteur.
Exercice 3
Ce qui est identique : le livre habill au milieu dautres animaux habills aussi. La scne se
passe dans une fort. Il y a des oiseaux dans le ciel (Les apprenants peuvent montrer
seulement ou montrer et dire, ou seulement dire.)
Exercice 4
Ce qui est diffrent : la taille de Leuk, ses habits, les espces danimaux autour de lui, la
brousse.
Exercice 5
1. Faux ; 2. Vrai ; 3. Vrai ; 4. Faux.
Expression orale
partager avec ton tuteur.
Thme 2 : La narration dune histoire, dun conte...
Comprhension orale
partager avec ton tuteur.

Exercice 1. Comprhension globale


1. Dessin des personnages principaux. 2. Au bord de leau. 3. Non. 4. Dans le marigot. 5.
Dessin de la rivire. 6. Les pcheurs. 7. Oui.

Exercice 2. Comprhension dtaille


Scne 1 : 1. Au bord de leau. 2. Oui, il fait beau. 3. Il y a des papillons et des poissons. 4. Ils
volent. 5. De toutes les couleurs.
Scne 2 : 1. Il dit : maman, je veux aller jouer dans le marigot , il veut nager. 2. Non. 3.
Elle dit que cest dangereux.
Scne 3 : 1. Non. 2. Il plonge dans le marigot. 3. Quand sa mre ne le regarde pas. 4. Il nage
vite, vite ! 5. Aux poissons, aux papillons, aux herbes
Scne 4 : 1. Oui, trs loin. 2. Non. 3. Le marigot va dans la rivire. 4. Oui, leau est bleue. 5.
La rivire va dans la mer. 6. La mer est bleue.

Scne 5 : 1. Il y a des vagues. 2. Oui. 3. Il monte, il descend dans les vagues. 4. Au loin, il voit
60

CORRIGS

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

le village.
Scne 6 : 1. Il a trop nag. 2. Il veut rentrer, il veut voir sa mre. 3. Oui. 4. Il a peur.
Scne 7 : 1. Les pcheurs. 2. Sur une pirogue. 3. Ils lui disent : Ho, ho ! Petit crocodile,
quest ce que tu fais tout seul au milieu de leau bleue, de la mer ? 4. Il crie : au secours .
Scne 8 : 1. Ils font monter petit crocodile dans la pirogue et le ramnent au village.
Scne 9 : pilogue : 1. Non. 2. Il pense que sa mre avait raison. 3. Le marigot va la rivire
et la rivire va la mer .

Rinvestissement
partager avec ton tuteur.
orale
Expression
partager avec ton tuteur.
Thme 3 : Le compte rendu dun vnement
partager avec ton tuteur.
Comprhension orale
O Exercice
1. Comprhension globale
1. Un spectacle de danse traditionnelle. 2. Le spectacle a eu lieu hier (la veille en discours
rapport). 3. Au village. 4. Oui, elle dit je. 5. Oui, trs contente.
Exercice 2. Comprhension dtaille (I)
1. Parce quil est beau et quil na lieu quau village. 2. Les danseurs taient des enfants. 3.
Avec des costumes colors. 4. Ctait du tambour.
Exercice 3. Comprhension dtaille (II)
1. a ; 2. a ; 3. En fonction des lves.
Rinvestissement
partager avec ton tuteur.
orale
Expression
partager avec ton tuteur.

Thme 4 : La recette
partager avec ton tuteur.
orale
O Comprhension
Exercice 1 : comprhension globale
1. Oui. 2. Des citrons, du sucre, de leau. Une carafe, un couteau, une cuillre. 3. Non. 4. Elle
se boit froide. 5. Oui, trs facile.

Exercice 2 : comprhension dtaille


1. Non. 2. Je commence par peler les citrons, ensuite je les presse. 3. Du sucre. 4. Jai besoin
deau. 5. Non, avec une cuillre. 6. Bien frache.
61

CORRIGS

BILAN

BILAN

AMLIORER LACCUEIL DES APPRENANTS FRANCOPHONES ET NON-FRANCOPHONES


Reprer les
erreurs phontiques et y remdier
FAVORISER LAPPRENTISSAGE DU FRANAIS ORAL

Rinvestissement
partager avec ton tuteur.
Expression orale
partager avec ton tuteur.

Thme 5 : Le dbat
partager avec ton tuteur.

Thme 6 : Le jeu de rles


partager avec ton tuteur.
Comprhension orale
Exercice 1. Comprhension globale
1. Elle est dans un arbre, sur sa toile. 2. Oui.
Exercice 2. Comprhension dtaille
1. c ; 2. c ; 3. a.
Expression orale
partager avec ton tuteur.

BILAN
1. Peux-tu expliquer pourquoi loral doit prcder lcrit dans lapprentissage dune langue ?

I ....................................
....................................
....................................
....................................
....................................

I 2. Quelle(s) activit(s) ta ou tont le plus apport dans le livret ?


....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
3. O as-tu rencontr des difficults ?

I ....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
4. Est-ce que tu penses que ta pratique de loral en classe va tre diffrente ?

I ....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
As-tu des propositions faire pour amliorer ce livret ?
I 5.....................................
....................................
....................................
....................................
....................................

62

Vous aimerez peut-être aussi