D SPI Resma 2011
D SPI Resma 2011
D SPI Resma 2011
D
1
D000010 D000011
n 6500 mm T 0,480 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
D000012 D000013
n 6500 mm T 0,950 Kg/m
Brut
Raw
D000014 D000015
n 6500 mm T 2,520 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
Anodis Anodized
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Profils Infrieurs Lower Profiles
D
2
D200050 D200055
n 6500 mm T 0,763 Kg/m Brut Raw Anodis Anodized
D000020 D000021
n 6500 mm T 2,650 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
D000030 D000031
Brut
Raw
D000040 D000041
Brut
Raw
D000050 D000051
Brut
Raw
Anodis Anodized
Anodis Anodized
Anodis Anodized
E-mail : [email protected]
2011
PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Joints pour profils infrieurs D000020 - D000021 Seals for lower profiles D000020 - D000021 Profils TIR TIR profiles
F400010 Joint EPDM pour Ridelles en 25mm EPDM seal for Dropsides in 25mm
Q 25 m T 2,860 Kg
D
3
F400020
Joint EPDM pour Ridelles en 25mm EPDM seal for Dropsides in 25mm Q 35 m T 5,000 Kg
D000060 D000061
n 6500 mm T 2,200 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
D002200 D002201
Brut Anodis
Raw Anodized
D000080 D000081
Brut Anodis
Raw Anodized
D000090 D000091
Brut Anodis
Raw Anodized
PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Profils Aluminium 300 mm Compact Aluminium Profiles 300 mm
D
4
D550010 D550011
n T
Brut Anodis
Raw Anodized
D550101
n n T
7600 mm
Brut
Raw Anodized
D550102
Anodis 6250 mm
2,810 Kg/m
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Profils Aluminium Compacts 400 mm Compact Aluminium Profiles 400 mm
D
5
D550020 D550021
Brut Anodis
Raw Anodized
D550030 D550031
Brut Anodis
Raw Anodized
D550100
n n T
7600 mm
Brut Anodis
Raw Anodized
D550110
7000 mm
3,924 Kg/m
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Nouvelle Gamme SOFACO : Profils Suprieurs SOFACO New Range : Upper Profiles
D
6
D750012 D750013
n T 6600 mm 0,724 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
D750016 D750017
n T
Brut
Raw
D750014 D750015
n T 6600 mm 2,247 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
Anodis Anodized
www.resma.com
2011
2011
PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Nouvelle Gamme SOFACO : Profils Infrieurs SOFACO New Range : Lower Profiles
D
7
D750022 D750023
n T 6600 mm 0,430 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
D750020 D750021
n T 6600 mm 0,551 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
Nouvelle Gamme SOFACO : Profils Intermdiaires SOFACO New Range : Intermediary Profiles
25
D750030 D750031
n T 6600 mm 2,247 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
200
D750050 D750051
n T
2011 2011
www.resma.com
Brut
Raw
Anodis Anodized
E-mail : [email protected]
PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Nouvelle Gamme SOFACO : Profils TIR SOFACO New Range : TIR profiles
D
8
D750060 D750061
n 6600 mm T 1,812 Kg/m
Brut
Raw
Anodis Anodized
Joints pour profils infrieurs D200020 - D200021 Seals for lower profiles D200020 - D200021
F400010 Joint EPDM pour Ridelles en 25mm EPDM seal for Dropsides in 25mm
Q 25 m T 2,860 Kg
F400020
Joint EPDM pour Ridelles en 25mm EPDM seal for Dropsides in 25mm Q 35 m T 5,000 Kg
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Nouvelle Gamme SOFACO : Profils dembout SOFACO New Range : Frame Profiles
D
9
D750070 D750071
Brut Anodis
Raw Anodized
D750082 D750083
Brut Anodis
Raw Anodized
D750084 D750085
Brut Anodis
Raw Anodized
D750080 D750081
Brut Anodis
Raw Anodized
D750090 D750091
Brut Anodis
Raw Anodized
D050400 D050401
D
10
D050410 D050411
x 2 x 2 x 1 x 1 x 2
x 2 x 2 x 1 x 1 x 2
Left
D050440
D050420 D050421
o
D050430 D050431
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
D600220
Glissires Slides
Gamme ECCLIPSE
D600223
D
11
D600221
Charnires Hinges
D600222
Guides Guides
x 2 x 2 x 2 x 2
Ce kit permet de faire glisser la ridelle sous le chassis, tout en permettant au vhicule de rouler. This kit allows the tail to drag in the frame, while allowing the vehicle to roll.
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
fermetures et gches locks & keepers Embouts de ridelle Aluminium Anodis Anodized Aluminium Dropside Lock
Caractristiques l Avec fermeture intgre en acier zingu. Specifications With integrated lock in zinc plated steel
l
D
12
D050005 D050006
o 300 mm T 1,200 Kg
Droit
Right
Gauche Left
D050010 D050011
o 400 mm T 1,300 Kg
Droit
Right
Gauche Left
D050020 D050021
o 600 mm T 1,400 Kg
Droit
Right
Gauche Left
Gamme DECLIC
D050030 D050031
o 800 mm T 1,400 Kg
Droit
Right
Gauche Left
D050040 D050041
o 1000 mm T 2,560 Kg
Droit
Right
Gauche Left
D050100
T
www.resma.com
D050105
T
Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17
E-mail : [email protected]
D050210
l
Fermeture TICO
TICO Lock
l
D
13
D050211
l
Gche visser
Keeper to screw
l
D050213
l
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
fermetures et gches locks & keepers Fermetures de Ridelles Encastrer Embeded Dropside Locks
D
120
14
10
27
0 10 8 30
D050220
l
Fermeture
Lock
l
100
6x ,5 5
5x8
D050257
l
Acier zingu
72,5
72,5
278 90
120 100
36
74 2
29
24
D050258
l
souder 0,244 Kg
Gche seule,
Acier brut
Raw steel.
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
Verrou pour ridelle aluminium 25 mm, avec verrouillage de scurit de la poigne Locking gear for 25 mm aluminium dropside, with safety locking handle
89 63 40
42 56
D
15
D050230
l
364
D050235
36
l
1 0
36
34
65
290
18
40 0
36
D050236
l
38
29 0
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
20
2011
D101000
Contre plaque zingue 70 Zinc coated bracket 70 T 0,080 Kg
D101001
D
16
Gond TIR lger, 12 l Acier zingu Light TIR gudgeon, 12 l Zinc coated steel T 0,230 Kg
D101002
l
D101050
l
D100100
Contre plaque zingue 95
D101031
Gond 15 l Acier zingu Gudgeon 15 l Zinc coated steel T 0,372 Kg
D101033 D101032
Charnire symtrique, 16 l Acier zingu Symetric hinge l Zinc coated steel
www.resma.com E-mail : [email protected] Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17
2011
2011
D100100
Contre plaque zingue 95 Zinc coated bracket 95 Gond TIR Lourd 15 Heavy TIR gudgeon 15 T 0,095 Kg
D101021
l
D
17
D101021B
l l
0,400 Kg
11
TIR BM type hinge, 16 Zinc coated steel Raw steel Raw steel non perforated
D101022
l
D101022B
l l
D101022BNP
l
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
D
18
D100130
Contre plaque aluminium avec vidderie monte pour charnire de ridelle T 0,100 Kg Aluminium reinforced plate with mounted screws for dropside hinge
H251109
Vis DIN 912 M8x16 pour D101021 DIN 912 M8x16 screw voor D101021
H251110
Vis DIN 912 M8x20 pour D101021 DIN 912 M8x20 screw voor D101021
G800096
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
CHaRnires de ridelles dropside hinges Charnire de Ridelle Zingue Zinc Coated Dropside Hinge Crochet Brut Raw Hook
D100118
T 0,270 Kg
D
19
D100108
T 0,350 Kg
D100115
T 0,190 Kg
D100105
T 0,200 Kg
D100116
T 0,190 Kg
D100106
T 0,280 Kg
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
D
20
D103000
n
l
310 mm
l
T 0,800 Kg
D103001
n
l
360 mm
l
T 0,900 Kg
D103100
l
Gond
l
D103000 et D103001
l
Acier brut
Raw steel
T 0,300 Kg
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
Ranchers stakes
Caractristiques l Livrs avec gche Matire l Traitement Cataphorse Specifications l Delivered with zinc coated steel lock Material l Electrophoresis treatment
Gamme TOPIC
A B
D
21
Code
Type 4
H mm
H1 mm
H2 mm
T
5,20 5,20
D150400 D150401 D150402 D150403 D150404 D150420 D150421 D150422 D150423 D150424 D150440 D150441 D150442 D150443 D150444 D150460 D150461 D150462 D150463 D150464 D150600 D150601 D150602 D150603 D150604
2011 2011
4 4 4 4 4 400 45 355
4 4 4 4
E-mail : [email protected] Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17
1000
180
410
www.resma.com
accessoires de Ranchers stakes accessories Gches pour Rancher Strickers for Stakes
K350060
Gche visser
D
22
K350061
K350062
K350065
Platine Acier zingu T 0,040 Kg
K350066
2011
2011
D050106
T 0,150 Kg
D050106
D
23
D152443
Pied pour rancher Acier l Finition cataphose
l
T 0,600 Kg
D151000
D151002
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
K351031
*! 37 mm
l
Gousset seul
Gusset
Acier brut
Raw steel.
D
24
T 0,700 Kg
K351030
*! 24 mm
l
Conic pillar
Acier brut
Raw steel
T 3,300 Kg
Gousset seul
Gusset
Acier brut
Raw steel.
T 0,350 Kg
K351020
*! 24 mm
l
Conic pillar
Acier brut
Raw steel
T 1,950 Kg
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
Poteau Coulissant avec Gche Acier haute limite lastique Finition trait cataphorse
T 21,400 Kg
D
25
Embotement du rancher sur la gche The pillar snaps in the keeper
Scurit louverture intgre au verrou en cas de basculement du chargement Opening safety included to the lock in case of load fall
U000020
Gche seule boulonnable
l
Keeper, to bolt
l
Acier zingu.
T 0,572 Kg
Dtail du perage du longeron pour le boulonnage de la gche Drilling detail to bolt the keeper
U000142
o 420 mm T 1,030Kg
U000112
o 120 mm T 0,310Kg
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
Ridelle anti-vandalisme drop-lock drop-lock anti-theft dropside Dispositif Totalement Inviolable grce :
l l
Fermeture de ridelle quipe dune serrure clef, Systme de tension de bche intgr dans la ridelle,
Dropside lock including a key lock, Curtain tensionning device integrated in the dropside
l l
D
26 Modle Brevet Marque Dpose Pattented Model Registered Trademark
Une Nouvelle Gnration de Ridelles A New Dropside Generation Description du systme de tension de bche intgr la ridelle :
Le risque de vandalisme des vhicules quips de rideaux coulissant imposent de plus en plus souvent lutilisation de bche anti-effraction. Il sagit dune trame mtallique souple colle sur la toile qui empche de dcouper la bche laide dun cutter. La partie sensible de ce dispositif se situe la liaison infrieure de la bche avec les ridelles du vhicule. En effet, les sandows ou les sangles de tension utiliss pour cela peuvent tre tranchs, permettant ainsi laccs au chargement.
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
D
27
Les manuvres de fermeture et douverture de la bche sexcutent comme pour un rideau standard. Lopration de fermeture de la bche se droule de la faon suivante : l Les ridelles tant fermes, ouvrir la fermeture gauche qui possde la serrure ; l Relever manuellement le profil aluminium pivotant ; l Les crochets de la bche se mettent en prise sur ce profil ; l Rabaisser manuellement le profil pivotant jusquau contact avec la ridelle ; l Fermer la fermeture gauche des ridelles ; l Verrouiller les serrures des fermetures ridelles avec la clef.
The closing and opening of the curtain are the same as standard curtains. To close the curtain, please proceed as follow : l While dropsides are closed, open the left closure that has a lock ; l Raise up manually the swivelling aluminium profile ; l The hooks of the curtain are hung on this profile ; l Drop down manually the swivelling profile until it touches the dropside ; l Close the left part of the dropsides ; l Lock them with the key.
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
D
28
Outre lavantage dobtenir une scurit totale pour le vhicule, ce systme doit permettre des manuvres douverture et de fermeture plus rapides que la mise en place des sandows dans les crochets des ridelles ou la tension de sangles puis le passage ventuel dun cble de verrouillage. Il est galement possible dutiliser les embouts de ridelles quips de la serrure clef pour les monter sur des ridelles standard sans tension de bche. Cela permet de rendre indmontable les ridelles du vhicule et interdit les vols de plus en plus frquents de celles-ci.
In addtition to the advantage of obtaining a complete security for the vehicle, this closing system is faster than the usual one as it is not necessary to place every elastic strap in the dropside hooks or to tighten the straps and also the locking cable. It is also possible to use the dropside key locks to mount them on a regular dropsides without curtain tension. It makes the dropsides impossible to dismount and prevents them from being stolen.
TRES IMPORTANT !
Ce nouveau systme de ridelle antivandalisme est quip dune platine de tension de bche qui se fixe sur chaque galet et qui permet un rglable optimal du rideau. Pour vos commandes de ridelles anti-vandalisme, veuillez procder comme pour les ridelles standards, en contactant vos interlocuteurs habituels.
VERY IMPORTANT !
This new anti-theft dropside device is supplied with a curtain tension which has to be fixed on each roller , that allows an optimal adjustment of the curtain. For all yours orders, please proceed as you are used to with the standard dropsides, contacting your usual interlocutor.
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
Ridelle anti-vandalisme drop-lock drop-lock anti-theft dropside Plan de la Ridelle Anti-Vandalisme Anti-Theft Dropside Plan
D
29
Embout de ridelle gauche avec pne de blocage et serrure :Left dropside end with blocking device and key lock
D600008 D600009
Brut Anodis
Raw Anodized
2 3
Embout de ridelle droit (voir page D05) Right dropside end (see page D05) Profil Aluminium charnire tension de bche : Curtain tension aluminium hinge profile n 6500 mm
7 8 9 10 11
Gche Keeper
D050100
Rond bute pour tension D600110 Round stopper for tensioning device Serrure D600120 Key lock Came pour serrure Key lock device
D600010 D600011
Brut Anodis
Raw Anodized
D600121
Profil Aluminium suprieur pour tension de bche : Aluminium upper profile for curtain tension n 6500 mm
D600020 D600021
Brut Anodis
Raw Anodized
D600150
Platine zingue pour galet (voir page suivante). Zinc coated device for roller (see on following page)
D600100
Tous ces accessoires sont vendus exclusivement avec des commandes de ridelles montes (sauf pices de rechange). All these accessories are exclusively sold with mounted dropsides (except for replacement parts).
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
Ridelle anti-vandalisme drop-lock drop-lock anti-theft dropside Plan de la Ridelle Anti-Vandalisme Anti-Theft Dropside Plan
D
30
1 Fixation par 2 rivets des platines sur le rideau avec les 2 vis tte ronde collet carr diamtre 6 (la tte de vis doit tre emprisonne entre la bche et la platine).
Fixed with 2 rivets on the curtain with the 2 round head screws diameter 6 (the screws head must be between the curtain and the steel piece).
2 Les galets sont boulonns sur les platines par 2 boulons HM6 qui permettent un rglagle en hauteur de + - 10 mm afin de sadapter au galet utilis et dajuster la tension du rideau.
The rollers are bolted on the steel piece with 2 HM6 bolts that can be adjusted from + - 10 mm high in order to be adapted to the roller and to adjust the tension of the curtain.
C
3 Fixation par rivets sur bche anti-effraction. Fixing with rivets on the antitheft curtain.
4 Le jonc infrieur du rideau doit avoir un diamtre extrieur compris entre 6 et 7 mm.
The lower snap ring must have an external diameter between 6 & 7 mm.
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
D
Profil charnire 29/180 avec trous 29/180 hinge profile with holes
31
D102020
n
l
2400 mm
Anodized aluminium
Aluminium anodis
T 3,55 Kg
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
profils charnire Hinge profiles Profils Charnire Piano Piano Hinge Profiles
D
32
D358510
o 2500 mm *) 60 mm
l
Acier inox
Stainless steel
D358501
o 2000 mm *) 50 mm
l
Acier inox
Stainless steel
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
D
33
D102100
n
l
5000 mm
l
Aluminium anodis
Anodized aluminium
T 0,780 Kg/m
D102105
n
l
5000 mm
l
Aluminium anodis
Anodized aluminium
T 0,600 Kg/m
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
Rails Caravanne
Caravan Profile
D250020
n
l
6500 mm
l
Aluminium brut
Raw aluminium
T 1,920 Kg
D
34
D250021
n
l
6500 mm
l
Aluminium anodis
Anodized aluminium
T 1,920 Kg
Profil Gouttire
Gutter Profile
D250201
n
l
5000 mm
l
Aluminium brut
Raw aluminium
T 1,100 Kg
Profil Demi-lune
D250040
n
l
3300 mm
l
Aluminium brut
Raw aluminium
T 4,822 Kg
Profil Demi-rond
Half-round Profile
D250200
n
l
5000 mm
l
Aluminium brut
Raw aluminium
T 1,050 Kg
2011 2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
D250060
n 10 m
l
65
Aluminium brut
Raw aluminium
T 12,080 Kg
D
35
25
6,5 3 60
13,5
20
D250005
n
l
3300 mm
l
Aluminium brut
Raw aluminium
T 0,900 Kg/m
54
3 7
D250010
n
l
3250 mm
l
Aluminium brut
Raw aluminium
T 1,320 Kg/m
25
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
Profil de Bche
Curtain Profile
D250070
n
l
3m
l
Aluminium anodis
Anodized aluminium
D
36
T 1,800 Kg
D250072
l
Aluminium dacromet
T 0,155 Kg
D250071
l
Aluminium dacromet
T 0,190 Kg
D250073
l
Aluminium dacromet
T 0,320 Kg
D250074
l
Acier zingu
T 0,300 Kg
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
D
37
D220000
D220010
D220030
D220020
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
profils de rhausse extensions profiles Profils de Rhausse Aluminium Brut Raw Aluminium Extensions Profiles
D
38
D200010
n
6600 mm
D200020
n
T 1,206 Kg/m
T 1,720 Kg/m
D200030
n
6600 mm
D200040
n
6600 mm
T 1,250 Kg/m
T 1,632 Kg/m
2011 2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
profils de rhausse extensions profiles Profils de Rhausse en Aluminium Brut pour Rail dArrimage Raw Aluminium Extension Profile for Stowage Track
D200100
n
6600 mm
T 2,690 Kg/m
D
39
n 3224 mm o 140 mm *) 25 mm
D200080
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
profils polyester polyester profiles Profils dHabillage Extrieur Exterior Lining Profile
D
40
Caractristiques l Face externe avec gel-coat l Face interne dpolie l Pour assemblage vertical ou horizontal Specifications Gel-coat external side l Frosted internal side l For horizontal or vertical assembly
l
Codes
A (mm) 120 90 65 50
B (mm) 60 60 45 50
R (mm)
T/m
0,60 0,54 0,40 0,40
Codes
A (mm) 30 50
B (mm) 30 50
R (mm) 8
T/m
0,24 0,40
D300080 D300046
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
profils polyester polyester profiles Profils dHabillage Intrieur Interior Lining Profiles
D
Caractristiques l Face externe dpolie, l Face interne avec ou sans gel-coat, l Masquage des joints verticaux ou horizontaux. Specifications l Frosted external side, l With or without gel-coat internal side, l For horizontal or vertical seals masking.
Limite du gel coat Gel coat limit
41
Codes
A (mm) 50 30
B (mm) 50 30
R (mm) 8
T/m
0,40 0,24
D300090 D300092
Codes
Rebord Return
(mm)
T/m
0,78
D300060
6500
D300065
1,11
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
profils polyester polyester profiles Angles dHabillage Extrieur Exterior Lining Angles
D
42
D300070
Caractristiques l Pice blanche, moule par compression haute pression l Face externe lisse l Face interne dpolie l Renfort utilisable avec cornires D300040 et D300042 T 0,160 Kg
Specifications l White piece moulded under high pressure compression l Smooth external side l Frosted internal side l Reinforcement suitable to valleys D300040 & D300042
PROFILS SUR DEMANDE : Cration de profils spcifiques sur plan PROFILES ON REQUEST : Specific profiles creation on plan
4 Dvelopp jusqu 550 mm (profil de forme dveloppable), 4 Epaisseur : 1 4 mm, paisseur constante, 4 Avec ou sans gel-coat et/ou face de collage. 4 Expansion till 550 mm, (developable shape profile) 4 Thickness : 1 to 4 mm, constant thickness 4 With or without gel-coat and/or sticking side
www.resma.com
E-mail : [email protected]
2011
2011
D300010 D300015
Q 28 m n 2,55 m *) 1 > 2 mm T 190 Kg
Opaque Translucide
Opaque Translucent
D
43
Q 56 m sur demande
Q 56 m on request
Utilisation l Revtement de panneaux isolants pour camions rfrigrs l Revtement de parois isoles de chambres froides l Habillages muraux de locaux sanitaires l Revtement de citernes et containers isols, l Toiture translucide de camions Caractristiques l Densit : 21 mm ( P1=1,5 mm / W=18,6 mm / P2=1,2 mm ) l Expansion linaire : 2 / 2,5 x 10(6)/K l Duret Barcol : 55 / 60 l Allongement la rupture : 2% l Rsistance la traction : 90 / 100 Mpa (ASTM 638) l Rsistance limpact (IZOD) : 68 / 70 kJ/m2 l Absorption deau : 0.2 :/0.3% (ASTM 570)
Use Slabs coating for refrigerated trucks l Coating of insulated cold rooms l Mural preparing of medical buildings l Coating of insulated tankers and containers l Translucent truck roof
l
Specifications l Density : 21 mm ( P1=1,5 mm / W=18,6 mm / P2=1,2 mm ) l Linear expansion : 2 / 2,5 x 10(6)/K l Barcol hardness : 55 / 60 l Elongation at fracture : 2% l Tensile strength : 90 / 100 Mpa (ASTM 638) l Shock resistance : 68 / 70 kJ/m2 l Water absorption : 0.2 :/0.3% (ASTM 570)
D300100
Q 7m n 2,58 m *) 8/10me T 42 Kg
2011
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]
D
44
Caractristiques l Epaisseur : 21 mm ( P1=1,5 mm / W=18,6 mm / P2=1,2 mm ) l Tenue aux tempratures : -40C +85C l Rsistant aux UV Composition l Gel coat blanc RAL 9010 l (P1) (P2) : Rsine Polyester arme de fibres de verre l (W) : Multiplex bois tanche l Gel coat blanc RAL 9010 Avantages du Plypano l Trs grande rsistance aux chocs l Visuel trs esthtique et finition permettant lapplica- -tion de publicit sans raccords l Trs grande rsistance lhumidit l Montage et entretien trs faciles
Specifications Thickness : 21 mm ( P1=1,5 mm / W=18,6 mm / P2=1,2 mm ) l Temperatures resistance : -40C +85C l UV resistant
l
Composing l White Gel-coat Ral 9010 l (P1) (P2) : Polyester resin reinforced with fiberglass l (W) : Waterproof multicoat wood l Gel-coat wit Ral 9010 Plypano Advantages l High shockproof l Great aesthetic and finishing aspect allowing adverti- -sing without joins l High humidity resistance l Easy mounting and maintenance
Codes
(mm)
T
47,55 51,20 54,85 58,41
21
Etudi Spcialement pour la Carrosserie Industrielle Especially Studied for Industrial Body Building
2011
www.resma.com
E-mail : [email protected]