Zoom Japon
Zoom Japon est un média indépendant mensuel français consacré à la diversité de la société japonaise, distribué gratuitement en France, en Belgique et en Suisse.
Zoom Japon | |
Pays | France |
---|---|
Zone de diffusion | France , Belgique et Suisse |
Langue | Français |
Périodicité | mensuel |
Format | 297 × 210 mm |
Genre | Japonologie |
Prix au numéro | Gratuit (envoi 2 €) |
Diffusion | de 30 000 à 150 000 ex. |
Fondateur | Claude Leblanc |
Date de fondation | 2010 |
Éditeur | Ilyfunet Communication (Editions Ilyfunet) |
Ville d’édition | Paris |
ISSN | 2108-4483 |
Site web | [1] |
modifier |
Il est fondé en juin 2010 par le journaliste et auteur Claude Leblanc au sein des Editions Ilyfunet (actuellement Ilyfunet Communication).
Histoire
modifierFace à l'intérêt croissant des lecteurs francophones pour le Japon, qui s'est intensifié au tournant des années 2000, Zoom Japon est lancé en juin 2010[1]. Ce mensuel gratuit (10 numéros par an), édité par les Editions Ilyfunet à Paris, est entièrement financé par la publicité, ce qui permet sa distribution gratuite[2]. Il bénéficie de 850 points de distribution répartis dans trois pays francophones en Europe, notamment la France ainsi qu'une partie de la Belgique et de la Suisse. Le magazine propose aussi un abonnement annuel, demandant aux abonnés de participer aux frais d'envoi.
À son lancement, il bénéficie du solide réseau de distribution mis en place par les Editions Ilyfunet pour OVNI, le journal des Japonais de Paris, créé à la suite de la première publication destinée à la communauté japonaise à Paris, « いりふね・でふね » (« Ily funet de funet ») qui avait été créée en 1974 sous la houlette du directeur artistique Seiichi Horiuchi (ja) et de Bernard Béraud, un ancien journaliste spécialiste du Japon[3],[4].
Zoom Japan (Angleterre)
modifierEn 2012, Zoom Japan, la version anglaise de Zoom Japon, est lancée en partenariat avec aConcept ltd., une agence basée à Londres[5]. La publication en version papier s'est poursuivie jusqu'en 2020.
Zoom Giappone (Italie)
modifierEn 2016, grâce notamment au soutien financier du Japan National Tourism Organization (JNTO), la version italienne Zoom Giappone est lancée[6]. Après le premier numéro, le financement du magazine est entièrement assuré par la publicité, permettant une publication périodique jusqu'en 2020.
Zoom Japón (Espagne)
modifierDès janvier 2017, la version espagnole commence à paraître semestriellement, avec certaines éditions réalisées en partenariat avec une équipe locale de la librairie Aprende Japonés Hoy. Cette publication continue jusqu'en 2020, année où elle est suspendue.
Pandémie Covid-19
modifierEn avril 2020, face à la réduction de ses recettes publicitaires liée à la crise sanitaire, Zoom Japon suspend temporairement sa version papier pour se concentrer exclusivement sur la publication numérique. Le mois suivant, en mai 2020, le magazine sollicite le soutien financier de ses lecteurs en proposant cette édition spéciale à 5 € pour célébrer son centième numéro. En dehors de ces deux numéros exceptionnels, le magazine maintient sa version papier, son rythme de publication mensuel et sa distribution gratuite, tout en réduisant néanmoins sa pagination et ses points de distribution pendant la pandémie.
Avec le redémarrage de l’activité économique après la crise du Covid-19, Zoom Japon retrouve sa production habituelle. Cependant, les versions imprimées en anglais, italien et espagnol sont toutes les trois interrompues, continuant à exister uniquement sous forme numérique.
Ligne éditoriale
modifierLe nombre de pages de Zoom Japon varie chaque mois, de 20 à 54 pages, influencé à la fois par le financement disponible (principalement la quantité de publicité) et par l'importance du sujet sélectionné par la rédaction. Malgré sa distribution gratuite, le magazine maintient une séparation entre les contenus informatifs et les communications publicitaires, suivant les directives de son fondateur. Un des principes fondamentaux du magazine est de refléter la diversité de la société japonaise[7]. Ses rubriques « Actualité », « Dossier du mois », « Culture », « Gourmand » et « Voyage » permettent de remplir la mission d’information que s’est fixé le mensuel. Chaque mois, un dossier permet d’explorer un thème en lien avec l’actualité du moment au Japon. Du cinéma à la politique, en passant par les sujets de société, les mangas et animes ou le tourisme, Zoom Japon consacre entre 8 et 16 pages au dossier du mois. Une fois par an depuis 2017, le mensuel consacre l’intégralité de son numéro à l'une des 47 préfectures du Japon afin d’en montrer la richesse. L’occasion de présenter la presse locale, d’interviewer le gouverneur et de donner la parole aux acteurs de ses régions. Les préfectures de Hiroshima, Hokkaidô, Kumamoto, Niigata, Okinawa[8], Fukushima et Kôchi[9] ont été mises à l’honneur en 2024.
Zoom Japon est réalisé par des journalistes et des photographes professionnels tels qu'Eric Rechsteiner et Jérémie Souteyrat[10]. Il fait aussi appel à des auteurs spécialistes du Japon parmi lesquels Gianni Simone, Ryoko Sekiguchi, Steve John Powell, Angeles Marín Cabello, Alissa Descotes-Toyosaki, Corinne Quentin, Ritsuko Koga, Brigitte Koyama-Richard, Christian Polak, Patrick Honoré et Inuhiko Yomota.
L’une des caractéristiques de Zoom Japon est de donner la parole aux acteurs sur le terrain au Japon, qu’ils soient célèbres ou non. Depuis sa création, le mensuel publie des entretiens de personnalités de premier plan comme Jiro Taniguchi, Yoji Yamada, Inio Asano, Hirokazu Kore-Eda, Gen’ichiro Takahashi, Kengo Kuma, Mari Yamazaki, Kundo Koyama, Yoshiharu Tsuge[11] ou Peter Barakan (en).
Couverture des catastrophes naturelles
modifierZoom Japon a couvert les principales catastrophes naturelles qui ont frappé le pays depuis sa création en 2010. Il a consacré plus d'une dizaine de numéros à ces événements, en particulier le séisme de 2011 de la côte Pacifique du Tôhoku[12] ou celui de 2024 dans la péninsule de Noto[13].
Un hors-série spécial de 48 pages a été publié avec le numéro de mars 2012 sur le thème « Le rôle de la presse en temps de crise majeure ». On y recensait les textes de cinq écrivains japonais éminents, Natsuki Ikezawa, Sadaaki Iwasaki, Satoshi Kamata, Chihiro Minato et Tatsuru Uchida[14],[15].
Regard sur l’histoire japonaise
modifierDepuis son lancement, Zoom Japon consacre également de nombreux dossiers à l’histoire du Japon afin d’éclairer ses lecteurs sur la trajectoire de ce pays. De l’attaque de Pearl Harbor (décembre 2011) à Ieyasu Tokugawa (mai 2023), en passant par la perception de l’histoire dans l’archipel (mai 2014), les relations France-Japon (novembre 2015), Yukio Mishima (novembre 2020), Eiichi Shibusawa (mai 2021), la création du Manchoukouo (mai 2022)[16], toutes les époques sont décryptées avec des articles documentés et accompagnés de nombreux entretiens de spécialistes locaux[17],[18].
Activités annexes
modifierPrix Zoom Japon
modifierEn 2012, le magazine lance les Prix Zoom Japon, les catégories roman et manga, dont la récompense était moitié pour l’auteur, moitié pour le traducteur. Présidé par Claude Leblanc, le jury composé par quatre lecteurs de Zoom Japon recrutés sur lettre de motivation, le prix visait à désigner le meilleur roman et le meilleur manga de l’année et leur traduction[19]. La cérémonie de remise de prix se tenait au Salon du livre de Paris[20].
Année | Œuvre | Auteur | Traducteur | Éditeur | |
---|---|---|---|---|---|
2012 | Roman | La Prière d’Audubon[21] | Kôtarô Isaka | Corinne Atlan | Philippe Picquier |
Manga | La Plaine du Kantô | Kazuo Kamikura | Samson Sylvain | Kana | |
2013 | Roman | Pickpocket | Fuminori Nakamura | Myriam Dartois-Ako | Philippe Picquier |
Manga | Les Enfants de la mer | Daisuke Igarashi | Victoria-Tomoko Okada | Sarbacane | |
2014 | Roman | L’Âme de Kôtarô contemplait la mer | Shun Medoruma | Myriam Dartois-Ako, Véronique Perrin et Corinne Quentin | Zulma |
Manga | Nobles paysans | Huromu Arakawa | Fabien Vautrin & Maiko-O | Kurokawa |
Ciné-club
modifierDe 2012 à 2020, Zoom Japon organise le ciné-club Rendez-vous avec le Japon dont la vocation est de montrer le Japon à travers son cinéma. La séance est composée d’une courte présentation, de la projection du film et d’une discussion autour de la thématique du film avec un spécialiste ou le réalisateur[22]. Plusieurs cinéastes comme Sion Sono, Kiyoshi Kurosawa, Atsushi Funahashi, Jill Coulon ou encore Hirokazu Kore-Eda sont venus présenter leur film et discuter avec le public lors de cette séance mensuelle. Le cinéma La Pagode, à Paris, a accueilli, jusqu’à sa fermeture en novembre 2015, ce rendez-vous cinématographique qui s’est ensuite délocalisé au cinéma Étoile Palace à Vichy jusqu’en 2020. Quelques séances ont également eu lieu au cinéma Le Balzac, à Paris, en 2018 et 2019.
Expositions
modifierAprès avoir organisé sa première exposition sur le Garo à Espace Japon (Paris) en 2011[23], Zoom Japon présente une version élargie intitulée Expo Garo, une histoire dans l’histoire lors du Salon du livre de Paris de 2013[24],[25].
À la suite de la catastrophe du 11 mars 2011, le magazine rend hommage au quotidien local Ishinomaki Hibi Shimbun (ja) dont l'équipe rédactionnelle fait preuve d'une remarquable adaptabilité en poursuivant la diffusion d'informations vitales, notamment à travers de journaux muraux réalisés à la main et affichés dans la ville[26]. En mars 2012, en collaboration avec le Musée national des arts asiatiques - Guimet, Zoom Japon contribue à l'organisation d'une exposition de ces journaux muraux accompagnés des photographies d’Eric Rechsteiner ainsi que d'une table ronde au Panthéon Bouddhique destinée à mettre en avant le travail du journal local d'Ishinomaki lors de la tragédie[13],[27],[28].
En juin 2012, le mensuel réalise l'exposition Jeunesse japonaise en ébullition 1957-1972 à Espace Japon, mettant en lumière les motivations du mouvement étudiant via les photographies de Tadao Mitome, les témoignages de Koji Wakamatsu et d'autres acteurs clés, et de divers documents inédits d'époque[29].
Publications
modifier- Claude Leblanc, Le Japon vu du train, Ilyfunet,
- Claude Leblanc, Le Japon vu du train (édition revue et augmentée), Ilyfunet,
- Chris Bunting, Le Japon vu des bars, Ilyfunet,
- Claude Leblanc, Le Japoscope, Ilyfunet,
- Claude Leblanc, Le Japon vu par Yamada Yoji, Ilyfunet,
Notes et références
modifier- Maxime Rovere, « Le Japon, une passion française », Marianne, (lire en ligne)
- Ritsuko Koga, « Avec le rédacteur en chef de Zoom Japon (3) : Gratuité et difficultés liées à la crise sanitaire » [vidéo], sur A la japonaise,
- (ja) Kojiro Akagi, « 穴あきジーンズ », sur Correspondance de France,
- (en) Gianni Simone, « Free magazines zoom in on all things Japanese », sur The Japan Times,
- (ja) Masahiro Sato, « 日本情報誌 英で創刊 », Yomiuri Shimbun 読売新聞,
- (it) Ylenia Caioli, « Zoom Giappone: la rivista per gli italiani che amano il Giappone », sur Reporter in Viaggio,
- Philippe Pons, « Dans la revue « Zoom Japon », l’agression de l’Ukraine au prisme de l’invasion japonaise de la Mandchourie », Le Monde, (lire en ligne)
- (ja) Yasuko Kudaka, « 米軍基地問題や食文化を紹介 復帰50年で沖縄特集 雑誌「ズームジャポン」 », Okinawa Times, (lire en ligne)
- (ja) « フランス月刊誌が高知を特集! 「ズーム・ジャポン」 浜田知事や高知新聞社、日高村を紹介 », Kochi Shimbun 高知新聞, (lire en ligne )
- (ja) 辺野古問題取材班, « 「理解するため」仏記者らが取材 », Ryukyu Shimpo 琉球新報,
- (ja) La rédaction, « 82歳で初海外の漫画家・つげ義春「海外翻訳版が長年刊行されなかった理由」 », sur Shueisha Online 集英社オンライン
- (ja) Yuhiro Akiyama, « 欧州で伝えられ続ける石巻のあゆみ », sur Ishinomaki Days - 石巻Days(石巻日日新聞社公式),
- Philippe Pons, « Des journaux muraux pour maintenir le lien au sein d'une communauté », Le Monde, (lire en ligne)
- (ja) « 石巻日日新聞を全力取材「ズーム・ジャポン」別冊 », Journalism ジャーナリズム, no 265, , P. 62-63
- « L’État maladif des médias japonais », Revue Feuilleton, vol. 7,
- Philippe Pons, « Dans la revue « Zoom Japon », l’agression de l’Ukraine au prisme de l’invasion japonaise de la Mandchourie », sur Le Monde,
- (ja) « 『ZOOM Japon』掲載 経営学部 島田昌和教授の寄稿が掲載されました », sur Bunkyo Gakuin University 文京学院大学,
- (ja) « 『ZOOM JAPON』120号(2022年5月) に貴志教授へのインタビュー記事が掲載されました。 », sur Center for Southeast Asian Area Studies (CSEAS),
- Marie-Christine Imbault, « “Zoom Japon“ lance ses prix », sur Livres Hebdo,
- Laurence Houot-Remy, « Salon du livre 2012 : les temps forts du programme jour par jour », sur Franceinfo,
- (ja) Yoshihiro Matsukawa, « 第14回 日本のミステリー小説の仏訳状況 », sur 翻訳ミステリー大賞シンジケート,
- « Rendez-vous avec le Japon au cinéma La Pagode », sur .evous,
- Rémi I., « Une révolution nommée Garo (1964-1974), l’expo manga de l’année », sur BoDoï,
- (ja) Etsuyoshi Nakamura, « フランス式 深い日本 », Chunichi Shimbun, (lire en ligne)
- « Six mangakas de légende invités du Salon du livre 2013 », sur La lettre du libraire,
- Stéphane Leblanc, « Écrire à la main pour informer », 20 minutes,
- (ja) « パリの地で"伝える使命" », Ishinomaki Hibi Shimbun 石巻日日新聞,
- (ja) Paris Kyodo, « 石巻の壁新聞、パリで公開 特別展「使命」で », Kyodo News,
- « Mitome Tadao expose sa «Jeunesse japonaise en ébullition 1957-1972» » , sur actuphoto,