The Dangers in My Heart

série de manga écrite et dessinée par Norio Sakurai (2018-)

The Dangers in My Heart (僕の心のヤバイやつ, Boku no Kokoro no Yabai Yatsu?) est une série de manga écrite et dessinée par Norio Sakurai. Le manga a fait sa première apparition dans le magazine de prépublication Weekly Shōnen Champion en avant d'être publié dans Champion Cross puis dans Manga Cross. Onze volumes tankōbon ont été publiés en 2024. En France, la série est éditée par Kana.

The Dangers in My Heart
Image illustrative de l'article The Dangers in My Heart
Logo original de la série.
僕の心のヤバイやつ
(Boku no Kokoro no Yabai Yatsu)
Type Shōnen
Genres comédie romantique, tranche de vie
Manga
Auteur Norio Sakurai
Éditeur (ja) Akita Shoten
(fr) Kana
Prépublication Drapeau du Japon Weekly Shōnen Champion, Champion Cross, Manga Cross
Sortie initiale en cours
Volumes 11

Anime japonais : Saison 1
Réalisateur
Hiroaki Akagi
Scénariste
Studio d’animation Shin-Ei Animation
Compositeur
Kensuke Ushio
Licence (fr) Animation Digital Network
Chaîne Drapeau du Japon TV Asahi
1re diffusion
Épisodes 12

Anime japonais : Saison 2
Réalisateur
Hiroaki Akagi
Scénariste
Studio d’animation Shin-Ei Animation
Compositeur
Kensuke Ushio
Licence (fr) Animation Digital Network
Chaîne Drapeau du Japon TV Asahi
1re diffusion
Épisodes 13

Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio Shin-Ei Animation est diffusée au Japon entre et . Une deuxième saison est diffusée entre et .

Synopsis

modifier

Kyotaro Ichikawa est un collégien solitaire aimant s'imaginer le meurtre de ses populaires camarades de classe. Lisant souvent une encyclopédie du meurtre et sur l'anatomie humaine, il fit d'Anna Yamada, une mannequin dans sa classe, sa cible principale. Cependant, lorsqu'il observe qu'Anna est plutôt excentrique à sa manière et qu'elle devient de plus en plus amicale envers Kyotaro, il se rapproche progressivement d'elle.

Personnages

modifier
Kyotaro Ichikawa (市川 京太郎, Ichikawa Kyōtarō?)
Voix japonaise : Shun Horie[1]
Un garçon de collège atteint de chūnibyō. Il aime passer du temps à lire des livres dans la bibliothèque, où lui et Anna se sont rencontrés pour la première fois. Au début, Kyotaro aimait s'imaginer de tuer Anna et de faire de son cadavre le sien mais ses sentiments ont évolués en une affection romantique en passant plus de temps avec elle.
Il peut être assez perspicace dans les situations sociales mais ne parvient pas toujours à résoudre les problèmes en raison de son manque de communication et de manque d'estime. Durant le voyage scolaire à Kyoto dans sa dernière année, il avoue ses sentiment à Anna et devient son petit ami.
Anna Yamada (山田 杏奈, Yamada Anna?)
Voix japonaise : Hina Yōmiya[1]
Une fille de collège de grande taille, mannequin de magazine et actrice. Elle est très populaire auprès des garçons et des filles, mais elle a un côté maladroit. Anna grignote souvent dans la bibliothèque, au grand dam de Kyotaro. Elle se montre également très jalouse, jusqu'à l'obsession, lorsque Kyotaro interagit avec d'autres filles, et encore plus lorsqu'elle commence à sortir avec Kyotaro.
Chihiro Kobayashi (小林 ちひろ, Kobayashi Chihiro?)
Voix japonaise : Ayaka Asai[2]
Amie d'enfance d'Anna qui agit comme son tsukkomi. Elle est peu consisciente des relations aux personnes qui l'entourent, ne réalisant même pas qu'elle a été utilisée comme appât par Haruya pour se rapprocher d'Anna, jusqu'à ce que Moeko et Serina le lui fassent remarquer.
Moeko Sekine (関根 萌子, Sekine Moeko?)
Voix japonaise : Megumi Han[2]
Amie d'Anna au style de gyaru. Malgré l'impression de Kyotaro qui la croit stupide, elle est en fait très douée pour les études, ayant obtenu une fois la cinquième place de toute sa classe. Moeko est également douée pour les relations sociales, souvent sauvant Anna et Kyotaro de situations embarrassantes ; ses sarcasmes réguliers la font cependant souvent surnommer "la connasse" par celui-ci. Sa proximité avec Kyotaro signifie aussi que Moeko est une cible de jalousie d'Anna.
Serina Yoshida (吉田 芹那, Yoshida Serina?)
Voix japonaise : Atsumi Tanezaki[2]
Amie discrète d'Anna au regard perçant. Elle s'intéresse à la danse, à la coiffure et est une grande fan de mangas délinquants tels que Crows et Worst. Elle a une opinion neutre sur Kyotaro mais le considère également comme peu fiable. Elle a fréquenté la même école primaire que Rin
Shō Adachi (足立 翔, Adachi Shō?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto[3]
Camarade de classe de Kyotaro, qui exprime régulièrement ses pensées perverses avec ses amis. Il révèle à Kyotaro qu'il est sérieusement amoureux d'Anna et que cette rivalité a culminé lors du festival sportif de leur troisième année. Malgré sa défaite face à Kyotaro, Sho est resté son ami.
Kenta Kanzaki (神崎 健太, Kanzaki Kenta?)
Voix japonaise : Gen Satō[3]
Camarade de classe de Kyotaro dans le club de baseball. Il est amoureux d'Honoka, qui lui retourne ses sentiments lors du voyage à Kyoto.
Chikara Ōta (太田 力, Ōta Chikara?)
Voix japonaise : Jun Fukushima[3]
Camarade de classe de Kyotaro, qui est en surpoids. Il fait partie du trio pervers avec Kenta et Sho.
Honoka Hara (原 穂乃香, Hara Honoka?)
Voix japonaise : Aki Toyosaki[3]
Camarade de classe d'Anna et de Kyotaro. Une fille joufflu qui s'intéresse à Kenta et finit par sortir avec lui. Elle est la première personne à découvrir la relation romantique d'Anna et Kyotaro.
Kana Ichikawa (市川 香菜, Ichikawa Kana?)
Voix japonaise : Yukari Tamura[4]
Sœur aînée de Kyotaro, étudiante à l'université de Waseda et musicienne. Elle approuve la relation de son frère et est très proche d'Anna. Elle se montre également sensible lorsqu'il s'agit de sa propre histoire d'amour, qui n'existe pas.
Haruya Nanjō (南条 ハルヤ, Nanjō Haruya?)
Voix japonaise : Nobunaga Shimazaki[4]
Un élève avancé d'un an au-dessus des personnages principaux. Il est surnommé "Nanpai" (Senpai Pick-Up Artist) par Kyotaro en raison de sa persistance à approcher Anna. Lors de la remise de son diplôme, il a révélé qu'il était sérieusement amoureux d'Anna.
Rin Kanaoya (金生谷 倫, Kanaoya Rin?)
Amie de Serina depuis la primaire. En deuxième année, elle a accidentellement frappé Anna avec un ballon de basket, ce qui a mis Serina en colère. Elle est la camarade de classe d'Anna et de Kyotaro en troisième année.
Mr. Maeda (前田先生, Maeda-sensei?)
Professeur principal de la classe 2-3 et d'éducation physique.
Mamiya (間宮, Mamiya?)
Ami de l'enfance et camarade de classe d'Haruya, qui s'intéresse à lui.
Mère de Yamada (山田母, Yamada Haha?)
Voix japonaise : Yūko Minaguchi[5]
Mère stricte d'apparence en public, c'est une femme gentille qui adore sa fille. Elle approuve la relation d'Anna pour Kyotaro et accompagne sa fille dans sa carrière.
Yuki Yamada (山やま田だ, Yamada Yuki?)
Père d'Anna. C'est un homme grand et calme qui travaille comme cuisinier français. Il joue aux jeux vidéo quand il n'est pas au travail.
Mère d'Ichikawa (市川母, Ichikawa Haha?)
Voix japonaise : Chinami Nishimura[5]
Yurine Hanzawa (半沢 ユリネ, Hanzawa Yurine?)
Camarade de classe d'Anna et de Kyotaro en dernière année. C'est une grande et belle fille aux cheveux blonds. Ses camarades de classe la voient comme une beauté cool, mais en vérité, elle a aussi un côté mignon et maladroit, tout comme Anna. Elle est très amie avec Kanna.
Kanna Andou (安堂 カンナ, Andō Kanna?)
Camarade de classe d'Anna et de Kyotaro en dernière année. Elle porte toujours un masque noir et des couettes. Elle s'intéresse beaucoup à la vie amoureuse des autres, au point d'organiser un flash mob pour célébrer un nouveau couple, malgré leur embarras.
Nico Kouda (香田 ニコ, Kōda Nico?)
Collègue mannequin d'Anna, âgée de 19 ans, qui est aussi son harceleur. Elle déplore toujours la distance qui la sépare d'Anna et s'efforce donc d'obtenir davantage d'informations auprès de ses amies , à la consternation de Kyotaro. Elle possède une maison d'été à Kamakura dans la préfecture de Kanagawa afin de réduire ses impôts.
Ms. Moriya (守屋先生, Moriya-sensei?)
Professeur principal de la classe 3-1 et d'éducation physique. Kyotaro la voit comme une professeure d'éducation physique typique et ennuyeuse, avec un côté trop compétitif.

Le manga est écrit et illustré par Norio Sakurai. Il est prépublié dans le magazine Weekly Shōnen Champion, édité par Akita Shoten, à partir du 8 mars 2018[6].

Le , la série est transférée sur le site web de manga Champion Cross[7].

Le , la série est transférée sur le nouveau site web Manga Cross, issue de la fusion par Akita Shoten de Champion Cross et de Manga Cross[8].

Depuis le , onze volumes ont été publiés au Japon[9].

Les chapitres sont individuellement nommés karte suivi du numéro du chapitre.

En , Seven Seas Entertainment a annoncé l'obtention de la licence du manga pour la version anglaise[10]. Le manga est également licencié par Tong Li Publishing pour la version chinoise[11].

En France, le manga est édité par Kana qui a sorti les deux premiers tomes en [12].

Liste des volumes

modifier
no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-25-322615-8[ja 1]
[fr 1] 978-2-50-511931-9[fr 1]
Liste des chapitres :
  • Karte 1 : "I Was Robbed" (僕は奪われた, Boku wa Ubawareta?)
  • Karte 2 : "I Got Angry" (僕は憤怒した, Boku wa Funnu Shita?)
  • Karte 3 : "I Set Things Up" (僕はお膳立てした, Boku wa Ozendate Shita?)
  • Karte 4 : "I Handed It to Her" (僕は渡した, Boku wa Watashita?)
  • Karte 5 : "I Ran Into Her" (僕は遭遇した, Boku wa Sōgū Shita?)
  • Karte 6 : "I Hate It" (僕は嫌だ, Boku wa Iya Da?)
  • Karte 7 : "I Kneaded and Kneaded" (僕は練りに練った, Boku wa Neri ni Netta?)
  • Karte 8 : "I Got Heated" (僕は沸騰した, Boku wa Futtō Shita?)
  • Karte 9 : "I Sheltered Her" (僕は匿った, Boku wa Kakumatta?)
  • Karte 10 : "I Died" (僕は死んだ, Boku wa Shinda?)
  • Karte 11 : "I Broke Through" (僕は突破した, Boku wa Toppa Shita?)
  • Karte 12 : "I Couldn't Sleep" (僕は眠れない, Boku wa Nemurenai?)
  • Karte 13 : "I Was Productive" (僕は捗った, Boku wa Hakadotta?)
  • Karte 14 : "I Couldn't Do Anything" (僕は何もできない, Boku wa Nanimo Dekinai?)
  • Karte 15 : "I Wanted to Hold Her" (僕は抱きしめたい, Boku wa Dakishimetai?)
  • Bonus "The Waterside Distance" (水辺の距離, Mizube no Kyori?)
2 [ja 2] 978-4-25-322616-5[ja 2]
[fr 2] 978-2-50-511932-6[fr 2]
Liste des chapitres :
  • Karte 16 : "I Have a Mental Illness" (僕は心の病, Boku wa Kokoro no Yamai?)
  • Karte 17 : "I Yielded" (僕は譲った, Boku wa Yuzutta?)
  • Karte 18 : "I Heartily Participated" (僕は奮って参加した, Boku wa Furutte Sanka Shita?)
  • Karte 19 : "I Ran Into Her Again" (僕は再び遭遇した, Boku wa Futatabi Sōgū Shita?)
  • Karte 20 : "I Defended Her" (僕は弁護した, Boku wa Bengo Shita?)
  • Karte 21 : "I Left Things Alone" (僕はそっとしておいた, Boku wa Sotto Shite Oita?)
  • Karte 22 : "I Got Drenched" (僕はずぶ濡れた, Boku wa Zubu Nureta?)
  • Karte 23 : "I Heard Some Gossip" (僕は恋バナを聞いた, Boku wa Koibana o Kiita?)
  • Karte 24 : "I Won't Get Picked" (僕は選ばれない, Boku wa Erabarenai?)
  • Karte 25 : "I Pretended to be Calm" (僕は平静を装った, Boku wa Heisei o Yosōtta?)
  • Karte 26 : "I Sealed It Away" (僕は封じた, Boku wa Fūjita?)
  • Karte 27 : "We Got Separated" (僕らははぐれた, Bokura wa Hagureta?)
  • Karte 28 : "I'm Enjoying School" (僕は学校が楽しい, Boku wa Gakkō ga Tanoshii?)
  • Karte 29 : "The Line Separating My 'Like'" (僕の「好き」の境目, Boku wa "Suki" no Sakaime?)
  • Karte 30 : "I Melted It" (僕は溶かした, Boku wa Tokashita?)
  • Bonus 1 : "Chocolate and Mint" (チョコとミント, Choko to Minto?)
  • Bonus 2 : "Permeating Feelings" (染みこむ気持ち, Shimikomu Kimochi?)
3 [ja 3] 978-4-25-322617-2 (édition standard)[ja 3]
978-4-253-22618-9 (édition limitée)[ja 4]
[fr 3] 978-2-50-511933-3[fr 3]
Liste des chapitres :
  • Karte 31 : "I Use LINE" (僕はLINEをやっている, Boku wa Rain o Yatteiru?)
  • Karte 32 : "I Can't Keep My Distance" (僕は距離をとれない, Boku wa Kyori o Torenai?)
  • Karte 33 : "We Swapped Places" (僕は入れ替わってる, Boku wa Irekawatteru?)
  • Karte 34 : "I Tuned In" (僕は視聴した, Boku wa Shichō Shita?)
  • Karte 35 : "I Did Some Tutoring" (僕は勉強を教える, Boku wa Benkyō o Oshieru?)
  • Karte 36 : "I Am Not Like My Mother" (僕は母親と似ていない, Boku wa Hahaoya to Niteinai?)
  • Karte 37 : "I Attempted to Make Contact" (僕は接触を試みた, Boku wa Sesshoku o Kokoromita?)
  • Karte 38 : "I Was Really Drenched" (僕はホントにずぶ濡れた, Boku wa Honto ni Zubu Nureta?)
  • Karte 39 : "I Had a Dream" (僕は夢を見た, Boku wa Yume o Mita?)
  • Karte 40 : "I Became Her Practice Partner" (僕は練習台になった, Boku wa Renshūdai ni Natta?)
  • Karte 41 : "I Can't See" (僕は見えない, Boku wa Mienai?)
  • Karte 42 : "I Was Used" (僕は利用された, Boku wa Riyō Sareta?)
  • Karte 43 : "I Hate Yamada" (僕は山田が嫌い, Boku wa Yamada ga Kirai?)
  • Karte 44 : "We Use LINE" (僕らはLINEをやっている, Bokura wa Rain o Yatteiru?)
  • Bonus 1 : "Dark Mage" (闇の能力者, Yami no Nōryokusha?)
  • Bonus 2 : "I Had My Height Measured" (身長測ってもらった, Shinchō Hakattemoratta?)
  • Bonus 3 : "Strawberries and Bavarois" (イチゴとババロア, Ichigo to Babaroa?)
4 [ja 5] 978-4-25-322619-6 (édition standard)[ja 5]
978-4-253-22620-2 (édition limitée)[ja 6]
[fr 4] 978-2-505-11934-0[fr 4]
Liste des chapitres :
  • Karte 45 : "I Had a Meetup" (僕は待ち合わせをした, Boku wa Machiawase o Shita?)
  • Karte 46 : "I Was Taken Away" (僕は連行された, Boku wa Renkō Sareta?)
  • Karte 47 : "I Couldn't Say 'Cute'" (僕は可愛いが言えない, Boku wa Kawaii ga Ienai?)
  • Karte 48 : "We Walked Slowly" (僕らはゆっくり歩いた, Bokura wa Yukkuri Aruita?)
  • Karte 49 : "I Felt Uneasy" (僕はモヤモヤする, Boku wa Moyamoya Suru?)
  • Karte 50 : "I Felt Elated" (僕は高揚している, Boku wa Kōyō Shiteiru?)
  • Karte 51 : "It Was Difficult For Me" (僕には難しい, Boku wa Muzukashii?)
  • Karte 52 : "We Are Slightly Similar" (僕らは少し似ている, Bokura wa Sukoshi Niteiru?)
  • Karte 53 : "I Wanted To Hear Her Voice" (僕は声が聞きたい, Boku wa Koe ga Kikitai?)
  • Karte 54 : "I Went To the Shrine" (僕は参拝した, Boku wa Sanbai Shita?)
  • Karte 55 : "A Revealing Visit" (僕は開示された, Boku wa Kaiji Sareta?)
  • Karte 56 : "I Was Investigated" (僕は探られた, Boku wa Sagurareta?)
  • Karte 57 : "I Wanted Her To Know Me" (僕は僕を知ってほしい, Boku wa Boku o Shittehoshii?)
  • Bonus : "My Tale of Times Past (僕の今昔物語, Boku no Konjaku Monogatari?)
5 [ja 7] 978-4-25-322667-7 (édition standard)[ja 7]
978-4-253-22666-0 (édition limitée)[ja 8]
[fr 5] 978-2-505-11935-7[fr 5]
Liste des chapitres :
  • Karte 58 : "I Want To Rely On Her" (僕は頼りたい, Boku wa Tayoritai?)
  • Karte 59 : "I Gave It Away" (僕はバラしてしまった, Boku wa Barashiteshimatta?)
  • Karte 60 : "I Was Having Fun, Though" (僕は楽しいのに, Boku wa Tanoshii noni?)
  • Karte 61 : "We're Looking" (僕らは探している, Bokura wa Sagashiteiru?)
  • Karte 62 : "I Took a Bath" (僕はお風呂をいただいた, Boku wa Ofuro o Itadaita?)
  • Karte 63 : "I Accepted It" (僕は受け止めた, Boku wa Uketometa?)
  • Karte 64 : "We Aren't Grown-ups" (僕らは大人じゃない, Bokura wa Otona Janai?)
  • Karte 65 : "I'm Growing Up" (僕は大人のなりかけ, Boku wa Otona no Narinake?)
  • Karte 66 : "I Was Thrown" (僕は投げられた, Boku wa Nagerareta?)
  • Karte 67 : "I Can't Look Right At Her" (僕は直視できない, Boku wa Chokushi Dekinai?)
  • Karte 68 : "I Was Invited" (僕は誘われた, Boku wa Sasowareta?)
  • Karte 69 : "I Want to Believe" (僕は信じてみたい, Boku wa Shinjitemitai?)
  • Karte 70 : "I Tasted It" (僕は試食した, Boku wa Shishoku Shita?)
  • Karte 71 : "Yamada and Me" (僕は山田と, Boku wa Yamada to?)
  • Bonus : "The Fate of the Jersey" (ジャージの行方, Jāji no Yukue?)
6 [ja 9] 978-4-25-322669-1 (édition standard)[ja 9]
978-4-253-22668-4 (édition limitée)[ja 10]
[fr 6] 978-2-505-11936-4[fr 6]
Liste des chapitres :
  • Karte 72 : 僕はチョコをもらった (Boku wa Chokko o Moratta?)
  • Karte 73 : 僕はチョコをあげた (Boku wa Chokko o Ageta?)
  • Karte 74 : 山田は僕を (Yamada wa Boku o?)
  • Karte 75 : 僕はどう生きるか (Boku wa Dō Ikiru ka?)
  • Karte 76 : 僕は放課後誘った (Boku wa Hōkago Sasotta?)
  • Karte 77 : 僕は突撃訪問した (Boku wa Totsugeki Hōmon Shita?)
  • Karte 78 : 僕は知りたい (Boku wa Shiritai?)
  • Karte 79 : 僕は学びモード (Boku wa Manabi Mōdo?)
  • Karte 80 : 僕はおままごと (Boku wa Omamagoto?)
  • Karte 81 : 僕はお邪魔した (Boku wa Ojama Shita?)
  • Karte 82 : 僕はリハーサル中 (Boku wa Rihāsaru-chū?)
  • Karte 83 : 僕は準備万端 (Boku wa Junbibantan?)
  • Karte 84 : 僕は大丈夫 (Boku wa Daijōbu?)
  • Karte 85 : 山田は僕が好き (Yamada wa Boku ga Suki?)
7 [ja 11] 978-4-253-22684-4 (édition standard)[ja 11]
978-4-253-22670-7 (édition limitée)[ja 12]
[fr 7] 978-2-505-12534-1[fr 7]
Liste des chapitres :
  • Karte 86 : 僕はキモい (Boku wa Kimoi?)
  • Karte 87 : 僕はダブルデートする (Boku wa Daburudēto Suru?)
  • Karte 88 : 僕は何を言っているのか (Boku wa Nani wo Itteiru no ka?)
  • Karte 89 : 僕は溢れ出る (Boku wa Afurederu?)
  • Karte 90 : 僕はややこしい (Boku wa Yayakoshii?)
  • Karte 91 : 僕らはゴールした (Bokura wa Gōru Shita?)
  • Karte 92 : 僕は生まれた (Boku wa Umareta?)
  • Karte 93 : 僕は本日の主役 (Boku wa Honjitsu no Shuyaku?)
  • Karte 94 : 僕らは夜更かしした (Bokura wa Yofukashi Shita?)
  • Karte 95 : 僕らは反省した (Bokura wa Hansei Shita?)
  • Karte 96 : 僕は後ろめたい (Boku wa Ushirometai?)
  • Karte 97 : 僕はただ心配 (Boku wa Tada Shinpai?)
  • Karte 98 : 僕らは表明した (Bokura wa Hyōmei Shita?)
  • Karte 99 : 僕らは約束した (Bokura wa Yakusoku Shita?)
  • Bonus : 前夜の懊悩 (Zenya no Ōnō?)
8 [ja 13] 978-4-253-22685-1 (édition standard)[ja 13]
978-4-253-22967-8 (édition limitée)[ja 14]
[fr 8] 978-2-505-12535-8[fr 8]
Liste des chapitres :
  • Karte 100 : 僕の愛しき狭い世界 (Boku no Itoshiki Semai Sekai?)
  • Karte 101 : 僕は山田に近づきたい (Boku wa Yamada ni Chikazukitai?)
  • Karte 102 : 僕は他人 (Boku wa Tanin?)
  • Karte 103 : 僕は回想した (Boku wa Kaisō Shita?)
  • Karte 104 : 僕の方が好きだ (Boku no Hō ga Suki da?)
  • Karte 105 : 僕は負けたくない (Boku wa Maketakunai?)
  • Karte 106 : 僕らは負けている (Bokura wa Maketeiru?)
  • Karte 107 : 僕は楽しみ (Boku wa Tanoshimi?)
  • Karte 108 : 僕は気が付かない (Boku wa Ki ga Tsukanai?)
  • Karte 109 : 僕は気が付いた (Boku wa Ki ga Tsuita?)
  • Karte 110 : 僕は伝えたい (Boku wa Tsutaetai?)
  • Karte 111 : 僕の恋心 (Boku no Koigokoro?)
  • Karte 112 : 私は伝えたい (Watashi wa Tsutaetai?)
  • Karte 113 : 私の恋心 (Watashi no Koigokoro?)
  • Bonus 1 : 足立くんが補足してくれる回 (Adachi-kun ga Hosoku Shite Kureru Kai?)
  • Bonus 2 : 宝物を世界に見せびらかす回 (Takaramono o Sekai ni Misebirakasu Kai?)
9 [ja 15] 978-4-253-22969-2 (édition standard)[ja 15]
978-4-253-22968-5 (édition limitée)[ja 16]
[fr 9] 978-2-505-12536-5[fr 9]
Liste des chapitres :
  • Karte 114 : 僕らは付き合っている (Bokura wa Tsukiatte iru?)
  • Karte 115 : 僕は打ち明けたい (Boku wa Uchiaketai?)
  • Karte 116 : 僕は許しを乞う (Boku wa Yurushi o Kou?)
  • Karte 117 : 僕も前に進みたい (Boku mo Mae ni Susumitai?)
  • Karte 118 : 僕は壁を作っていた (Boku wa Kabe o Tsukutte ita?)
  • Karte 119 : 僕らはライブに行った (Bokura wa Raibu ni itta?)
  • Karte 120 : 僕らは酔っている (Bokura wa Yotte iru?)
  • Karte 121 : 僕は自覚が足りない (Boku wa Jikaku ga Tarinai?)
  • Karte 122 : 僕は覚悟が足りない (Boku wa Kakugo ga Tarinai?)
  • Karte 123 : 僕は聞きたい (Boku wa Kikitai?)
  • Karte 124 : 僕は勉強中 (Boku wa Benkyō-chū?)
  • Karte 125 : 僕らは育児する (Bokura wa Ikuji Suru?)
  • Karte 126 : 僕は弱音を吐く (Boku wa Yowane wo Haku?)
  • Karte 127 : 僕らは続く (Bokura wa Tsudzuku?)
  • Karte 128 : 僕はもうおしまい (Boku wa mō Oshimai?)
10 [ja 17] 978-4-253-28476-9 (édition standard)[ja 17]
978-4-253-22970-8 (édition limitée)[ja 18]
[fr 10] 978-2-505-13425-1[fr 10]
Liste des chapitres :
  • Karte 129 : 僕は合宿に来た (Boku wa Gasshuku ni Kita?)
  • Karte 130 : 僕は海に来た (Boku wa Umi ni Kita?)
  • Karte 131 : 僕は持ってきてない (Boku wa Mottekitenai?)
  • Karte 132 : 僕らの夜は更けていく (Bokura no Yoru wa Fuketeiku?)
  • Karte 133 : 僕は板挟み (Boku wa Itabasami?)
  • Karte 134 : 僕もムカつく (Boku mo Mukatsuku?)
  • Karte 135 : 僕は集中した (Boku wa Shūchū Shita?)
  • Karte 136 : 僕は大切なことを思い出した (Boku wa Taisetsu na Koto o Omoidashita?)
  • Karte 137 : 僕らは自由だ (Bokura wa Jiyū da?)
  • Karte 138 : 僕は漂流する (Boku wa Hyōryū Suru?)
  • Karte 139 : 僕らは彷徨う (Bokura wa Samayou?)
  • Karte 140 : 僕らはよくない人間たち (Bokura wa Yokunai Ningen-tachi?)
11 [ja 19] 978-4-253-28477-6 (édition standard)[ja 19]
978-4-253-28478-3 (édition limitée)[ja 20]
 
Liste des chapitres :
  • Karte 141 : 僕は間に入る (Boku wa Aida ni Hairu?)
  • Karte 142 : 僕は雑念だらけ (Boku wa Zatsunen-darake?)
  • Karte 143 : 僕は油断している (Boku wa Yudan Shiteiru?)
  • Karte 144 : 僕らはウソをついた (Bokura wa Uso o Tsuita?)
  • Karte 145 : 僕はフラれた男 (Boku wa Furareta Otoko?)
  • Karte 146 : 僕は祭りどころじゃない (Boku wa Matsuri Dokoro Janai?)
  • Karte 147 : 僕らはバレていた (Bokura wa Barete ita?)
  • Karte 148 : 僕らは花火を知る (Bokura wa Hanabi o Shiru?)
  • Karte 149 : 僕は真面目に語りたい (Boku wa Majime ni Kataritai?)
  • Karte 150 : 僕は文化祭へ行く (Boku wa Bunkamatsuri e iku?)
  • Karte 151 : 僕は諦めなかった (Boku wa Akiramenakatta?)
  • Karte 152 : 僕は監督になった (Boku wa Kantoku ni Natta?)
  • Karte 153 : 僕らは創り上げた (Bokura wa Tsukuri Ageta?)
  • Karte 154 : 僕はどこにいても君を見つける (Boku wa Dokoni ite mo Kimi o Mitsukeru?)

Une adaptation en une série télévisée d'animation a été annoncée en [13].

La série est produite par Shin-Ei Animation et réalisée par Hiroaki Akagi, écrite par Jukki Hanada; les character designers sont fournis par Masato Katsumata avec une musique composée par Kensuke Ushio[1].

Elle est diffusée du au sur la chaîne NUMAnimation (ja) de TV Asahi[14].

Yorushika interprète l'opening de la série intitulé Shayō (斜陽, litt. « Soleil couchant »?), tandis que Kohana Lam interprète son ending intitulé Sū Sentimental (数センチメンタル, litt. « Peu sentimental »?)[15].

Lors de la convention Anime NYC 2022, Sentai Filmworks a annoncé avoir obtenu une licence pour la diffusion de la série et à travers sa plateforme Hidive[16].

Une deuxième saison a été annoncée après la diffusion du douzième épisode. La saison est diffusée du au , toujours sur NUMAnimation (ja)[17],[18]. La série est diffusée sur la plateforme Animation Digital Network pour les pays francophones[19].

Atarayo interprète l'opening de la saison 2 intitulé Boku wa... (僕は..., litt. « Je suis... »?), tandis que Kohana Lam interprète son ending intitulé Koi Shiteru Jibun Sura Aiserunda (恋してる自分すら愛せるんだ, litt. « Je peux même m'aimer quand je suis amoureux »?)[18].

Liste des épisodes

modifier
Première saison
modifier
No  Titre français[a] Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Au voleur ! 僕は奪われた Boku wa Ubawareta
2 Je suis mort 僕は死んだ Boku wa Shinda
3 Je veux t'enlacer 僕は抱きしめたい Boku wa Dakishimetai
4 Mon cœur est malade 僕は心の病 Boku wa Kokoro no Yamai
5 Séparés 僕らははぐれた Bokura wa Hagureta
6 Je l'ai fait fondre 僕は溶かした Boku wa Tokashita
7 Les tables tournent 僕らは入れ替わってる Bokura wa Irekawatteru
8 J'ai fait un rêve 僕は夢を見た Boku wa Yume o Mita
9 Je déteste Yamada 僕は山田が嫌い Boku wa Yamada ga Kirai
10 Nous avons marché doucement 僕らはゆっくり歩いた Bokura wa Yukkuri Aruita
11 On se ressemble un peu 僕らは少し似ている Bokura wa Sukoshi Niteiru
12 Je veux que tu me connaisses 僕は僕を知ってほしい Boku wa Boku o Shitte Hoshii
Deuxième saison
modifier
No  Titre français[a] Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 (13) Nous cherchons 僕らは探している Bokura wa sagashite iru
2 (14) Je suis en train de devenir adulte 僕は大人のなりかけ Boku wa otona no nari kake
3 (15) Avec Yamada, je veux… 僕は山田と Boku wa Yamada to
4 (16) Yamada me 山田は僕を Yamada wa boku o
5 (17) Je veux savoir 僕は知りたい Boku wa shiritai
6 (18) Yamada m'aime 山田は僕が好き Yamada wa boku ga suki
7 (19) Nous débordons 僕らは溢れ出る Bokura wa afure deru
8 (20) Nous avons veillé tard 僕らは夜更かしした Bokura wa yofukashi shita
9 (21) Nous avons fait une promesse 僕らは約束した Bokura wa yakusoku shita
10 (22) Je veux me rapprocher de Yamada 僕は山田に近づきたい Boku wa Yamada ni chikazukita
11 (23) Je ne veux pas perdre 僕は負けたくない Boku wa maketakunai
12 (24) Je veux lui dire 僕は伝えたい Boku wa tsutaetai
13 (25) Mon cœur amoureux et moi 僕と私の恋心 Boku to watashi no koigokoro
No  Titre français[a] Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
ONA Tsuiyaba ! ツイヤバ Twi-Yaba [20]

Accueil

modifier

En 2019, la série s'est classée quatrième des Next Manga Awards dans la catégorie web manga[21]. Elle se classe première l'année suivante[22].

Elle est classée troisième dans le magazine Kono Manga ga Sugoi 2020![23].

Elle est classée quatrième lors de la quatrième édition des Tsutaya Comic Awards en 2020[24].

La série est la 13e sur une liste de mangas recommandés des libraires japonaises selon le sondage du Zenkoku Shotenin ga Eranda Osusume Comic 2017 (全国書店員が選んだおすすめコミック2017?, litt. « Bandes dessinées recommandées par les librairies nationales de 2017 »), mené par la libraire en ligne Honya Club et publié en [25].

La série a été nommée pour le Grand prix du manga 2020[26].

Lors d'un sondage réalisé en 2020, la série est classée quatrième sur le choix de manga que les sondés souhaitaient voir adapté en anime[27]. Elle se classe première l'année suivante[28].

En juin 2023, TV Asahi a annoncé, lors de ses résultats fiscaux de fin d'année, que l'adaptation animée avait enregistré les ventes mondiales les plus élevées pour un programme d'anime sur sa chaine NUMAnimation[29].

Voir aussi

modifier
  • Mitsudomoe, une autre série manga du même auteur

Notes et références

modifier

Annotations

modifier
  1. a b et c Les titres français de l'adaptation en anime proviennent de Animation Digital Network.

Références

modifier
  1. a b et c Hazra, « The Dangers in My Heart Anime's Teaser Reveals Cast, Staff, April Debut », Anime News Network, (consulté le )
  2. a b et c Rafael Antonio Pineda, « The Dangers in My Heart Anime Casts Ayaka Asai, Megumi Han, Atsumi Tanezaki », sur Anime News Network, (consulté le )
  3. a b c et d Joanna Cayanan, « The Dangers in My Heart Anime Casts Nobuhiko Okamoto, Gen Sato, Jun Fukushima, Aki Toyosaki », sur Anime News Network, (consulté le )
  4. a et b Rafael Antonio Pineda, « The Dangers in My Heart Anime Casts Yukari Tamura, Nobunaga Shimazaki », sur Anime News Network, (consulté le )
  5. a et b Komatsu, « The Dangers in My Heart Anime Adds Yuko Minaguchi & Chinami Nishimura as Mothers », Crunchyroll, (consulté le )
  6. Rafael Antonio Pineda, « Mitsudomoe's Norio Sakurai Starts Boku no Kokoro no Yabai Yatsu Manga », sur Anime News Network, (consulté le )
  7. (ja) « 崖っぷち作家がカラオケ愛を語る新連載がチャンクロで、桜井のりお新作は移籍 », sur Comic Natalie,‎ (consulté le ).
  8. (ja) « チャンピオンクロスとタップ!が合併した新サイト誕生、「星姫村」続編など新連載も », sur natalie.mu (consulté le ).
  9. (ja) Natasha Inc, « 【11月8日付】本日発売の単行本リスト », sur コミックナタリー (consulté le )
  10. Jennifer Sherman, « Seven Seas Licenses 12 Manga Including Lupin III Compilation, Seaside Stranger, Pompo: The Cinéphile », sur Anime News Network, (consulté le ).
  11. (zh) « 我內心的糟糕念頭 », sur tongli.com.tw, Tong Li Publishing (consulté le ).
  12. « Kana annonce le manga The Dangers in my heart, 17 Avril 2023 », sur manga-news.com (consulté le )
  13. Pineda, « Norio Sakurai's The Dangers in My Heart Manga Gets 2023 TV Anime », Anime News Network, (consulté le )
  14. (ja) Natasha Inc, « 「僕ヤバ」甘酸っぱい青春を描いたメインビジュアル&本PV、ヨルシカのOPも初公開(コメントあり / 動画あり) », sur コミックナタリー (consulté le )
  15. Pineda, « The Dangers in My Heart Anime's Teaser Reveals More Staff, Theme Songs, April 1 Debut », Anime News Network, (consulté le )
  16. Hodgkins, « HIDIVE Reveals 5 Winter Simulcast Anime Including Tsurune 2nd Season, Spy Classroom », Anime News Network, (consulté le )
  17. Saabedra, « The Dangers In My Heart TV Anime Second Season Confirmed », Crunchyroll, (consulté le )
  18. a et b Industrie, « La deuxième saison de The Dangers in My Heart dévoile les artistes de ses thèmes musicaux », sur Anime News Network, (consulté le )
  19. « The Dangers in My Heart: un anime pour le spin-off, et une date pour la saison 2, 10 Novembre 2023 », sur manga-news.com (consulté le )
  20. Joanna Cayanan, « Le manga Twi-Yaba, spin-off de The Dangers in My Heart adapté en anime », sur Anime News Network, (consulté le )
  21. Lynzee Loveridge, « SPY × FAMILY, Kusuriya no Hitorigoto Win Tsugi ni Kuru Manga Award 2019 », sur Anime News Network, (consulté le ).
  22. Lynzee Loveridge, « Norio Sakurai's The Dangers in My Heart Wins Tsugi ni Kuru Web Manga 2020 Awards », sur Anime News Network, (consulté le ).
  23. Rafael Antonio Pineda, « Kono Manga ga Sugoi! Editors Unveil 2020 Rankings », sur Anime News Network, (consulté le ).
  24. Lynzee Loveridge, « Spy×Family, A Man and His Cat Win 4th Annual Tsutaya Comic Awards », sur Anime News Network, (consulté le ).
  25. Alex Mateo, « Japanese Bookstores Recommend 15 Top Manga for 2020 », sur Anime News Network, (consulté le ).
  26. Rafael Antonio Pineda, « 13th Manga Taisho Awards Nominate 12 Titles », sur Anime News Network, (consulté le ).
  27. Lynzee Loveridge, « 180,000 Manga Readers Vote for Their Most Wanted Anime Adaptation », sur Anime News Network, (consulté le ).
  28. Liam Dempsey, « The Dangers In My Heart, Solo Leveling Top AnimeJapan's "Manga We Want to See Animated" Poll », sur Funimation, (consulté le ).
  29. Daryl Harding, « The Dangers in My Heart TV Anime Records Highest Global Sales for NUMAnimation », sur Crunchyroll, (consulté le ).

Œuvres

modifier
Édition japonaise
  1. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第1巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  2. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第2巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  3. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第3巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  4. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第3巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  5. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第4巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  6. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第4巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  7. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第5巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  8. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第5巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  9. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第6巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  10. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第6巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  11. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第7巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  12. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第7巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  13. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第8巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  14. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第8巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  15. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第9巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  16. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第9巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  17. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第10巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  18. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第10巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  19. a et b (ja) « 僕の心のヤバイやつ 第11巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
  20. (ja) « 僕の心のヤバイやつ 特装版 第11巻 », sur Akita Shoten (consulté le ).
Édition française
  1. a et b « The Dangers in my heart Tome 1 », sur Kana (consulté le ).
  2. a et b « The Dangers in my heart Tome 2 », sur Kana (consulté le ).
  3. a et b « The Dangers in my heart Tome 3 », sur Kana (consulté le ).
  4. a et b « The Dangers in my heart Tome 4 », sur Kana (consulté le ).
  5. a et b « The Dangers in my heart Tome 5 », sur Kana (consulté le ).
  6. a et b « The Dangers in my heart Tome 6 », sur Kana (consulté le ).
  7. a et b « The Dangers in my heart Tome 7 », sur Kana (consulté le ).
  8. a et b « The Dangers in my heart Tome 8 », sur Kana (consulté le ).
  9. a et b « The Dangers in my heart Tome 9 », sur Kana (consulté le ).
  10. a et b « The Dangers in my heart Tome 10 », sur Kana (consulté le ).

Liens externes

modifier