Sons and Daughters of Saint Lucia

hymne national de Sainte-Lucie

Sons and Daughters of Saint Lucia est l’hymne national de Sainte-Lucie, qui fut écrit par Charles Jesse en 1967, sur la musique de Leton Felix Thomas.

Sons and Daughters of Saint Lucia (en)
Fils et Filles de Sainte-Lucie
Hymne national de Drapeau de Sainte-Lucie Sainte-Lucie
Paroles Charles Jesse
1967
Musique Leton Felix Thomas
Adopté en 1979

Elle fut adoptée pour la première fois en 1967, lors de l’autonomie accordée à Sainte-Lucie (en tant qu’État associé à la Couronne britannique), et confirmée hymne national en 1979, lors de l’indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni, le .

Paroles

modifier
Paroles officielles (en) Traduction en français

Sons and daughters of Saint Lucia,
love the land that gave us birth,
land of beaches, hills and valleys,
fairest isle of all the earth.
Where so ever you may roam,
love, oh, love our island home.

Gone the times when nations battled
for this 'Helen of the West',
gone the days when strife and discord
Dimmed her children's toil and rest.
Dawns at last a brighter day,
stretches out a glad new way.

May the good Lord bless our island,
guard her sons from woe and harm!
May our people live united,
strong in soul and strong in arm!
Justice, Truth and Charity,
our ideal for ever be!

Fils et filles de Sainte-Lucie,
Aimez la terre qui nous a vu naître
Terre des plages, des collines et des vallées,
Plus belle île du monde entier.
Où que vous alliez
Aimez, oh aimez, notre île-maison.

Fini le temps où les nations se combattaient
pour cette Hélène de l’Ouest,
Fini les jours où conflits et discordes
Ternissaient le labeur et le repos de ses enfants.
Un jour meilleur se lève enfin,
apparaît un nouveau glorieux chemin.

Puisse le bon Seigneur bénir notre île,
Qu'il garde ses fils du chagrin et du mal!
Que notre peuple soit uni,
Vaillant de bras, vaillant d'esprit.
Justice, vérité et bienfaisance,
Notre devise sera l'éternité!

Notes et références

modifier

Lien externe

modifier