Noce (mariage)

ensemble des réjouissances qui accompagnent un mariage

Une noce fait référence à une cérémonie de mariage ainsi qu’à l'ensemble des réjouissances qui l’accompagnent. Au pluriel, les noces désignent le mariage lui-même[note 1].

Noces dans le vent. Mai 2020.

Étymologie

modifier

« Noce » vient du latin vulgaire noptiae, forme altérée du latin classique nuptiae[2] (« mariage », « noce », lui-même dérivé de nupta, participe passé féminin de nubere, « voiler », la tradition romaine voulant que la femme prenne le voile pour se marier. Nubile et nuptial en sont dérivés. Nubes, « nuage » en latin, est un autre représentant de cette racine indo-européenne et a donné nubilare et obnubilare, « couvrir d'un nuage », d'où le français « obnubiler ». Le passage de nuptiae à noptiae, avec le remplacement du U bref en O bref, est un changement de quantité vocalique fréquent dans le latin vulgaire[3]. Certains auteurs comme Walther von Wartburg y voient l'influence de novius, « nouveau marié » en latin vulgaire (de novus, « nouveau »)[4].

Aux XVIe et XVIIe siècles on trouve la forme nopce ou nopces[5],[6].

Autour des noces

modifier

La « nuit de noces » est la première nuit passée ensemble par les nouveaux époux. « Épouser quelqu'un en secondes noces », signifie contracter un second mariage, « justes noces » est un mariage légitime.

La « lune de miel » est l'ensemble des fêtes qui suivent les noces, elle a pour origine l'époque babylonienne où l'on y buvait de l'hydromel, le vin de miel et s'est perpétuée grâce à la culture grecque. En effet, la mère de la mariée donnait un pot de miel au jeune couple avant de les laisser.

Dans le folklore français, on donne des noms de noces aux anniversaires de mariage, associés à une matière.

Notes et références

modifier
  1. Dans cette acception, « noces » est toujours au pluriel[1].

Références

modifier
  1. « Noce », Lexicographie, sur cnrtl.fr
  2. Éditions Larousse, « Définitions : noce - Dictionnaire de français Larousse », sur www.larousse.fr (consulté le )
  3. Julián Santano Moreno, L'étymologie de français vignoble, Nouvelle revue d'onomastique, 1995,25-26, p.46.
  4. Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), t.7, p.245.
  5. La Sphère des deux mondes, composée en françois, par Darinel, pasteur des Amadis, avec un Epithalame, que le mesme autheur ha faict sur les nopces et mariage de Tresillustre & Serenissime prince Don Philippe, roy d'Angleterre, &c., commenté, glosé et enrichy de plusieurs fables poéticques par G. B. D. B.(Gilles Boileau de Buillon), Anvers, 1555.
  6. Dictionnaire de l’Académie française, 1re édition,1694, nopce.

Annexes

modifier

Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier