Esteribar
Esteribar (en espagnol Esteríbar, avec un accent tonique) est une commune de la Communauté forale de Navarre dans le nord de l'Espagne. Son chef-lieu est la localité la plus peuplée Zubiri.
Nom officiel |
(eu) Esteribar (depuis ) |
---|
Pays | |
---|---|
Mérindades | |
Zone géographique | |
Communauté forale | |
Partie de |
Intermunicipalité de la comarque de Pampelune (en), Intermunicipalité sportive de Roncevaux (d), zone bascophone de Navarre |
Superficie |
146,77 km2 |
Altitude |
619 m |
Coordonnées |
Population |
2 832 hab. () |
---|---|
Densité |
19,3 hab./km2 () |
Gentilé |
Esteribartar |
Statut | |
---|---|
Chef de l'exécutif |
Jose Luis Larrainzar Eugui (d) |
Langues officielles |
---|
Code postal |
31280 |
---|---|
INE |
31098 |
Immatriculation |
NA |
Site web |
Esteribar est situé dans la zone bascophone de la province où la langue basque est coofficielle avec le castillan[N 1].
Son territoire est traversé par le Camino francés du Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle. Celui-ci passe successivement par les localités de Zubiri, Larrasoaña, Akerreta, Zuriain, Iroz et Zabaldika.
Géographie
modifierEsteribar est à 20 km de la capitale, Pampelune.
Localités de la commune
modifierEsteribar est une commune composée de 31 localités réparties le long d'une vallée.
10 localités ont la taille suffisante pour avoir un statut de concejos, doté d'une certaine autonomie :
- Antxoritz (Anchóiz en espagnol), 24 hab.
- Eugi (Eugui en espagnol), 342 hab.
- Inbuluzketa (Imbuluzqueta en espagnol), 40 hab.
- Iragi (Iragui en espagnol), 23 hab.
- Larrasoaña), 168 hab.
- Saigots (Saigós en espagnol), 73 hab.
- Sarasibar (Sarasíbar en espagnol), 29 hab.
- Urdaitz-Urdaniz (Urdaitz en basque et Urdaniz en espagnol), 119 hab.
- Zabaldika (Zabaldica en espagnol), 25 hab.
- Zubiri, 439 hab., chef-lieu de la commune.
18 autres villages ont perdu le statut de concejo :
- Agorreta - 22 hab.
- Akerreta (Aquerreta) - 8 hab.
- Arleta - 7 hab.
- Errea - 11 hab.
- Ezkirotz (Esquíroz) - 16 hab.
- Gendulain (Guenduláin) - 10 hab.
- Idoi (Idoy) - 27 hab.
- Ilarratz (Ilárraz) - 21 hab.
- Ilurdotz (Ilúrdoz) - 52 hab.
- Iroz (Irotz) - 20 hab.
- Irure - 8 hab.
- Leranotz (Leránoz en espagnol), 13 hab.[2]
- Olloki (Olloqui) - 25 hab.
- Osteritz (Ostériz) - 15 hab.
- Setoain (Setoáin) - 6 hab.
- Urtasun - 40 hab.
- Usetxi (Usechi) - 12 hab.
- Zuriain (Zuriáin) - 33 hab.
D'autres enfin sont aujourd'hui dépeuplés :
- Beltzunegi
- Idoieta
- Zai
Histoire
modifierLe nom d'Esteribar vient du basque ezter « gorge(s) » et ibar « vallée ».
Démographie
modifierÉvolution démographique | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1996 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 |
1 475 | 1 452 | 1 709 | 1 519 | 1 527 | 1 518 | 1 527 | 1 547 | 1 591 | 1 652 | 1 911 |
Sources : Esteribar et instituto de estadística de navarra |
Transports en commun
modifierLa ligne 23 de Eskualdeko Hiri Garraioa desservent Olloki.
Personnalités
modifier- García de Eugui (XIVe et XVe siècles) : frère augustin, évêque de Bayonne et confesseur des rois Charles II et Charles III de Navarre.
- David Jaime Deán (1887-1949) : personnalité républicaine navarraise.
- Félix Arrarás (1883-1970) : ecclésiastique et écrivain.
- Helena Santesteban (1947) : femme politique de Eusko Alkartasuna, maire de Bera et parlementaire de Navarre (2003-2007).
- Faustino Gil Aizkorbe (1948) : sculpteur.
- Fernando Goñi (eu), connu sous le pseudo de Goñi III (1973) : pelotari.
Notes et références
modifier- (es) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en espagnol intitulé « Esteríbar » (voir la liste des auteurs).
Notes
modifier- En accord avec Loi forale 18/1986 du 15 décembre sur le basque, la Navarre est linguistiquement divisée en trois zones. Cette commune fait partie de la zone bascophone où l'utilisation du basque y est majoritaire. Le basque et le castillan sont utilisés dans l'administration publique, les médias, les manifestations culturelles et en éducation cependant l'usage courant du basque y est majoritaire et encouragé le plus souvent[1].
Références
modifier- Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence. Régulation de son usage et de son officialisation. En français sur le site de L'aménagement linguistique dans le monde.
- Leranotz a perdu le statut de concejo depuis le 20 décembre 2010