Samuil Jakovlevitš Maršak (ven. Самуи́л Я́ковлевич Марша́к) ; (1887 Voronež1964 Moskova) oli venäläinen, juutalaisperheestä kotoisin oleva runoilija, joka toimi myös kielenkääntäjänä.

Samuil Maršak vuoden 1987 neuvostoliittolaisessa postimerkissä.

Elämäkerta

muokkaa

Hän tutustui nuoruudessaan Maksim Gorkiin[1] ja asui tämän luona Jaltassa 1904–1906.[2] Hän on monipuolisena taiteilijana kirjoittanut myös kirjan "Детки в клетке" ('Lapsoset häkissä') vuonna 1923. Hän on kirjoittanut myös satuja ja laulujen sanoja erityisesti lapsille Detskaja literatura -kustantamon kautta ja kääntänyt muun muassa William Shakespearea venäjäksi. Maršak oli kirjailija Mihail Iljinin veli.[1]

Maršak opiskeli Lontoon yliopistossa 1912–1914 ja alkoi sitten kääntää englantilaista runoutta.[2]

Maršak sai teoksistaan runsaasti palkintoja, muun muassa neljä aikoinaan arvostettua Stalinin palkintoa; näistä ensi palkinnon runokokoelmastaan Стихи для детей (Runoja lapsille) vuonna 1951, sekä Leninin kunniamerkkejä.lähde?

Suomennetut teokset

muokkaa
  • Mister Twister (Мистер Твистер, Mister Tvister), suom. Emil Virtanen, Petroskoi: Kirja 1937 (lastenkirja)
  • Viiksisuu viiruturkki (Усатый-полосатый, Usatyj-polosatyj), Nikolai Laine, Petroskoi : Karjalan ASNT:n valtion kustannusliike 1956 (lastenkirja)
  • Luppakorva (Вакса-клякса, Vaksa-klâksa), suom. Nikolai Laine, Moskova: Vieraskielisen kirjallisuuden kustannusliike 1963 (lastenkirja)
  • Varpusen ateria (Gde obedal vorobei), suom. Ulla-Liisa Heino, Helsinki: Kansankulttuuri 1976 ISBN 951-615-114-0 (lastenkirja)

Lähteet

muokkaa
  1. a b J. V. Nikitin (toim.): Популярный энцыклопедический словарь, s. 776–777. Moskova: Издательский дом Оникс 21 век, 2002. ISBN 5-85270-173-4 (venäjäksi)
  2. a b Risto Rantala ja Kaarina Turtia (toim.): ”Maršak, Samuil”, Otavan kirjallisuustieto, s. 479. Helsinki: Otava, 1990. ISBN 951-1-09209-X