Currently translator and terminologist at the Council of the European University (HR, EN, IT, FR) Fields of interest : sociolinguistics, dialectology, language preservation, bilingualism, EU legislation (largely in environment).
Address: Belgium
Address: Belgium
less
InterestsView All (22)
Uploads
Papers by Mirna Hrvatin
sono sempre più discussi negli ultimi anni. Nell’articolo si analizza il ruolo
della glocalizzazione nella preservazione della diversità linguistica. Nel contesto
sociologico della globalizzazione, il concetto di glocalizzazione, introdotto
dai sociologi come R. Robertson e Z. Bauman, viene utilizzato per analizzare i
modi in cui processi della globalizzazione creano nuove forme culturali o salvaguardano
quelle già esistenti. Dal punto di vista sociolinguistico, invece di eliminare
la diversità linguistica, la globalizzazione (con il suo tratto “glocale”) può
servire a promuoverla. Analizzando da molteplici angolature l’impiego sempre
più indicativo del dialetto e varietà regionali in televisione e internet (in Italia e
Croazia), sia come una strategia del marketing che come riaffermazione del patrimonio
culturale e l’identità, si nota una loro rinascita. Invece di correre il rischio
di scomparire, i dialetti e linguaggi regionali tornano a vivere in nuove e sempre
più innovative forme.
Parole chiave: globalizzazione, glocalizzazione linguistica, diversità culturale, dialetti,
micro-marketing
sono sempre più discussi negli ultimi anni. Nell’articolo si analizza il ruolo
della glocalizzazione nella preservazione della diversità linguistica. Nel contesto
sociologico della globalizzazione, il concetto di glocalizzazione, introdotto
dai sociologi come R. Robertson e Z. Bauman, viene utilizzato per analizzare i
modi in cui processi della globalizzazione creano nuove forme culturali o salvaguardano
quelle già esistenti. Dal punto di vista sociolinguistico, invece di eliminare
la diversità linguistica, la globalizzazione (con il suo tratto “glocale”) può
servire a promuoverla. Analizzando da molteplici angolature l’impiego sempre
più indicativo del dialetto e varietà regionali in televisione e internet (in Italia e
Croazia), sia come una strategia del marketing che come riaffermazione del patrimonio
culturale e l’identità, si nota una loro rinascita. Invece di correre il rischio
di scomparire, i dialetti e linguaggi regionali tornano a vivere in nuove e sempre
più innovative forme.
Parole chiave: globalizzazione, glocalizzazione linguistica, diversità culturale, dialetti,
micro-marketing