SubRip
SubRip | |
---|---|
Jatorria | |
Azken bertsioa | 1.57.1 |
Ezaugarriak | |
Hizkuntza | ingelesa |
Programazio-lengoaia | Object Pascal (mul) |
Sistema eragilea | SubRip text file format (en) eta SubRip subtitles (UTF-16) (en) |
Idatz dezake | SubRip text file format (en) eta SubRip subtitles (UTF-16) (en) |
Lizentzia | GNU General Public License |
zuggy.wz.cz |
SubRip Windows-erako software librea eta kode irekiko aplikazio bat da, eta haren funtzio nagusia bideo batetik azpitituluak eta sinkronizazio-denborak ateratzea da. GPL lizentziapean banatzen da.
SubRip software honek sortutako azpititulu-formatu baten izena ere bada, eta .srt
luzapena du. Formatu hori oso hedatuta dago, eta azpitituluak erakusteko aukera ematen duten multimedia-erreproduzitzaile gehienek onartzen dute.
Historia
[aldatu | aldatu iturburu kodea]1999an Brain programatzaile frantsesak SubRip proiektua hasi zuen. Lehen bertsioa SubRip 0.5 beta izan zen, 2000ko martxoaren 3an jaurtia. Brainek programatutako bertsio guztiak beta bertsioak izan ziren, Delphi 5 programazio-lengoaian idatziak. Azken bertsioa 2001eko irailaren 8an jaurtitako SubRip 0.97 beta izan zen. Brainek garapena utzi eta GNU/Linux komunitatearen eskaera batzuen ondoren, iturburu-kodea askatu zuen GPL lizentziapean.
Zazpi asteko garapenaren ondoren, T.V. Zuggyk eta Guimlik SubRip 0.98 programaren bertsioa kaleratu zuten. Gero, ai4spam sartu zen garapenean. Programatzaile nagusiak, ai4spam-ek, proiektua azken bertsioaren ondoren uzten zuela iragarri zuen 2006ko urrian. Azken bertsioa 2006ko urriaren 7an jaurtitako 1.50 beta 4 da. Garapenean, iturburu-kodea Delphi 7ra eraman zuten, eta, ondoren, Delphi 2005era.
SubRip softwarea
[aldatu | aldatu iturburu kodea]OCR teknikak erabiliz, SubRip-ek testua eta DVD bideo-fitxategien sinkronizazio-denborak atera ditzake, eta, ondoren, SubRip (.srt
) formatuan gorde.[1]
Nahi izanez gero, bit-mapa gisa onartutako azpitituluak gorde ditzakezu, gero bideo-fitxategi batean gainjartzeko.[2][3] Praktikan, programa erabiltzea zaila izan daiteke, bideoaren kodeka egokia konfiguratu behar baita, eta, gero, programari "erakutsi" azpitituluak ezagutzen, testu-eremuak, iturriak, estiloak, koloreak eta beste aukera batzuk hautatuz.[3][4]
Behar bezala konfiguratu ondoren, SubRip gai da prozesua automatizatzeko eta bideo osorako azpitituluak ateratzeko.[3]
SubRipek AviSynth erabiltzen du jatorrizko bideotik fotogramak ateratzeko. Programa honek onartzen dituen formatuetako bideoen azpitituluak "ripeatu" ditzake.[4]
SubRip fitxategiaren formatua: .srt
[aldatu | aldatu iturburu kodea]Zehaztapenak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]SubRip artxiboak .srt
luzapenarekin izendatzen dira eta formatua duen testu lauaz osatuta daude .[5] SubRip artxiboaren formatua da, seguruenik, azpitituluen formatu guztietan oinarrizkoena.[6]
Azpititulu bakoitzaren egitura honako hau da:
- Azpititulu-zenbakia (ordena sekuentzialean, lehenengo azpitituluarentzat 1 zenbakitik hasita)
- Hasierako denbora --»Amaierako denbora (ordu:minutu formatuan:bigarrena,milisegundo)
- Azpitituluaren testua (lerro-jauzi batek bereizitako lerro bat edo gehiago izan ditzake)
- Lerro zuria (CRLF erabiltzen da lerro-jauzi gisa)[7][6]
Badira, halaber, azpitituluen testuari estiloak gehitzeko forma ez-ofizialak:
- Letra lodia: formatu honetan:
<b>testua</b>
edo{{b}}testua{{/b}}
- Letra etzana: formatu honetan:
<i>testua</i>
edo{{i}}testua{{/i}}
- Azpimarratua: formatu honetan:
<u>testua</u>
edo{{u}}{{/u}}
- Koloreak: formatu honetan:
<span style="kolorea edo kolorearen id;"></span>
SubRip (.srt) fitxategiaren adibidea
[aldatu | aldatu iturburu kodea]1 00:00:00,394 --> 00:00:03,031 <i>Anteriormente en <span style="color:#FE00FE;">“Sons of Anarchy”</span></i> 2 00:00:03,510 --> 00:00:05,154 Ponte esto. Ayudará. 3 00:00:05,274 --> 00:00:07,021 Estoy bien sin él. 4 00:00:08,099 --> 00:00:12,357 Se vengó de la persona equivocada. Y ahora tiene a mi hijo. 5 00:00:12,477 --> 00:00:14,127 Sabemos que tiene un pasaporte falso. 6 00:00:14,522 --> 00:00:16,207 Está de vuelta en Belfast.
Bateragarritasuna
[aldatu | aldatu iturburu kodea]Azpitituluak erakusteko aukera ematen duten multimedia-erreproduzitzaile gehienek onartzen dute SubRip (.srt
) fitxategiaren formatua. Hori posible izan dadin, normalean azpitituluak aktibatu behar dira (edo azpitituluen botoia sakatu) bideoa erreproduzitzen duten ekipoen urrutiko agintean, DVDetan egiten den bezala. Halaber, (.srt
) azpitituluen fitxategiari bideoa duenaren izen bera eman behar zaio.
Windowsen, azpitituluak zuzenean erreproduzitzea onartzen ez duten erreproduzitzaileek DirectX-en VSFilter iragazkia erabil dezakete SubRip azpitituluak eta beste azpititulu-formatu batzuk erakusteko.
Azpitituluak sortzeko eta editatzeko tresna askok ere eusten diote SubRip formatuari. eta etxeko multimedia-erreproduzitzaile batzuk.
2008ko abuztuan, YouTubek azpidatzientzako euskarria gehitu zuen bideo-erreproduzitzailean, eta eduki-ekoizleek azpitituluak igo ditzakete SubRip formatuan.
Bihurketa
[aldatu | aldatu iturburu kodea]Software asko daude azpitituluen formatuen arteko bihurketa egiteko, baina prozesua oso sinplea denez, ohikoa da horretarako script-ak aurkitzea. Python serieko hurrengo script-ak azpititulu bat SubRip (.srt) formatuan bihurtzen du MicroDVD (.sub) formatura:
import sys,string,re
framerate = 23.976
if(len(sys.argv)<2):
print 'usage: %s input'%(sys.argv[0])
sys.exit(0)
name = sys.argv[1]
if name[-4:] == '.srt':
name = name[:-4]
infile = '%s.srt'%(name)
outfile = '%s.sub'%(name)
fin = open(infile,'r')
fout = open(outfile,'w')
subtitle_count = 1
read_mode = 0
read_buffer = []
html_re = re.compile(r'<.*?>')
for line in fin:
line = line.strip()
if (read_mode == 0) and (string.find(line,str(subtitle_count)) >=0 ):
read_mode = 1
continue
if (read_mode == 1):
starttime = 60*60*int(line[:2]) + 60*int(line[3:5]) + int(line[6:8]) + int(line[9:12])/1000.0
stoptime = 60*60*int(line[17:2+17]) + 60*int(line[3+17:5+17]) + int(line[6+17:8+17]) + int(line[9+17:12+17])/1000.0
read_mode = 2
continue
if (read_mode == 2):
if (line == ''):
read_mode = 0
write_str = '{%d}{%d}%s%s'%(starttime*framerate,stoptime*framerate,'|'.join(read_buffer),'\n')
write_str = html_re.sub('',write_str)
fout.write(write_str)
read_buffer = []
subtitle_count += 1
continue
read_buffer += [line]
fin.close()
fout.close()
Erreferentziak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]- ↑ Thaureaux, 2007
- ↑ «Zuggy News, entry dated May 28, 2005.» zuggy.wz.cz.
- ↑ a b c Thaureaux, 2007
- ↑ a b «Ripping subtitles from video files using SubRip» zuggy.wz.cz.
- ↑ Por lo que pueden ser leídos directamente los subtítulos con un editor de texto, como el bloc de notas de Windows.
- ↑ a b «SRT Subtitles» matroska.org (CoreCodec Inc.).
- ↑ Xiao and Wang: p. 330.
Kanpo estekak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]- Gune ofiziala (ingelesez)
- Jatorrizko proiektua (ingelesez)
- SubRip formatua (.srt). 2004ko SubRip iturburu-kodetik eratorria. (ingelesez)