Ir al contenido

Lafquenches

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Lafquenche»)
Expedición holandesa de Joris van Spilbergen a la isla Mocha en abril de 1615.

Los lafquenches,[1]lafquemches, costinos,[2]lafkenches[3]​ o l'avken'che[4]​ (mapudungun ḻafkeṉ «mar» y che «persona»;[1]ḻafkeṉche, «gente del mar» o «gente del oeste»)[5]​ son uno de los grupos del pueblo mapuche y actualmente habitan en la franja costera entre Cañete y el río Toltén, destacando poblaciones en el lago Lleulleu, Tirúa, Puerto Saavedra, Puerto Domínguez y la isla Huapi.[3][6]​ Antiguamente su territorio incluía las costas entre el río Biobío y la bahía de Corral.[5]​ Hablan español y mapudungun y se dedican mayormente a la pesca artesanal.[7]​ Su embarcación tradicional es una canoa monóxila conocida localmente como wampo.[8]

Historia

[editar]

Su vutranmapu[9]​ es llamado Lauquenmapu,[10]Lafquenmapu,[11]Lavquen-mapu,[12]Lavquenmapu[9]​ o Lafken Mapu.[13]​ Su significado es «país marítimo»,[10]​ «tierra del mar»[13]​ o «rejión de la costa».[9]

Bandera de los lafkenches.

Según el científico y sacerdote criollo Juan Ignacio Molina, su territorio se dividía en los aillarehues (provincias) de Arauco, Tucapel, Elicura, Boroa y Nagtolten (Toltén Bajo), cada una a su vez dividida en rehues (prefecturas).[10]

Durante las primeras décadas de la guerra de Arauco destacó por ser el más beligerante de los butalmapu, especialmente los loncos de la zona de Tirúa, la más poblada.[14]​ Pero por ello, también fue el área más afectada por el conflicto, llevando a muchos de sus habitantes a buscar refugio en las tierras del interior, que se volvieron los butalmapu más populosos.[2]​ Muchos de estos refugiados pasaron a servir a los loncos locales a cambio de protección, generando una creciente jerarquización social.[15]​ Durante el siglo XVIII algunos loncos monopolizaron las negociaciones con los españoles, ganando un prestigio y poder que consolidaron mediante alianzas matrimoniales y la riqueza ganadera.[16]​ Este vutamapu dominaba la costa de Arauco que eligió como toqui a Lautaro.[17]

Finalmente, comenzaron a darse guerras entre las parcialidades, principalmente malones para robar ganado, que marcaron las relaciones con las autoridades españolas y después chilenas.[18]​ Durante los conflictos intertribales entre abajinos y arribanos de los siglos XVIII y XIX, posiblemente la aculturización que vivieron por su mayor contacto con los españoles.[11]​ Posteriormente, durante la guerra a muerte apoyaron a los realistas, encabezados por el sacerdote Juan Antonio Ferrebú hasta su captura y fusilamiento en 1824.[19]​ Su intención era aprovechar la debilidad de los criollos para garantizar la autonomía de sus señoríos en La Frontera,[20]​ pues gracias al mayor contacto comercial y cultural con la sociedad hispana, los loncos sabían que de una forma u otra se integrarían en ese mundo.[21]

El butalmapu resultó arrasado, lo que permitió su colonización por vascos franceses y alemanes, quienes tomaron las tierras y desplazaron a los lafquenches para crear grandes latifundios ligados a la explotación carbonífera de la cuenca de Arauco.[22]

Referencias

[editar]
  1. a b Zúñiga, 2006: 30
  2. a b Bengoa, 2008: 125
  3. a b Grebe, 1998: 56
  4. Quidel y Durán, 2005: 425
  5. a b Pueblos originarios: Lafkenche
  6. Salas, 1992: 30
  7. Obregón, Pablo. «Ley Lafquenche: mantiene 475 proyectos paralizados». El Mercurio. Publicado el 16 de agosto de 2012. Consultado el 16 de julio de 2018.
  8. «Manufactura y usos históricos del wampo». Museo Mapuche de Cañete. Consultado el 5 de marzo de 2021. 
  9. a b c Guevara, 1898: 185
  10. a b c Molina, 1788: 13-14
  11. a b Boccara, 2007: 349
  12. Frías Valenzuela, 1973: 67
  13. a b Mariqueo, Reynaldo & Jorge Calbucura (Septiembre de 2002). «La Nación Mapuche». Consultado el 2009. 
  14. Risopatrón, 2011: 345
  15. Bengoa, 2008: 68
  16. Bengoa, 2008: 71
  17. Frías Valenzuela, 1973: 67-68
  18. Bengoa, 2008: 71-72
  19. Encina, 2006: 13
  20. León, 2011: 504-505
  21. Bengoa, 2008: 72
  22. Bengoa, 2008: 126

Bibliografía

[editar]
  • Bengoa, José (2008). Historia del pueblo mapuche. Siglos XIX y XX. Santiago: LOM editores, 7ª edición. ISBN 956-282-232-X.
  • Boccara, Guillaume (2007). Los vencedores: historia del pueblo mapuche en la época colonial. San Pedro de Atacama: Línea Editorial IIAM & Universidad Católica del Norte. Prefacio de Nathan Wachtel. Traducción francés-español por Diego Milos. ISBN 9789562872614.
  • Encina, Francisco Antonio & Leopoldo Castedo (2006). Formación de la República. Tomo V de Historia de Chile. Santiago: Editorial Santiago. ISBN 956-8402-73-X.
  • Frías Valenzuela, Francisco (1973). Manual de historia de Chile. Santiago: Nascimiento.
  • Guevara, Tomás (1898). Historia de la civilización de Araucanía: Antropología araucana. Santiago: Imprenta Cervantes.
  • Grebe Vicuña, María Ester (1998). Culturas indígenas de Chile: un estudio preliminar. Santiago: Pehuén Editores Limitada. ISBN 9789561603080.
  • Risopatrón, Darío (2011). "Capítulo II. La Conquista". En Rodrigo Mayorga (editor). Escribir a Chile desde la escuela. Conciencia histórica e investigación escolar entre Centenarios (1910-2010). Santiago de Chile: RIL Editores, pp. 341-351. ISBN 978-956-284-837-4.
  • Molina, Juan Ignacio (1788). Compendio de la historia geográfica, natural y civil del Reyno de Chile. Primera parte, que abraza la historia geográfica y natural. Madrid: Antonio de Sancha. Traducción italiano-español por Domingo Joseph.
  • Quidel Lincoleo, José & Teresa Durán Pérez (2005). "Reducción y comunidad. Visión externa al lof che y al lof mapu". Teresa Durán Pérez; Desiderio Catriquir Colipan & Arturo Hernández Sallés (editores). Patrimonio cultural mapuche: acercamientos metodológicos e interdisciplinarios, derechos lingüísticos, culturales y sociales. Temuco: Universidad Católica de Temuco, pp. 415-441. ISBN 9789567019311.
  • Salas, Adalberto (1992). El mapuche o araucano: Fonología, gramática y antología de cuentos. Madrid: Mapfre ISBN 84-7100-441-0.
  • León Solís, Leonardo. "Montoneras populares durante la gestación de la República, Chile: 1810-1820". Revista Anuario de Estudios Americanos, n.º 68, vol. 2, pp. 483-510. Sevilla, julio-diciembre de 2011. ISSN 0210-5810.
  • Zúñiga, Fernando (2006). Mapudungun: el habla mapuche: introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CD. Santiago: Centro de Estudios Públicos. ISBN 9789567015405.

Enlaces externos

[editar]