Ir al contenido

Idioma quiché

De Wikipedia, la enciclopedia libre
k'iche'
Qatzijobꞌal, kꞌicheꞌ
Hablado en Guatemala Guatemala
México México
Región

Guatemala:
 Huehuetenango
 Quetzaltenango
 Quiché
 Retalhuleu
 Sololá
 Suchitepéquez
 Totonicapán
entre otros.
México:
Bandera de Chiapas Chiapas

Bandera de Campeche Campeche
Hablantes 1 055 407[1]
Nativos
1 054 818 (2018) en Guatemala
Otros
589 (2020) en México[2]
Puesto Entre los 400 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia Lenguas mayenses
  Quicheano-mameano
    Quicheano mayor
      Quicheano
        Quiché-achí
          Quiché
Dialectos Central, centro-occidental, oriental, norteño y sureño.
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en México México[3]
Guatemala Guatemala (Idioma protegido)
Regulado por Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (Guatemala)
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (México)
Códigos
ISO 639-2 myn (colectivo)
ISO 639-3 quc

Distribución geográfica de las lenguas mayenses en la Península de Yucatán.

El quiché (autoglotónimo: qatzijobꞌal) es una lengua mayense hablada en Guatemala y el sur de México por los quichés de la sierra central. Con más de un millón de hablantes en Guatemala (alrededor del 7% de la población del país),[4]​ y con 589 hablantes en México (2020),[2]​ el quiché es el segundo idioma más hablado en el país, después del español. También es, junto con el náhuatl, una de las dos lenguas indígenas americanas más habladas en Mesoamérica.

Es parte del grupo quicheano de lenguas, que a su vez forma parte de la familia lingüística de las lenguas mayenses. Es hablado por buena parte de los miembros de la etnia quiché, originaria de Guatemala, aunque también tiene presencia en el sureste de México a causa de la migración de refugiados a ese país durante el período del genocidio maya en los años ochenta. Es la lengua mayense con la comunidad lingüística más extensa y la segunda lengua de Guatemala, después del español. Muchos hablantes del quiché son bilingües de su lengua nativa y español, aunque este fenómeno es menos frecuente en los ámbitos rurales aislados.

Existe una substancial variación dialectal del idioma quiché, y algunos de sus dialectos son considerados en algunas ocasiones como lenguas separadas. La mayor parte de los hablantes emplean la variedad conocida como quiché central, que también es la más empleada en los medios de comunicación y el ámbito educativo. Otros dialectos son el quiché centro-occidental, quiché de San Andrés, quiché de Joyabaj, quiché oriental, quiché de Nahualá y quiché de Cunén. La obra más conocida escrita en quiché clásico es el Popol Vuh (‘libro de la comunidad’).

Aunque los niveles de alfabetización como primera lengua son bajos, la importancia del quiché tiende a crecer tanto en las escuelas como en la radio en territorio guatemalteco. Es reconocido como lengua nacional en Guatemala a raíz de la "Ley de Idiomas Nacionales" aprobado por el Congreso de Guatemala en 2003.[5][6]​ En México, como resultado de las reformas a la Constitución de ese país y las leyes reglamentarias derivadas, el quiché tiene reconocimiento de lengua nacional, con la misma validez en el territorio mexicano que el español y otras sesenta y ocho lenguas indígenas.

Fonología

[editar]
Una persona que habla k'iche

Vocales

[editar]
[a] vocal anterior abierta no redondeada a
[ə] vocal media central no redondeada ä
[ɛ] vocal anterior semicerrada no redondeada e
[i] vocal central cerrada no redondeada i
[o] vocal posterior semicerrada no redondeada o
[u] vocal posterior cerrada redondeada u

Consonantes

[editar]
  Bilabial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal
  normal implosiva normal eyectiva normal eyectiva normal eyectiva normal eyectiva normal
Oclusivas p  [p] b’  [ɓ] t  [t] t’  [t'] k  [k] k’  [k'] q  [q] q’  [q']  '   [ʔ]
Africadas   tz  [ʦ] tz'  [ʦ’] ch  [ʧʰ] ch'  [ʧ’]          
Fricativas     s  [s]   x  [ʃ]     j  [x]   h  [h]
Nasales   m  [m]   n  [n]     nh  [ŋ]    
Líquidas     l  [l]  r  [r]        
Semivocales   w  [w]     y  [j]      

Ortografía

[editar]

A lo largo de la historia se han empleado varios sistemas ortográficos para transliterar el idioma quiché. La ortografía clásica del padre Francisco Ximénez, que transcribió el Popol vuj, está basada en la ortografía española de la época. En tiempos recientes ha sido reemplazada por la ortografía estandarizada de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG).[6]

En el año 1959, se fundó la Academia de la Lengua Maya Quiché que aprobó un alfabeto creado por Adrián Inés Chávez, excatedrático y lingüista guatemalteco. Este alfabeto constaba de la implementación de siete consonantes y dos tildes más para representar la velocidad de las vocales en la lengua Quiché. La Academia de la Lengua Maya Quiché propuso establecer como oficial la lengua, partiendo del uso del alfabeto ideado por Chávez, pero las autoridades educativas lo rechazaron.

El etnohistoriador y mayista Dennis Tedlock emplea su propio sistema de transliteración, diferente en todos los sentidos de las ortografías establecidas.[7]

Sintaxis y morfología

[editar]

El idioma quiché emplea un orden sujeto verbo objeto, en oposición a muchos idiomas mayenses en los que el verbo es el elemento inicial de una oración. La variación de este esquema es poco común, y algunos hablantes actuales emplean el sistema verbo sujeto objeto.

Saludos en K'iche'
  • Saqarik = buenos días
  • Xeq'ij = buenas tardes
  • Xokaq'ab' = buenas noches

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. «XII Censo Nacional de Población y VII de Vivienda». 
  2. a b CDI-PNUD, Sistema de Indicadores sobre la Población Indígena de México, 2002. Publicado en: Serrano Carreto, Enrique. 2003. " ¿Cuántos indígenas hablan lengua indígena?, en: México Indígena, nueva época, Vol. 2, No. 4, mayo de 2003. Instituto Nacional Indigenista, México.
  3. de 2020, 19 de Noviembre. «Diputados: las lenguas indígenas tendrán el mismo valor que el español ante la ley». infobae. Consultado el 15 de enero de 2021. 
  4. Según el censo de 2002 hay 1 270 953 personas que pertenecen a la etnia quiché (véase «XI Censo Nacional de Población y VI de Habitación (Censo 2002) - Pertenencia de grupo étnico». Guatemala: Instituto Nacional de Estadística. 2002. Archivado desde el original el 12 de junio de 2008. Consultado el 27 de mayo de 2008. , de las cuales 890 596 son hablantes del idioma (véase «XI Censo Nacional de Población y VI de Habitación (Censo 2002) - Idioma o lengua en que aprendió a hablar». Instituto Nacional de Estadística. 2002. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011. Consultado el 27 de mayo de 2008. ).
    Sin embargo, SIL International menciona cifras mucho más elevadas y estima que el número total de hablantes del quiché en más que 2 000 000 (véase «Languages of Guatemala». Summer Institute of Linguistics (SIL). 2000. Consultado el 27 de mayo de 2008. ).
  5. Congreso de la República de Guatemala. «Decreto Número 19-2003. Ley de Idiomas Nacionales». UNICEF. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 17 de marzo de 2012. 
  6. a b «Comunidad Lingüística K'iche'». ALMG. Consultado el 28 de junio de 2009. 
  7. Tedlock, Dennis (1986-10). «The Analogical Tradition and the Emergence of a Dialogical Anthropology». Journal of Anthropological Research (en inglés) 42 (3): 483-496. ISSN 0091-7710. doi:10.1086/jar.42.3.3630050. Consultado el 23 de mayo de 2022. 

Referencias

[editar]

Enlaces externos

[editar]
Prueba Wikipedia en Idioma quiché en la Incubadora de Wikimedia.