Este documento analiza las figuras retóricas utilizadas en la obra literaria Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll. Describe cómo Carroll utiliza juegos de lógica y palabras para crear un mundo fantástico y cómo personajes como el Conejo Blanco y la Reina de Corazones se han convertido en iconos populares. También examina el uso de figuras como la hipérbole, metonimia, prosopopeya, eufemismo, sinécdoque e ironía en la manipulación del lenguaje en la obra.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
804 vistas21 páginas
Este documento analiza las figuras retóricas utilizadas en la obra literaria Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll. Describe cómo Carroll utiliza juegos de lógica y palabras para crear un mundo fantástico y cómo personajes como el Conejo Blanco y la Reina de Corazones se han convertido en iconos populares. También examina el uso de figuras como la hipérbole, metonimia, prosopopeya, eufemismo, sinécdoque e ironía en la manipulación del lenguaje en la obra.
Este documento analiza las figuras retóricas utilizadas en la obra literaria Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll. Describe cómo Carroll utiliza juegos de lógica y palabras para crear un mundo fantástico y cómo personajes como el Conejo Blanco y la Reina de Corazones se han convertido en iconos populares. También examina el uso de figuras como la hipérbole, metonimia, prosopopeya, eufemismo, sinécdoque e ironía en la manipulación del lenguaje en la obra.
Este documento analiza las figuras retóricas utilizadas en la obra literaria Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll. Describe cómo Carroll utiliza juegos de lógica y palabras para crear un mundo fantástico y cómo personajes como el Conejo Blanco y la Reina de Corazones se han convertido en iconos populares. También examina el uso de figuras como la hipérbole, metonimia, prosopopeya, eufemismo, sinécdoque e ironía en la manipulación del lenguaje en la obra.
Descargue como PPTX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 21
FIGURAS RETÓRICAS EN ALICIA
EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS
Es una obra de literatura creada por el matemático, lógico y escritor británico Lewis Carroll. El cuento está lleno de alusiones satíricas a los amigos de Carroll, la educación inglesa y temas políticos de la época. El País de las Maravillas que se describe en la historia es creado básicamente a través de juegos con la lógica, de una forma tan especial que la obra ha llegado a tener popularidad en los más variados ambientes, desde niños o matemáticos hasta psiconautas. En esta obra aparecen algunos de los personajes más famosos de Lewis Carroll, como el Conejo Blanco, la Liebre de Marzo, el Sombrerero, la Oruga azul, el Gato de Cheshire o la Reina de Corazones; quienes han cobrado importancia suficiente para ser reconocidos fuera del mundo de Alicia. Hipérbole
Consiste en exagerar, aumentando o
disminuyendo la verdad de lo expresado. La exageración busca siempre imprimir un mayor énfasis. Metonimia Puede tener muchas relaciones entre lo que se presenta y lo que se quiere expresar. Una de estas relaciones es la de símbolo-simbolizado. Se usa un símbolo para representar muchos conceptos detrás de él. En este contexto, se muestra de nuevo el sentido que se le da a las palabras tan y como Carroll realiza con los juegos de palabras de su obra. Por ejemplo cuando Alicia le pide al Dodo que cuente su historia, éste le dice: -“Mine is a long and a sad tale!' said the Mouse, turning to Alice, and sighing. It is a long tail, certainly, said Alice, looking down with wonder at the Mouse's tail; but why do you call it sad? And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like this… …You are not attending! said the Mouse to Alice severely. What are you thinking of? I beg your pardon, said Alice very humbly: you had got to the fifth bend, I think? I had not! cried the Mouse, sharply and very angrily. A knot!' said Alice, always ready to make herself useful, and looking anxiously about her. Oh, do let me help to undo it! I shall do nothing of the sort, said the Mouse, getting up and walking away. You insult me by talking such nonsense!” • - " La mía es una larga y triste historia de un '! dijo el Ratón, dirigiéndose a Alicia , y el gemido . Es una cola larga , sin duda , dijo Alice , mirando hacia abajo con asombro la cola del ratón ; pero ¿por qué lo llaman triste? Y ella seguía desconcertante al respecto , mientras que el ratón era hablar , por lo que su idea de la historia era algo como esto ... ... Usted no va a asistir ! dijo el Ratón a Alicia gravemente . Qué estás pensando ¿de? ¿Cómo dice , Alice dijo humildemente : usted había llegado a la quinta curva, que pienso? ¡No había! -exclamó el ratón , y muy fuertemente con rabia . ¡Un nudo!' dijo Alice , siempre listo para hacerse útil, y mirando ansiosamente a su alrededor. Oh, deja que te ayude a deshacer ! No haré nada por el estilo, dijo el Ratón, conseguir y alejarse. Me insultas al hablar tonterías ! " En este juego de palabras, que se observa mejor en su idioma original, se establece que surge una confusión cuándo el ratón se refiere a una larga y triste historia y Alicia habla de una triste y larga cola. Ya que historia y cola se escriben igual en inglés: Tale. Por otro lado, es importante destacar que mientras Alicia considera que los personajes que se encuentran están “locos” y que carecen de sentido, ratón quien le dice: “You insult me by talking such nonsense”, por lo que se dirige a Alicia diciendo que lo insulta con tantas tonterías, sin embargo, nonsense también es entendido como sin sentido. De esta manera, Alicia es quién se encuentra con otra lógica, lo cual la posiciona en un lugar en donde ella no comprende el sentido de los demás y queda su discurso sin sentido. Es aquí el sentido que le da cada persona para comprender las cosas. Un signo puede ser el mismo, pero posee múltiples significados dependiendo del contexto y de la persona que lo signifique. Entonces, aquí surgen diferencias y conflictos con el lenguaje y con la forma de comunicarse. Es así, que una lógica y sentido consensuados se deben seguir para estar en la media de la norma, pero eso no implica que no existan los demás sentidos o significados. Prosopopeya Otorga una cualidad humana a un objeto o animal que no lo tiene. Eufemismo • Es un elemento aceptable que sustituye a un ícono de otro, por placer o tabú. Cuando yo uso una palabra – insistió Humpty Dumpty con un tono de voz más bien desdeñoso- quiere decir lo que yo quiero que diga…, ni más ni menos. -La cuestión –insistió Alicia- es que si se puede hacer que las palabras signifiquen tantas cosas diferentes. -La cuestión -zanjó Humpty Dumpty- es saber quién es el que manda…, eso es todo. La manipulación del lenguaje muestra una voluntad de ocultar la verdad para mantener las cosas como están, la negativa a cambiar algo, a combatir las causas que provocan las situaciones injustas. Sinécdoque Se presenta una parte para dar a entender el todo. Chesire su cuerpo no aparecía cuando su cabeza o sonrisa lo hacían. Ironía Es la figura retórica cuando una expresión o situación parece incongruente o tiene una intención que va más allá del significado más simple o evidente.