Figuras Retóricas en Alicia en El País de

Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 21

FIGURAS RETÓRICAS EN ALICIA

EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS


Es una obra de literatura creada por el matemático, lógico y escritor
británico Lewis Carroll. El cuento está lleno de alusiones satíricas a los
amigos de Carroll, la educación inglesa y temas políticos de la época. El País
de las Maravillas que se describe en la historia es creado básicamente a través
de juegos con la lógica, de una forma tan especial que la obra ha llegado a
tener popularidad en los más variados ambientes, desde niños o matemáticos
hasta psiconautas.
En esta obra aparecen algunos de los personajes más famosos de
Lewis Carroll, como el Conejo Blanco, la Liebre de Marzo, el Sombrerero, la
Oruga azul, el Gato de Cheshire o la Reina de Corazones; quienes han
cobrado importancia suficiente para ser reconocidos fuera del mundo de
Alicia.
Hipérbole

Consiste en exagerar, aumentando o


disminuyendo la verdad de lo
expresado. La exageración busca
siempre imprimir un mayor énfasis.
Metonimia
Puede tener muchas relaciones entre
lo que se presenta y lo que se quiere
expresar. Una de estas relaciones es
la de símbolo-simbolizado.
Se usa un símbolo para representar
muchos conceptos detrás de él.
En este contexto, se muestra de nuevo
el sentido que se le da a las
palabras tan y
como Carroll realiza con los juegos de
palabras de su obra. Por ejemplo
cuando
Alicia le pide al Dodo que cuente su
historia, éste le dice:
-“Mine is a long and a sad tale!' said the Mouse, turning to Alice, and
sighing.
It is a long tail, certainly, said Alice, looking down with wonder at the
Mouse's tail;
but why do you call it sad? And she kept on puzzling about it while the
Mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like
this…
…You are not attending! said the Mouse to Alice severely. What are you
thinking of?
I beg your pardon, said Alice very humbly: you had got to the fifth bend, I
think?
I had not! cried the Mouse, sharply and very angrily. A knot!' said Alice,
always
ready to make herself useful, and looking anxiously about her.
Oh, do let me help to undo it! I shall do nothing of the sort, said the
Mouse, getting
up and walking away. You insult me by talking such nonsense!”
• - " La mía es una larga y triste historia de un '! dijo el Ratón,
dirigiéndose a Alicia , y el gemido .
Es una cola larga , sin duda , dijo Alice , mirando hacia abajo
con asombro la cola del ratón ; pero ¿por qué lo llaman
triste?
Y ella seguía desconcertante al respecto , mientras que el ratón
era hablar , por lo que su idea de la historia era algo como
esto ... ... Usted no va a asistir ! dijo el Ratón a Alicia
gravemente . Qué estás pensando ¿de? ¿Cómo dice ,
Alice dijo humildemente : usted había llegado a la quinta
curva, que pienso? ¡No había! -exclamó el ratón , y muy
fuertemente con rabia . ¡Un nudo!' dijo Alice , siempre listo
para hacerse útil, y mirando ansiosamente a su alrededor.
Oh, deja que te ayude a deshacer ! No haré nada por el
estilo, dijo el Ratón, conseguir y alejarse. Me insultas al
hablar tonterías ! "
En este juego de palabras, que se observa mejor en su idioma
original, se establece que surge una confusión cuándo el ratón se
refiere a una larga y triste historia y Alicia habla de una
triste y larga cola. Ya que historia y cola se escriben igual en
inglés: Tale.
Por otro lado, es importante destacar que mientras Alicia
considera que los personajes que se encuentran están “locos” y
que carecen de sentido, ratón quien le dice: “You insult me by
talking such nonsense”, por lo que se dirige a Alicia diciendo
que lo insulta con tantas tonterías, sin embargo, nonsense
también es entendido como sin sentido. De esta manera, Alicia es
quién se encuentra con otra lógica, lo cual la posiciona en un
lugar en donde ella no comprende el sentido de los demás y queda
su discurso sin sentido.
Es aquí el sentido que le da cada persona para
comprender las cosas. Un signo
puede ser el mismo, pero posee múltiples significados
dependiendo del contexto y
de la persona que lo signifique. Entonces, aquí surgen
diferencias y conflictos con
el lenguaje y con la forma de comunicarse. Es así, que
una lógica y sentido
consensuados se deben seguir para estar en la media de
la norma, pero eso no
implica que no existan los demás sentidos o
significados.
Prosopopeya
Otorga una cualidad humana a un
objeto o animal que no lo tiene.
Eufemismo
• Es un elemento aceptable que
sustituye a un ícono de otro, por
placer o tabú.
Cuando yo uso una palabra –
insistió Humpty Dumpty con
un tono de voz más bien
desdeñoso- quiere decir lo que
yo quiero que diga…, ni más
ni menos.
-La cuestión –insistió Alicia- es
que si se puede hacer que las
palabras signifiquen tantas
cosas diferentes.
-La cuestión -zanjó Humpty
Dumpty- es saber quién es el
que manda…, eso es todo.
La manipulación del lenguaje muestra
una voluntad de ocultar la verdad
para mantener las cosas como están,
la negativa a cambiar algo, a
combatir las causas que provocan las
situaciones injustas.
Sinécdoque
Se presenta una parte para
dar a entender el todo.
Chesire su cuerpo no
aparecía cuando su cabeza
o sonrisa lo hacían.
Ironía
Es la figura retórica cuando una
expresión o situación parece
incongruente o tiene una intención
que va más allá del significado más
simple o evidente.

También podría gustarte