Operators Trainee1

Descargar como ppt, pdf o txt
Descargar como ppt, pdf o txt
Está en la página 1de 213

ENTRENAMIENTO

OPERADORES LOGGING

 IVAN DAVID GALDAMES G.


GENERALIDADES

• Que es Logging ? Es la habilidad de medir las propiedades


del Hueco perforado, a una profundidad especifica para
obtener informacion acerca del yacimento o reservorio .

• Que queremos saber ? Hay aceite y gas, cuanto hay, donde


y si es economicamente viable su extraccion .

• Algunos principios basicos ( Densidad, Arquimedes, Pascal,


Porosidad, API )
PRINCIPIOS BASICOS\pre_3_1.ppt
Medidas Basicas de Registros
en Hueco Abierto .

Resistivity
Gamma Radiation
Sonic Travel Time
Neutron Porosity
Bulk Density
Borehole Diameter
Medidas basicas en Cased
Hole .

 Pressure/Temperature
 Fluid Density/Velocity
 Neutron Porosity
 Gamma Radiation
 Casing & Cement Job Quality
Wireline Perforating

•Cargas detonadas
Electricamente .
FUNCIONES DEL OPERADOR DE CAMPO

Se dividen en 5 grandes grupos :

1. HSEQ .
2. Preparacion de Recursos .
3. Movilizacion de Recursos .
4. Ejecucion del Trabajo .
5. Desmovilizacion .
6. Trabajos en Base .
1. HSE - LIDERAZGO
• Cumplir con el reglamento interno de trabajo .
• Observar, aplicar y liderar todas las normas, politicas y
procedimientos de la compañia .( HMS )
• Cumplir y velar por que el Reglamento Interno del trabajo se
cumpla .
• Mantener vigente su documentacion . ( ARP, EPS, licencia
de conduccion, carnets de induccion, cursos de explosivos ,
radiactivos y manejo defensivo, entre otras .. )
• Participacion activa en programas STOP, ECO , PPR y
competencias .
• Aplicar, entender y divulgar analisis de riesgos en todas las
tareas .
• Participacion en DONE RIGHT, mejoramiento continuo etc .
• VARIOS\Red Rules.ppt
• VARIOS\FO-COL-HSE-002 Matriz AeI WPS.XLS
2. PREPARACION DE RECURSOS

• Participar en el alistamiento y chequeo operativo del


equipo necesario para el servicio a ejecutar .
• Verificar la disponibilidad del equipo auxiliar
necesario para el trabajo a realizar ( Manejo de
ChecKlist de equipo basico, herramientas de Open
Hole , Cased Hole, y Ready Box )
• Certificaciones de equipos de Izaje , equipo basico,
equipos de pesca, tool pusher, etc…..
• Verificar la correcta operacion de :

1. Sistema de Tension .
2. Sistema de Profundidad .
3. Sistema de Marcas .
4. Medidor de Lodo .
5. Meghometro .
6. Contador Geiger .
7. Intercom .
8. Hidrogenerador .
9. Niveles del Camion .

10. EJERCICIO PRACTICO .


• Verificar que el equipo de rig up este adecuadamente
mantenido y revisar el estado del equipo de presion si es
el caso .( Mantener el libro de manteniemiento de este
equipo actualizado en los libros de la Unidad ) .

• Verificar las cabezas ( REVISAR PUNTO DEBIL ),


aislamiento, continuidad y condicion fisica del cable y
anotar en el respectivo libro de reporte del cable .

• Revisión Pre-viaje completo de la unidad de registros.


• Check list del equipo básico de la unidad, verificando que
existan los certificados de inspección para el equipo que lo
requiere.
• Liderar y supervisar las labores de cargue y descargue de
herramientas y equipo:
• Tomar las precauciones necesarias para evitar daños
tanto a las personas como al equipo.
• Amortiguar y asegurar apropiadamente la carga.
• Verificar que los contenedores de materiales peligrosos
queden asegurados con cadenas.
• Verificar que todas la Ready Boxes tengan candado.
• Verificar que todos los paneles estén asegurados e
instalar las protecciones necesarias para evitar daños
en los paneles del sistema de registros.
REPORTES DE FALLAS – PRE TRIP Y POST TRIP
EQUIPO LIVIANO
REPORTES DE FALLAS – PRE TRIP Y POST TRIP
EQUIPO PESADO
CONOCIMIENTOS DE CABLE

• Una de las partes mas importantes de nuestro Trabajo sin


lugar a dudas es el cable de Registros , varios puntos deben
ser conocidos por los operadores y los ingenieros antes de
realizar cualquier trabajo , tocaremos uno a uno estos temas:

• Cable : calculos de longitud, Reporte del cable para detectar


posibles problemas , trouble shooting , etc…
• Tipo de cable, especificaciones y longitud del mismo .
• Cuidados al utilizar el cable, presencia de Splice .
• Calculos de leakage en cable .
• Conocimiento de Megueo y chequeo del cable .
• Reconocimiento de colector y bulk head .
• Construccion de Rope Socket y cabezas de registro .
.
ESPECIFICACIONES Y TERMINOS
Existen algunas terminos y especificaciones que se deben
conocer de los cables, con el fin de no exceder las limitaciones
del constructor y prolongar asi el tiempode vida util de estos.

Algunos terminos son:


• Diametro del cable
• Peso cada 1000 ft
• Breaking Strength (Ayuda a determinar la maxima carga que
puede ser aplicada al cable).
• Strams .
• Breaking Strength de un cable individual (Strand).
• Elongacion por cada 1000 ft.
• Valor de Resistencia por cada 1000 ft.
• Resistencia total del cable.
• Stretch elastico.
• Rango de Temperatura maximo (Depende del material aislante
usado, en nuestro caso es de 500 ºF para nuestros cables).
• Limite elastico (Es la maxima cantidad de tension a la puede
someterse un cable sin que sufra daños. Este puede ser calculado
usando un 50% del breaking Strength).
REPORTE DE CABLE
DATOS DEL CABLE ( CAMESA, ROCHESTER.. )
OTRAS ESPECIFICACIONES DEL CABLE
CALCULO DE STRETCH GRAFICO
CALCULOS DE PUNTO DEBIL

• 1. Calculo de peso en el aire y en fluido .


CALCULO DEL PUNTO DEBIL
SELECCION DEL PUNTO DEBIL
DETERMINACION DE TENSIONES SEGURAS
DE TRABAJO
Repaso de Weak Point

Chequeo de cables .

• Descripcion de como se deben chequear los cables .


• CABLES\Como Chequear cables.pdf
• Ejercicio destrezas utilizando Simpson , Blaster y
Megohmetro .
20 PASOS PARA EL BUEN CUIDADO DEL CABLE

1. Adecuada Instalacion:
Esta es la primera de las 3 claves mas importantes para
prolongar la vida del cable. Para asegurar un buen inicio la
instalacion del cable demanda la mayor atencion y cuidado
del personal debido a las tensiones que se deben manejar.
Este aspecto es particularmente importante cuando se opera
en pozos profundos donde las cargas pueden facilmente
exceder la tension normal de instalacion.
Si se falla con mantener la tension adecuada puede causar
daños en el resto del cable que permanezca en el drum, dando
como resultado un cable aplastado o con fallas electricas
“Drum Crush”.
Pestaña

Relleno
Capa Cama

Tambor
Primer
cruce

Relleno

Rotación
Relleno
Relleno

Segundo
cruce
La recomendacion para las tensiones del cable depende de
las profundidades del pozo.

‫ ٭‬Para pozos Promedios (Debajo de 15000 ft)


1 capa: Tension aplicada 15% a 20% del Breaking Strength.
2 capa: Tension aplicada 20% a 25% del Breaking Strength.
3 capa: Tension aplicada 25% a 30% del Breaking Strength.
‫ ٭‬Para pozos Profundos (Mayor a 15000 ft)
1 capa: Tension aplicada 20% a25% del Breaking Strength.
2 capa: Tension aplicada 25% a 35% del Breaking Strength.
3 capa: Tension aplicada 35% a 45% del Breaking Strength.
4 capa: Tension aplicada 35% a 45% del Breaking Strength.
Para nuestro caso especifico del Slammer tendriamos que
las capas deberan ser tensionadas a 4400, 5500, 6600 lbs
respectivamente.

2. Reconstruccion o Hechura de la cabeza:


La cabeza debe ser inspeccionada cada ves que se vaya a
utilizar, se deben usar las partes correctas para esto,
calcule el numero correcto de strands para el calculo de
punto debil.
La cabeza y el cable se debe inspeccionar antes y despues
de cada trabajo (Aun mas en ambientes hostiles).
Durante el proceso de revision se debe chequear:
Crimpiado de cables.
Chequeo de Botas.
Revision de las lineas (Aisladores por picaduras).
3. Ubicacion Adecuada de la Unidad:
Es importante recordar que la distancia entre la polea y
el camion es tambien importante. El camión por
seguridad debe estar retirado de la torre la misma
distancia que su altura. Parquearlo de tal forma que el
cable no roce o se trabe con cualquier parte de la torre,
barandas, escalera de la planchada, o cualquier otro
equipo.
4. Rig Up y Rig Down:
Se debe evitar durante esta operacion torceduras en el
cable. Mientras el cable este en el suelo se debe evitar
que equipos le pasen por encima.
Al momento de levantar herramientas se debe evitar
que las entorchaduras que se formen en el cable vayan
a pasar por la polea.
Se debe estar pendiente de los Backspool.
5. Periodo Apropiado de Curado (Break in):
Este es la segunda Clave para prolongarle la vida util al
cable.
El periodo de “curado” comprende entre unas 20 a 25
bajadas al pozo, en las que el cable debera tener ciertas
restricciones de operacion.
Estas son: Limitaciones de velocidad. (300 ft/min).
- Mantener como minimo 50% de su peso
en el pozo.
- Evitar el torque excesivo de reversa en el
cable puede dañar el armor. Es importante
(Usar Swivel).

Durante este periodo de tiempo se debe revisar despues


de cada trabajo el cable, por deformaciones o problemas en
el cable.
6. Use el Diametro correcto de las Poleas:
Elegir bien el diametro de la polea con respecto al cable
(segun especificaciones del constructor) le brinda un mayor
rango de duracion.
- El uso de una polea pequeña causan fuerzas de torsión
sobre el cable (altas en los extremos). Esto puede causar
aflojamiento o encordonamiento de la armadura.
- Diametros grandes en las poleas son mucho mas criticos
para pozos profundos, debido a las sobretensiones.
El mínimo diámetro de la polea es recomendado por el
fabricante del cable y es diferente para cada diámetro de
cable.
El diametro de la polea debera ser 60 veces mas grande
que el diametro del cable, siempre chequee las poleas por
daños fisicos.
7. Chequee la Ranura correcta de la Polea:
La ranura de la polea es mucho mas importante que el
diametro de la polea, la ranura correcta debera cubrir como
minimo 120 grados del diametro del cable.
Que ocurriria si la ranura:
- Es muy pequeña, pueden estrujar o pellizcar el cable
produciendo un excesivo desgaste del cable y un
jalonamiento del cable con el movimiento.
- Es muy grande el cable puede aplanarse, causando daños
de deformacion en la armadura y este a su vez daños en el
aislante y el conductor.
Ademas en esta situacion el cable podria salirse de la polea.
Se deben chequear las ranuras de la poleas antes y despues
de cada trabajo para que estas no tengan cortes o fisuras.
8. Mantenimiento Regular de las Poleas:
Inspeccione mensualmente las poleas por daños, Un mal
funcionamiento de esta puede poner en riesgo su vida o la
de terceros.
(Los tornillos deben estar ajustados, engrase y repare si es
necesario).

9. Spooler y Rueda de Medida:


Chequee y engrase todas las partes, asegurese que todo
esta en buenas condiciones (Ruedas de Tension), rodillos y
balineras.
Ajuste la rueda y el viaje del cable atraves del spooler, esto
puede reducir sobre esfuerzos en el cable y desgaste
durante el movimiento.
10. Mantenga la Tension en el Cable:
El cable esta diseñado y construido para operar sobre
tension todas las veces y nunca se debera poner en
compresion.
Si la velocidad se incrementa mientras se baja en el pozo,
alcanza un punto donde la herramienta llegue a flotar; si la
velocidad sigue incrementando el peso del cable ejerce
una fuerza de empuje que puede colocar el cable en
compresion. Cuando esto pasa el armor tiende a abrirse
como un jaula entre los strands y separaciones grandes
pueden aparecer.
En operaciones donde se debe mantener la tension como
lo es el TOOL PUSHER es importante que el cable se
tenga tensionado para evitar que este se descuelgue y
sufra consecuencias como las que se pueden observar en
la grafica.

(De forma similar este problema se puede presentar


durante operaciones de cañoneo).
11. Enrollado Apropiado:
Si el camion esta ubicado adecuadamente el cable
facilmente se va enrollando en el drum sin poner en riesgo
la vida del cable o sobre tensionar el spooler.
Si el cable no esta bien enrollado en las esquinas,
quedaran algunos espacios abiertos y cuando la otra capa
llegue se pueden entrelazar o montarse (montaña) y
producir daños en la armadura y/o los conductores.

12. No sobrepase los limites de velocidad del cable:


Existen muchos problemas con exceder las velocidades,
hasta llegar al punto de enchipar el cable si se llegara a
presentar una restriccion, o romper el cable o punto debil si
se esta sacando.
Nosotros tenemos el control total de la velocidad, por lo
que el seteo de esta depende de nuestro juicio y
responsabilidad.
13. Intentos a Conciencia de Profundizar:
A menudo se solicita golpear las herramientas tratando de
llegar a fondo, pero estas no son para perforar se debe
tener sentido comun para evitar colocar en riesgo las
herramientas y el cable.
Cada vez que se golpea al tratar de pasar se está
colocando esfuerzos extras y fuerzas de choque sobre el
cable y la cabeza. Fugas eléctricas en el cable y/o en la
cabeza son a menudo causadas por excesivos intentos de
alcanzar el fondo.
- Cuidado especial con operaciones de TOOL PUSHER.
14. Observe por problemas en el Cable:
Mientras se opera el winche, una de las obligaciones es
inspecionar el cable tanto saliendo como entrando.
Ademas se debe estar pendiente de armaduras suelta,
alambres montados, strands rotos, cable encordado,
decoloración del cable (por H2S o ácido).
Si el pozo contiene KCl (agua salada), este es corrosivo
para el cable, pero la acción y efectos de la corrosión
pueden ser reducidos al lavar y lubricar el cable en cuanto
se está saliendo del pozo.

15. Ambientes Hostiles:


Existen pozos en donde hay presencia de acidos tales
como el Acido Clorhidrico y este es muy fuerte
reaccionando directamente sobre la cabeza y el cable.
Antes de que el HCl sea bombeado en el pozo, debe ser
inhibido. Esto significa que el ácido será retardado por un
determinado tiempo.
Cables especiales están disponibles e inhibidores pueden
ser inyectados en el cables para al menos disminuir la
acción corrosiva.

16. Uso Apropiado de los “Pack-Off” Hidráulicos:


Demasiada presión sobre los cauchos del pack-off
estrangula la armadura del cable y puede romper uno o
más alambres del cable o formar una “jaula de pájaro”.
Siempre asegurarse del tamaño correcto de los cauchos y
de los bronces superior e inferior.

17. Uso Apropiado de las Cabezas de Grasa:


El mismo cuidado debe ser tomado con las cabezas de
grasa del equipo de control de presión con los cauchos y
bronces del pack-off hidráulico.
Adicionalmente siempre debe haber una cantidad
mínima de presión de grasa aplicada para lubricar los
tubos y reducir el desgaste del cable.
Otra precaución que se debe tener tanto para el pack-
off estándar y de grasa es, reducir la velocidad Máximo
300 ft/mn.

18. Chequeo Permante por perdidas en la linea:


Permanente significa antes y después de cada bajada y
cada vez que problemas eléctricos se sospechen en el
cable.
Este chequeo se debe hacer en el cable aislando el
sistema, para verificar si no es este el que esta llevando la
linea a corto.
Si se llegan a presentar problemas de aislacion se debe
revisar:
- El rope socket (Por humedad).
- Chequeo de Lineas.
- Chequeo de botas y aisladores.
- Colector.
Antes de ir a tomar alguna accion de cortar cable se debe
estar seguro que el problema se encuentra en este.
19. Chequeo y Registro de la Resistencia del Cable:
Cada mes durante el PMI se debera medir la resistencia
del cable, y ademas registrarla para llevar un control
detallado del cable y de la vida util.

• Lubricacion Apropiada del Cable:


Una apropiada lubricacion es la 3 clave para prolongar la
vida util del cable.

EL CABLE DEBE SER LUBRICADO.

Al lubricar el cable se reduce el desgaste, se inhibe la


corrosión, se protejen la armadura exterior y se prolonga
su vida (aumenta número total de corridas).
Existen cuatro ocaciones específicas en que el cable
necesita lubricación:
- Si no se ha usado por una semana o más.
- Al menos cada 5 corridas o más a menudo si las
condiciones son duras.
- Cada vez que el cable luzca seco.
- En la última corrida en el pozo.
POR QUE NO PENSAR EN VOLTEAR EL CABLE
CUANDO UNA PUNTA SE HA DESGASTADO.

Despues de que el cable ha sido usado se puede pensar en


cambiar la punta y utilizar la que no se ha desenrollado del
drum, este cable que no ha diso usado presenta un mayor
diametro y se ha expuesto menos a la corrosion.
Existen 3 razones del por que NO HACER ESTO:

‫ ٭‬Spooling:
Debido a que el diametro es menor cuando se le de la vuelta
al cable, las capas inferiores quedaran con menos diametro y
tomara mas capas, por ende las de mayor diametro cuando se
empiezen a ubicar presentaran mayor problema de
acomodarsen en el tambor.
‫ ٭‬Rompimiento del cable:
Voltear el cable, expone la parte mas desgastada y
corrohida de este a altas tensiones sin importar que este no
se haya “curado”, La probabilidad de que el cable se rompa
aumenta mas durante las sobretensiones a las cuales se
expone en el pozo al momento de intento de pega.

‫ ٭‬Jaulas de Pajaro:
A medida que el cable se usa este adquiere un perfil de
tension-rotacion. Los cables que no se han “curado” tienden
a entorcharsen mas sin un balance del cable dandole
cabida a que el cable se sople apareciendo jaulas de pajaro
o espacios en la armadura, en la parte mas cercana a la
cabeza.
ESTIMAR PUNTO DE LEAKAGE EN EL CABLE

RT: Total Resistance of “leaky” Conductor

Rx Ry

Ru: Resistance measured R-Leak Rd: Resistance measured


from Slip Ring from head side.

R-armor: Assumed ZERO when


rolled into drum, as compared to Conductors
resistance.

Equations: R-Leak= ((Ru+rd)-RT)/2… Ohms


Rx = Ru - (R-leak)…Ohms
Ry = Rd - (R-leak)… Ohms
CONSTRUCCION DE CABEZAS
• ROPE SOCKET
• Ensamblaje Cabeza Mono cable ARMADO DE CABEZAS\Cablehead
Ropesocket.wmv
• ARMADO DE CABEZAS\Mono Cablehead Rehead.wmv
• CABEZAS DITSARMADO DE CABEZAS\Completed assembly 3 5-8
Cablehead.wmv
• ARMADO DE CABEZAS\Completed Disassembly 3 5-8
cablehead.wmv
• ARMADO DE CABEZAS\Mono Cablehead Assembly.wmv
• CABEZA MONOCABLE RWCH ( Cabeza Releasable )CD
OPERADORES\ARMADO DE
CABEZAS\RWCH\FieldNotification_OEB-2007_083_1.doc
• CD OPERADORES\ARMADO DE ARMADO DE
CABEZAS\RWCH\hespslog_rwch_pan.wmv
• ARMADO DE CABEZAS\RWCH\hespslog_rwch_zoom2.wmv
OPERACION DEL WINCHE DEL CAMION

• A continuacion veremos una Guia de Operaciones


para el Sistema del Malacate .
• Esta Guia fue enviada en la OEB – 2005/038 .
• CD OPERADORES\MANUALES DEL
CAMION\operacion winche_OEB-
2005_038_11_ESPAÑOL.doc
PANEL DEL OPERADOR DEL WINCHE ( SDDP )
Para Encenderlo:

1. Encender Taco de 12V del Totalizador de la unidad.

2. Palanca POWER hacia arriba. Aunque el sistema esté cargando,


al apenas encenderlo se puede
procesar datos de tensión y
3. Esperar a que inicie Windows. profundidad, que serán
visualizados en los displays de la
parte derecha de la pantalla.

Paso 3

Paso 2
Salida Tensión Autocorrección Ayuda
Profundidad Alarmas Configuración

Profundidad
última
marca ó
CCL
detectada Indicador
de
tensión
(Libras)

Velocidad
Tensión DownHole (pies/min)
(cuando está
conectado el Distancia entre
Silencio de la
Downhole tension) marcas o CCL
alarma Indicador Tensión
Diferencial (Libras)

Pantalla Principal de Operación


Para setear profundidad

Añade un pie adicional cuando


pasan 10 pies de profundidad (11
pies).

Quita un pie cuando pasan 10 pies


de profundidad (9 pies).

Para salir del Menú Depth


(Profundidad)

Menú Depth (Profundidad)


Selección de Celda de
Tensión. Para esta
rueda de medida, dejar
en Loadcell 1.

Escala de tensión.

Calibración Tensión

Para salir del Menú Tensión

Compensación del
ángulo del
medidor de
tensión

Menú Tensión
Presionar
AQUI para
ver los
pasos en
Español

Sub-menú Tension Calibrate (Calibración Tensión)


Pasos para calibración de Tensión:

1. No imponer tensión de ninguna clase en el medidor.


2. Presionar el botón “TENSION ZERO” de la ventana
“Calibrate Tension”.
3. Colocar a leer cero en la ventana de calibración del CLASS.
4. Cuando se haya terminado el paso anterior, presionar
“TENSION CALC” y notar la medición mostrada en el
display.
5. Introducir este valor en el CLASS.
6. Luego, calibrar FULL SCALE en el CLASS. Presione AQUI
para volver al
7. Guardar los cambios y salir de calibración del Menú
CLASS.TENSION
Por comodidad,
dejarlo en
DIFFERENTIAL

Sub-menú Tension Scales (Escalas de Tensión)


Válido solo cuando la Para compensar cuando la celda no está
línea no está montada verticalmente. Valor en grados en
seleccionada en el relación de la vertical.
Menú Setup>Line Size

Sub-menú Loadcell Angle (Ángulo Celda de Carga)


Para setear el valor
Para setear la de tensión con el que Para setear el valor de
profunidad con la la alarma se activará Tensión diferencial
cual se activará la
Alarma para indicar
que se está
alcanzando la boca
del pozo cuando se
está viajando Prueba que la
Uphole alarma esté
funcionando
Para setear la (sonido)
profunidad con la
cual se activará la
Alarma para indicar Detiene la
que se está prueba de
alcanzando la la alarma
profundidad
máxima del pozo
cuando se está Salir del
viajando Downhole Menú
Alarms

Intensidad del
sonido de la
alarma Para setear la Prueba el relevo Detiene la Valor diferencial con el
tensión a la cual se Shutdown para prueba del cual se desactivará el
desactivará el inhabilitar el relevo winche por medio de
winche por medio winche Shutdown un relevo
de un relevo
Menú Alarms (Alarmas)
Corrección de profundidad
por Marcas Magnéticas

Corrección de profundidad
por estiramiento del cable

Corrección de profundidad
por desgaste de la rueda

Corrección de profunidad para


que sea similar a la del taladro.

Salir del Menú Autocorrect

Menú Autocorrect (Autocorrección)


Parámetros de Calibración Calibración
Grosor Cable estiramiento del Ruedas de Encoders
de Registro cable Medida

Configuración
de CCL

Dejar los valores


Calibración
por defecto en
detector de
todas las
Marcas
configuraciones
Muestra la tabla Establecer
de las Marcas velocidad para
Magnéticas simular velocidad
detectadas del cable
Unidades de
Selección de medida:
Front End Sistema métrico
métrico (metros
Muestra la Tabla y kilogramos) ó
de los CCLs inglés (pies y
detectados Visualiza una tabla libras)
Salir del
con todas las Menú Setup
configuraciones
que se han seteado
en el Panel
Habilita o deshabilita la
visualización de la
Tensión en RFD
Menú Setup (Configuración)
Cable 7 conductores
de las unidades de
Registro. Debe estar
seleccionado.

El peso del cable,


volúmen y coeficiente
de estiramiento son
determinados
automáticamente
para todos los tipos
de cable.

Si se coloca la opción
OTHER (NOT
INLINE) se pueden
modificar los
parámetros en los
menús individuales.

Submenú Line Size (Tamaño de la Línea)


Para setear el peso del cable.
No es necesario setear
cuando se selecciona el cable
Peso de las
en Line Size.
herramientas

Volúmen del cable

Información acerca
del estiramiento del
cable

Coeficiente de Peso del


Estiramiento del cable. lodo.
No es necesario setear
cuando se selecciona el
cable en Line Size.

Submenú Stretch (Estiramiento)


Permite hacer cambios a
los factores de
calibración de las ruedas
(shim), para compensar
las ruedas de mayor
tamaño o gastadas.

Submenú Wheels Cals (Ruedas de medida)


Permite setear el número de
pulsos por pie del Encoder

Permite cambiar la dirección


del Encoder. Si la profundidad
está cambiando en dirección
Permiten
contraria al movimiento del
chequear los
Winche, permite cambiar esta
encoders
dirección a la correcta.

Habilitar o deshabilitar uno


de los dos encoders

Submenú Encoders
Habilitar/Deshabilitar Encoders

Encoder Status
Distancia a las que se
encuentran las marcas. Valores
válidos 25, 50 y 100 pies.

Ventana para la cual detecta como válida


una marca. Por ejempo: Si el
espaciamiento de marcas es 100 y
colocamos como ventana 4, entonces
detectará como marca válida las que estén
entre 98 y 102, 198 y 202, 298 y 302, etc...

Para seleccionar
entre marcas
Borra la tabla de análogas o digitales
Marcas y
empieza de
nuevo a contar
las marcas.

Submenú Mark Detector (Detector de Marcas)


Ubicación del CCL en el
string. Es equivalente a
la lectura del antiguo
odómetro. No olvidar
colocar el valor en
negativo.

Submenú CCL
Unidad de medida
de Profundidad.
Dejar en FEET.

Unidad de medida de Tensión. Dejar en POUNDS.

Submenú Eng/Met Units (Unidades de medida)


Volver a los valores de
configuración de fábrica del
SDDP.

Submenú Restore Defaults (Restaurar a Valores por defecto)


Submenú Mark Table
Profundidades de los
CCLs detectados

Submenú CCL Table


Para visualizar Down Hole
Tension en el RFD

Submenú Rig Floor Display


Para introducir un valor de simulación de
velocidad del cable. Si se coloca positivo, se
simula Uphole, si es negativo se simula
Downhole.

Submenú Simulator (Simulador)


Seleccionar tipo de Front
end. Dejar en GTX.

Submenú Front End


Submenú Summary
MANEJO DEL WINCHE

• Remitirse a la OEB – 2005_038_11_español del CD


que se le entrega a cada operador al final de este
entrenamiento, en la carpeta manuales del camion .

• Boton para llamar OEB………………………..


DURANTE LA MOVILIZACION DE RECURSOS

• Elaborar el Administrador de viaje y Análisis de riesgos


para el desplazamiento. ( Journey Management ) .
• Desplazarse al pozo cumpliendo con la regulaciones de
transito, las regulaciones del cliente, las practicas de
manejo defensivo, las recomendaciones de seguridad
física y cualquier otra consideración identificada durante el
Análisis de riesgos.
• Reportar al Coordinador las anomalías, incidentes o
retrasos que se presenten durante el desplazamiento.
• Reportarse al llegar al pozo
• Ubicar la unidad en un sitio seguro y verificar que el
equipo haya llegado completo y en buen estado.
• Seleccionar con el ingeniero el lugar mas adecuado para
ubicar materiales peligrosos si es el caso y verificar que se
hayan puesto las señalizaciones necesarias.
FORMATOS DE TRANSPORTE
CONTENIDO

• Que son Materiales Peligrosos


• Clasificacion segun DOT, ONU e Icontec
• Etiquetas
• Clasificacion segun la DOT
• Regulaciones para el transporte de material peligroso
(EXPLOSIVOS)
MATERIALES PELIGROSOS

SON TODAS AQUELLAS MATERIAS, SUSTANCIAS O


ELEMENTOS ( solidos, líquidos o gaseosos ) , QUE
POR SU VOLUMEN O PELIGROSIDAD, IMPLICAN QUE
AL QUEDAR FUERA DE CONTROL PUEDEN PONER EN
PELIGRO A LAS PERSONAS, AL MEDIO AMBIENTE Y A
LA PROPIEDAD POR MEDIO DE EXPLOSIONES,
RADIACIONES, QUEMADURAS, IRRITACIONES ……

Algunos Ejemplos de este tipo de materiales son los


combustibles, gases, explosivos, oxigeno, nitrógeno,
radiactivos …….
CLASIFICACION SEGUN DOT y LA ONU

La Admón. de transportes de materiales peligrosos


del Departamento de Transporte de USA ( DOT )
regulan mas de 1400 materiales peligrosos, estas
regulaciones exigen etiquetas, estas etiquetas
indican la naturaleza del peligro que presenta la
carga, la clasificación usada en estas etiquetas se
basa en las diferentes clases de peligros definidas
por los expertos de las naciones unidas.

El numero de la clase del peligro de las sustancias


se encuentra en la esquina o vértice inferior de la
placa o etiqueta.
ETIQUETAS
CLASIFICACION SEGUN DOT

1. EXPLOSIVOS
2. GASES
3. LIQUIDOS
4. SOLIDOS
5. OXIDANTES / PEROXIDOS
6. VENENOS
7. RADIACTIVOS
8. CORROSIVOS
9. MISCELANEOS O MEZCLAS
CLASIFICACION SEGUN DOT
PARA LOS EXPLOSIVOS

CLASE 1
EXPLOSIVOS

Comprende

• Sustancias Explosivas
• Artículos Explosivos
• Sustancias que producen efecto explosivo o pirotecnico.
CLASE 1. EXPLOSIVOS

Se distinguen seis ( 6 ) divisiones

1.1; 1.2; 1.3; 1.4; 1.5; 1.6

LAS PLACAS Y ETIQUETAS MUESTRAN SIEMPRE EL


NUMERO DE CLASE Y DIVISION
Existen subdivisiones desde la A hasta la S, ej: 1.4D, 1.4C,
1.1D
CLASIFICACION SEGUN DOT
PARA LOS EXPLOSIVOS

GRUPOS DE COMPATIBILIDAD DE EXPLOSIVOS

Los rótulos de embarque incluirán la clasificación UN y la


nacional, por ejemplo USDOT, material peligroso Clase
con letra de compatibilidad:
1.1 Riesgo de explosión en masa (mas de 200 lbs de
explosivo neto o 1000 lbs de cañones peso bruto)
1.2 No hay explosión en masa pero hay producción de
fragmentos
1.3 Fuego mayor, explosión menor o riesgo de fragmentos.
1.4 Fuego moderado, bajo riesgo de explosión o
fragmentos: fuegos pirotécnicos 1.4G
1.4S (menos de 200 lbs de explosivo neto)
1.5 Sustancia explosiva muy insensible (con riesgo de explosión
en masa)
1.6 Articulo explosivo extremadamente insensible.
CLASIFICACION SEGUN DOT
PARA LOS EXPLOSIVOS

GRUPOS DE COMPATIBILIDAD DE EXPLOSIVOS

A Explosivos primarios (1.1A)


C explosivos propelantes u otros explosivos deflagrantes o
artículos conteniendo este tipo de explosivos (1.1C,
1.2C, 1.3C, 1.4C)
D. Explosivos secundarios o pólvora o articulo conteniendo
explosivos secundarios, en cada caso con medios de
iniciación y sin cargas propelentes, o artículos
conteniendo explosivos primarios y conteniendo dos o
mas características protectoras efectivas. (1.1D, 1.2D,
1.4D, 1.5D)
SIMBOLOS SEGUN EL DOT
PARA LOS EXPLOSIVOS
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• El presente Reglamento aplica a todos los actores que


intervienen en la cadena del transporte, es decir el
remitente y/o dueño de la mercancía, destinatario
(personas que utilizan la infraestructura del transporte de
acuerdo a lo establecidos en el Artículo 9 de la Ley 105
de 1993), empresa transportadora, conductor del
vehículo y propietario o tenedor del vehículo de
transporte de carga.
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• La clasificación Icontec CLASE 1 corresponde a


Explosivos, la Norma Técnica Colombiana que la identifica
y condiciona su transporte y uso es la NTC 3966 -Anexo
No 13-.
• La clasificación DOT para transporte de explosivos: 1.1,
1.2, 1.3, 1.4,
• La clasificación UN para transporte de explosivos es clase
1: UN0494 (guns)- UN0276 (core guns)
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO
• Para el transporte de mercancías peligrosas se debe cumplir con
requisitos mínimos tales como:
• La carga en el vehículo deberá estar debidamente acomodada,
estibada, apilada, sujeta y cubierta de tal forma que no presente peligro
para la vida de las personas y el medio ambiente;
• que no se arrastre en la vía
• no caiga sobre esta
• no interfiera la visibilidad del conductor
• no comprometa la estabilidad o conducción del vehículo
• no oculte las luces, incluidas las de frenado, direccionales y las de
posición
• así como tampoco los dispositivos y rótulos de identificación reflectivos
y las placas de identificación del número de las Naciones unidas UN de
la mercancía peligrosa transportada.
• Que no exceda los limites de la carrocería y este en contacto paralelo
con esta
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• Cañones con mas de 200 lb.


de explosivo neto o mas de
1.000 de peso total

• Cañones con menos de 200


lb. de explosivo neto y
menos de 1.000 de peso
total
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

Core Guns
Core guns deben ser etiquetados
como 1.4C: Cartridge Power
Device UN0276
Si el peso de los cañones
excede 1,000 lb., una etiqueta
1.4C debe ser colocada en el
vehiculo de transporte.
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• REQUISITOS DEL PRE-VIAJE

A. Todos los dispositivos explosivos y otros explosivos relacionados se


deben verificar y comprobar físicamente contra la documentación del
transporte carga.
B. Una vez que se carga el vehículo, todos los aparatos explosivos y
otros explosivos relacionados se deben asegurar al vehículo.
C. Antes de la salida todas las eslingas se deben verificar para asegurar
que están apretadas. El conductor del vehículo debe verificar que toda
la carga esté asegurada correctamente.
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• DURANTE EL VIAJE.

A. Todos los cañones y otros explosivos relacionados deben ser


examinados y todas las eslingas se deben comprobar dentro de las
primeras 50 millas (80 kilómetros del viaje). Haga los ajustes
necesarios según lo necesitado. La cuenta física se debe realizar
contra la documentación del transporte. Se requiere una notificación
inmediata si la cuenta y la cantidad físicas de la documentación del
transporte no coinciden.
B. Las inspecciones subsecuentes deben ser hechas después de
conducir 2 horas, 150 millas (240 kilómetros), cada parada, o en cada
cambio del estado de la via, cualquiera ocurra primero. Haga los
ajustes necesarios según lo necesitado.
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• POST VIAJE

A. Todos los cañones y otros explosivos relacionados se


deben verificar y comprobar físicamente contra la
documentación del transporte a la llegada al destino.
B. La cuenta física se debe verificar contra la documentación
del transporte. Se requiere una notificación inmediata si la
cuenta y la cantidad físicas de la documentación del
transporte no coinciden.
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO
• OBLIGACIONES.

• Evaluar las condiciones de seguridad de los vehículos y los equipos


antes de cada viaje, y si éstas no son seguras abstenerse de autorizar
el correspondiente despacho y/o cargue.
• Prestar la ayuda técnica necesaria en caso de accidente donde esté
involucrada la carga de su propiedad y dar toda la información que
sobre el producto soliciten las autoridades y organismos de socorro,
conforme a las instrucciones dadas por el fabricante o importador de
la mercancía transportada.
• Exigir al conductor el certificado del curso básico obligatorio de
capacitación para conductores de vehículos que transporten
mercancías peligrosas.
• Exigir al conductor la tarjeta de registro nacional para el transporte de
mercancías peligrosas.
• No despachar en una misma unidad de transporte o contenedor,
mercancías peligrosas con otro tipo de mercancías o con otra
mercancía peligrosa, salvo que haya compatibilidad entre ellas.
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO
• OBLIGACIONES.

• Cuando los vehículos que se utilicen para el transporte de mercancías


peligrosas sean de propiedad del remitente, este debe elaborar y entregar al
conductor, antes de cada recorrido, un plan de transporte el cual debe
contener los siguientes elementos:
• 1. Hora de salida del origen.
• 2. Hora de llegada al destino.
• 3. Ruta seleccionada.
• 4. Numero telefónico de contacto en caso de presentarse una
emergencia.
• 5. Lista de puestos de control que la empresa dispondrá a lo largo del
recorrido.
• Por ningún motivo el conductor y auxiliar deben abrir un embalaje, envase,
recipiente, contenedor o contenedor cisterna que contenga mercancías
peligrosas, entre los puntos de origen y destino, salvo por emergencia o
inspección ordenada por una autoridad competente. En este caso, la
autoridad tendrá en cuenta la información contenida en la Tarjeta de
Emergencia y dejará constancia por escrito del hecho
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO
• OBLIGACIONES.
• No estacionar el vehículo en zonas residenciales, lugares públicos,
áreas pobladas o de gran concentración de vehículos y zonas
escolares, le está prohibido el estacionamiento en parqueaderos
públicos.
• Cuando por motivo de emergencia, falla mecánica o accidente el
vehículo se detenga en un lugar diferente a su destino, debe
permanecer señalizado y vigilado por su conductor y/o autoridad local.
• El conductor nunca deberá dejar fuera de su campo visual el vehiculo
que transporta material peligroso.
• Las autoridades deben garantizar la movilidad de los vehículos que
transporten mercancías peligrosas; en los eventos en los que se
obstaculice el tránsito y se proceda a dar vía, tienen prioridad los
vehículos que movilicen este tipo de mercancías
• El conductor del vehiculo que transporte explosivos no debe dejar
desatendida la carga bajo ninguna condición
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• CUIDADOS AL EMBARCAR

• La carga debe estar firmemente asegurada a la base de la carrocería del


vehiculo transportador (planchón) o la base del soporte transportador.
• La carga no debe exceder ninguno de los límites de la carrocería del vehiculo
transportador, lateral o vertical.
• La carrocería debe tener en la parte de adelante una pared metálica o de
madera para evitar en caso de frenada brusca, la proyección de la carga hacia
el frente.
• La carga deberá sujetarse en los extremos y deberá tener un medio de
aseguramiento cada 3 m (10 ft) como máximo intervalo, la función de las
correas o eslingas de amarre es aguantar la carga no soportarla.
• La capacidad de los elementos de sujeción deberán superar el peso de la
carga a sujetar (ej. las eslingas de amarre o correas de 2” de ancho aguantan
1200 k).
REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• CUIDADOS AL EMBARCAR

EQUIPO APROPIADO PARA TRANSPORTE DE CAÑONES.


REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• CUIDADOS AL EMBARCAR

EQUIPO APROPIADO PARA TRANSPORTE DE CAÑONES.


REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• CUIDADOS AL EMBARCAR


REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• CUIDADOS AL EMBARCAR

EQUIPO INAPROPIADO PARA TRANSPORTE DE CAÑONES.


REGULACIONES PARA TRANSPORTE DE
MATERIAL PELIGROSO

• CUIDADOS AL EMBARCAR

EQUIPO APROPIADO PARA TRANSPORTE DE CAÑONES


OFFSHORE.
• COMPATIBILIDADES PARA TRANSPORTE DE
MATERIALES PELIGROSOS.
• COMPATIBILIDADES PARA TRANSPORTE DE
MATERIALES PELIGROSOS.
PARA RECORDAR
DURANTE LA EJECUCION DEL SERVICIO
• Familiarizarse con la locación y el plan de evacuación del
equipo.
• Revisar con el Ingeniero las acciones a seguir en caso de
una emergencia.
• Verificar la compatibilidad de los crossover, flanges,
adaptadores, equipo de pesca, etc.
• Efectuar el chequeo operativo del equipo (cable, cabeza,
tensión, marcas, intercom, generador, etc.)
• Definir el lugar mas adecuado para la ubicación de los
pescados con suficiente anticipación.
• Posicionar adecuadamente la unidad para la toma de
registros. (instalar los bloqueos necesarios.)

EN ESTE PUNTO DEBE REVISAR DE NUEVO
CERTIFICACIONES VIGENTES ( IRON MANAGEMENT ) DE
EQUIPOS Y COMPATIBILIDAD DE XOVER, FLANGES,
TUBERIA, ETC….

• Liderar y supervisar la operación de Rig-up:


• Cadenas
• Poleas
• Tensiómetro
• Cables de tierra
• Pescados
• Intercom
• Antena
• Rig Floor Display
• Cableado de sísmica.
• Liderar el armado de herramientas en la mesa.
Verificar:
• Orientación de las guías
• Compatibilidad de pines y conectores
• Estado de los conectores
• O-rings
• VARIOS\O'RINGPRESENT.ppt
• Anillo retenedor
• Grasa en la rosca
• Goteos de aceite en las herramientas
• Tipo y número de serie de las herramientas
• Retirar las tarjetas de las herramientas al bajarlas al
pozo
• En trabajos de cañoneo, supervisar:
• Verificar que las Ready Boxes contengan lo necesario
para el trabajo.
• Supervisar el correcto armado de los cañones y orientar a
los asistentes..
• El torque adecuado de las uniones de las herramientas
que se conecten.
• Verificar el estado de las bananas
• Instalación y operación del equipo de control de presión
• Mantenimiento al CCL después de cada bajada.
• Mantenerse alerta al cumplimiento de las normas de
seguridad para el trabajo con explosivos.
RIG UP
 VERIFICAR QUE EL POZO YA ESTE LISTO PARA EL REGISTRO
CON PERMISOS ELABORADOS
 REUNION DE SEGURIDAD DE LA CUADRILLA.
 SE CUADRA LA UNIDAD DE REGISTRO.
 REUNION PREOPERACIONAL CON EL PERSONAL IMPLICADO
DEL POZO.
 SE DELIMITA EL AREA DONDE SE VA A ESTAR TRABAJANDO.
 DESENROLLAR CABLES DE REGISTRO, PESCADOS,
INTERCOMUNICADOR, TIERRAS. DEPENDIENDO EL TRABAJO
QUE SE VA EJECUTAR.
 SUBIR EL EQUIPO PARA RIG UP A LA PLANCHADA.
OJO PARA ESTE PROCEDIMIENTO EL OPERADOR DEBE ESTAR
PRESENTE EN LA MESA PARA QUE SUPERVISE EL TRABAJO.
REVISAR QUE LOS PASADORES DE LAS POLEAS TENGAN EL PIN
DE SEGURIDAD AL IGUAL QUE CLEVIS QUE SE USEN.
 LEVANTAR LA POLEA SUPERIOR JUNTO AL ANCLA AGARRADA CON EL
CROSSOVER. ESTA SE ENGANCHA AL ELEVADOR.

 LEVANTAR LA POLEA INFERIOR JUNTO CON LA CADENA 17 TON.


AMARRANDOLA A LA ESTRUCTURA DEL TALADRO O A LA
PREVENTORA.

 SUBIR LA CABEZA DE OPEN HOLE CON EL WINCHE CUIDADOSAMENTE


PARA NO ENRREDAR EL CABLE DE REGISTRO. ( SE RECOMIENDA
AMARRAR EL WINCHE DEL EQUIPO A LA UNION ENTRE CADENA Y
POLEA , PARA EVITAR LA RUPTURA DE LOS TORNILLOS DE LA POLEA)

 ENHEBRAR LA CABEZA POR LA POLEA INFERIOR LUEGO LA


SUPERIOR, SUJETANDOLA FUERTE O SOBRE EL PISO PARA QUE EL
MAQUINISTA SUBA LA QUE VA QUEDAR CERCA AL TRABAJADERO.

 SE BAJA LA CABEZA CON EL WINCHE DE LA UNIDAD CON LA CADENA


AUTORIZADA PARA SUBIR LAS HERRAMIENTA QUE VA DE PRIMERA A
LA BOCA DEL POZO.

 CONECTAR HERRAMIENTAS UTILIZANDO PERFECTAMENTE EL EQUIPO


BASICO, VERIFICANDO “ CONEXION “ Y PENDIENTES DE CAIDAS DE
OBJETOS EXTRAÑOS A LA BOCA DEL POZO.
RIG DOWN POLEA INFERIOR
Rig Down (ST-GL-HAL-WPS-408)…

 El operador debe estar en la mesa para coordinar


los movimientos del rig down.
 Baje y saque la polea superior del elevador.
 Remueva la cadena de la cabeza de pozo o de la
estructura.
 Tumbe la polea inferior.

 No se debe soltar la cadena de la polea inferior sin


haber desenhebrado el cable completamente de
las dos poleas
 Desarme la polea superior y la inferior

 Guarde y acomode las herramientas en la unidad.


 Recoger cables adicionales.
DURANTE EL SERVICIO .

• Asegurarse de tener toda la información relevante


necesaria para una operación segura del winche.
(profundidad total, casing shoe, dog legs, obstrucciones,
etc.)
• Bajar con la sarta a una velocidad segura.
• Monitorear permanentemente las señales que indican que
la herramienta esta descendiendo sin problemas (tensión
del cable, panel de tensión, señales de las herramientas
como ccl, down hole tensión, etc.)
• Evitar golpear con las herramientas para tratar de pasar
por obstrucciones.
• No permanecer quieto en hueco abierto o en fondo para
evitar pegas.
• Ajustar permanentemente la alarma del panel de tensión
para que se dispare con 500 libras de sobre tensión.
 DIAGRAMA “ Z ”
ALERTA ( RUPTURA DE PUNTO DEBIL )
SDDP\26_AMS4A043_TOUCH_SCREEN_SDDP_PANEL
_revB.pdf
•Ajustar permanentemente la válvula de
increase para evitar romper el punto
débil o el cable.
•Reducir la velocidad al acercarse a
puntos conocidos como peligrosos.
•Llevar el registro de tensión contra
profundidad.
•Al terminar el registro o después de
disparar, sacar a una velocidad segura.
• Chequear continuidad y aislamiento de la cabeza antes de
cada bajada en el pozo ( Y EL PUNTO DEBIL ).
• Cumplir con las normas establecidas para el uso de
cabezas de disparo y mantenimiento de CCLs en trabajos
de cañoneo.
AL TERMINAR EL TRABAJO

• Recoger el equipo teniendo especial cuidado con los


cables, para evitar daños. Instalar los protectores o
protegerlos con cinta si es necesario.
• Revisar la locación para evitar el olvido de equipo o
herramientas. Revisar con la lista de chequeo.
• Limpiar del área, cualquier residuo generado durante el
trabajo.
• Actualizar los registros de cable y anotar en el libro de la
unidad las anomalías observadas durante el trabajo.
DESMOVILIZACION

• Cargar la unidad y/o vehiculo contratado inventariando


todo el equipo que va a transportar y verificando contra el
MT de salida. Tomar las precauciones necesarias para
evitar daños tanto a las personas como al equipo.
• Amortiguar y asegurar apropiadamente la carga
• Instalar las protecciones necesarias para evitar daños en
los paneles del sistema de registros.
• Realizar análisis de riesgo para el desplazamiento. Avisar
a seguridad física y al capataz la hora de salida y
consultar sobre las condiciones de la ruta.
• Tanquear la unidad al regresar a la base.
EN LA BASE

• Descargue de la unidad y disponer adecuadamente los


desechos traídos del pozo, cumpliendo con el programa
de reciclaje. Hacer entrega del equipo al capataz
utilizando el check list de la unidad y el MT.
• Lavar la unidad y limpiar el interior de la cabina y
laboratorio.
• Lavar y limpiar el equipo utilizado en el
pozo.(herramientas, unidad, equipo básico, equipo de
presión.)
• Colaborar con el retorno oportuno de explosivos y/o
radiactivos a su sitio de almacenamiento.
• Realizar la revisión Post-viaje de la unidad.
• Reportar las anomalías observadas en la unidad o equipo
y utilizar las tarjetas rojas para identificar el equipo
dañado.
• Realizar el PM1 del equipo utilizado.
• Reaprovisionamiento de los Ready boxes utilizados.
• Depositar las tarjetas Verdes y Stop en el buzón.
• Mantener orden y aseo durante y después de cada
jornada.
• Apagar y desconectar los equipos al salir.
• Cumplir con los trabajos asignados por el capataz y
reportarle las anomalías o inconvenientes en el
cumplimiento de los mismos.
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS

• Setting Tool Baker


• 1. Ensamblaje SETTING TOOLS\Baker 20 Pressure Setting
Tool Assy.wmv
• 2. Ensamblaje Pressure Relief SETTING TOOLS\Baker 20
Pressure Relief Assembly Installation.wmv
• 3. Procedimiento de Llenado SETTING TOOLS\Baker 20 oil fill
procedure.wmv
• 4. Desensamblaje de la Setting tool SETTING TOOLS\Baker
20 Complete Disassembly.wmv

• Mantenimiento de CCL .FORMATOS\PROC MANT


CCL.doc
OPERACIONES DE PESCA

• Introduction for Fishing\START.exe

• Pesca Conceptos basicos .


• PESCA\fishing_operations1.ppt
• PESCA\S73R0001.wmv
SOLUCION DE PROBLEMAS

• INSTRUMENTO QUE FUNCIONAN CON 12


VOLTIOS
FUSIBLES

• Debido a la siguiente notificación de ALERTA, les solicitamos a los ingenieros encargados en locaciones
ajenas a Neiva, informar el valor de corriente del fusible de 12 voltios de las UNIDADES NUEVAS, con
motivo de realizar el pedido pertinente para posterior cambio.
• Contamos con su colaboración.
• ALERT ALERT ALERT ALERT ALERT
• DATE: 5/27/09
• TOOL CODE: HEST
• FILE CODE: 4.01.62
• ALERT: Logging Truck Rear Cabin 12V System 80 Amp Fuse Failure
• Due to the manufacturer changing light styles on the side and rear of the logging trucks, the power
requirement for the 12V circuit increased. Some units were delivered from the manufacturer without
making the proper change to a 100 Amp fuse. This problem can result in a Lost Time Failure for the
operation.
• Those that made it through manufacturing were supplied with 80 Amp fuses and we are experiencing
failures and the fuse melting due to circuit overload.

• It is recommended on newer units to double check the size of the fuse, if the 80 Amp fuse is installed
change the fuse to a 100 Amp fuse.

• The fuse is located inside of the Electrical Power Distribution cabinet. In the photo and table below, item
#4 needs to be checked and changed if necessary from an 80 Amp Fuse to a 100 Amp fuse


PROBLEMAS FRECUENTES CON EL SPOOLER

Mala Instalacion del Pin, muy lejos .


PIN MUY LEJOS
Correcta Posicion del Pin .


El roll Pin debe ser el adecuado .


The roll pin should be like this, not directly in the round hole which will cause the wheel to lock up
and not let the wheel move up and down.


When the pin is in too far it keeps
the tension wheel from moving up
and down


Straight out of the Bench Mark Manual
Conclusion

• Por ejemplo una la lectura a 12000 ft de 600 libras,


es en realidad de 1200 libras .

• No olviden utilizar la rueda ranurada para el cable


Grueso y la rueda Lisa para el cable Delgado, su
mala utilizacion resulta en lecturas erradas de
Tension .
Como conectar los 120 v en
caso de falla del hidrogenerador
4

1 2
Conector
uno
1
2
3

4
Coneccion
externa
1
1
fase
1
1
2
neutro
3
tierra
4

Conector
dos
COMO IDENTIFICAR
FASE – TIERRA – NEUTRO
EN UNA TERMINAL ELECTRICA
Elementos

Toma 120V Equipo de


medicion
Medicion entre Fase y Tierra

120 V
Medicion entre Fase y Neutro

120 V
Medicion entre Tierra y
Neutro

0V
Verificacion

Se puede realizar una verificacion de manera manual ayudado


del Simpson. Se toma una punta del multimetro ingresandola a
una terminal de la conexion electrica, tomamos con el dedo la
otra punta y si la medicion en el Simpson es 0 voltios,
determinamos que esta terminal es NEUTRO.
Haciendo la misma prueba con la terminal electrica observamos
que el simpson presenta una lectura pequena de voltaje, esta
terminal es LA FASE.
• LUGAR DEL ACCIDENTE: OMAN ( EMIRATOS ARABES)
• COMPAÑIA: PETROLEUM DEVELOMENT OMAN
• NOMBRE POZO: ZAULIYAH-16
• PRODUCCION: 2000 B/D
• SINTESIS: ACCIDENTE OCURRIDO DURANTE OPERACION
CON WIRELINE REALIZADA POR CIA DE REGISTROS. EL
POZO SUFRIO UN REVENTON EL CUAL NO FUE
CONTROLADO DEBIDAMENTE Y SE PRESENTO EL
DERRAME OBSERVADO Y LAS GRANDES PERDIDAS
DERIVADAS DEL MISMO.
• CAUSAS: FALLA EN EQUIPO DE CONTROL DE PRESION !!!!
•CONCLUSIONES:
•OBSERVAR LA IMPORTANCIA DE UTILIZAR EL ADECUADO
EQUIPO DE PRESION.
•ESTABLECER UN CORRECTO PROGRAMA OPERACIONAL
QUE INCLUYA UN COMPLETO ANALISIS DE LOS RIESGOS
ASOCIADOS
BLOWOUT PRESENTADO EN POZO DE PETROLEO
EN OMAN ( EMIRATOS ARABES UNIDOS)
Seguridad con el Control
de la Presión
Seguridad Básica

• El Equipo para control de presión es usado


para ejecutar operaciones en forma segura,
cuando la presión está presente o es probable
que se presente en el cabezal del pozo.

• Un trabajo rutinario con presión no existe.


Peligros potenciales de seguridad siempre
existen durante cualquier operación efectuada
bajo presión.
• Un personal bien entrenado y un equipo bien
mantenido, son requisitos fundamentales para
un trabajo seguro con presión.
Seguridad Básica

• Todo el personal debe usar el equipo de protección


personal adecuado, por ejemplo:
 Gafas de seguridad
 Guantes
 Botas de seguridad
 Casco de Seguridad
 Overol
 Arnés de seguridad.

• Precauciones especiales se necesitan si hay


H2S en la cabezal del pozo.
Responsabilidad

• La seguridad es responsabilidad de cada uno.

• Usted es responsable de su propia


seguridad.

• Usted tiene el deber de cuidar al personal


que está presente en la torre o en el pozo
General

• Nunca calentar o soldar cualquier parte de un


equipo de control de presión.

• Nunca golpear el equipo que está sujeto a


presión.
• Nunca enrollar o desenrollar los carretes
cuando las mangueras tienen aplicada
• presión.
Nunca reemplazar accesorios de presión si no
se está seguro con el tipo de rosca, tipo de
servicio, y la especificación de presión de las
partes nuevas.
• Nunca usar cualquier pieza del equipo que no
tenga la especificación de su presión de
trabajo.
Preparación antes del Trabajo

• Una planeación detallada, por adelantado del


trabajo es esencial para garantizar operaciones
• Para obtener detalles de los posibles peligros
seguras.
de seguridad se debe visitar el pozo o llamar
al cliente. Entre los puntos a discutir se tienen:
 La presión y la temperatura en el cabezal del
pozo.
La producción: gas, aceite, hidratos,H2S, CO2,
cloruros.
Inhibidores, fluidos corrosivos, inyección química.
 Taladro o chivo: altura – BOP, adaptadores,

flanches.
Tubing, casing, restricciones, desviación.
 Conexión al cabezal.

 Equipo de levantamiento, elevadores, bloque

viajero,
grúas.
Preparación antes del Trabajo

• Seleccionar el equipo apropiado dependiendo de la


presión y del tipo de servicio.

• El equipo usualmente se escoge con una


especificación de Presión de Trabajo de 1.2
veces la máxima presión esperada del pozo.
• Revisar la especificación y la compatibilidad
de todas las conexiones.
• Efectuar un chequeo completo del sistema.
Preparación antes del Trabajo

• La especificación de presión de un sistema


completo de control de presión es igual a la
especificación más baja de sus partes
individuales. El eslabón más débil de la
cadena. Esto incluye accesorios, medidores
etc.
• Asegurarse de que el lubricador cubre la
herramienta y quedan 3 pies libres. Esto aplica a
• Revisar lafijas.
estructura caja de repuestos.
En la Locación

• Revisar todos los pasos operacionales, los


posibles peligros de seguridad,
procedimientos de abrir y cerrar el pozo.
• Ser consciente de los procedimientos de
emergencia del taladro o chivo, incluyendo
cerrada, incendio, H2S, abandono del barco,
etc.
• Nunca llenar el lubricador o hacer prueba de
presión con diesel. El aire en el lubricador
puede ser comprimido y mezclado con
vapores de diesel, lo cual produce una
explosión.
• Los pisos de los taladros son lugares peligrosos. Se
debe estar alerta y tomar las precauciones
necesarias cuando se trabaje en ellos.
Rig Up

• Despejar el área de todo personal no necesario.


• Asegurarse de que los pisos estén libres de
lodo y suciedad.
• Armar el adaptador al cabezal, BOP y tool trap
primero.
• Asegurar todas las líneas de flujo y drenaje.
• Asegurarse de que las líneas de drenaje
llegan al sistema de drenaje o al área
ambientalmente segura.
Rig Up

• Efectuar la prueba de presión del equipo


completo de presión a 1.2 veces la presión del
pozo esperada. Sostener la presión por 10
minutos y anotarla. Usar agua o glycol para la
prueba, nunca diesel. Asegurarse de que no
permanezca aire en el sistema durante la
• El representante del cliente controla las
prueba.
válvulas maestras del arbolito de navidad.
• Contar el número de vueltas y colocar una
etiqueta a la vávula.
• Nunca apretar o soltar conexiones bajo
• presión.
Usar una soga, no las mangueras de presión,
para ayudar a alinear la cabeza de grasa y el
lubricador con el cabezal.
Rig Down

• Ser consciente de que presión atrapada puede


existir en el equipo, aún después de que haya sido
desarmado de torre y aparantemente drenado.
Un signo seguro de presión atrapada es una unión
inusualmente apretada o una manguera rígida.
Después del Trabajo

• Efectuar mantenimiento y registrarlo.


• La concentración es a menudo baja después
de un trabajo y esto conduce a accidentes.

• Por favor recordar que el equipo es pesado y


debe ser tratado con cuidado y atención.
Que Hacer y que No Hacer

• A causa de que el equipo de control de presión es


un acero especial tratado al calor, las siguientes
guías deben ser seguidas.

Nunca soldar sobre cualquier parte o componente


del equipo de presión.
Evitar usar estampadores de impacto sobre el
equipo de presión. Marcar únicamente sobre partes
no críticas con estampadores de punto.
No efectuar modificaciones perforando, abriendo
huecos, rellenando, cortando, etc.
Que Hacer y que No Hacer

Asegurar los lubricadores cuando se transporten ,


se pueden curvar o mellar.
Sostener todas las partes del equipo de presión,
especialmente el inyector de grasa, cuando se
levanta el equipo para prevenir que golpee la
estructura de la torre.
Siempre cerrar bien los brazos de la BOP antes de

transportarla.
Hacer las certificaciones regulares del equipo de
control de presión.
• Tratar el equipo de control de presión de la
misma forma en que las herramientas
complejas y delicadas deben ser tratadas: con
Gracias por su atención.

También podría gustarte