Catalogo Dtsoabe 2024 p

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 43

CATÁLOGO

DTS OABE 2024


CATALOGUE

21 AÑOS INNOVANDO BIOCIDAS ECODISEÑADOS


NOVEDADES_ PROMOCIONES
NEW PRODUCTS ANUALES_
2024 ANUAL
ORUS GEL
ORUS GEL
PISTOLA GEL
GEL GUN WITH FLASHLIGHT PROMOTIONS
Pág. 13 Pág. 16

BIOPREN® LARVICIDA BG-MOSQUITAIRE BG-HOME USP LACADORA


BIOPREN® LARVICIDE BG-MOSQUITAIRE BG-HOME PCO UNIQUE SPRAY
Pág. 39 Pág. 42 Pág. 42 Pág. 52

MALETÍN (pistola, linterna, puntas, 10 trampas Defens) AIRLESCO SP 380


sin cargo por la compra de 18 Defens Gel Hormigas o sin cargo por la compra anual de
Defens Gel Cucarachas o Melocar Plus Cucarachas 650 litros Odeon Gel
y una caja de Trampas Adhesivas Cucarachas

APLICADOR DE POLVO PCO RB15 LEUCO MULTIBOX


PCO DUST APPLICATOR RB15 LEUCO MULTIBOX
Pág. 53 Pág. 59 Pág. 60

LEVANTARQUETAS MINI LEVANTARQUETAS PRO 2 BOLSAS DE TRAMPAS DEFENS


sin cargo por la compra de sin cargo por la compra de sin cargo por la compra de
9 cajas de Leuco Bloques 13 cajas de Leuco Bloques 24 Defens Hormigas o Defens Cucarachas
LEUCO MINI VAZOR® TERMITE
LEUCO MINI VAZOR® TERMITE
Pág. 62 Pág. 69
2 3
SEGUIMOS reduciendo
TRABAJAMOS EN emisiones de anhídrido Y AYUDANDO A
la innovación y en el carbónico a la atmósfera y LAS EMPRESAS DE
desarrollo de PRODUCTOS AUMENTANDO LA 120 CONTROL DE PLAGAS
RESPETUOSOS CON EL GAMA DE PRODUCTOS a hacer su trabajo
MEDIO AMBIENTE ECODISEÑADOS más fácil y eficiente
La apuesta desde los orígenes de DTS OABE ha sido Desde que a finales del año 2020 se publicara la 100 Compartimos sus mismo objetivos: seguridad en la
el desarrollo de productos biocidas para la sanidad norma UNE-EN ISO 14006:2020 con las directrices aplicación, eficacia en la erradicación de plagas y
ambiental y la higiene alimentaria desde una premisa para la incorporación del Ecodiseño, DTS Oabe ha ido respeto por el medio ambiente. Por eso cada vez que
fundamental: el respeto por el medio ambiente. añadiendo su sello exclusivo de Ecodiseño a todas sus diseñamos un nuevo producto lo hacemos pensando
gamas de producto, rozando en la actualidad el 90% en todas las empresas de control de plagas que confían
A día de hoy, fabricamos 44 productos ecodiseñados de productos ecodiseñados. en nuestro trabajo.
que abarcan todos los usos demandados por el sector
80
profesional del control de plagas. Gracias a nuestro Además, controlar todo el proceso de producción de Además, nuestros productos ecodiseñados obtienen
sistema de gestión de Ecodiseño, cada año aumentamos principio a fin, nos facilita la reducción de emisiones de las mejores puntuaciones en la compra pública verde,
el porcentaje de productos ecodiseñados, siendo la Kg (eq) de CO2. En el último año más de 15 toneladas y lo que supone una ventaja competitiva a la hora de
única empresa del sector certificada en Ecodiseño de cerca de 4.000 mPt de Ecoscanlife. concurrir a concursos públicos.
acuerdo con la norma ISO 14006 de 2020.
Esta reducción de emisiones lleva emparejado una
disminución en la peligrosidad, ya que durante el 60
proceso de ecodiseño se sustituyen los componentes
con peor perfil toxicológico por otros más seguros, que
aportan eficacia en su aplicación.

40
-20

-40

-60

SUSPENSIONES CONCENTRADAS

COMPLEMENTOS FABRICADOS
-80
20

PROTECTORES DE MADERA

GELES ALIMENTICIOS
-100

DESINFECTANTES
EMULSIONABLES

RODENTICIDAS

DOMÉSTICO
AEROSOLES
-120
LACAS

-140

0
-160
08 / 09 09 / 10 10 / 11 11 / 12 12 / 13 13 / 14 14 / 15 15 / 16 16 / 17 17 / 18 18 / 19 19 / 20 20 / 21 21 / 22 22 / 23 23 / 24

% Ventas de productos ecodiseñados por familia en 2023

Reducción anual CO2 eq. (Tn) Reducción acumulada CO2 eq. (Tn)
4 5
WE CONTINUE our
WE ARE FOCUSED drive to reduce carbon
ON the innovation dioxide emissions into the AND HELP PEST
and development of atmosphere INCREASING 120 CONTROL COMPANIES
ENVIRONMENTALLY THE RANGE OF ECO- by making their work
FRIENDLY PRODUCTS DESIGNED PRODUCTS easier and more efficient
Since its foundation DTS OABE has dedicated activities Since the UNE-EN ISO 14006:2020 standard was 100 We share the same objectives: safety in the application,
to the development of biocides for the environmental published at the end of 2020 with the guidelines for efficiency in the eradication of pests and total respect
health and food hygiene sectors, with our main focus the incorporation of Ecodesign certification, DTS Oabe for the environment. That is why every time we design
being respect for the environment. has been adding its exclusive Ecodesign seal to most a new product, we take into consideration the specific
of its product range, currently reaching 90% of eco- needs of the pest control companies, meaning that
Today, we manufacture 44 eco-designed products designed products from its portfolio. year by year they trust our work.
that cover all the needs and requirements of the
80
professional pest control sector. Thanks to our In addition, controlling the entire production process In addition, our eco-designed products obtain the
Ecodesign management system, each year we from the beginning through until the end, enables us to best scores in green public procurement, which is a
increase the percentage of ecodesigned products. reduce CO2 emissions in kg (eq), in the last year more competitive advantage when participating in public
DTS OABE is the only company in the sector certified than 15 tons and almost 4,000 mPt from Ecoscanlife. tenders.
in Ecodesign in accordance with the ISO 14006
standard of 2020. This reduction of emissions considerably diminishes
the environmental impact, since during the eco-design 60
process the components with the worst toxicological
profile are replaced by safer ones, maintaining the
efficacy of the products in their application by the pest
control professionals.
0

40
-20

-40

-60

-80
20

-100

WOOD PROTECTORS
DISINFECTANTS

RODENTICIDES

ACCESSORIES
EMULSIONS

FOOD GELS
-120
LACQUERS

DOMESTIC
SPRAYS
FLOWS
-140

0
-160
08 / 09 09 / 10 10 / 11 11 / 12 12 / 13 13 / 14 14 / 15 15 / 16 16 / 17 17 / 18 18 / 19 19 / 20 20 / 21 21 / 22 22 / 23 23 / 24

Annual reduction CO2 eq. (Tn) Cumulative reduction CO2 eq. (Tn) % Sales of eco-designed products per family in 2023

6 7
PRODUCTOS BIOCIDAS_ 9
BIOCIDE PRODUCTS

Insecticidas_ 11
Insecticides

Productos
Trampas insecticidas_ 30
Insecticide traps

Biocidas
Mosquitos_ 38
Mosquitoes
Chinches_ 44
Bed bugs
Maquinaria insecticida_ 48 Biocide
Products
Insecticide application equipment
Raticidas y complementos_ 54
Rodenticides and complements
Protector de madera y complementos_ 64
Wood protector and complements
Desinfectantes y complementos_ 70
Disinfectants and complements
Control de aves_ 74
Bird control
Equipo de protección individual_ 78
Personal safety equipment

Producto ecodiseñado
según norma ISO 14006
Ecodesigned product under
ISO 14006 standard

Productos preparados para la


Directiva de Biocidas 98/8/CE
Products ready for Biocidal
Products Directive (BPD) 98/8/EC

8
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS / INSECTICIDES
GEL INSECTICIDA / INSECTICIDE GEL
MELOCAR PLUS ·
NUPILAC Hidro Green · · · · ·
DEFENS Gel Cucarachas 300gr ·
ADVION Gel Cucarachas ·
DEFENS Gel Cucarachas ·
DEFENS Gel Hormigas ·
ORUS Gel ·
DEFENS GEL Trampas Cucarachas ·
DEFENS GEL Trampas Hormigas ·
LACAS INSECTICIDAS / LACQUER INSECTICIDES
NUPILAC ÉLITE Pro · · · · ·
NUPILAC DC Green · · · · ·
NUPILAC ÉLITE Aqua Shock · · · · ·
PROTEO Shock · · · · ·
INSECTICIDAS AÉREOS VOLUMÉTRICOS / VOLUMETRIC AIR INSECTICIDES
HELITRÍN Neo · · · · · · ·
HELITRÍN Descarga Total · · · · · · ·
HELITRÍN Fogging · · · · · · ·
CONCENTRADOS MICROEMULSIONABLES / MICROEMULSIFIABLE CONCENTRATED INSECTICIDES
PROTEO EC Green · · · · ·
HELITRÍN PR EC Green · · · · ·
HELITRÍN Ciper EC Green · · · · ·
ZENITRÍN EC Eco · · · · ·
INSECTICIDAS EN POLVO / POWDER INSECTICIDE
PROTEO WP · · · · ·

INSECTICIDAS
INSECTICIDES
SWIRR ·
SOJET ·
SOMI · · · · ·
ADVION MOSCAS ·
SUSPENSIONES CONCENTRADAS / FLOWS
PROTEO Flow · · · · ·
ALFASECT Flow · · · · ·
LARVICIDA / LARVICIDE
BIOPREN · ·
VECTOBAC · ·
BIOPREN 50 LML · ·
AEROSOLES / SPRAYS
PREVALIEN AEROSOL Voladores · ·
PREVALIEN AEROSOL Rastreros · · ·
PREVALIEN AEROSOL Avispas ·
PROTECTOR DE MADERA / WOOD PROTECTOR
ODEÓN ·
ODEÓN WHITE ·
WOOD PROTECTOR ·
PREVALIEN MATACARCOMA Aerosol ·
DESINFECTANTES / DISINFECTANTS
STERILEX Beta Leg ·
STERILEX Beta Green ·
AIRDYBAC DT ·
RODENTICIDAS / RODENTICIDES
LEUCO BF Bloque 100gr LEUCO BF Block 100gr · ·
LEUCO BF PG Bloque 100gr LEUCO BF PG Block 100gr · ·
LEUCO BF Bloque 20gr LEUCO BF Block 20gr · ·
LEUCO BM Bloque 20gr LEUCO BM Block 20gr · ·
SAKARRAT BF Grain RT · ·
LEUCO BM Pasta Fresca LEUCO BM Fresh Bait · ·
LEUCO BF Pasta Fresca LEUCO BF Fresh Bait · ·
RATONEX Líquido · ·
LUMIGEL / LUMIBLOCK · ·

10
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

MALETÍN ORUS GEL MELOCAR PLUS


Geles Gel Cucarachas Gel Cucarachas

Maletín Defens Cucarachas. 171,20 €/ud. Ref. 90165 17,00 €/ud. Ref. 90180 16,85 €/ud. Ref. 90090
Maletín Defens Hormigas. 202,30 €/ud. Ref. 90166 Cartuchos de 35 gr
en estuches de 6 ud.
Cartuchos de 35 gr
en estuches de 6 ud.
Maletín Orus Gel. 194,20 €/ud. Ref. 90181 Caja 1 unidad.
Cartridges of 35 gr
in boxes of 6 units.
Cartridges of 35 gr
in boxes of 6 units.
Maletín Melocar Gel. 193,20 €/ud. Ref.90167 Box 1 unit.

% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO


MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife)
.................................. 46,74 .................................. 46,74

Para un operario de control de plagas, la imagen que proyecta Cebo insecticida en forma de gel especialmente diseñados para Cebo insecticida en forma de gel especialmente diseñados para
delante de sus clientes es muy importante, por lo que DTS OABE el control de cucarachas, ECODISEÑADO ISO 14006, de base el control de cucarachas, ECODISEÑADO ISO 14006, de base
ofrece una amplia variedad de accesorios compatibles con su alimentaria muy atractivo y eficaz. Producto bajo la Directiva de alimentaria muy atractivo y eficaz. Producto bajo la Directiva de
gama de geles DEFENS y MELOCAR PLUS para facilitar el trabajo. Biocidas. Biocidas.
Todos nuestros accesorios están diseñados para ayudarle a sacar
el máximo provecho de su trabajo. Insecticide bait in gel, specially designed for the control of Insecticide bait in gel, specially designed for the control of
Consulte la promoción anual para poder llevarse gratis el MALETÍN cockroaches, ISO 14006 eco-designed, and with a very attractive cockroaches, ISO 14006 eco-designed, and with a very attractive
Nuestro maletín DEFENS es perfecto para llevar todo su equipo DEFENS. and effective food base. Product ready for Directivia Biocides. and effective food base. Product ready for Directivia Biocides.
reunido y bien ordenado, dando una imagen de auténtico
profesional de la Salud Pública. For a pest control operator, the image he projects in front of his
customers is very important; DTS OABE offers a wide variety of
Este robusto maletín tiene a sus disposición tres posibles accessories compatible with its range of DEFENS and MELOCAR
configuraciones: PLUS gels to facilitate work. All our accessories are designed to
MALETÍN DEFENS CUCARACHAS help you get the most out of your bug spray.
Nº registro Nº registro
MALETÍN DEFENS HORMIGAS Our DEFENS briefcase is perfect to carry all your equipment Pendiente. ES/BB(MR)-2021-18-00772
together and well organized, giving an image of a true Public
MALETÍN MELOCAR PLUS Health professional. Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. No tiene. It has none.
MALETÍN ORUS GEL This robust case has three possible configurations at your disposal:
Composición Composition Composición Composition
Cada maletín contiene las siguientes referencias: BRIEFCASE DEFENS COCKROACHES Imidacloprid 2,15% Imidachloprid 2,15% Imidacloprid 2,15% Imidachloprid 2,15%

• 6 tubos de 35 gr DEFENS o MELOCAR PLUS. BRIEFCASE DEFENS ANTS EPI Safety equipment EPI Safety equipment
Guantes. Gloves. Guantes. Gloves.
• E stuche con 6 puntas de aplicación. BRIEFCASE MELOCAR PLUS
Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use
• P istola dosificadora de gel. Each briefcase contains the following references: Aplicación de gotas de MELOCAR Apply drops of MELOCAR PLUS GEL Aplicación de gotas de MELOCAR Apply drops of MELOCAR PLUS GEL
PLUS GEL CUCARACHAS mediante COCKROACHES using a dispensing PLUS GEL CUCARACHAS mediante COCKROACHES using a dispensing
• 5 DEFENS GEL trampas cucuarachas (colo gris). • 6 tubes of 35 gr DEFENS or MELOCAR PLUS. pistola dosificadora y punta de gun. Blatella Germanica: 0,1-0,2gr. pistola dosificadora y punta de gun. Blatella Germanica: 0,1-0,2gr.
• 5 DEFENS GEL trampas hormigas (color verde). aplicación. Blatella germanica: 0,1- Blatella orientalis and Periplaneta aplicación. Blatella germanica: 0,1- Blatella orientalis and Periplaneta
• case with 6 application tips. 0,2gr. Blatta orientalis y Periplaneta americana: 0,2-0,3gr. 0,2gr. Blatta orientalis y Periplaneta americana: 0,2-0,3gr.
• 1 linterna UV+visible. • gel dispenser gun. americana: 0,2-0,3gr. americana: 0,2-0,3gr.

• 1 pack TRAMPAS ADHESIVAS cucarachas (20 láminas de 4 • 5 DEFENS GEL cockroaches traps (grey color). Plaga Pest Plaga Pest
trampas). Cucarachas. Cockroaches. Cucarachas. Cockroaches.
• 5 DEFENS GEL ants traps (green color).
Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
• 1 UV + visible flashlight. -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
• 1 pack ADHESIVE TRAPS cockroaches (20 sheets of 4 traps). -Registros -Registers -Registros -Registers
Check the annual promotion to be able to take the BRIEFCASE ADR ADR ADR ADR
DEFENS for free. No aplica. Doesn´t apply. No aplica. Doesn´t apply.

12 13
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

DEFENS GEL
DEFENS DEFENS ADVION CUCARACHAS
Gel Cucarachas Gel Hormigas Gel Cucarachas Periplaneta y Oriental

15,00 €/ud. Ref. 90079 20,00 €/ud. Ref. 90080 20,70 €/ud. Ref. 90069 48,96 €/ud. Ref. 90082
Cartuchos de 35 gr Cartuchos de 35 gr Cartuchos de 30 gr Cartucho 300 gr en caja de 12 ud.
en estuches de 6 ud.
Cartridges of 35 gr
en estuches de 6 ud.
Cartridges of 35 gr
en estuches de 4 ud.
Cartridges of 30 gr
Cartridge of 300 gr in boxes of 12 units. 1,92 €/bandeja.
Ref. 70143
in boxes of 6 units. in boxes of 6 units. in boxes of 4 units.
Bandejas de 16 ud.
NUEVO SISTEMA DE Trays of 16 units.
DOSIFICACIÓN PARA
FALSOS TECHOS

% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO


MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife)
.................................. 44,59 .................................. 44,40 .................................. 18,88

Cebo insecticida en forma de gel especialmente diseñados para Gel insecticida para hormigas, ECODISEÑADO ISO 14006, de base Nuevo gel formulado con un innovador ingrediente activo para Cebo insecticida específico para el control de cucaracha negra y de
el control de cucarachas, ECODISEÑADO ISO 14006, de base alimentaria muy atractivo y eficaz. Producto bajo la Directiva de el control de cucarachas. Su mecanismo de actuación hace que alcantarillas interiores, (Blatta orientalis y Periplaneta americana).
alimentaria muy atractivo y eficaz. Producto bajo la Directiva de Biocidas. tenga actividad secundaria y hasta terciaria sobre las cucarachas Diseñado para ser usado en alcantarillas interiores, sumideros de
Biocidas. que ingieren el gel. De esta manera, por cada cucaracha que agua, zonas de elevada humedad y calor, falsos techos y zonas
Gel ant insecticide, ISO 14006 eco-designed, with a very attractive ingiere gel pueden morir 54 cucarachas más. de difícil acceso. DEFENS Gel Cucarachas combina apetencia,
Insecticide bait in gel, specially designed for the control of and effective food base. Product ready for Directivia Biocides. estabilidad y eficacia para un control total de zonas difíciles.
cockroaches, ISO 14006 eco-designed, and with a very attractive A cockroach gel based on a new active ingredient, Indoxacarb,
and effective food base. Product ready for Directivia Biocides. which has a novel mode of action. Proven to give tertiary kill. Specific insecticide bait for the control of cockroaches, Blatta
Its tertiary control kills 54 cockroaches for every one cockroach orientalis and Periplaneta americana. Designed for use in sewers,
exposed a number that best matches the average ratios of feeding water sinks and areas of high humidity and hot environments.
males to the potential growth rate of the population. DEFENS Cockroach Gel combines palatability, stability and
efficiency for total control in problematic areas.

Nº registro Nº registro Nº registro Nº registro:


ES/MR(NA)-2018-18-00526 ES/MR(NA)-2018-18-00476 ES/RM-2011-18-00003 ES/MR(NA)-2018-18-00526

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none.

Composición Composition Composición Composition Composición Composition Composición Composition


Imidacloprid 2,15% Imidachloprid 2,15% Imidacloprid 0,01% Imidachloprid,0.01% Indoxacarb 0,6% Indoxacarb 0,6% Imidacloprid 2,15% Imidachloprid 2,15%

EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment
Guantes. Gloves. Guantes. Gloves. Guantes. Gloves. Guantes. Gloves.

Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use
Aplicación de gotas de DEFENS Apply drops of DEFENS GEL Aplicación de gotas de DEFENS Apply drops of DEFENS GEL ANTS Aplicación de gotas de ADVION Apply drops of ADVION using a Aplicar el producto el forma de cordón Apply the product as a cord into
GEL CUCARACHAS mediante pistola CUCARACHAS using a dispensing gun. GEL HORMIGAS mediante pistola using a dispensing mediante pistola dosificadora y punta dispensing gun. Blatela Germanica: en la alcantarilla o zona a controlar de the sewer or into the area with
dosificadora y punta de aplicación. Blatella Germanica: 0,1-0,2gr. Blatella dosificadora y punta de aplicación en gun in a dosage of 0,2 gr/m2. de aplicación. Blatela germanica: 0,1- 0,1-0,2 gr. Blatta orientalis and cucarachas. Dosis de aplicación: podrá cockroaches. Application rate: may
Blatella germanica: 0,1-0,2gr. Blatta orientalis and Periplaneta americana: dosis de 0,2 gr/m2. 0,2 gr. Blatta orientalis y Periplaneta Periplaneta americana: 0,2-0,3 gr. variar en función de la infestación; vary depending on the infestation; to
orientalis y Periplaneta americana: 0,2-0,3gr. americana: 0,2-0,3 gr. tomar como referencia 10 gramos/m2. refer 10g / m2.
0,2-0,3gr. Plaga Pest
Hormigas. Ants. Plaga Pest Plaga Pest
Plaga Pest Cucarachas. Cockroaches. Periplaneta americana, Periplaneta americana,
Cucarachas. Cockroaches. Documentación disponible Available documentation Blatta orientalis. Blatta orientalis.
-Ficha técnica -Technical data sheet Documentación disponible Available documentation
Documentación disponible Available documentation -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Registros -Registers -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Registros -Registers -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
-Registros -Registers ADR ADR -Registros -Registers
No aplica. Doesn’t apply. ADR ADR
ADR ADR No aplica. Doesn’t apply. ADR ADR
No aplica. Doesn´t apply. No aplica. Doesn´t apply.

14 15
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

PISTOLA
DOSIFICADORA
GEL NUPILAC DEFENS GEL DEFENS GEL
Gel Applicator Gun Hidro Green Trampas Cucarachas Trampas Hormigas
Cartucho de 30 gr en estuche de 6 ud.
15,00 €/ud. 4,53 €/ud. Ref. 90163 Cartridge of 30 gr in boxes of 6 units. 20,40 €/bolsa. Ref. 90148 23,00 €/bolsa. Ref. 90149
Ref. 70249 (negra) / Ref. 70002 (gris)
Cartucho 300ml en caja de 12 ud. Bolsas aluminizadas de 20 ud. Bolsas aluminizadas de 20 ud.
Caja 1 ud. 10,19 €/ud. Ref. 90161 Cartridge of 300ml in boxes of 12 units. Bags of 20 units. Bags of 20 units.
Box 1 unit.
Cubos de 1 kg en cajas de 12 ud.
27,40 €/kg. Ref. 90162 Bucket of 1 kg in 12 units box.

% REDUCCIÓN IMPACTO
MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) % REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO
Hidro Green 300g ..... 17,76 MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
Hidro Green 30g ....... 25,43 (%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife)
Profesional ................ 53,65 .................................. 32,90 .................................. 35,34

La pistola para geles insecticidas ajusta perfectamente en Laca insecticida formulada en base acuosa sin plazo de seguridad. Nuevo formato de presentanción del gel DEFENS GEL Nuevo formato de presentanción del gel DEFENS GEL HORMIGAS
el émbolo del cartucho impidiendo la salida trasera de gel. Presenta mayor facilidad de aplicación, menor toxicidad que las CUCARACHAS en dispositivos preparados para su uso. Registrado en dispositivos preparados para su uso. Registrado bajo la
Proporciona una aplicación de gel controlada, precisa y limpia. lacas en base a disolvente, manteniendo una alta persistencia y bajo la directiva de Biocidas. directiva de Biocidas.
Tiene diferentes posiciones para poder aplicar la dosis adecuada eficacia.
para cada situación. New format of DEFENS GEL COCKROACH gel in devices prepared New format of DEFENS GEL ANTS gel in devices prepared for use.
Water based lacquer insecticide, without reentry period. Easier to for use. Registered under the Biocides directive. Registered under the Biocides directive.
The Gel Applicator is a precision bait applicator that enables apply and with less toxicity than solvent based lacquers maintaing
control of the amount of gel applied per trigger pull by simply high persistence and efficiency.
adjusting the spring-loaded control knob on the handgrip.

Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet

Nº registro: Nº registro Nº registro


21-30-10893 y HA ES/MR(NA)-2018-18-00526 ES/MR(NA)-2018-18-00476

PISTOLA GEL
Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none.

CON LINTERNA Composición


Permetrina 0,3%
Composition
Permethrin 0,3%
Composición
Imidacloprid 2,15%
Composition
Imidachloprid 2,15%
Composición
Imidacloprid 0,01%
Composition
Imidachloprid,0.01%
Gel Gun with Flashlight Praletrina 0,15% Pralethrin 0,15%
EPI Safety equipment EPI Safety equipment
EPI Safety equipment Guantes. Gloves. Guantes. Gloves.
Guantes. Gloves.
35,00 €/ud. Ref. 70217 (gris) Modo de empleo Instructions for use
Modo de empleo
Colocar las trampas en las zonas
Instructions for use
Place the traps in the usual areas of
Modo de empleo
Colocar las trampas en las zonas de
Instructions for use
Place the traps in the passage areas
Ref. 70572 (negra) Aplicar en forma de cordón o banda. Apply in shape of a cord. Seal all the habituales de las cucarachas. cockroaches. paso de las hormigas. of the ants.
Caja 1 ud.
Sellar los huecos, rendijas y las vías holes, cracks and entrance routes of
Box 1 unit. de entrada de los insectos. the insects. Plaga Pest Plaga Pest
Cucarachas. Cockroaches. Hormigas. Ants.
Plaga Pest
Cucarachas, hormigas, arácnidos, Cockroaches, spiders, beetles, ants Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
escarabajos, chinches, escarabajos de bedbugs, warehouse beetles, others... -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
almacén, lepismas, otros... -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
-Registros -Registers -Registros -Registers
Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet ADR ADR ADR ADR
Pistolas aplicadoras de gel insecticida con linterna acoplada que -Ficha de seguridad -Material safety data sheet No aplica. Doesn´t apply. No aplica. Doesn’t apply.
permite la correcta dosificación del producto y poder iluminar las -Registros -Efficiency test
zonas ocultas de control, liberando una de las dos manos del aplicador. -Ensayos de eficacia -Application video
-Video aplicación -Registers
Insecticide gel applicator guns with attached flashlight that allows ADR ADR
the correct dosage of the product and illuminate the hidden control No aplica. Doesn’t apply.
areas, freeing one of the two hands from the pest contro operator.

Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet

16 17
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

NUPILAC ÉLITE NUPILAC PROTEO


Pro DC Green Shock

11,88 €/l. Ref. 90071 9,58 €/l. Ref. 90052 8,30 €/l. Ref. 90059
Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud. Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud. Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud.
Bottle of 5 l in boxes of 4 units. Bottle of 5 l in boxes of 4 units. Bottle of 5 l in boxes of 4 units.

% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO


MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife)
.................................. 11,18 .....................................1,81 .................................. 41,67

Insecticida formulado en laca para el control de todo tipo de Insecticida formulado en laca para el control de todo tipo de Laca insecticida de mayor impacto y persistencia, de baja
insectos y en particular insectos arrastrantes y corredores en insectos y en particular insectos arrastrantes y corredores en caso toxicidad especialmente diseñada para el tratamiento de choque
caso de niveles altos de infestación o tratamientos de larga de tratamientos de choque o de mantenimiento con periodicidad en grandes áreas.
persistencia. no superior a 4 meses.
Lacquer insecticide of low toxicity specially designed for
Lacquer insecticide for control of all types of insects specially for Lacquer insecticide against all kinds of insects specially dragging immediate removal effect in large areas.
dragging and running in cases of high infest or long persistence and crawling in cases of high infest or in treatments under 4
treatments. months persistence.

Nº registro Nº registro Nº registro


18-30-06176 y HA 22-30-07286 y HA 16-30-05420 y HA

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
12h. 12h. 12h. 12h. 12h. 12h.

Composición Composition Composición Composition Composición Composition


Praletrina 0,1% Pralethrin 0,1% Deltametrina 0,15% Deltamethrin 0,15% Deltametrina 0,15% Deltamethrin 0,15%
Permetrina 1% Permethrin 1% Praletrina 0,1% Pralethrin 0,1% Butóxido de piperonilo 1% Piperonyl butoxide 1%
Butóxido de piperonilo 5% Piperonyl butoxide 5%
Deltametrina 0,15% Deltamethrin 0,15% EPI Safety equipment EPI Safety equipment
Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles.
EPI Safety equipment
Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use
Impregnar mediante pulverización Impregnate by spray or brush the Impregnar mediante pulverización Impregnate by spray or brush the
Modo de empleo Instructions for use o brocheo las superficies según las surfaces according to the application o brocheo las superficies según las surfaces according to the application
Impregnar mediante pulverización Impregnate by spray or brush the dosis de aplicación. treatments. dosis de aplicación. treatments.
o brocheo las superficies según las surfaces according to the application Dosis: 15m2/l. Dosage: 15m2/l. Dosis baja infestación: 15m2/l. Low infest: 1 l per 15m2.
dosis de aplicación. treatments. Dosis alta infestación: 10m2/l. High infest: 1 l per 10m2.
Dosis: 15m2/l. Dose: 15 m2/l. Plaga Pest
Cucarachas, hormigas, arácnidos, Cockroaches, spiders, beetles, Plaga Pest
Plaga Pest escarabajos, chinches, escarabajos de bedbugs, ants, warehouse beetles, Cucarachas, hormigas, arácnidos, Cockroaches, spiders, beetles,
Cucarachas, hormigas, arácnidos, Cockroaches, spiders, beetles, ants almacén, lepismas, otros... others... escarabajos, chinches, escarabajos de bedbugs, ants, warehouse beetles,
escarabajos, chinches, escarabajos de bedbugs, warehouse beetles, others... almacén, lepismas, otros... others...
almacén, lepismas, otros... Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet Documentación disponible Available documentation
Documentación disponible Available documentation -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha técnica -Technical data sheet -Registros -Registers -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Registros -Registers
-Registros -Registers ADR ADR
No aplica. Doesn’t apply. ADR ADR
ADR ADR No aplica. Doesn’t apply.
No aplica. Doesn’t apply.

18 19
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

PROTEO PROTEO PROTEO


EC Green WP Flow

39,02 €/l. Ref. 90011 40,00 €/estuche. Ref. 90158 60,00 €/l. Ref. 90010
Botellas de 1 l en cajas de 12 ud. Sobres aluminizados de 25 gr en Botellas de 1 litro en cajas de 12 ud.
Bottles of 1 l in boxes of 12 units. estuches de 25 unidades. Bottles of 1 liter in boxes of 12 units.
25 gr aluminized bag
in cases of 25 units.

148 €/caja
Caja de 100 monodosis.
Box of 100 single-dose.

% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO


MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife)
.....................................8,23 .....................................14,7

Insecticida microemulsionable en agua a concentraciones que Polvo mojable en base a deltametrina apto para el control de Insecticida formulado en suspensión concentrada, sin clasificación
variarán en función del nivel de infestación del área a tratar. insectos rastreros e insectos voladores en tratamientos de toxicológica y base acuosa de rápida acción y efecto prolongado
hendiduras, huecos y puntos específicos. frente a insectos reptantes y voladores. Máxima eficacia a baja
Micro-emulsion in water concentrate. The concentrate will vary concentración de ingrediente activo.
depending on the level of infest on the treated area. Wettable powder based on deltamethrin suitable for the control of
crawling insects and flying insects in the treatment of crevices, Water based suspension concentrate insecticide without toxic
voids and specific points. clasification of fast action and long effect against flying and
crawling insects. Maximum efficiency with a low concentration
of active ingredient.

Nº registro Nº registro Nº registro


ES/APP(NA)-2018-18-00524 ES/MR(NA)-2020-18-00689 ES/BB(MR)-2017-18-00445

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
Las áreas tratadas pueden ser The treated areas can be reoccupied No tiene It has none. Las áreas tratadas pueden ser The treated areas can be reoccupied
ocupadas de nuevo por el público en by the general public, pets or animals ocupadas de nuevo por el público en by the general public, pets or animals
general, mascotas o animales una vez once the sprayed surface is dry. Composición Composition general, mascotas o animales una vez once the sprayed surface is dry.
la superficie pulverizada esté seca. Deltametrina 2,538% Deltamethrin 2,538% la superficie pulverizada esté seca.

Composición Composition EPI Safety equipment Composición Composition


Deltametrina 2,5% Deltamethrin 2,5% Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. Deltametrina 2,5% Deltamethrin 2,5%

EPI Safety equipment Modo de empleo Instructions for use EPI Safety equipment
Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. Pulverizar la emulsión Impregnate the emulsion Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles.
(20 m2/l) según la dosis. by spray (20 m2/l).
Modo de empleo Instructions for use Dosis: diluir sobre de 25 gramos en Dosage: dilute a 25 grams envelope Modo de empleo Instructions for use
Pulverizar la emulsión Impregnate the emulsion 2,5 litros. in 2,5 liters. Se aplica diluido en agua, Applied diluted in water,
(20 m2/l) según la dosis. by spray (20 m2/l). por pulverización (20 m2/l), by spray (20 m2/l) in the required
Dosis mantenimiento: 0,5% Maintenance dosage: 0,5% Plaga Pest a las concentraciones requeridas concentrations for each treatment.
Dosis alta infestación: 1% High infest dosage: 1% Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs, para cada tipo de tratamiento. Maintenance dosage: 1%
chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, Dosis mantenimiento: 1% High infest dosage: 2%
Plaga Pest lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, termites, wasps, fleas... Dosis alta infestación: 2%
Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs, mosquitos, polillas, termitas, avispas...
chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, Plaga Pest
lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, termites, wasps, fleas... Documentación disponible Available documentation Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs,
mosquitos, polillas, termitas, avispas... -Ficha técnica -Technical data sheet chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes,
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, termites, wasps, fleas...
Documentación disponible Available documentation -Registros -Registers mosquitos, polillas, termitas, avispas...
-Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet ADR ADR Documentación disponible Available documentation
-Registros -Registers No aplica. Doesn’t apply. -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet
ADR ADR -Registros -Registers
No aplica. Doesn’t apply. -Estudios de eficacia -Efficiency test

ADR ADR
No aplica. Doesn’t apply.

20 21
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

HELITRÍN ALFASECT HELITRÍN ZENITRÍN


PR EC Green Flow CYPER EC EC Eco

26,05 €/l. Ref. 90062 30,00 €/l. Ref. 90119 23,92 €/l. Ref. 90156 25,00 €/l. Ref. 90007
Botellas de 1 l en cajas de 12 ud. Botellas de 1 litro en cajas de 12 ud. Botellas de 1 l en cajas de 12 ud. Botellas de 1 l en cajas de 12 ud.
Bottles of 1 l in boxes of 12 units. Bottles of 1 liter in boxes of 12 units. Bottles of 1 l in boxes of 12 units. Bottles of 1 l in boxes of 12 units.

NEBULIZABLE

% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO


MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife)
.....................................6,54 .................................. 33,95 .....................................9,84

Insecticida concentrado microemulsionable en agua que Insecticida de baja toxicidad formulado en suspensión Insecticida concentrado microemulsionable en agua que Insecticida para microemulsionar en agua a concentraciones que
permite realizar tratamientos de mantenimiento a diferentes concentrada y base acuosa de rápida acción y efecto prolongado permite realizar tratamientos de mantenimiento a diferentes variarán en función del nivel de infestación del área a tratar.
concentraciones en función de la infestación. frente a insectos reptantes y voladores. concentraciones en función de la infestación.
Micro-emulsion in water concentrated. The concentrate will vary
Emulsifiable in water concentrate. The concentrate will vary Water based suspension concentrate insecticide of low toxicity, Emulsifiable in water concentrate. The concentrate will vary depending on the level of infest on the treated area.
depending on the level of infest on the treated surface. fast action and long effect against flying and crawling insects. depending on the level of infest on the treated surface.
Maximum efficiency with a low concentration of active ingredient.

Nº registro Nº registro Nº registro Nº registro


18-30-09510 y HA 16-30-07960 y HA ES/BB(NA)-2023-18-00872 16-30-05650 y HA

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
12h. 12h. 12h. 12h. No tiene. No preiod. 12h. 12h.

Composición Composition Composición Composition Composición Composition Composición Composition


Permetrina 15% Permethrin 15% Alfacipermetrina 5,93% Alphacypermethrin 5,93% Cipermetrina 10,70% Cypermethrin 10,70% Alfacipermetrina 5,5% Alphacypermethrin 5,5%
Praletrina 0,1% Pralethrin 0,1%
EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment
EPI Safety equipment Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles.
Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles.
Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use
Modo de empleo Instructions for use Se aplica diluido en agua, Applied diluted in water, Pulverizar la emulsión Impregante the emulsion Pulverizar la emulsión Impregnate the emulsion
Pulverizar la emulsión Impregante the emulsion por pulverización (15 m2/l), by spray (15 m2/l) in the required (15 m2/l) según la dosis. by spray (15 m2/l). (15 m2/l) según la dosis. by spray (15 m2/l).
(15 m2/l) según la dosis. by spray (15 m2/l). a las concentraciones requeridas concentrations for each treatment. Dosis de mantenimiento: 0,5% Maintenance dosage: 0,5% Dosis mantenimiento: 0,5% Maintenance dosage: 0,5%
Dosis de mantenimiento: 0,5% Maintenance dosage: 0,5% para cada tipo de tratamiento. Maintenance dosage: 1% Dosis de media infestación: 3% Medium infest dosage: 3% Dosis alta infestación: 1% High infest dosage: 1%
Dosis de media infestación: 3% Medium infest dosage: 3% Dosis mantenimiento: 1% High infest dosage: 2% Dosis de alta infestación: 5% High infest dosage: 5%
Dosis de alta infestación: 5% High infest dosage: 5% Dosis alta infestación: 2% Plaga Pest
Nebulizable. Nebulizable. Plaga Pest Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs,
Plaga Pest Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs, chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes,
Plaga Pest Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs, chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, termites, wasps, fleas...
Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs, chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, termites, wasps, fleas... mosquitos, polillas, termitas, avispas...
chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, termites, wasps, fleas mosquitos, polillas, termitas, avispas...).
lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, termites, wasps, fleas... mosquitos, polillas, termitas, avispas... Documentación disponible Available documentation
mosquitos, polillas, termitas, avispas...). Documentación disponible Available documentation -Ficha técnica -Technical data sheet
Documentación disponible Available documentation -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
Documentación disponible Available documentation -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Registros -Registers
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Registros -Registers
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Registros -Registers -Ensayos de eficacia -Efficiency test ADR ADR
-Registros -Registers -Ensayos de eficacia -Efficiency test No aplica. Doesn´t apply.
-Ensayos de eficacia -Efficiency test ADR ADR
ADR ADR No aplica. Doesn’t apply.
ADR ADR No aplica. Doesn’t apply.
No aplica. Doesn’t apply.

22 23
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

HELITRÍN HELITRÍN HELITRÍN


Insecticida Neo Descarga Total Fogging

7,42 €/l. Ref. 90100 4,98 €/ud. Ref. 90063 13,06 €/ud. Ref. 90106
Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud. Aerosoles de 150 ml en cajas de 24 ud. Envase de 30 gr en caja de 6 ud.
Bottle of 5 l in boxes of 4 units. Aerosol of 150 ml in boxes of 24 units. Tin of 30 gr in boxes of 6 units.

% REDUCCIÓN IMPACTO
MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife)
.....................................2,42

Insecticida de baja toxicidad y eficaz persistencia especialmente Insecticida en aerosol automático de descarga total y monodosis Insecticida fumígeno a base de Permetrina. Ideal para la desinsectación
diseñado para el tratamiento de choque en grandes volúmenes, recomendado para completar tratamientos insecticidas en de cualquier tipo de recinto que pueda cerrarse. Tratamiento rápido y
con una uniforme distribución del ingrediente activo. lugares de difícil acceso (falsos techos, cámara entre muros, ...) o fácil, en pocos minutos se tratan grandes volúmenes. Eficaz frente a
en pequeños locales (desvanes, trasteros, ...). todo tipo de insectos voladores y rastreros, elimina moscas, polillas,
Low toxicity insecticide specially designed for immediate removal cucarachas, hormigas, chinches, pulgas, gorgojos, etc.
effect of large area treatments and an even distribution of active Monodosis automatic aerosol of total discharge, recomendated
ingredient. to insecticide treatments of difficulty access (dropped ceiling, Permethrin-based fumigant insecticide. Ideal for disinsecting any
ventilation chamber, ...) or in little areas (attic, junk rooms, ...). type of enclosure that can be closed. Quick and easy treatment,
in a few minutes large volumes are treated. Effective against all
types of flying and crawling insects, it eliminates flies, moths,
cockroaches, ants, bedbugs, fleas, weevils, etc.

Nº registro Nº registro Nº registro


23-30-11996 y HA 17-30-05659 ES/MR(NA)-2019-18-00635

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
12h. 12h. 12h. 12h. Mantenga aislada el área a tratar, Keep the area to be treated isolated,
bloquee las ventanas y las puertas block the windows and doors for a
Composición Composition Composición Composition durante un mínimo de 4 horas. minimum of 4 hours.
1R-Trans-fenotrina 0,075% 1R-Trans-fenothrin 0,075% d-Fenotrin 0,3% d-Fenothrin 0,3%
Tetramentrina 0,2% Tetramethrin 0,2% Praletrin 0,1% Pralethrin 0,1% Composición Composition
Butóxido de piperonilo 1% Piperonil butoxide 1% Butóxido de piperonilo 1% Piperonil butoxide 1% Permetrina 13,5% Permethrin 13,5%

EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment


Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles.

Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use
Se regulará el dial calibrado del The thermo-spray treatment must be Cerrar puertas y ventanas del lugar Close doors and windows of the Colocar el generador de humo sobre Place the smoke generator on a heat
termonebulizador para obtener un done in a way that you obtain a homo- de aplicación, colocar el envase en el treated area, put the product in the una superficie resistente al calor. resistant surface. Remove the lid, turn
tamaño de gota y un régimen de geneous distribution of the product. centro del área a tratar, colocando el middle of the area, and always in Retirar la tapa, poner la mecha en the wick upright and turn it on.
niebla adecuado para el tratamiento Adjust the thermo-spray dial until you envase siempre en forma vertical. vertical position. posición vertical y encenderla. Flies, mosquitoes, wasps: 1000 m3.
de la zona infestada. obtain a fine fog for your treatment zone. Moscas, mosquitos y avispas: 1000 m3. Plodia, Efestia, fleas, bedbugs, cockroa-
Dosis mantenimiento: 1 l/6000m3. Maintainability dosage: 1 l/6000 m3. Plaga Pest Plodia, Efestia, pulgas, chinches, ches and ants: 250 m3.
Dosis alta infestación: 1 l/3000m3. High infest dosage: 1 l/3000m3. Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs, cucarachas y hormigas: 250 m3.
chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes,
Plaga Pest lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, wasps, fleas... Plaga Pest
Cucarachas, arácnidos, escarabajos, Cockroaches, spiders, bedbugs, mosquitos, polillas, avispas... Mosca común, mosca de la carne, Common fly, meat fly, mosquito,
chinches, escarabajos de almacén, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, mosquito, cucaracha alemana, german cockroach, american
lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, wasps, fleas... Documentación disponible Available documentation cucaracha americana, cucaracha cockroach, eastern cockroach, flour
mosquitos, polillas, avispas... -Ficha técnica -Technical data sheet oriental, polilla de la harina, palomilla moth, banded palomilla, tobacco
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet bandeada, escarabajo del tabaco, beetle, cat flea.
Documentación disponible Available documentation -Registros -Registers pulga de gato.
-Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet ADR ADR Documentación disponible Available documentation
-Registros -Registers No aplica. Doesn’t apply. -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet
ADR ADR -Registros -Registers
No aplica. Doesn’t apply.
ADR ADR
No aplica. Doesn’t apply.

24 25
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

ADVION
SWIRR MOSCAS SOJET SOMI
Cebo Granulado

11,25 €/ud. Ref. 70435 34,50 €/ud. Ref. 90164 67,20 €/ud. Ref. 90103 7,42 €/ud. Ref. 90111
Envases de 1kg en cajas de 12 ud. Envases de 500gr. Cubos de 1 kg. Envases de 500gr en cajas de 8 ud.
1kg drum in 12 unit boxes. 350gr drums. Plastic bucket of 1 kg. 500gr drum in 8 unit boxes.

Portacebo FBS.
3,00 €/ud. Ref. 70049
En cajas de 24 ud. In boxes of 24 units.

Insectida microgranulado para un control duradero de hormigas. Cebo granulado altamente atrayente y listo para su uso que SOJET es un cebo que se aplica por pulverización o pintado, con Insecticida en polvo para el tratamiento de insectos rastreros
Se puede aplicar por espolvoreo, pulverizacion o directamente al ofrece un control dirigido de las moscas adultas. Para uso un atractividad excepcional para las moscas y otros insectos como las hormigas, pulgas y también frente a arañas.
hormiguero. Los gránulos transportados al nido eliminan toda la interior y exterior en edificios residenciales y comerciales, y en voladores. Aplicable tanto en el interior como en el exterior de
colonia. edificaciones agrícolas y ganaderas. El cebo debe de utilizarse los establecimientos agropecuarios, gallineros, etc. SOJET puede Insecticide powder for the treatment of creeping insects like ants,
únicamente en una estación de cebo. aplicarse incluso en presencia de animales y la eficacia del fleas and also against spiders.
Microgranulated insecticide for a lasting control of ants. It can be producto puede verse desde el primer momento.
applied by dusting, spraying or directly to the anthill. The granules Highly attractive, ready-to-use granulated bait that offers targeted
transported to the nest eliminate the entire colony. control of adult flies. For interior and exterior use in residential and SOJET is a bait to be applied by spraying or painted, with an
commercial buildings, and in agricultural and livestock buildings. exceptional attractiveness for the flies and others flying insects.
Bait should only be used at a bait station. To be applied both indoors and outdoors of agricultural livestock
facilities, poultry houses etc. SOJET can be applied even in the
presence of animal and the efficacy of the product can be seen
from the first moment.

Nº registro Nº registro Nº registro Nº registro


19-30-06291 y HA ES/MR(NA)-2021-18-00738 ES/MR(NA)-2022-18-00818 ES/MR(NA)-2018-18-00475

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none.

Composición Composition Composición Composition Composición Composition Composición Composition


Acetamiprid 0.2% Acetamiprid 0.2% Indoxacarb 0.796% Indoxacarb 0.796% Imidacloprid 10% Imidacloprid 10% Deltametrina 0.05% Deltametrina 0.05%
Z-tricoseno 0.1% Z-tricoseno 0.1%
EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment
Guantes. Gloves. Guantes, máscara y gafas. Gloves, mask and safety googles. EPI Safety equipment Guantes y mascarilla. Gloves and mask.
Guantes. Gloves.
Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Application dose Modo de empleo Instructions for use
Aplicar el microgránulo en las zonas Apply the micro-granule in the areas Colocado en estaciones de cebo en Placed in bait stations inside and Dosis de aplicación Application dose Espolvorear los lugares frecuentados Sprinkle the places frequented by
de paso de las hormigas. of passage of the ants. el interior y exterior de los edificios / outside of the buildings / structures. -Para aplicaciones de pintura, agregue 250 g -For paint-on applications, add 250g por las hormigas con 20 a 30g de the ants with 20 to 30g of product
estructuras. Las estaciones de cebo Outdoor bait stations are designed to de SOJET a 250 ml de agua y mezcle hasta of SOJET to 250 ml of water, and producto por metro cuadrado. La per meter square. The application
Plaga Pest al aire libre están diseñadas para protect the product from rain and are obtener la consistencia deseada. Aplicar esta mix to desired consistency for best aplicación se repite varias veces a is repeated several times weekly
Hormigas. Ants. proteger el producto de la lluvia y se placed on the walls (not is the ground) mezcla en bandas estrechas de hasta 15 cm painting results. Apply this mixture in intervalos semanales. Las cucarachas, intervals. Cockroaches, spiders, fleas,
colocan en las paredes (no es el suelo) or suspended. de ancho en superficies donde la mosca se narrow bands up to 15 cm wide on arañas, pulgas, chinches y demás bedbugs and other insects: apply from
Documentación disponible Available documentation o suspendidas. suele posar. No aplique este producto a una suitable fly-resting surfaces. Do not insectos: aplicar de 20 a 30g por m2 20 to 30g per m2.
-Ficha técnica -Technical data sheet tasa superior a 250 g por cada 100 m2 de apply this product at a rate exceeding de SOMI.
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet Plaga Pest superficie. 250g for every 100m2 of floor space.
-Registros -Registers Mosca doméstica y Mosca azules. Housefly and Bluefly. Plaga Pest
Plaga Pest Hormigas, cucarachas, chiches, pulgas Ants, cockroaches, bedbugs, fleas and
ADR ADR Documentación disponible Available documentation Moscas. Flies. y arañas. spiders.
No aplica. Doesn’t apply. -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Registros -Registers -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
ADR ADR -Registros -Registers -Registros -Registers
No aplica. Doesn’t apply.
ADR ADR ADR ADR
No aplica. Doesn’t apply. No aplica. Doesn’t apply.

26 27
INSECTICIDES
INSECTICIDAS
INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES

PREVALIEN PREVALIEN PREVALIEN


VOLADORES RASTREROS AVISPAS
Aerosol Aerosol Aerosol

10,65 €/ud. Ref. 90109 12,55 €/ud. Ref. 90108 12,55 €/ud. Ref. 90116
Cajas de 12 ud. Cajas de 12 ud. Cajas de 12 ud.
Boxes of 12 units. Boxes of 12 units. Boxes of 12 units.

Aerosol insecticida de amplio espectro para insectos voladores. Aerosol insecticida para insectos rastreros de amplio espectro. Aerosol insecticida de largo alcance para avispas y avisperos.
Especialmente diseñado para moscas, mosquitos y palomillas. Especialmente diseñado para cucarachas, hormigas, pececillos Destruye los nidos con su potente chorro direccional, lo cual
de plata, chinches de la cama y pulgas. permite llegar a una distancia de hasta 4 metros.
Broad spectrum insecticide spray for flying insects. Specially
designed for flies, mosquitoes and moths. Insecticide spray for broad spectrum crawling insects. Specially Long-range insecticide aerosol for wasps and wasps’ nest.
designed for cockroaches, ants, silver minnows, bed bugs and Destroy the nests with its powerful directional jet, which allows
fleas. reaching the entire treated area, from a distance of up to 4 meters.

Nº registro Nº registro Nº registro


23-30-11997 16-30-08400 23-30-11942

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none.

Composición Composition Composición Composition Composición Composition


1R-trans-fenotrina 0,06% 1R-trans-fenothrin 0,06% Permetrina 0,2% Permethrin 0,2% 1R-trans-fenotrina 0,06% 1R-trans-fenothrin 0,06%
Praletrina 0,05% Pralethrin 0,05% Praletrina 0,1% Pralethrin 0,1% Praletrina 0,05% Pralethrin 0,05%
Butóxido de piperonilo 1% Piperonil butoxide 1% Butóxido de piperonilo 0,4% Piperonil butoxid 0,4% Butóxido de piperonilo 1% Piperonil butoxide 1%

EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment


Guantes, máscara y gafas. Gloves, mask and safety googles. Guantes, máscara y gafas. Gloves, mask and safety googles. Guantes, máscara y gafas. Gloves, mask and safety googles.

Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use
Aplicar el aerosol en el área a tratar, Apply the spray in the area to be Aplicar el aerosol en el huecos y Apply the spray in the holes and Aplicar el aerosol a una distancia Apply the spray at a safe distance
cerrar la estancia. Ventilar antes de treated, and close the room. Ventilate zócalos a tratar. Ventilar antes de baseboards to be treated. Ventilate prudencial sobre el avispero o sobre on the hornet’s nest or on areas with
volver a entrar. before re-entering. volver a entrar. before re-entering. las zonas con presencia de avispas. the presence of wasps. The use of
Se aconseja al utilización de trajes de hornets’ suits is recommended.
Plaga Pest Plaga Pest avispero.
Moscas, mosquitos. Flies, mosquitoes. Cucarachas, hormigas, pececillos de Cockroaches, ants, silver minnows,
plata, chinches de la cama y pulgas. bed bugs and fleas. Plaga Pest
Documentación disponible Available documentation Avispas y avispa asiática. Wasps and asian giant hornet.
-Ficha técnica -Technical data sheet Documentación disponible Available documentation
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet Documentación disponible Available documentation
-Registros -Registers -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Registros -Registers -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
ADR ADR -Registros -Registers
No aplica. Doesn’t apply. ADR ADR
No aplica. Doesn’t apply. ADR ADR
No aplica. Doesn’t apply.

28 29
TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDE TRAPS

PERSONALIZABLE A PARTIR DE 15 CAJAS

Trampas Adhesivas Red Top Trampa


de Cucarachas desechable
Personalizables para moscas

INSEC. TRAPS
TRAMPAS INSEC.
Private Branding RedTop
Adhesive Traps 1 ud.

Caja 200 ud.


6,25 €/ud. Ref. 70306 1 unit.

112 €/caja Ref. 70206

INSECTICIDE TRAPS
Box 200 units.
La trampa desechable para moscas Red Top es económica, no
Trampas adhesivas para el control y monitoreo de tratamientos tóxica, fácil de usar y muy eficaz. Su atrayente sin insecticidas
de cucarachas. Las trampas tienen múltiples entradas para los es a base de proteínas; solo se tiene que añadir agua y colgar la
insectos para optimizar su eficacia. Posibilidad de personalizar. trampa. Duración del atrayente: hasta 3 meses, capturando hasta
20.000 moscas. NO USAR EN INTERIORES.
Adhesive traps for cockroach control. The trap has multiple insect
entry-points, three catch areas, and for optimum performance. The disposable Red Top Fly Trap is economic, non-toxic, easy
Food attractant mixed into glue. “Private branding” or customers to use and very effective. Its attractive without insecticides is
own design for packaging available. based protein; only add water and hang the trap. Duration of
attractive: up to 3 months, capturing up to 20,000 flies. DO NOT
Documentación disponible Available documentation USE INDOORS.
-Ficha técnica -Technical data sheet
Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet
Trampas XXL
de Plástico
INSECTICIDAS

Caja 24 ud.
Box 24 units.
Plastic XXL Traps
Caja 100 ud.
72 €/caja Ref. 70457 Box 100 units.

Trampa fabricada en plástico corrugado especial para zonas que


tienen que soportar altas humedades. Especialmente efectiva
Trampas
para cucaracha americana (Periplaneta americana). Dimensiones: para
20,5x10x2 cm.
Trap made of special corrugated plastic for areas that have to
Avispas
TRAMPAS

withstand high humidity. Especially effective for American


cockroach (Periplanta americana). Dimensions: 20,5x10x2 cm.. Traps for Wasps Caja 6 ud.
Box 6 units.

Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet Trampa DTS OABE. 3,00 €/ud. Ref. 70463 Caja 12 ud.
Box 12 units.
Líquido atrayente 1L. 9,75 €/ud. Ref. 90145
Trampas Adhesivas Trampa AF avispas. 31,12 €/caja 6 ud. Ref. 70594

XXL Cucarachas Trampa para avispas (Vespula y Polistes) y mosca del vinagre que
atrapa los insectos y no produce olores. Se emplea con un líquido
Adhesive Traps XXL a base de atrayentes azucarados y otros productos alimenticios.
for Cockroaches Trap for wasps (Vespula vs Polistes) and fruit fly trapping insects
and not produces odors. It is used with an attractive based liquid
Caja 200 ud. sugar and other food products.
112 €/caja Ref. 70381 Box 200 units.

La Trampa Adhesiva XXL para cucarachas es ideal para monitorizar


el nivel de infestación de cucarachas. Especialmente efectiva para Instalación Installation
cucaracha americana (Periplaneta americana). Personalizable. 1 cada 10m lineales 1 each linear 10m.
Dimensiones: 20,5x10x2 cm.
Dimensiones Dimensions
Cockroach XXL Adhesive Trap is ideal for monitoring the level of 17x19cm 17x19cm
cockroach infestation. Especially effective for American cockroach
(Periplanta americana). Private branding. Dimensions: 20,5x10x2 cm.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

31
TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDE TRAPS TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDE TRAPS

Paquete 10 unidades. Caja 10 unidades.


Pack 10 units. Box 10 units.

Trampas de Trampa AF Diamond Trampa de Rayas Trampa Oruga


polillas: ropa para insectos Negras Polilla Procesionaria
y harina voladores de la Harina del Pino

INSEC. TRAPS
TRAMPAS INSEC.
(Thaumetopoea
pityocampa)

Clothes moth and AF Demi-Diamond Traps Black Stripe Trap Trap Caterpillar Pine
flour moth traps Paquete 10 unidades.
Pack 10 units.
for flour moth Caja 5 unidad.
Box 5 unit.
Processionary
Ver tabla.
Feromona ropa. 18,76 €/10 ud. Ref. 70331 38,97 €/caja 5 ud. Ref: 70280
Feromona harina 6 semanas. 14,34 €/10 ud. Ref. 70281 TRAMPA VERSÁTIL DISEÑADA PARA INSECTOS VOLADORES Tabla adhesiva para trampa. 21,11 €/ 10 ud. Ref 70449 Este novedoso y simple sistema de captura nos permite controlar
y reducir la población sin que se tenga que entrar en contacto
Feromona harina 13 semanas. 12,65 €/10 ud. Ref. 70735 El pequeño depósito debajo de la trampa permite añadir atrayentes Feromona polilla harina 6 sem. 14,34 €/ ud. Ref 70281 con las orugas ni utilizar productos fitosanitarios. En los meses de
para maximizar la eficacia de la trampa.
Trampa cartón Delta (polilla harina/ropa). 23,70 €/10 ud. Ref. 70282 marzo / abril la oruga desciende de los árboles al suelo formando
Los agujeros triangulares dejan que entren los insectos voladores Trampa para monitoreo y captura de las palomillas adultas de las las conocidas hileras (procesionaria). La trampa es fijada al tronco
además de hacer la inspección más fácil y rápida. Se puede utilizar larvas que atacan los granos almacenados Ephestia spp. y Plodia y las orugas son recogidas en bolsas o recipientes, por lo que no
Trampa para la detección de la Polilla de la ropa (Tineola bisselliella) con distintos tipos de tablas adhesivas en función del insecto es necesario entrar en contacto con ellas.
sp. La detección precoz de esta plaga permite un control más
y de la Polilla de la harina (Ephestia spp. y Plodia sp.). Imprescindible que se quiera monitorear. Tablas adhesivas sin feromonas con efectivo. Es recomendable cambiar el dispensador de feromonas This novel and easy capture system allows us to control and
para la detección precoz de infestaciones de estas plagas. un atrayante adecuado o tablas adhesivas que llevan feromonas cada 6 semanas. reduce the population without having to contact the caterpillars
específicas: como tablas adhesivas AF con feromonas especificas
Trap for the detection of the moth of the clothes (Tineola bisselliella) Trap for monitoring and capturing adult moths of the larvae that or use pesticides. In the months of March / April caterpillar
para las polillas de la harina (Ephestia spp. y Plodia sp.) y la polilla
and the flour moth (Ephestia spp. And Plodia sp.). Essential for the attack stored grains Ephestia spp. and Plodia sp. Early detection descend from the trees to the ground forming the familiar rows
de la ropa (Tineola bisselliella).
early detection of infestations of these pests. of this pest allows better control cash.Change the pheromone (procession). The trap is affixed to the trunk and the caterpillars
Dimensiones de la trampa: 6,2x4x18,1cm. dispenser every 6 weeks. are collected in bags or containers, so you do not need to contact
them.
Instalación Installation VERSATILE TRAP DESIGNED FOR FLYING INSECTS
1 cada 10m2 1 per 10m2
The small reservoir beneath the trap allows you to add attractants
Dimensiones Dimensions to maximize the effectiveness of the trap. G CATERPIL B OL S
UN ÓN
10,5x13x9,2cm 10,5x13x9,2cm

LA
The triangular holes allow the flying insects to enter and to make

A JÓVEN Y

BA
R
Documentación disponible Available documentation

G
Documentación disponible Available documentation the inspection easier and faster. It can be used with different -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha técnica -Technical data sheet types of adhesive boards depending on the insect that you want
to monitor. Adhesive tablets without pheromones with a suitable

IG
attractant or adhesive tablets that carry specific pheromones:

OR
Xlure MST
Caja 10 unidades.
Box 10 units.
Caja 100 unidades. such as AF boards with specific pheromones for flour moths
Trampa Box 100 units.
(Ephestia spp. and Plodia sp.) and the moth (Tineola bisselliella).
para Insectos UT
L
T ERF Y EN T E R R A
M

Portacebos

MARIPOSA B
Trap dimensions: 6,2x4x18,1cm.

IEN
de Productos

TO
para Almacenados

BURYI
Insectos

NG
Xlure MST for insects
Insect Bait Station of stored products
Caja 5 unidad.
42,33 €/caja 5 ud. Ref: 70104

S
IS

CR
35,64 €/caja 50 ud. Ref. 70151 Ref. AF Demi Diamond AF Demi Diamond

LI
Box 5 unit. ÁL A
70418 Caja de 50 uds. Box of 50 units 28,03 €/ud. I D A C H RY S
Tablas adhesivas. 31,23 €/caja 100 ud. Ref. 70155
Caja 50 ud.
Box 50 units. Xlure MST recambio atrayentes. 42,33 €/ caja 10 ud. Ref 70106
Ref. AF Demi Diamond azul AF Demi Diamond blue
70417 Caja de 50 uds. Box of 50 units 29,99 €/ud.
Trampa adhesiva atrayente multi-especie para escarabajos de
TABLA ADHESIVA ADHESIVE BOARDS productos almacenados compuesta de tres feromonas y dos
La Trampa para insectos, específica para cucarachas e insectos Ref. Kit pro Pro kit
rastreros, posee un sistema basculante de extracción de la tabla Ref. Polilla de la harina Flour moth mezclas de atrayentes alimenticios. Un pack contiene 5 trampas 70445 10 uds. 10 units 204,20 €/ud.
70428 (Ephestia y Plodia) (Ephestia y Plodia) y 5 atrayentes. La duración del atrayente es de 6-8 semanas. Hay
adhesiva para mayor comodidad y rapidez de manejo. Esta
Caja de 100 uds. Box of 100 units 53,53 €/ud. disponibilidad de recambios de atrayentes. Ref. Kit básico anillo Basic ring kit
diseñada para poder acoplarse debajo del portacebo de seguridad 70444 110 cm 110 cm 35,64 €/ud.
de ratones y formar una estación 2 en 1. Disponibilidad de Ref. Polilla de la ropa Clouth moth Multi-species sticky attractant trap for beetles stored products
tablas adhesivas atrayentes para cucarachas y otros rastreros. 70430 (Tineola) (Tineola) composed of three pheromones and two mixtures of food Ref. Extensión adicional Additional extension
Personalización disponible. Caja de 100 uds. Box of 100 units 75,17 €/ud. attractants. One pack contains 5 traps and 5 attractive. 6-8 weeks 70446 63 cm 63 cm 12,09 €/ud.
of use. Avalilable attractant replacements.
The unique ‘flipper’ design automatically lifts out the attractant Ref. Mosca de la fruta Fruit fly Ref. Repuestos bolsas Spare bags capture
pad for easy inspection and convenient removal. Will fit on to the 70486 (Drosophila) (Drosophila) 70447 de captura 3,30 €/ud.
Security bait station Mouse Box forming Integrated Monitoring/
Caja de 100 uds. Box of 100 units 18,01 €/ud.
Control System to monitor both rodent and insect activity. Insect
Glue pads available. Personalisation available.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

32 33
TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDE TRAPS TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDE TRAPS

PRO WALL

INSEC. TRAPS
TRAMPAS INSEC.
Insectocaptor UV Insectocaptor UV
Caja 1 unidad. Caja 1 unidad.
Ver tabla. Box 1 unit. Ver tabla. Box 1 unit.

Diseñado para obtener el máximo nivel de capturas gracias a su Designed for maximum catch level thanks to its powerful light La solución perfecta para comercios donde precisen de un The perfect solution for businesses where they require a
potente emisión de luz y al libre acceso de los insectos a la placa. output and outdoor access of insects to the adhesive plate. Tilting atrapainsectos decorativo, discreto y altamente eficaz. WALL crea decorative, discreet and highly effective insect killer. WALL
Panel frontal basculante para agilizar la sustitución de los tubos. Muy front panel to expedite the replacement of the tubes. Versatile un especial efecto luminoso que lo hace único en su género. Tu creates a special luminous effect that makes it one of a kind. Your
versátil permite al técnico múltiples soluciones de montaje. Está allows the technician multiple mounting solutions. It is available in propuesta ideal para restaurantes, centros comerciales, hospitales ideal proposal for restaurants, shopping centers, hospitals and all
disponible en blanco y acero inoxidable. Es el equipo atrapainsectos white and stainless steel. It is the ULV trapideal for manufacturing y todo tipo de negocios kinds of businesses.
ideal para centros de producción y establecimientos industriales. facilities and industrial facilities.

Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas
8145 SLIM Inoxidable 630x300x134mm 106,60 €/ud. 5153ECG Amarilla 11,00 €/6 ud.
2x 15W 8570 4,35 €/ud. 8361W Blanco
5136 Pro 30W Blanco 471x110x295mm 102,50 €/ud. 80m2 5157ECN Negra 11,00 €/6 ud. 390x300mm
2x 15W 8309 Inastillables 7,25 €/ud.
5137 Pro 30S Inoxidable 468x110x295mm 120,95 €/ud. 5153F Flux 25,00 €/12 ud. 8361G Amarillo
6064ECG 22,00 €/12 ud.
8361R Wall 30 Rosa coral 515x250x70mm 121,98 €/ud. 2x 15W 8570 4,35 €/ud. 80m2 6064ECN 22,00 €/12 ud. 425x245mm
6064F Flux 26,00 €/12 ud.
Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas 8361V Verde
5138 Pro 40W Blanco 623x110x295mm 121,98 €/ud. 5154ECG Amarilla 13,00 €/6 ud.
2x 20W 7122S 7,90 €/ud. 8361 Negro y plata
5139 Pro 40S Inoxidable 623x110x295mm 127,61 €/ud. 2x 20W 7138SS Inastillables 15,50 €/ud. 120m2 5155ECN Negra 13,00 €/6 ud. 543x300mm

5140 Pro 40W Inox IP65 Inoxidable 615x110x295mm 240,88 €/ud. 5154F Flux 29,50 €/12 ud.

Documentación disponible Available documentation


Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas -Ficha técnica -Technical data sheet
6140 Pro 80W Blanco 623x110x295mm 141,96 €/ud. 5154ECG Amarilla 13,00 €/6 ud.
2x 40W 7123S 8,20 €/ud. 5155ECN Negra 13,00 €/6 ud. 543x300mm
5141 Pro 80S Inoxidable 623x110x295mm 146,58 €/ud. 2x 40W 7139SS Inastillables 15,50 €/ud. 240m2
5142 Pro 80W Inox IP65 Inoxidable 615x110x295mm 250,10 €/ud. 5154F Flux 29,50 €/12 ud.

Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet

RB40 NICE
Insectocaptor UV Insectocaptor UV
Caja 1 unidad. Caja 1 unidad.
Ver tabla. Box 1 unit. Ver tabla. Box 1 unit.

Construido en acero inoxidable y ahora también en blanco, ideado Built in stainless steel and now also in white, designed to minimize Su atractivo y elegante diseño hacen de esta lámpara Its attractive and elegant design make this lamp ideal for
para minimizar costes de mantenimiento. Incorpora un único tubo maintenance costs. Includes a single Monster T12 40W tube that atrapainsectos un elemento decorativo ideal para cualquier tipo decorative ULV trap element in any environment, whether at room
Monster T12 40W que garantiza la misma eficacia que equipos guarantees the same efficiency as equipments with two tubes. de ambiente, ya sea en sala de restaurante o entrada a un hotel. entrance to a restaurant or hotel. Incorporates neon tubes actinic
con dos tubos. Montaje a pared y en suspensión. Ideal para zonas Wall and suspension mounting. Ideal for industrial use. Incorpora tubos neón actínicos de alto nivel de atracción y placa high level of attraction and adhesive plate with pheromones that
industriales y grandes proyectos. adhesiva con feromonas que aumentan el nivel de capturas. increase the level of catches.

Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas

7700 RB15 Inoxidable 79,50 €/ud. 5130 Nice 18W Blanco 471x172x204mm 64,58 €/ud. 1x 18W 8284 7,65 €/ud. 25m2 3050Y 16,00 €/12 ud. 425x245mm
1x 15W 8570 4,35 €/ud.
496x201x136mm 50m2 5152 EFG Amarilla 20,00 €/12 ud. 480x200mm
1x 15W 8309 Inastillable 7,25 €/ud.
7701 RB15 Blanco 78,10 €/ud. 5131 Nice 30W Blanco 712x223x224mm 98,91 €/ud. 2x 15W 8570 4,35 €/ud. 60m 2
5148ECG Amarilla 11,00 €/6 ud. 547x245mm

8458 RB40 Inoxidable 107,63 €/ud. 5154ECG Amarilla 13,00 €/6 ud.
1x 40W T12 7123S 7,90 €/ud. 5155ECN Negra 13,00 €/6 ud. 543x300mm
630x300x134mm 120m2
1x 40W 7139SS Inastillables 15,50 €/ud.
8458W RB40 Blanca Blanco 104,55 €/ud. 5154F Flux 29,50 €/12 ud. Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet

34 35
TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDE TRAPS TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDE TRAPS

ONDA FOOD 30

INSEC. TRAPS
TRAMPAS INSEC.
Insectocaptor UV Insectocaptor UV
Caja 1 unidad. Caja 1 unidad.
Ver tabla. Box 1 unit. Ver tabla. Box 1 unit.

Su diseño moderno y versátil la convierten en una lámpara ideal Its modern design make it an ideal lamp for restaurant rooms, Innovadora lámpara UV de mesa con proyección de luz hacia Innovative UV table lamp with upward and lateral light projection
para salas de restaurante, comedores o centros de producción canteens or production centers where high performance and arriba y laterales que garantiza máximos resultados y discreción that guarantees maximum results and capture discretion, ideal for
alimentaria donde se precise alto rendimiento y discreción. Su discretion are required. His adhesive plate is universal, used on de capturas, ideal para cafeterías, restaurantes, oficinas. restaurants, offices...
placa adhesiva es universal, utilizada en el modelo Slim y Pro 30. the Slim and Pro 30 model.

Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas

8007 Onda 30W Blanco 96,35 €/ud. 3440 Food 30 Blanco 475x135x298mm 98,91 €/ud. 2x 15W 8570 4,35 €/ud. 80m 2 8078ECN Negra 21,80 €/12 ud. 425x315mm
5153ECG Amarilla 11,00 €/6 ud. 390x300mm 8078F Flux 26,00 €/12 ud.
540x150x330mm 2x 15W 8570 4,35 €/ud. 80m2
5157ECN Negra
8132 Onda 30S Inoxidable 121,98 €/ud.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

MINI FOOD 60
Insectocaptor UV Insectocaptor UV
Caja 1 unidad. Caja 1 unidad.
Ver tabla. Box 1 unit. Ver tabla. Box 1 unit.

Atrapainsectos de reducidas dimensiones ideal para pequeños Insect killer of reduced dimensions ideal for small shops, bars, Equipo profesional UV de ámbito industrial proyectado para un Professional UV equipment for industrial use designed for a high
comercios, bares, cafeterías, etc. Panel basculante para mayor cafes, etc. Rocker panel to add tube replacement. alto rendimiento de capturas en zonas industriales. capture yield in industrial areas.
facilidad de sustitución de tubos.

Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas Código Modelo Acabado Dimensiones Precio Modelo Tubos Precio Tubos Cobertura Placas Precio Placas Dim. Placas
4x 15W 8570 4,35 €/ud. 6178ECN Negra
8335 Mini 30S Inoxidable 315x190x75mm 81,80 €/ud. 2x 15W 5161S 5,75 €/ud. 60m2 6193Y Amarilla 13,00 €/12 ud. 543x300mm 7009 Food 60S Inoxidable 480x83x387mm 200,90 €/ud. 150m2
4x 15W 8309SS Inastillable 7,25 €/ud. 6178ECG Amarilla 21,00 €/6 ud. 450x295mm

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

36 37
MOSQUITOS_ MOSQUITOS

Biopren® 50
Biopren® LML Larvicida
Comprimido Concentrado
VECTOBAC Larvicida contra Contra Mosquito
Mosquito
Biopren® 50 LML
Biopren Larvicide
® Larvicide Concentrated
32,80 €/l. Ref. 90043 Tablet Against Mosquito against Mosquito
Garrafas de 10 L en cajas de 2 ud.

MOSQUITOS
MOSQUITOS
Bottles of 10 L in boxes of 2 units. Caja 1 unidad.
33,39 €/kg. Ref. 70593
Cubos de 1 kg.
Bucket of 1 kg. 79,09 €/ud. Ref. 70760 Box 1 unit.

Biolarvicida natural y específico, de alto poder de control


poblacional de las larvas de mosquitos de aplicación en charcas, Larvicida en microemulsión contra larvas de mosquitos para el
Larvicida en tabletas efervescentes contra larvas de mosquitos
lagos y zonas de aguas mansas. tratamiento por pulverización de cuerpos de agua tales como
para el tratamiento de cuerpos de agua tales como estanques de
jardín, fuentes ornamentales, piscinas sin usar, zanjas y cualquier piscinas sin uso, estanques, barriles para la recogida de aguas
Natural biolarvicide with very high effectiveness against pluviales y otros cuerpos de agua no potable.
mosquito larvae, applied in puddles, lakes and gently flowing otra depresión natural o artificial adecuada para atrapar y retener
waters. agua. Las tabletas empiezan a liberar el ingrediente activo cuando El concentrado para el control de larvas de mosquitos biopren®
entran en contacto con el agua. 50 lml, que contiene la sustancia activa s-metopreno, inhibidor del
HUEV desarrollo de insectos, evita que las larvas de mosquitos lleguen
ULT Los comprimidos larvicidas de control de larvas de mosquitos
AD O
BIOPREN®, que contiene la sustancia activa S-Metopreno, inhibidor al estadio de adulto. Biopren® 50 lml es eficaz contra todas las

S
TO
del desarrollo de insectos, evita que las larvas de mosquitos lleguen etapas larvales, especialmente en la tercera y cuarta etapa.

EG
A D UL

GS
al estadio de adulto. BIOPREN® Comprimido es eficaz contra todas Microemulsionable larvicide against mosquito larvae for spray
las etapas larvales, especialmente en la tercera y cuarta etapa. treatment of unused swimming pools, ponds, barrels for collecting
Especies diana water stormwater and other non-potable water.
• Mosquitos Aedes spp (larvas en el tercer y cuarto estadio Biopren® mosquito larvae control concentrate 50 lml, which
larvario). contains the active substance s-methoprene, inhibitor of insect
development, prevents mosquito larvae from reaching o the adult
MOSQUITOES

PA LARV • Mosquitos Culex spp (larvas en el tercer y cuarto estadio


PU A stage. Biopren® 50 lml is effective against all larval stages,
larvario). especially in the third and fourth stages.

LA
A
PUP

RVA
Larvicide in effervescent tablets against mosquito larvae for the
MOSQUITOS

treatment of water volumes such as garden ponds, ornamental


fountains, unused swimming pools, ditches and any other natural
or artificial depression suitable for trapping and retaining water.
The tablets begin to release the active ingredient when they come
into contact with water.
Nº registro BIOPREN® larvicidal tablets, which contain the active substance
ES/MR(NA)-2016-18-00388 S-Methoprene, an inhibitor of insect development, prevents mosquito
larvae from reaching the adult stage. BIOPREN® Tablet is effective
Plazo seguridad Reentry period against all larval stages, especially the third and fourth stages.
No tiene. It has none. Número registro
Target species ES/MR(NA)-2020-18-00700
Composición Composition
Esporas y cristales endotóxicos de Spores and toxic crystals of Bacillus • Aedes spp mosquitoes (larvae in the third and fourth instar Especies diana Target species
Bacillus thuringiensis var. israelensis thuringiensis israelensis H-14 11,61% larvae). Mosquitos Aedes spp (larvas). Aedes spp mosquitoes (larvae).
Serotipo H-14 11,61% Mosquitos Culex spp (larvas). Culex spp mosquitoes (larvae).
• Culex spp mosquitoes (larvae in the third and fourth instar
EPI Safety equipment larvae). Composición Composition
Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. 5,27% S-metopreno. 5,27% S-methoprene.
11,58% Polietilenglicol-15- 11,58% Polyethylene glycol-15-
Modo de empleo Instructions for use Número registro hidroxiestearato. hydroxystearate.
Se aplica diluido en agua y por Applied diluted in water and by spray ES/MR(NA)-2021-18-00751
pulverización a las concentraciones in the required concentrations for each EPI Safety equipment
requeridas para cada tratamiento treatment (2%-5%). Composición Composition Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, glasses.
(2%-5%). 0,526% (grado técnico) S-Metopreno. 0.526% (technical grade) S-Methoprene.
Método de aplicación Application Method
Plaga Pest Método de aplicación Application Method Pulverización. Spray.
Larvas de diferentes especies de Larvae of different species of Dispersión. Dispersion.
mosquitos en áreas urbanas, rurales, mosquito in urban, rural, industrial Dosificación Dosage
industriales y en ecosistemas de and tourist development areas, and Dosificación Dosage 22-36ml/5l de agua para 1000m2. 22-36ml/5l of water for 1000m2.
desarrollo turístico, en los más under the most varied climates and -Agua limpia: 2g para 1000l de agua. -Clean water: 2g for 1000l of water.
variados climas y condiciones de application conditions. -Agua sucia con materia orgánica: 2g -Dirty water with organic matter: 2g Formulado Formulated
aplicación. para 500-1000l de agua. for 500-1000l of water. Concentrado emulsionable. Emulsifiable concentrate.
-Agua con alta carga de materia -Water with a high load of organic
Documentación disponible Available documentation orgánica: 2g para 50l de agua. matter: 2g for 50l of water. Presentación Presentation
-Ficha técnica -Technical data sheet Botella de 1l. 1l bottle.
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet Formulado Formulated
-Registros -Registers Tabletas efervescentes. Effervescent tablets.

ADR ADR Presentación Presentation Documentación disponible Available documentation


No aplica. Doesn’t apply. Comprimidos de 2g en cubo de 1kg. 2g tablets in 1kg bucket. -Ficha técnica -Technical data sheet

39
MOSQUITOS_ MOSQUITOS MOSQUITOS_ MOSQUITOS

Trampa Larva
Actizanza de Mosquito
AQUALAB
You
Get Out
Break Mosquito Larvae Outdoor Mosquitoe Trap
Trap AQUALAB Caja 1 unidad.

Actizanza Break
Box 1 unit.
127,00 €/ud. Ref. 70214
21,80 €/ud. Ref. 70187 Cubo atrayente. 18,00 €/ud. Ref: 70729
Caja 1 unidad.

MOSQUITOS
MOSQUITOS
Box 1 unit.

30,48 €/ud. Ref. 70316 (lámpara). Ref. 70315 (portátil) / R4. 27,50 €/ud. Ref. 70318 98,10 €/5 ud. Ref. 70726
YOU GET OUT es un dispositivo para monitorización de mosquitos
Recambio. 8,50 €/3 ud. Ref. 70188 y otros insectos hematófagos. Emite en 360 grados los principales
ACTIZANZA BREAK utiliza una tecnología revolucionaria y
estímulos que siguen las hembras de mosquito cuando van en
patentada para dispensar pequeñas cantidades de repelente AQUALAB es un sistema muy sencillo de utilizar y que permite busca de su presa: el calor de los mamíferos, estímulos olfativos
al aire durante un largo periodo de tiempo. ACTIZANZA BREAK visualizar en cada momento su eficacia. Se trata de una trampa asociados a emanaciones dérmicas (usando Cubo atrayente),
funciona con pequeños cartuchos de butano y no necesita pilas ni que atrae a las hembras de mosquito a depositar los huevos en colores oscuros y emisiones de luz UVA. Los mosquitos siguen
conexión eléctrica. él. Estos huevos eclosionan dando lugar a larvas que crecen y estos estímulos hasta la trampa que los origina y al acercarse son
ACTIZANZA BREAK LÁMPARA forman pupas de las que saldrán unos mosquitos recién nacidos absorbidos por la succión que genera el ventilador del dispositivo.
PASTILLAS BOMBONA HORAS que quedan atrapados en el interior de AQUALAB sin ninguna Trabajando de manera constante, contribuye a la monitorización
Pequeña lámpara accionada a gas butano que facilita la (3 horas / pastilla) (12 horas / bombona) posibilidad de salir al exterior. de la población de mosquitos presentes además de otros insectos
evaporación del insecticida. Cómoda, sin cables, práctica, inodora
R4 12 4 48 horas AQUALAB is a trapping for all the mosquitoes species present in molestos, tales como moscas, en un área de aproximadamente
y elegante para diferentes aplicaciones: jardín, camping, balcones,
Europe including Aedes Albopictus (Tiger mosquito). AQUALAB 1000 metros cuadrados. Este sistema de monitorización está libre
porches, terrazas, restaurantes al aire libre,... Cubre eficazmente
works by mimicking the natural breeding areas of mosquitoes. de sustancias tóxicas y por lo tanto es respetuoso con el medio
un área de hasta 20m2 frente a todos los insectos voladores.
Mosquitoes are encouraged to lay their eggs in the device trap ambiente y las personas.
Características ACTIZANZA BREAK PORTÁTIL due to its unique design and the added nutricional component. Métodos y tipos de aplicación: Tiene que posicionarse en el
• Repele el 98% de los mosquitos, así como moscas negras. Pequeño sistema portátil, ligero y sin cables que proporciona Upon the the yound emerging mosquitoes are confined in Aqualab EXTERIOR a una distancia de alrededor de 5-7m de las zonas
un área de hasta 20m2 libre de mosquitos. ACTIZANZA BREAK thus reducing explosive growth of the mosquito population in frecuentada por las personas. YOU GET OUT incluye un Cubo
• Portátil y sin cables. your yard. atrayente, producto sinérgico capaz de aumentar la atracción del
portátil está recomendado para actividades de camping, pesca,
• Seguro, se apaga automáticamente en caso de vuelco. caza, golf, ... equipo. Resistente a la intemperie.
• Sin olor. Características Período de uso: Se recomienda iniciar la monitorización en el mes
de marzo-abril para capturar los primeros ejemplares de insectos.
• Alternativa efectiva frente a las lociones y sprays sobre la piel. • Repele el 98% de los mosquitos, así como moscas negras y Utilice el dispositivo, incluso a finales de otoño (octubre).
moscas de la arena.
• Recomendado para jardines, terrazas, picnic, barbacoas, YOU GET OUT is a device for monitoring mosquitoes and other
camping, fiestas y cualquier otra actividad al aire libre. • Compacto, portátil y sin cables. Llévatelo dónde quieras. blood-sucking insects. It emits in 360 degrees the main stimuli
ACTIZANZA BREAK uses revolutionary, patented technology to • Sin olor. that follow the mosquitoes when they go in search of their prey:
dispense a small amount of repellent into the air over a long the warmth of mammals, olfactory stimuli associated with dermal
• Alternativa efectiva frente a las lociones y sprays sobre la piel. emanations (using Cubo atrayente), dark colors and UVA light
period of time. ACTIZANZA BREAK is powered by a butane
cartridge which provides the cordless, portable heat necessary to • Recomendado para jardines, terrazas, picnic, barbacoas, emissions. The mosquitoes follow these stimuli until the trap
operate the device (batteries are not needed). It directs the heat to camping, fiestas y cualquier otra actividad al aire libre. that originates them and when approaching are absorbed by
a metal grill. A mat saturated with Esbiothrin, a copy of a naturally the suction that generates the ventilator of the device. Working
• Disponible con funda de cinturón para llevar puesto. steadily, it contributes to the monitoring of the mosquito population
occurring insecticide found in chrysanthemum flowers, is placed
on top of the metal grill. ACTIZANZA BREAK PORTABLE APPLIANCE present in addition to other pesky insects, such as flies, in an area
of ​​approximately 1000 square meters. This monitoring system
ACTIZANZA BREAK CAMPING LANTERN Stay mosquito free with ACTIZANZA BREAK Portable Appliance. is free of toxic substances and therefore is respectful of the
Lightweight, cordless and portable, ACTIZANZA BREAK Portable environment and people.
Stay mosquito-free outdoors with the ACTIZANZA BREAK Lantern.
Appliance mosquito repellent is perfect for outdoor activities like
Perfect for the deck or campsite, the lantern is 98% effective and Methods and types of application: It has to be positioned in
camping, fishing, and hunting, which may be disrupted by the
is safe, with no open flame. OUTDOOR areas at a distance of about 5-7m from the areas
buzz of mosquitoes.
Product Features frequented by people. YOU GET OUT includes an Cubo atrayente,
Product Features synergic product capable of increasing the attraction of the
• Repels up to 98% of mosquitoes. Also repels black flies and equipment. Resistant to the elements.
• Repels up to 98% of mosquitoes. Also repels black flies,
no-see-ums.
nosee ums and sand flies. Period of use: It is recommended to start monitoring in the month
• Provides a 20m2 Mosquito Free Zone. of March-April to capture the first insect specimens. Use the
• Provides a 20m ”Bug-Free-Zone”.
2

• Cordless & Portable. device even in late autumn (October).


• Compact, Cordless and Portable – Take it anywhere!
• Safe! Unit shuts off automatically if tipped over. No Messy Wax.
• Odor free.
• Odor Free.
• Effective alternative to smelly lotions and sprays which must
• Effective alternative to smelly lotions and sprays which must be applied to the skin.
be applied to the skin.
• Perfect for backyards, decks, picnics, barbeques, camping,
outdoor parties, and many other outdoor activities.
Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

40 41
MOSQUITOS_ MOSQUITOS MOSQUITOS_ MOSQUITOS

Atrayentes
para
BG-Mosquitaire BG-Home Mosquitos
Caja 1 unidad.
Mosquito Attractants
Box 1 unit.
Caja 1 unidad.
152,00 €/ud. Ref. 70576 Box 1 unit. 73,54 €/ud. Ref. 70727 BG-Sweetscene 1 ud. 20,58 €/ud. Ref. 70723
BG-Sweetscene pack 3 ud. 45,41 €/ud. Ref. 70724

MOSQUITOS
MOSQUITOS
Trampa para la captura de mosquitos y otros insectos picadores Trampa para la captura de mosquitos y otros insectos picadores
para uso en exteriores. Para ser colocada en superficies. para uso en interiores. Para ser colocada en superficies. La trampa
Atrayentes para los mosquitos tigre. Simulan el olor de la piel
incluye el atrayente BG-Sweetscene(4 semanas de duración) para
La trampa incluye el atrayente BG-SweetscentTM (8 semanas de humana para atraer a los mosquitos en combinación con las
mosquitos tigre, simula el olor de la piel humana para atraerlos en
duración) para mosquitos tigre, simula el olor de la piel humana señales visuales de las trampas Biogents.
combinación con las señales visuales de las trampas Biogents. Fun-
para atraerlos en combinación con las señales visuales de las
ciona eficientemente para Aedes Aegypti, Aedes Polynesiensis y Ae- BG-SWEETSCENE
trampas Biogents.
des Albopictus (mosquito tigre), vectores del Dengue, Chikungunya,
Para ser utilizado con la trampa de mosquitos BG-Mosquitaire.
Funciona eficientemente para Aedes Aegypti, Aedes Polynesiensis Filariasis y la Fiebre Amarilla. También para la captura de otras es-
y Aedes Albopictus (mosquito tigre), vectores del Dengue, pecies picadoras mediante la emisión de luz ultravioleta. El método • Duración del atrayente: 8 semanas.
Chikungunya, Filariasis y la Fiebre Amarilla. Para la captura de de captura de la trampa se basa en la misma tecnología de captura
patentada de todas las trampas de succión Biogents. La trampa BG- • Presentación: Bolsita de 13g (en paquete de 1 o 3 unidades).
otras especies picadoras como Culex Pipiens (mosquito común)
y muchas otras se puede complementar la trampa con CO2, el Home imita el olor de un cuerpo humano. El aroma generado, que Attractants for tiger mosquitoes. They simulate the smell of skin
cual, permite aumentar el número de capturas y la diversidad de es especialmente atractivo para los mosquitos tigre y de la Fiebre human to attract mosquitoes in combination with visual cues from
especies capturadas. Amarilla, se dispersa por la trampa en un flujo de aire que se parece Biogents traps.
mucho al producido por un humano. Además, dentro de la trampa,
Trap to capture mosquitoes and other biting insects for outdoor una superficie calentada a la temperatura corporal proporciona un BG-SWEETSCENE
use. To be placed on surfaces. estímulo adicional de atracción para los mosquitos. Una luz ultravio- To be used with the BG-Mosquitaire mosquito trap.
The trap includes the attractant BG-Sweetscent TM (8 weeks of leta atrae a otros insectos picadores. Por último, pero no menos im-
portante, para un mosquito, el color negro de la trampa también es • Duration of the attractant: 8 weeks.
duration) for tiger mosquitoes, simulates the smell of human skin
to attract them in combination with visual cues from the Biogents visualmente atrayente. Los mosquitos que se acercan son atraídos • Presentation: 13g bag (in a package of 1 or 3 units).
traps. hacía la trampa y luego son capturados y depositados en la base de
la trampa donde se deshidratan. Una ventana transparente permite
Works efficiently for Aedes Aegypti, Aedes Polynesiensis and Aedes controlar las capturas e indica cuándo es el momento de vaciarla.
Albopictus (tiger mosquito), vectors of Dengue, Chikungunya,
Filariasis and Yellow Fever. For the capture of other biting species Trap to capture mosquitoes and other biting insects for indoor
such as Culex Pipiens (common mosquito) and many others, the use. To be placed on surfaces. The trap includes the attractive BG-
trap can be supplemented with CO2, the which allows increasing Homescent (4 weeks duration) for tiger mosquitoes, simulates the
the number of captures and the diversity of captured species. smell of human skin to attract them in combination with the visual
signals of Biogents traps. Funtion efficiently for Aedes Aegypti, Ae-
des Polynesiensis and Aedes Albopictus (tiger mosquito), vectors of
Dengue, Chikungunya, Filariasis and Yellow Fever. Also for the cap-
ture of other esbiting fish by emitting ultraviolet light. The method
trap capture is based on the same capture technology patented
feature of all Biogents suction traps. The BG trap Home imitates the
smell of a human body. The aroma generated, which It is especially
attractive to tiger and fever mosquitoes. Yellow, disperses through
the trap in an air flow that looks like much like that produced by
a human. Furthermore, inside the trap, a surface heated to body
temperature provides a additional attraction stimulus for mosqui-
toes. An ultraviolet light Leta attracts other biting insects. Last but
not least bearing, for a mosquito, the black color of the trap is also
visually appealing. Mosquitoes that approach are attracted made
the trap and then they are captured and deposited in the base of the
trap where they dehydrate. A transparent window allows Control the
catches and indicate when it is time to empty it.

Dimensiones Dimensions Dimensiones Dimensions


37cm ø x 30cm. 37cm ø x 30cm. 19cm ø x 30cm. 19cm ø x 30cm.

Peso Weight Peso Weight Especies diana Target species


2,2 kg. 2,2 kg. 0,8 kg. 0,8 kg. Mosquito tigre asiático Asian tiger mosquito
(Aedes Albopictus). (Aedes Albopictus).
Consumo Consumption Consumo Consumption
12V - 0,3A (se incluye transformador 12V - 0.3A (transformer included for 5V - 2A (transformador para la red 5V - 2A (transformador para la red Composición Composition
para la red eléctrica ip68). the electrical network ip68). eléctrica incorporado en la trampa). eléctrica incorporado en la trampa). 0,98% ácido láctico. 0,98% lactic acid.

42 43
CHINCHES_ BED BUGS

Fundas
de colchón Nupilac Hidro
Safe&Dream Green 30 gr
Mattress Encasement Nupilac Hidro Green 30 gr
Bolsa 1 ud. Cartucho de 30 gr en estuche de 12 ud.
FABRICAMOS A MEDIDA. CONSULTAR Bag 1 unit. 4,53 €/ud. Ref. 90163 Cartridge of 30 gr in boxes of 12 units.

Fabricada con una membrana especial impermeable para que las Nupilac HIDRO GREEN en cartuchos de 30g con aplicador permite
chinches no puedan penetrar, ni picar a través de ella. En caso de la utilización de un insecticida de barrera con efecto residual que
colchón infestado no es necesario desprenderse del mismo ni utilizar puede controlar los huevos sin eclosionar o ninfas de estadios
insecticidas, ya que este protector aísla las chinches en su interior, primarios de las chinches (Cimex lectularius).
provocando su erradicación. Localización rápida de chinches, por su
Nupilac HYDRO GREEN applicator 30g cartridges allows the use
color blanco y por la ausencia de costuras exteriores que, además, evita
of an insecticide with residual barrier effect that controls the
los posibles refugios y minimiza las zonas de deposición de huevos.
unhatched eggs or primary stages nymphs of bedbugs (Cimex

BED BUGS
CHINCHES
• Cremallera con cierre Sleepy Lock que impide la entrada o lectularius).
la salida de estos molestos insectos.
• Con tratamiento ignífugo (M1 según UNE 23.727-90 1R). Nº registro
• Lavable a máquina con agua caliente y posibilidad de utilizar 21-30-10893 y HA
secadora, manteniendo todas sus características. Documentación disponible Available documentation
• Etiquetado personalizable; consultar cantidades y plazos. -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet
Made with a special waterproof membrane that bedbugs can not -Registros -Efficiency test
penetrate this cover, or bite through it. If infested mattress is not -Ensayos de eficacia -Application video
necessary to get rid of it or use insecticides, as this case isolates bugs -Video aplicación -Registers
inside, causing their eradication. Quickly Finding bugs by the white
color of the protective cover and the absence outer seams which also

Lureking
avoids and minimizes potential shelters egg deposition areas.
• Sleepy Lock zipper closure that prevents the entry or exit of
these pesky insects. Chinches
• With fireproofing (M1 UNE 23.727-90 1R).
• Machine washable with warm water and tumble possibility de la Cama
of keeping all its features.
Lureking Bedbugs
BED BUGS
CHINCHES

• Tagged customizable interior, check quantities and delivery


time. from the bed
20 ud.
Ref.
70356
Individual pequeña
75x190x25. Alto: 20-28
Small single
75x190x25. High: 20-28 27,30 €/ud. 9,49 €/caja. Ref. 70713 20 units.

Ref. Individual Single Trampa de monitoreo profesional para chinches de la cama con
70357 90x190x25. Alto: 20-28 90x190x25. High: 20-28 31,50 €/ud. atrayente específico integrado en el adhesivo. Cinta adhesiva
Ref. Individual 2m Single 2m en la base para poder fijar la trampa al suelo. La duración de la
70737 90x200x25. Alto: 20-28 90x200x25. High: 20-28 32,00 €/ud. trampa es de 6 a 8 semanas.
Ref. Estándar Standard • Atrapa las chinches en todas sus etapas.
70399 105x190x25. Alto: 20-28 105x190x25. High: 20-28 33,60 €/ud. • Discreta, efectiva y fácil de usar.
Ref. Doble pequeña Small double • Apta para el monitoreo de infestaciones bajas.
70358 120x190x28. Alto: 22-32 120x190x28. High: 22-32 34,65 €/ud.
Professional Bed Bug Monitoring Trap with specific attractant
Ref. Matrimonio Double integrated into the adhesive. Scotch tape on the base to be able to
70359 135x190x28. Alto: 22-32 135x190x28. High: 22-32 39,90 €/ud. fix the trap to the ground. The duration of the trap is 6 to 8 weeks.
Ref. Matrimonio 2m Double 2m
70738 135x200x28. Alto: 22-32 135x200x28. High: 22-32 41,00 €/ud. • Catches bed bugs in all their stages.
• Discreet, effective and easy to use.
Ref. King size King
70360 150x200x28. Alto: 22-32 150x200x28. High: 22-32 42,00 €/ud. • Suitable for monitoring low infestations.
Ref. Super King size Super king
70361 180x200x28. Alto: 22-32 180x200x28. High: 22-32 50,40 €/ud.
Ref. Super King Plus size Super King Plus size Dimensiones Dimensions
70672 200x200x28. Alto: 22-32 200x200x28. Alto: 22-32 50,40 €/ud. 9,3x8x3cm 9,3x8x3cm

Ref. Funda almohada Pillow encasament Documentación disponible Available documentation


70396 50x75cm (2 ud.) 50x75cm (2 units) 17,69 €/ud. -Ficha técnica -Technical data sheet

45
CHINCHES_ BED BUGS CHINCHES_ BED BUGS

Bolsas Mattress Cimex


Hidrosolubles Debugger Eradicator
Water-Solvable Cimex Eradicator Caja 1 ud.

Bags Caja 1 ud.


Box 1 unit.

Paquetes 25 ud.
1.000,00 €/ud. Ref. 70675 Box 1 unit. 584,28 €/ud. Ref. 70290 / Detergente.15,50 €/caja 2 uds. Ref. 70294
20,32 €/paquete. Ref. 70416 25 units.
Tratamiento rápido por calor contra chinches, ácaros y otros Cimex Eradicator es la solución tecnológica y ecológica para la
Bolsa soluble translúcida para el lavado en agua fría y con una insectos de los colchones. eliminación de las chinches. Los test en laboratorio y sobre el
banda soluble para poder sellarla con total seguridad. Ideal para terreno demuestran que el flujo de vapor seco sobrecalentado,
El Mattress Debugger está hecho de una tela especial que actúa
introducir en ella ropa y sabanas infestadas con chinches de la generado con Cimex Eradicator, tiene capacidad para eliminar
como reflector térmico y aislante. Los paneles calefactores
cama y poderlo transportar de las habitaciones al cuarto de lavado el 100% de los huevos y un porcentaje muy significativo de los
localizados en la base del Mattress Debugger generan ondas
sin ningún riesgo de diseminar la infestación a otras áreas del insectos en movimiento de una única pasada.
infrarrojas que matan cualquier tipo de insecto en cualquiera de
edificio. 100% soluble y biodegradable. La bolsa se disuelve por sus fases mediante un proceso de degradación de proteínas. • 100% de eficacia.

BED BUGS
CHINCHES
completo en agua fría y no deja residuos de plástico en las ropas. • Sin sustancias químicas.
Además del colchón en sí, también se puede tratar con el Mattress
Soluble translucent bag for washing in cold water and with a Debugger, la ropa de cama (almohadas, colchas, edredones, • Vapor seco sobrecalentado hasta 180°C.
soluble band to be able to seal it with total safety. Ideal to introduce sábanas etc.). • Ningún contacto con las superficies.
clothes and bed sheets infested with bed bugs and to transport it Contenido del pack de Mattress Debugger: • Elimina malos olores generados por las chinches de cama.
from the rooms to the laundry room without any risk of spreading
the infestation to other areas of the building. 100% soluble and • Unidad de control Easy. Cimex Eradicator is the technological and ecological solution for
biodegradable. The bag dissolves completely in cold water and • Cable de alimentación. the elimination of bedbugs. The laboratory and field tests show
leaves no plastic residue on the clothes. • Bolsa de transporte. that the flow of overheated steam, generated by Cimex Eradicator,
is able to eliminate 100% of the eggs and a very high proportion
• Panel calefactor (x2).
Tamaño Size of the mobile insects with a single treatment.
66x84 cm 66x84 cm • Funda de colchón.
• No contact with surfaces.
Fast heat treatment against bed bugs, mites and other mattress • It removes badbugs bad smell.
Documentación disponible Available documentation insects.
• 100% effective.
-Ficha técnica -Technical data sheet
The Mattress Debugger is made of a special fabric that acts as • No use of chemicals.
a thermal and insulating reflector. Panels heaters located at the
• Dry superheated steam to 180 ° C.
base of the Mattress Debugger generate infrared waves that
kill any type of insect in any of its phases through a process of
degradation of its protein molecules.
In addition to the mattress itself, you can also try the Mattress
Debugger, the clothes of Bed sheets, (pillows, bedspreads,
Vazor comforters, etc.).
Contents of the Mattress Debugger pack: Alimentación Power supply
Cubos de 2 Kg. 220 V 50 Hz 220 V 50 Hz
Buckets of 2 Kg. • Easy control unit.
• Power cable. Material Material
Cubo 2 kg. 26,08 €/cubo. Ref. 70535 • Carry bag.
Acero inox 18/10 0,25 CV

Espolvoreador 200 gr. 12,81 €/ud. Ref. 70536 • Heating panel (x2). Volumen caldera Volume
2.9 l 2,9 l
Aerosol 500 ml. 12,16 €/ud. Ref. 70537 • Mattress cover.
Capacidad útil Use capacity
2l 2l
El VAZOR® Tierra de Diatomeas es un polvo desecante que
contiene dióxido de silicio amorfo sintético (Tierra de diatomeas) Medida Measurement: Presión vapor Max pressure
que actúa en la capa exterior superficial de la cutícula de cualquier 200x200x45cm 200x200x45cm Hasta 4 bares 4 bar
insecto con el que entra en contacto. La capa de cera exterior Peso Weight: Regulación vapor continua Steam output
protectora se daña mecánicamente y el insecto se deshidrata. 12.5 kg 12.5 kg De 0 a 110g/min Up to 110 g/min

VAZOR® Diatomaceous Earth is a desiccant powder containing Temperatura de tratamiento Treatment temperature: Potencia Caldera Boiler power
synthetic amorphous silicon dioxide (Diatomaceous Earth) that 85-95C 85-95C 1500W 1500 W
acts on the outer superficial layer of the cuticle of any insect Consumo aproximado Approximate consumption: Dimensiones Dimensions (WxDxH)
with which it comes in contact. The protective outer wax layer is 3000 W 3000 W Ø 36x42cm ø 36 x 42 cm
mechanically damaged and the insect becomes dehydrated.
Tiempo de tratamiento Treatment tiem: Peso Weight
60-90 minutes 60-90 minutes 4,9 Kg 4,9 kg

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

46 47
MAQUINARIA INSECTICIDA_ INSECTICIDE APPLICATION EQUIPMENT

MAQUINARIA INSECTICIDA
INSECTICIDE APPLICATION
Pulverizadores
IK
IK Sprayers
IK 6. 72,19 €/ud. Ref. 70333 IK 12BS. 89,04 €/ud. Ref. 70337
IK 1,5HC. 19,53 €/ud. Ref. 70693 IK 9. 77,15 €/ud. Ref. 70335 Lanza 3,2m. 71,58 €/ud. Ref. 70181
IK 1,5. 19,53 €/ud. Ref. 70334 IK 12. 84,10 €/ud. Ref. 70336 Lanza 5,4m. 96,03 €/ud. Ref. 70398
Pulverizadores con depósito de polipropileno y juntas de vitón, A lightweight sprayer with polypropylene tank
con capacidades útiles de 1 litro, 4 litros, 6 litros y 8 litros complete with pressure regulator, viton seals,
respectivamente. Los IK6 e IK9 se suministran con dos mangueras. directional lance and safety valve. Their main
Como accesorios opcionales se pueden suministrar boquillas de characterisitics:
abanico, regulador de presión y cánulas para tratamiento de
• Useful capacity 4-6-8,5 l.
grietas y hendiduras. Sus principales caracterisiticas:
• Directional lance.
• Lanza orientable.
• Metal handle.
• Manilla metálica.
• Filter in lance.
• Filtro en la lanza.
• Hose with nuts without clamps. Caja 1 ud.
• Manguera con tuercas, sin abrazaderas. Box 1 unit.
• Visible filling level.
• Nivel visible de llenado.
• Hose winder.

INSEC. EQUIP.
MAQ. INSEC.
• Enrolla mangueras. IK MULTI TRIGGER. 11,36 €/ud. Ref. 70541
• External safety valve with red over-pressure indicator.
• Válvula de seguridad exterior, con indicador de sobrepresión
en rojo. • Can be fitted with a 50cm extension (accessory ref. “S”). LACADORA INOXIDABLE 6 L. 188,07 €/ud. Ref. 70424
• Posibilidad de adaptarle alargadera de 50cm. (Ref. “S”). • Shoulder strap.
• Correa para transporte en bandolera. • The IK-12 has two straps so it can also be carried on the back.
Documentación disponible Available documentation
• El IK 12 lleva doble correa para poder ser transportado • E xtra set of nozzles and additional two-component hose -Ficha técnica -Technical data sheet
también a la espalda. supplied.
• Incluye Kit con dos boquillas y una manguera supletoria.
EQUIPMENT

Nébulo Eléctrico Nébulo


con Batería Eléctrico
AIROSTAR AIROFOG U260
Electric Fogger Electric Fogger
Caja 1 unidad. Caja 1 ud.
959,54 €/ud. Ref. 70569 Box 1 unit. 377,03 €/ud. Ref. 70489 Box 1 unit.

Su potente y duradero motor de inducción de CA de alta velocidad Its powerful and durable electric high speed AC induction motor Flujo regulable y manguera orientable de 1 metro. Ideal para
eléctrica (35,000 rpm) y ventilador, crean gotas muy pequeñas, (35,000 rpm) and fan create very small droplets, in the 15-30μm aplicar insecticidas donde se quiera hacer una aplicación efectiva
en el rango de 15-30μm, usando una boquilla de corte de aire range, using a vertical air cutting nozzle. The fine droplets will y discreta. Funciona con motor eléctrico y por lo tanto necesita
vertical. Las finas gotas permanecerán en el aire durante un remain in the air for an extended period of time and disperse poco mantenimiento, es además potente y de gran alcance. El
período prolongado de tiempo y se dispersan en un área extensa over a large area propelled by the powerful air outlet on the volumen de salida se puede regular desde 0 hasta 600ml/min. La
propulsadas por la potente salida de aire en la boquilla. nozzle. medida de gota también se puede regular, desde niebla fina hasta
ultra bajo volumen para obtener máxima penetración.
•
Calidad de materiales. Carcasa fabricada en polímeros •
Quality of materials. Housing made of flame retardant
ignífugos. polymers. Adjustable flow and 1 meter adjustable hose. Ideal to apply
• Resistente a los ácidos. • Resistant to acids. insecticides where you want to make an effective and discreet
application. It works with electric motor and therefore needs little
•
Alta maniobrabilidad y autonomía conseguida con su •
High maneuverability and autonomy achieved with its
maintenance, it is also powerful and powerful. The output volume
exclusiva batería de Litio-Ion. exclusive Lithium-Ion battery.
can be adjusted from 0 to 600ml / min. The measure of drop can
• Comodidad de transporte y uso gracias a las correas. • Convenience of transport and use thanks to the straps. also be regulated, from fine mist to ultra low volume to obtain
• Depósito de mezcla fácil de rellenar y limpiar. • Easy to fill and clean mixing tank. maximum penetration.
• Distancia de nebulización uniforme y de largo alcance (12 m). • Long-range and uniform mist distance (12 m). Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet
• Disponibles baterías de repuesto. • Replacement batteries available.
49
MAQUINARIA INSECTICIDA_ INSECTICIDE APPLICATION EQUIPMENT MAQUINARIA INSECTICIDA_ INSECTICIDE APPLICATION EQUIPMENT

Termonebulizador
Pulverizador IGEBA
TF 34
Eléctrico IK e 15 BS Thermonebulizer

Electric Sprayer IK e 15 BS
Caja 1 unidad.
1.580,00 €/ud. Ref. 70109 Box 1 unit.

El TF 34, con tan sólo 78cm de longitud total y 6,6kg de peso sin
223,88 €/ud. Ref. 70538 carga. El depósito del caldo de aplicación y el de gasolina, así como el
tubo nebulizador, están hechos de acero inoxidable.
IK e 15 BS es un pulverizador de espalda a batería fabricado bajo Todos los modelos están equipados con un depósito de 5,7l y con su
altos estándares de calidad, robustez, fiabilidad y seguridad. sistema de encendido innovador y patentado.
No emplear el pulverizador bajo ningún concepto con ácidos. It is designed for general but particularly for indoor application
Batería de
IK e 15BS cuenta con control electrónico que garantiza una Litio de 18V with the main objective developing a powerful thermal fog
pulverización homogénea (presión de trabajo, tamaño de gota y * Incluye generator, most light in weight with compact dimensions. This unit
volumen de líquido pulverizado constante) durante la aplicación cargador is produced in our high-quality standard using only high-grade
en dos distintas posiciones de trabajo: 2ª batería materials, i.e. stainless steel.
• Posición de alta presión (HP) adecuada para trabajos de opcional The TF 34 is equipped with 5,7 l solution tank made from stainless
desinfección donde se requiere una área mayor a tratar con steel. Certainly this unit is equipped with our unique ignition
rapidez. system without using any spark plug.

INSEC. EQUIP.
MAQ. INSEC.
•
Posición de baja presión (LP) orientada a aplicaciones
focalizadas como el control de plagas donde se necesita un Correas
mayor control. acolchadas

Termonebulizador
y ajustables
IK e 15 BS is a battery operated knapsack sprayer manufactured con cierre
under high standards of quality, robustness, reliability, and safety.
Do not use the sprayer under any circumstances with acids.
en pechera
MICROFOG
IK e 15BS has electronic control, guaranteeing homogeneous
spraying (working pressure, droplet size and constant liquid P
A Y DESINF
IEZ TROL DE VI ECCI
35S y 9S
M N RU
volume sprayed) during application in two different working CO S
ÓN
LI

positions:
• High-pressure position (HP), suitable for disinfection jobs Thermonebulizer Caja 1 ud.
where a larger area requires quick treatment. Box 1 unit.

• Low-pressure position (LP), oriented to targeted applications 1.063,25 €/ud. Ref. 70570 (35S). Ref. 70571 (9S)
such as pest control, where greater control is needed.
CO
N TR AS
OL DE PLAG Fabricado con materiales de alta calidad, la gama de
termonebulizadores de gran resistencia Microfog se utiliza para
dispersar líquidos como una fina nube de gotas con un tamaño
preciso (entre 5 y 10 μm para formulaciones oleosas y entre 10 y
30 μm para acuosas). Adecuadas para su uso tanto en interiores
Depósito como en exteriores.
traslúcido
con indicador El equipo puede usarse para la mayoría de las formulaciones
17,18 €/kit. Ref. 70539 de nivel acuosas y oleosas, incluidos fungicidas, insecticidas, acaricidas,
neutralizadores de olores, biocidas y desinfectantes.
Los equipos disponen de un tubo nebulizador reversible que

4
HÍBRIDA G 32 AJUSTABLE
posibilita el uso de formulaciones oleosas y acuosas.
INCLUYE Manufactured with high quality materials, the range of Heavy Duty
Extra ancho

KIT DE BOQUILLAS Versátil


Thermal Foggers Microfog is used to disperse liquids as a fine
3m

TRANSPORTABLE: cloud of droplets with a size precise (between 5 and 10 μm for oily
Muy fino Fino formulations and between 10 and 30 μm for aqueous). Suitable for
DESINFECCIÓN use both indoors and outdoors.
Control
CONTROL DE PLAGA electrónico de The kit can be used for most formulations aqueous and oily,
ABANICO 110º 4 ORIFICIOS 2 posiciones including fungicides, insecticides, miticides, odor neutralizers,
para una biocides and disinfectants.
pulverización The equipment has a reversible nebulizer tube that enables the
homogénea
Ancho
1,5m

use of oily and aqueous formulations.

Fino Fino

50 51
MAQUINARIA INSECTICIDA_ INSECTICIDE APPLICATION EQUIPMENT MAQUINARIA INSECTICIDA_ INSECTICIDE APPLICATION EQUIPMENT

Mini-Sprays Sistema
Aerosol (MSA) USP Pulverizador de Aerosoles
y Plus (MSP) Lacadora de Compresión Flexy Pro
Mini-Sprays PCO Unique Spray PCO Series 5L / 4L / 2L Flexy Pro Aerosols System
Caja 1 unidad. Caja 1 unidad.
MSA. 185,03 €/ud. Ref. 70589 230,58 €/ud. Ref. 70739 Box 1 unit. 2 L. 320,73 €/ud. Ref. 70586 157,00 €/ud. Ref. 70591 Box 1 unit.
Caja 1 unidad.
MSP. 199,02 €/ud. Ref. 70590 Box 1 unit. 4 L. 314,48 €/ud. Ref. 70587
Perfecto para tareas muy exigentes, ya que emite aerosoles o Caja 1 unidad. El sistema de aerosoles Flexy Pro,es
pulverizaciones muy finas y pulverizaciones en chorro C&C.
5 L. 324,00 €/ud. Ref. 70588 Box 1 unit.
capaz de adaptarse a cualquier tipo de
Botella de acero inoxidable de gran calidad y alta resistencia a la
envase de aerosoles manuales, dispone
corrosión que proporciona una excelente imagen profesional. El Perfect for very demanding tasks, as it emits aerosols or very fine Los pulverizadores Airofog PCO están diseñados para que los de un gatillo exclusivo «tipo varilla» que
presostato de gran resistencia con dial de cristal antirrayaduras sprays and C&C jet sprays. profesionales del control de plagas consigan unos resultados incrementa espectacularmente su alcance
facilita la monitorización y control preciso del proceso de
excelentes. Los pulverizadores tienen un acabado de gran nivel y versatilidad. Además, el gatillo está
pulverización. La válvula despresurizable garantiza la seguridad.
que proporciona una imagen muy profesional. Todas las partes en equipado con una varilla flexible espiroidal
El diseño de alta eficacia de la bomba permite bombear fácilmente contacto con líquidos están fabricadas con materiales resistentes con una longitud de 15 cm que posibilita
hasta 10 bar. Asa de diseño ergonómico que incrementa el a productos químicos, por ejemplo, VitonTM, TeflonTM, acero su uso en todos los ángulos de aplicación.
confort. Bolsa personalizada elaborada con tejido muy resistente inoxidable de alta calidad, latón y otros materiales técnicos. Incluye tres opciones para el tamaño de
que puede sujetarse al cinturón y que incrementa enormemente Un cierre de boquilla ANTIGOTEO accionado por una válvula las boquillas. De este modo, es posible
la flexibilidad y la eficacia global de la aplicación. de gatillo brindan la máxima seguridad al operario y al medio elegir entre pulverización de gotas finas,
ambiente. La válvula de gatillo también puede bloquearse o medias o gruesas. El diseño ergonómico
High-grade, corrosion resistance stainless steel bottle, excellent desactivarse simplemente para incrementar aún más el nivel también mejora el confort del operario
professional image. A heavy-duty pressure gauge with scratch de seguridad. Posibilidad de elegir pulverizadores serie Airofog durante la aplicación.
proof glass dial allows accurate monitoring and control of the PCO de 2L, 4L y 5L.

INSEC. EQUIP.
MAQ. INSEC.
spray operation. Pressure release valve ensures safety. Como accesorio estándar de serie cuenta con una bolsa de 25 cm
Airofog PCO sprayers are designed for the professional pest que garantiza la ocultación de la marca del aerosol al tiempo que
High efficient pump design makes pumping to 10 bar easy. destaca la profesionalidad.
control operator to deliver outstanding performance. The sprayers
Ergonomically designed handle for comfort. Custom tailored
are finished to a very high standard suited for a proffesional
carrying pouch with heavy- duty fabric, which can be clipped to Being able to adapt to all hand-held Aerosol cans, FADS come with
image. All wetted parts are made of chemical resistant materials
your belt, greatly enhancing flexibility and overall effectiveness of a unique “wand-like” trigger component which allows for greater
such as VitonTM, TeflonTM, high grade stainless steel, brass, and
application. reach and versatility. In addition, the trigger comes complete with
other engineered materials. A cable-operated DRIP-FREE nozzle
a 15cm-long spiral flexible wand that covers all possible angles
Botella Bottle shut off actuated by the trigger valve provides maximum operator
of application. If this is not enough, you have 3 further options in
Acero inoxidable AISI 304, 1,33 litros. Stainless steel AISI 304, 1,33 litres. safety and environmental security. The trigger valve can also be
nozzle sizes, allowing you to choose between fine, medium or
simply locked on or off for added safety. Choose Airofog PCO
Botella Bottle Capacidad útil Working capacity coarse sprays. The ergonomic design also provides the operator
series sprayers among 2L, 4L and 5L.
Acero inoxidable AISI 304, 800 ml. Stainless steel AISI 304, 800 ml. 1 litro. 1 litre. comfort during application.
Capacidad útil Working capacity Presión máxima de trabajo Max. working pressure A 25cm/10” pouch comes as a standard accessory; this ensures
500 ml. 500 ml. 8 bar. 8 bar. that the brand of Aerosol remains discreet, whilst professionalism
shines through.
Presión máxima de trabajo Max. working pressure Cilindro de la bomba Pump cylinder
8 bar. 8 bar. Acero inoxidable AISI 304, con Viton. Stainless steel AISI 304, with Vitom.
Capacidad útil Working capacity
Cilindro de la bomba Pump cylinder Manguera de pulverización Spray hose -2 litros: 2 l (0,5 US gal). -2 litres: 2 l (0,5 US gal).
Acero inoxidable AISI 304, Stainless steel AISI 304, with VitomTM Enrollada de gran resistencia. Heavy-duty coiled. -4 litros. 4 l (1 US gal). -4 litres. 4 l (1 US gal).
con válvula de retención VitonTM. check-valve. -5 litros: 5 l (1,3 US gal). -5 litres: 5 l (1,3 US gal).
Presostato Pressure gauge

Aplicador
Manguera de pulverización Spray hose 0-10 bar, 0-150 psi. 0-10 bar, 0-150 psi. Volumen del depósito Tank volume
Enrollada de gran resistencia. Heavy-duty coiled. -2 litros: 3 l (0,8 US gal) -2 litres: 3 l (0,8 US gal)
Válvula de seguridad Pressure release valve -4 litros. 5 l (1,32 US gal) -4 litres. 5 l (1,32 US gal)
Presostato
0-10 bar, 0-150 psi.
Pressure gauge
0-10 bar, 0-150 psi.
Suministrada de serie. Supplied as standard. -5 litros: 6,85 l (1,8 US gal) -5 litres: 6,85 l (1,8 US gal)
de polvo PCO
Válvula de descarga Discharge valve Material del depósito Tank material
Válvula de seguridad
Suministrada de serie.
Pressure release valve
Supplied as standard.
Lanza US (USL): Latón, válvula de gatillo
antigoteo con lanza de 9 pulgadas,
US Lance (USL): Latón, válvula de gatillo
antigoteo con lanza de 9 pulgadas,
Acero inoxidable AISI 304. Stainless steel AISI 304.
PCO dust applicator
boquilla múltiple y varilla C&C. boquilla múltiple y varilla C&C. Válvula de disparo Trigger valve
Caja 1 unidad.
Válvula de descarga
MSA: Latón, gatillo tipo varita con
Discharge valve
MSA: Brass, wand-like trigger with
US Plus (USP): Latón, válvula de gatillo
antigoteo, boquilla múltiple y varilla C&C.
US Plus (USP): Latón, válvula de gatillo
antigoteo, boquilla múltiple y varilla C&C.
Latón; dfc: tipo antigoteo;
HD: tipo heavy-duty.
Brass; DFC: drip-tree type;
HD: heavy-duty type.
86,72 €/ud. Ref. 70740 Box 1 unit.
sistema de emisión de aerosoles Flexi-pro aerosol delivery system US Aerosol (USA): Latón, gatillo tipo US Aerosol (USA): Latón, gatillo tipo
Flexy-Pro (FADS). (FADS). varita con sistema de emisión de varita con sistema de emisión de Lanza de pulverización Spray lance
MSP: Latón, válvula de gatillo antigoteo, MSP: Brass, drip-free trigger valve aerosoles Flexy-Pro (FADS). aerosoles Flexy-Pro (FADS). AISI 304; DFC: 23 o 45,8 cm AISI 304; DFC: 9” or 18” Espolvoreador a presión que ofrece un flujo constante de polvo
con boquilla múltiple y varilla C&C. with multi-nozzle and C&C straw. (9” o 18”); HD: 50 cm. (23 or 45,8 cm); HD: 50 cm. minimizando el riesgo de obstrucción. Capacidad útil de 3 litros.
Bolsa de transporte Carry pouch
Bolsa de transporte Carry pouch Suministrada de serie. Supplied as standard. Boquilla Nozzle Pressure duster that offers a constant flow of powder minimizing
Suministrada de serie. Supplied as standard. DFC/DH: boquilla múltiple de 4 vías o, DFC/DH: 4-way multi-nozzle or even the risk of obstruction. Useful capacity of 3 liters.
Altura total Total height incluso, boquilla de ventilador plana flat fan nozzle 8002E; HD: ajustable
Altura total (botella con asa) Total height (bottle with handle) 29,5 cm. 29,5 cm. 8002E; HD: boquilla cono ajustable. cone nozzle.
34 cm. 34 cm.
Peso neto Net weight Kit de mantenimiento Service kit
Peso neto Net weight Lanza US (USL): 1,6 kg. US Lance (USL): 1,6 kg. Suministrada de serie: Supplied as standard:
MSA: 0,9 kg. MSA: 0,9 kg. US Plus (USP): 1,5 kg. US Plus (USP): 1,5 kg. kit de bomba, kit de válvula de disparo, pump kit, trigger valve kit,
MSP: 1,2 kg. MSP: 1,2 kg US Aerosol (USA): 1,3 kg. US Aerosol (USA): 1,3 kg. kit de retén / junta. seal / gasket kit..

52 53
RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS

25ppm 50ppm 50ppm


LEUCO BF LEUCO BM LEUCO BF
25 Bloque 20gr Posibilidad de personalización.
Bloque 20gr Posibilidad de personalización.
Bloque 20gr Posibilidad de personalización.
“Private branding” available. “Private branding” available. “Private branding” available.
LEUCO BF 25 Block 20gr LEUCO BM Block 20gr LEUCO BF Block 20gr

6,24 €/kg. Ref. 90129 5,82 €/kg. Ref. 90049 6,24 €/kg. Ref. 90142
Cajas de 12kg Bloque de 20gr Cajas de 12kg Bloque de 20gr Cajas de 12kg Bloque de 20gr
extrusionado con orificio de colocación. extrusionado con orificio de colocación. extrusionado con orificio de colocación.
Boxes of 12kg of 20gr extruded Boxes of 12kg of 20gr extruded Boxes of 12kg of 20gr extruded
blocks with a collocation hole. blocks with a collocation hole. blocks with a collocation hole.

% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO


MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife)
.....................................8,68 .....................................3,55 .....................................3,66

Raticida adecuado para tratamiento de choque en casos de Raticida adecuado para campañas de desratización de todo tipo Raticida adecuado para tratamiento de choque en casos de
infestaciones graves de todo tipo de roedores como: ratas, de roedores como: ratas, ratones, topillos, ratón de campo, etc. infestaciones graves de todo tipo de roedores como: ratas,
RODENTICIDES
ratones, topillos, ratón de campo, etc. ratones, topillos, ratón de campo, etc.
Rodenticide special for campaigns against all kinds of rodents
Rodenticide for impact treatments in cases of high infest of all like: rats, mice, voles, etc. Rodenticide for impact treatments in cases of high infest of all
kinds of rodents like: rats, mice, voles, etc. kinds of rodents like: rats, mice, voles, etc.

RODENTICIDES
RATICIDAS
Nº registro Nº registro Nº registro
RATICIDAS

ES/BB(NA)-2019-00593 ES/MR(NA)-2019-14-00123 ES/MR(NA)-2018-14-00271

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none.

Composición Composition Composición Composition Composición Composition


Brodifacoum 0,0025% Brodifacoum 0,0025% Bromadiolona 0,005% Bromadiolone 0,005% Brodifacoum 0,005% Brodifacoum 0,005%
AND COMPLEMENTS

EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment


Y COMPLEMENTOS

Guantes. Gloves. Guantes. Gloves. Guantes. Gloves.

Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use
Utilizar, siempre que sea posible, los When possible use bait stations fixed Utilizar, siempre que sea posible, los When possible use bait stations fixed Utilizar, siempre que sea posible, los When possible use bait stations fixed
portacebos fijados a una superficie, to the surface. portacebos fijados a una superficie, to the surface. portacebos fijados a una superficie, to the surface.
por los lugares comunes de paso. por los lugares comunes de paso. por los lugares comunes de paso.

Plaga Pest Plaga Pest Plaga Pest


Ratas, ratones. Rats, mice. Ratas, ratones. Rats, mice. Ratas, ratones. Rats, mice.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
-Registros -Registers -Registros -Registers -Registros -Registers

ADR ADR ADR ADR ADR ADR


No aplica. Doesn’t apply. No aplica. Doesn’t apply. No aplica. Doesn’t apply.

55
RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS

12ppm 50ppm 29ppm


LEUCO BF PG LEUCO BF LEUCO SAKARRAT
Bloque 100gr Bloque 100gr LEVANTA ARQUETAS BF Grain RT
LEUCO BF PG Block 100gr LEUCO BF Block 100gr
6,12 €/kg. Ref. 90128 Posibilidad de
personalización. 6,50 €/kg. Ref. 90110 Posibilidad de
personalización. MINI. 160,00 €/ud. Ref. 70107
28,90 €/caja 1000 ganchos. Ref. 70595 “Private 28,90 €/caja 1000 ganchos. Ref. 70595 “Private
PRO. 225,00 €/ud. Ref. 70108 3,42 €/kg. Ref. 90084
branding” branding”
Cajas de 12kg Bloque de 100gr available. Cajas de 12kg Bloque de 100gr available. Sacos de 10kg.
extrusionado con orificio de colocación. extrusionado con orificio de colocación. Bags of 10gr.
Boxes of 12kg of 100gr extruded Boxes of 12kg of 100gr extruded
blocks with a collocation hole. blocks with a collocation hole.

SIN CLASIFICACIÓN
TOXICOLÓGICA INCLUYE BOLSA
DE TRANSPORTE

% REDUCCIÓN IMPACTO
MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife)
.....................................6,73

Raticida especialmente formulado para el control de la población de Raticida especialmente formulado para el control de la población de Herramienta plegable en acero inoxidable, mango telescópico Raticida de uso general, formulado para el control poblacional de
todo tipo de roedores en alcantarillado, arquetas, lugares húmedos todo tipo de roedores en alcantarillado, arquetas, lugares húmedos y empuñadura ergonómica, equipada con potentes imanes de todo tipo de roedores.
tanto en campañas de desratización como en usos puntuales. tanto en campañas de desratización como en usos puntuales. neodimio para levantar placas de telecomunicaciones, tapas de
registro y de arquetas, rejas de alcantarillas, etc. Rodenticide for cases of high infest of all kinds of rodents like:
Rodenticide special for campaigns against all kinds of rodents like: Rodenticide special for campaigns against all kinds of rodents like: rats, mice, voles, etc.
rats, mice, voles, etc, used in sewer, chest and wet placesmice, rats, mice, voles, etc, used in sewer, chest and wet placesmice, Disponible en dos versiones, en función de la fuerza de
voles, etc. voles, etc. levantamiento:
Modelo MINI: fuerza de levantamiento de 260 kg
Modelo PRO: fuerza de levantamiento de 390 kg

RODENTICIDES
RATICIDAS
Se suministra junto con una bolsa para su fácil transporte y
almacenaje. Se debe tener cuidado con elementos electrónicos
Nº registro Nº registro como móviles debido a la potencia de los imanes. Nº registro
ES/MR(NA)-2018-14-00504 ES/MR(NA)-2018-14-00271 ES/APP(NA)-2018-14-00323
Stainless steel folding tool, telescopic handle and ergonomic
Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period handle, equipped with powerful neodymium magnets to lift Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. No tiene. It has none. telecommunication plates, manhole covers, manhole grates, etc. No tiene. It has none.

Composición Composition Composición Composition Available in two versions, depending on the lifting force: Composición Composition
Brodifacoum 0,0012% Brodifacoum 0,0012% Brodifacoum 0,005% Brodifacoum 0,005% Brodifacoum 0,0029% Brodifacoum 0,0029%
MINI model: lifting force 260 kg
EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment
Guantes. Gloves. Guantes. Gloves. PRO model: lifting force 390 kg Guantes. Gloves.

Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Supplied with a bag for easy transport and storage. Care must be Modo de empleo Instructions for use
Colocar los bloques en el interior de Place the blocks inside of the swears Colocar los bloques en el interior de Place the blocks inside of the swears taken with electronic items such as mobiles due to the power of Utilizar, siempre que sea posible, los When possible use bait stations fixed
alcantarillas colgados del alambre. hanged by a wire. alcantarillas colgados del alambre. hanged by a wire. the magnets. portacebos fijados a una superficie, to the surface.
por los lugares comunes de paso.
Plaga Pest Plaga Pest
Ratas, ratones. Rats, mice. Ratas, ratones. Rats, mice. Plaga Pest
Ratas, ratones. Rats, mice.
Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation MINI PRO MINI PRO
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet Documentación disponible Available documentation
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet Peso Peso Weight Weight -Ficha técnica -Technical data sheet
-Registros -Registers -Registros -Registers 2 kg 3 kg 2 kg 3 kg -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
-Registros -Registers
ADR ADR ADR ADR Diámetro base Diámetro base Base diameter Base diameter
No aplica. Doesn’t apply. No aplica. Doesn’t apply. 8 cm 14 cm 8 cm 14 cm ADR ADR
No aplica. Doesn’t apply.
Longitud Longitud Length Length
70 cm 70 cm 70 cm 70 cm

Medidas Medidas Folded Folded


plegado plegado measurements measurements
40x8x15cm 40x8x15cm 40x8x15cm 40x8x15cm

56 57
RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS

50ppm 50ppm 25ppm Ratonex


LEUCO BM LEUCO BF LEUCO BF Líquido
Pasta Fresca Pasta Fresca 25 Pasta Fresca
BEBEDEROS DISPONIBLES
LEUCO BM Fresh Bait LEUCO BF Fresh Bait LEUCO BF Fresh Bait PARA CONCENTRACIONES DE
DIFENACOUM 26 y 50 ppm

5,82 €/kg. Ref. 90060 6,24 €/kg. Ref. 90061 6,24 €/kg. Ref. 90134 9,90 €/ud. Ref. 70649 (26ppm)
Bebederos de 250 ml.
250 ml. water troughs.
Bolsitas porosas de 10 gr
en cajas de 10 Kg.
Bolsitas porosas de 10 gr
en cajas de 10 Kg.
Bolsitas porosas de 10 gr
en cajas de 10 Kg. 9,90 €/ud. Ref. 70624 (50ppm)
Porous bags of 10 gr Porous bags of 10 gr Porous bags of 10 gr
in boxes of 10 Kg. in boxes of 10 Kg. in boxes of 10 Kg.
 odenticida líquido en base a difenacoum, para el control de
R
ratas y ratones. Ideal para lugares donde los roedores tengan
abundancia de alimento sólido y escasez de agua.
Botellas de 250ml listas al uso con dosificador incorporado.
% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO Liquid rodenticide based on difenacoum, for the control of rats
MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife) and mice. Ideal for places where rodents have plenty of solid food
.................................. 14,11 .....................................3,59 .....................................30,1 and water shortage.

Raticida en cebo fresco envueltos en papel poroso, de gran eficacia Raticida en cebo fresco envueltos en papel poroso, de gran eficacia y Raticida en cebo fresco envueltos en papel poroso, de gran eficacia y 250ml bottles ready to use with built-in dispenser.
y apetencia para todas las especies de ratas y ratones. Permanece apetencia para todas las especies de ratas y ratones. Permanece fresco, apetencia para todas las especies de ratas y ratones. Permanece fresco,
fresco, atrayente y activo incluso en condiciones de humedad. atrayente y activo incluso en condiciones de humedad. Adecuado para atrayente y activo incluso en condiciones de humedad. Adecuado para
Adecuado para su uso tanto en exterior como en interior. tratamientos de choque tanto en exterior como en interior. tratamientos de choque tanto en exterior como en interior.
Fresh bait rodenticide wrapped in porous paper with high Fresh bait rodenticide wrapped in porous paper with high Fresh bait rodenticide wrapped in porous paper with high
efficiency and desire. It keeps active, even in humidity conditions. efficiency and desire. It keeps active, even in humidity conditions. efficiency and desire. It keeps active, even in humidity conditions.
It is suited to indoor and outdoor uses. It is suited to indoor and outdoor uses. It is suited to indoor and outdoor uses.

RODENTICIDES
RATICIDAS
Nº registro
ES/BB(NA)-2018-14-00097 (26 ppm)
Nº registro Nº registro Nº registro ES/BB(NA)-2018-14-00100 (50 ppm)
ES/RM-2019-14-00124 ES/MR(NA)-2018-14-00313 ES/BB(NA)-2019-14-00592
Plazo seguridad Reentry period
Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period No tiene. It has none.
No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none.
Composición Composition
Composición Composition Composición Composition Composición Composition Difenacoum 0,0026% Difenacoum 0,0026%
Bromadiolona 0,005% Bromadiolone 0,005% Brodifacoum 0,005% Brodifacoum 0,005% Brodifacoum 0,0025% Brodifacoum 0,0025% Difenacoum 0,0050% Difenacoum 0,0050%

EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment EPI Safety equipment
Guantes. Gloves. Guantes. Gloves. Guantes. Gloves. Guantes. Gloves.

Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use Modo de empleo Instructions for use
Utilizar, siempre que sea posible, los When possible use bait stations fixed Utilizar, siempre que sea posible, los When possible use bait stations fixed Utilizar, siempre que sea posible, los When possible use bait stations fixed Utilizar, siempre que sea posible, los When possible use bait stations fixed
portacebos fijados a una superficie, to the surface. portacebos fijados a una superficie, to the surface. portacebos fijados a una superficie, to the surface. portacebos fijados a una superficie, to the surface.
por los lugares comunes de paso. por los lugares comunes de paso. por los lugares comunes de paso. por los lugares comunes de paso.

Plaga Pest Plaga Pest Plaga Pest Plaga Pest


Ratas, ratones. Rats, mice. Ratas, ratones. Rats, mice. Ratas, ratones. Rats, mice. Ratas, ratones. Rats, mice.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
-Registros -Registers -Registros -Registers -Registros -Registers -Registros -Registers

ADR ADR ADR ADR ADR ADR ADR ADR


No aplica. Doesn’t apply. No aplica. Doesn’t apply. No aplica. Doesn’t apply. No aplica. Doesn’t apply.

58 59
RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS

AHORA TAMBIÉN Caja 140 unidades. AHORA TAMBIÉN


SERIGRAFIADO Box 140 inuts. SERIGRAFIADO

Leuco
LUMIBLOCK Portacebo Ratas
Y LUMIGEL LEUCO MULTIBOX
Security Bait Station Rats
5,20 €/kg. Ref. 90133 178,60 €/caja 94 ud. Ref. 70752 Caja 94 unidades.
Box 94 inuts.
36,62 €/caja Ref. 70376 / Serigrafiado. 41,40 €/caja. Ref. 70582 (mín. 1 palet)
Cajas de 12kg Bloque de 20gr
extrusionado con orificio de colocación. Tablas adhesivas 55,80 €/caja 140 ud. Ref. 70753 Tarjetas personalizadas. 0,60 €/ud. Caja 12 ud.
Box 12 units.
Boxes of 12kg of 20gr extruded
blocks with a collocation hole. % REDUCCIÓN IMPACTO
MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) Leuco bait station is designed to simplify the inspection of pest control
operators; hence, Leuco bait station is supplied with side opening for
9,40 €/ud. Ref. 90139 .................................. 13,95
easy inspection and a unique key to save time in the inspection.
Cartucho 300ml en caja de 12 ud.
Cartridge of 300ml in boxes of 12 units. Portacebo Leuco esta diseñado para simplificar la inspección de Leuco bait station is prepapard to place fresh pasta and blocks
los operarios de control de plagas; para ello, el Portacebos Leuco vertically and horizontally, as well as mechanical traps and glue boards.
viene provisto con apertura lateral para facilitar la inspección y
% REDUCCIÓN IMPACTO Leuco bait station can be customized from the first unit due to its
MEDIOAMBIENTAL una única llave para ahorrar tiempo en la inspección.
(%mPt EcoScanlife) innovative card system.
Lumiblock.................. 24,09 Portacebo Leuco viene preparado para colocar bloques y pasta
LEUCO BAIT STATION compatible with the mecanic rat traps and
fresca en posición vertical y horizontal, así como cepos y tablas
with the RATONEX water troughs.
Cebo alimenticio sin ingrediente activo rodenticida para monitorear Portacebos de estructura rígida para la captura de insectos adhesivas.
eficientemente los movimientos de los roedores mediante el uso rastreros y ratones por medio de trampas adhesivas. Apto para
Portacebo Leuco se puede personalizar desde la primera unidad
de un marcador fluorescente bajo un haz de luz ultravioleta. En la colocación debajo de palets. Dispone de 10 entradas para Documentación disponible Available documentation
debido a su innovador sistema de tarjetas. -Ficha técnica -Technical data sheet
caso de detectarse presencia de roedores, si se sustituye con los insectos, de las cuales 2 son ampliables para la entrada de
cebos rodenticidas LEUCO BM y LEUCO BF, éstos no notarán el ratones. Medidas: 20x12x4cm. Portacebo compatible con los cepos de rata y con los bebederos
cambio. RATONEX.
LEUCO adhesiva MULTIBOX es una trampa adhesiva de cartón * Tarjetas personalizables.
Bait food without active ingredient rodenticide to monitor efficiently específicamente diseñada para la monitorización y captura Customizable cards.
the movements of rodents by using a fluorescent marker under a de roedores pequeños e insectos arrastrantes sin empleo de
beam of ultraviolet light. If the presence of rodents is detected, cebos rodenticidas ni insecticidas. El adhesivo empleado es

RODENTICIDES
RATICIDAS
if they are replaced with the rodenticidal baits LEUCO BM and especialmente resistente a bajas temperaturas de manera que no
LEUCO BF, they will not notice the change. se seca y se adapta a cualquier tipo de ambiente. La trampa es de
un solo uso y fácilmente eliminable posteriormente a la captura.
Dimensiones: 15,5x9,3cm.

Leuco
Rigid structure bait holder for capturing crawling insects and mice
using adhesive traps. Suitable for placement under pallets. Cepos Mecánicos
LEUCO adhesive MULTIBOX is a cardboard adhesive trap
specifically designed for the monitoring and capture of small
Tablas para Ratas y
Plazo seguridad Reentry period
rodents and crawling insects without using of rodenticide baits
or insecticides. The adhesive used is especially resistant to low
adhesivas Ratones
temperatures so that it does not dry out and adapts to any type
No tiene. It has none.
of environment. The trap is single-use and easily removable after
Leuco Adhesive Boards Mechanical Trap for Caja 1 ud.

Rats and Mice


Composición Composition Box 1 unit.
- - capture. Caja 48 tablas.
Dimensions: 15,5x9,3cm.
72,00 €/caja. Ref. 70456 Box 48 boards.
EPI Safety equipment
Guantes. Gloves. Snap rata. 4,05 €/ud. Ref. 70167 Rex rata. 6,80 €/ud. Ref. 70308
Tablas ahesivas inodoras, ideal para tratamientos en locales donde
Modo de empleo Instructions for use no se recomienda el uso de cebo rodenticida. Es una trampa de Snap ratón.2,30 €/ud. Ref. 70157 Rex ratón.1,79 €/ud. Ref. 70293
Colocar los bloques en portacebos en Place the blocks in bait stations in gran tamaño que se puede doblar, utilizar plana o formar un túnel
los posibles lugares de presencia de the possible places of presence of
roedores. En caso de ingesta cambiar rodents. In case of intake change to con ella. Son perfectamente compatibles con el Portacebo LEUCO CEPO BIG SNAP-E (ratas) y SNAP-E trap (ratones)
a bloque LEUCO BF o LEUCO BM. LEUCO BF or LEUCO BM block. rata.
Cepos de estructura metálica, fácil de armar. Receptáculo de
Plaga Pest Dimensiones: 21x19cm. cebado extraible, que facilita su limpieza.
Roedores. Roedores.
Odorless adhesive boards, ideal for treatments in places where Metal structure traps, easy to assemble . Receptacle removable
Documentación disponible Available documentation rodenticide bait is not recommended. It is a large trap that can be for easy cleaning.
-Ficha técnica -Technical data sheet folded, used flat or tunnel with it. They are perfectly compatible
with the Portacebo LEUCO rat. CEPO TRAPPER T-REX (rata) y CEPO TRAPPER MINI REX (ratones)
ADR ADR
No aplica. Doesn’t apply. Dimensions: 21x19cm. Cepos robustos y efectivos para ratas y ratones. Se acciona de
forma rápida, pudiéndose colocar cebo en el cuenco central.
Recorre la mitad de distancia que los cepos convencionales.
Robust and effective traps for rats and mice. They are activated
quickly, allowing placing bait in a cup in the middle. Realese a strike
bar tha has only half the distance to travel comparing to other traps.
60 61
RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS RATICIDAS Y COMPLEMENTOS_ RODENTICIDES AND COMPLEMENTS

Portacebos de Portacebos Trampas Portacebos


Seguridad AF de Rata Pegajosa Ratón de Cartón
Túnel para Rata Leuco Túnel Trapper Ltd Rata y Ratón
AF Security Bait Rat Leuco Bait Tunnel Cardboard glue trap for Cardboard Trap for
Station Tunnel Rat mice Trapper Ltd Rats and Mice Caja 100 ud. Caja 50 ud.

Caja 12 ud.
40,80 €/caja Ref. 70671 Caja 72 ud.
Box 100 units. Box 50 units.

29,38 €/caja Ref. 70163 Box 12 units. Serigrafiado. 49,44 €/caja Ref. 70583 (mín. 1 palet)
Caja 24 ud.
Box 24 units. 41,64 €/caja. Ref. 70299 Box 72 units. Rata. 29,30 €/caja. Ref. 70273 / Ratón. 17,00 €/caja. Ref. 70164
AHORA TAMBIÉN SERIGRAFIADO
Túnel de alta calidad y alta resistencia. Para cualquier tipo de cebo La trampa adhesiva más económica de la gama, efectiva y fácil Para interiores y en lugares donde no son necesarias las cajas
(cebo fresco, pellets, bloques, etc.), sujeto y disponible mediante de usar. La parte adhesiva viene protegida por un papel especial. de seguridad, el nuevo portacebos de cartón para ratas o ratones
dos barras verticales. Accesible para ratas y ratones. Incluye dos Túnel muy resistente, de alta calidad. Para cualquier tipo de cebo Dimensiones: 20x10cm. protege el cebo de la vista y de la suciedad y es muy económica.
entradas / salidas y un cierre de seguridad para evitar el acceso. (cebo fresco, pellet, bloques...). Accesible para ratas y ratones. Hecha con cartón parafinado tiene alguna resistencia a la humedad.
Dispone de dos entradas-salidas y cierre de seguridad para evitar A non-poisonous cardboard glue trap that captures mice on contact.
Dimensiones: 315x108x86,5mm. A special release paper protects the glue until the board is used. Esta caja se puede personalizar a partir de 30 cajas de 50
el acceso a niños o animales domésticos. unidades (ratas) o 50 cajas de 100 unidades (ratones).
Dimensions: 20x10cm.
High quality, highly resistant tunnel. For any type of bait (fresh bait, Dimensiones: 315x108x86,5mm.
pellets, blocks, etc.). Accessible for rats and mice. Includes two Dimensiones: 24x10x10cm (ratas) y 12x5x5cm (ratones).
entries/exits and a safety closure to prevent access. Documentación disponible Available documentation
Very resistant and high quality tunnel rat bait station. For any type -Ficha técnica -Technical data sheet Indoor and in places where the safety bait stations are not needed,
Dimensions: 315x108x86,5mm. of bait (fresh bait, pellet, blocks...). Accessible to rats and mice. It the new mouse or rat bait cardboard protects the bait of sight
has two entrances-exits and a security lock to prevent access to and dirt and is very economical. Made with waxed cardboard has
children or pets. humidity resistance.
Dimensions: 315x108x86,5mm. Trampas This box can be customized from 30 boxes of 50 units (rats) or
Pegajosas Rata from 50 boxes of 100 units (mice).

Trapperrat
Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Dimensions: 24x10x10cm (rats) and 12x5x5cm (mice).
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
Documentación disponible Available documentation
Trapper Pro-Pack Glue -Ficha técnica -Technical data sheet

Boards For Rats

RODENTICIDES
RATICIDAS
Portacebos Leuco 82,48 €/caja. Ref. 70233
Caja 48 ud.
Box 48 units.

de Seguridad Portacebos Trampa


Ratón Mini Producto nuevo ideado para la mayor comodidad del aplicador.
Estas trampas con base de plástico vienen ya engomadas. Las adhesiva
trampas no usadas se pueden volver a guardar en las cajas.
Mice Security Minitrap for Rats Dimensiones: 241x114mm. Rata Plus
Bait Station The outer box features a handle and re-sealable end for easy glue
68,40 €/caja. Ref. 70754
Caja 30 ud.
Box 30 unit. board placement and storage. Product features a plastic base. Rat Plus Sticky Trap
67 €/caja. Ref. 70425 AHORA TAMBIÉN SERIGRAFIADO
Dimensions: 241x114mm.
Caja 100 ud.

Serigrafiado. 112 €/caja Ref. 70584 (mín. 3 cajas)


Caja 100 ud.
Box 100 units.
120,00 €/caja. Ref. 70458 Box 100 units.
Documentación disponible Available documentation
Portacebos de apertura lateral para rata de tamaño reducido que -Ficha técnica -Technical data sheet
AHORA TAMBIÉN SERIGRAFIADO Dispositivo para el control de ratas con olor a avellana para las
permite su colocación debajo de palets. Permite la colocación de siguientes plagas objetivo: Rattus rattus (rata negra o rata de
cebos rodenticidas sólido y líquidos.. techo), Rattus norvegicus (rata común) y otros roedores dañinos.
Portacebos de seguridad para ratones práctico, económico y
fabricado en material rígido. Se puede fijar en la Trampa para
Small-sized rat bait holder with lateral opening that allows it to
be placed under pallets. Allows the placement of solid and liquid
Trappermax Dispositivo de monitoreo para el control integrado de plagas que
cumple con la Norma UNI EN 16636: 2015, que debe ser aplicado
Insectos para formar un sistema de control y monitoreo integrado. para controlar regularmente la presencia de plagas en un lugar
rodenticide baits.
Personalización disponible. Cardboard Glue específico durante un tiempo definido.
Trap for Mice Dimensiones: 252x122x12mm.
Practical and economic security bait station for mice fabricated in
rigid material. Fits onto the Insect Monitoring system to form an Caja 72 ud. Hazelnut flavoured monitoring device for the following target
Integrated Monitoring/Control System. 31,67 €/caja. Ref. 70499 Box 72 units.
pests:Rattus rattus (black rat or roof rat), Rattus norvegicus
Personalisation available on minimum order quantity. (common rat) and other harmfulrodents. Monitoring device for the
Tabla adhesiva efectiva y fácil de utilizar que se puede emplear IPM application complying with UNI EN 16636:2015 Regulation,
plana o plegada en forma de túnel. Dimensiones: 13,5x6,5x3,5cm. that must be applied to control regularly the pests presence in a
specific place for a defined time.
Effective and easy to use adhesive board that can be used flat or
folded in the form of a tunnel. Dimensions: 13,5x6,5x3,5cm. Dimensions: 252x122x12mm.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

62 63
PROTECTOR DE MADERA Y COMPLEMENTOS_ WOOD PROTECTOR AND COMPLEMENTS

PROTECTOR DE MADERA Tratamiento Madera


ODEÓN ODEÓN WHITE
Tratamiento Madera
WOOD
PROTECTOR
Tratamiento Madera

5,75 €/l. Ref. 90404 (25 litros) 9,15 €/l. Ref. 90179 (5 litros) 5,15 €/l. Ref. 90176(25 litros)
6,10 €/l. Ref. 90408 (5 litros) 8,50 €/l. Ref. 90178 (20 litros) 5,55 €/l. Ref. 90175 (5 litros)
Cubos de 5 y 20 l.
6,17 €/l. Ref. 90174 (1 litros)
WOOD PROTECTOR Envases de 25, 200 y 1000 l.
Drums of 25, 200 and 1000 l. Plastic bucket 5 and 25 l. Envases de 25, 200 y 1000 l.
Drums of 25, 200 and 1000 l.
AHORA
DESODORIZADO

% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO


MEDIOAMBIENTAL % REDUCCIÓN IMPACTO MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) MEDIOAMBIENTAL (%mPt EcoScanlife)
25L. .............................5,44 (%mPt EcoScanlife) 25L ............................. 5,05
GRG.......................... 28,54 20L. .......................... 60,03 GRG ......................... 31,47

Protector de la madera frente a xilófagos (hongos e insectos) de Protector de la madera frente a xilófagos (hongos e insectos) Protector de la madera frente a insectos xilófagos de aplicación
aplicación directa para tratamientos preventivos y curativos en de aplicación directa mediante pincelado, brocheo o proyección directa para tratamientos preventivos y curativos en clases de uso
clases de uso 1, 2 y 3, con un alto poder de difusión y una dosis mecánica para tratamientos preventivos y curativos en clases 1 y 2 con un alto poder de difusión y una dosis eficaz muy baja.
eficaz muy baja. de uso 1 y 2, con un alto poder de difusión y una dosis eficaz
muy baja. Protector of wood against xylophagous insects of direct application
Wood protector against xilophagus (fungi and insects) of direct for preventive and curative treatments in classes of use 1 and 2
application for preventive and curative treatments of use class Wood protector against xilophagus (fungi and insects) of direct with a high diffusion power and a very low effective dose.
1, 2 and 3 with a high diffusion power and very effective in small application by brushing, or mechanical projection for preventive
doses. and curative treatments of use class 1, and 2, with a high diffusion
power and very effective in small.

Nº registro
ES/APP(NA)-2023-08-00889
Nº registro
ES/BB(NA)-2023-08-00904 Plazo seguridad Reentry period
Nº registro No tiene. It has none.
ES/BB(NA)-2023-08-00903 Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. Composición Composition

WOOD
MADERA
Plazo seguridad Reentry period Permetrina: 0,40% Permetrina: 0,40%
No tiene. It has none. Composición Composition
AND COMPLEMENTS

Tebuconazol 0,2% Tebuconazol 0,2% EPI Safety equipment


Composición Composition IPBC 0,5% IPBC 0,5% Guantes, máscara, gafas, buzo. Gloves, mask, safety googles, overall.
Y COMPLEMENTOS

Tebuconazol 0,2% Tebuconazol 0,2% Permetrina 0,06% Permetrina 0,06%


IPBC 0,5% IPBC 0,5% Modo de empleo Instructions for use
Permetrina 0,06% Permetrina 0,06% EPI Safety equipment Tratamiento mediante brocheo, Direct application of undiluted product
Guantes, máscara, gafas, buzo. Gloves, mask, safety googles, overall. pulverización, inmersión, inyección by brushing, coating or mechanical
EPI Safety equipment profunda, o autoclave. Clase de riesgo projection. Dose of application for
Guantes, máscara, gafas, buzo. Gloves, mask, safety googles, overall. Modo de empleo Instructions for use 1 y 2: termita y carcoma. hazard class 1 and 2: termites and
Aplicación directa del producto sin Direct application of undiluted product beetles.
Modo de empleo Instructions for use diluir mediante brocheo, pincelado by brushing, coating or mechanical
Tratamiento mediante brocheo o Treatment applied by brushing or spray o proyección mecánica. Dosis de projection. Dose of application for Plaga Pest
pulverización la cantidad necesaria in the required amounts depending on aplicacion para clase de riesgo 2. hazard class 2. Insectos xilófagos. Xilophagus insects.
según la aplicación: Clase riesgo 3. the treatment: Risk class 3.
Plaga Pest Documentación disponible Available documentation
Plaga Pest Insectos y hongos xilófagos. Insect and fungi xilophagus. -Ficha técnica -Technical data sheet
Insectos y hongos xilófagos. Insect and fungi xilophagus. -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
Documentación disponible Available documentation -Registros -Registers
Documentación disponible Available documentation -Ficha técnica -Technical data sheet -Ensayos de eficacia -Efficiency test
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet -Registros -Registers ADR ADR
-Registros -Registers -Ensayos de eficacia -Efficiency test Necesita carta de porte para ser Needs transportation letter.
-Ensayos de eficacia -Efficiency test transportado.
ADR ADR
ADR ADR Necesita carta de porte para ser Needs transportation letter.
Necesita carta de porte para ser Needs transportation letter. transportado.
transportado.

65
PROTECTOR DE MADERA Y COMPLEMENTOS_ WOOD PROTECTOR AND COMPLEMENTS PROTECTOR DE MADERA Y COMPLEMENTOS_ WOOD PROTECTOR AND COMPLEMENTS

Inyectores Inyectores
PREVALIEN de bola Antirretorno Brocas
MATACARCOMA Ball Injectors Bolsa 500 ud. Antireturn Injectors Bolsa 500 un. Drills Por unidad.
Bag 500 units. Bag 500 units. Per unit.
Aerosol
Inyectores de bola sin cabeza. Inyectores antiretorno. Brocas de madera.
9,20 €/ud. Ref. 90107 Ball injectors without head. Antireturn injectors. Wood drills.
Cajas de 12 ud.
Boxes of 12 units.
Ref. Ref. Ref.
70034 Marrón Brown 70216 Ø 9,5 Marrón Brown 44,70 €/bolsa. 70062 Ø7 L130 6,84 €/ud.
70035 Ø7 Beige Beige 29,58 €/bolsa.
70036 Blanco White Ref. Ref.
70222 Ø 9,5 Beige Beige 44,70 €/bolsa. 70064 Ø 9,5 L130 6,53 €/ud.
Ref.
70030 Marrón Brown Ref. Ref.
70031 Ø 9,5 Beige Beige 31,62 €/bolsa. 70229 Ø 9,5 Blanco White 44,70 €/bolsa. 70063 Ø7 L200 12,65 €/ud.
70032 Blanco White
Ref.
Ref. 70065 Ø 9,5 L200 8,40 €/ud.
70053 Marrón Brown Documentación disponible Available documentation
70697 Ø 12 Beige Beige 69,87 €/bolsa. -Ficha técnica -Technical data sheet
Protector de madera en aerosol frente a xilófagos (carcoma y 70055 Blanco White
termitas) de aplicación directa mediante pulverización o inyección Documentación disponible Available documentation
Ref. -Ficha técnica -Technical data sheet
por cánula para tratamientos preventivos y curativos. Es el 70056 Ø 18 Blanco White 0,55 €/ud.
producto perfecto para preservar y cuidar la madera. Fácil de
aplicar, muy eficaz y rápido.
Protector of wood in spray against xylophages (woodworm and
Tapones inyectores.
Boquilla
termites) of direct application by spraying or injection by cannula
for preventive and curative treatments. The perfect product to
Injector plugs.
Pulverizadora
preserve and care for wood. Easy to apply and very effective. Ref.
70033 Marrón Brown
en abanico
70715 7-9,5-12mm Beige Beige 20,50 €/bolsa.
Nº registro
70698 Blanco White Fan Spraying Mouthpiece
ES/BB(NA)-2021-08-00759 Por unidad.

Plazo seguridad Reentry period


34,23 €/ud. Ref. 70540 Per unit.
Documentación disponible Available documentation
Boquilla
No tiene. It has none.
-Ficha técnica -Technical data sheet
Boquilla pulverizadora de ángulo variable, de pulverización recta o

WOOD
MADERA
Composición Composition
Permetrina 0,14% Permethrin 0,14%
Antirretorno de pulverización en abanico.
Spray mouthpiece with variable angle, straigh spraying
EPI Safety equipment
mouthpiece, or fan spraying mouthpiece.
Guantes, máscara, gafas, buzo. Gloves, mask, safety googles, overall. Antireturn Tube Por unidad.
Per unit.
Modo de empleo Instructions for use Documentación disponible Available documentation
- -
Ant. 20cm. 113,67 €/ud. Ref. 70223 -Ficha técnica -Technical data sheet
Plaga
Insectos xilófagos.
Pest
Xilophagus insects.
Ant. Con. Ráp. 107,81 €/ud. Ref. 70228
Documentación disponible
-Ficha técnica
Available documentation
-Technical data sheet
Boquilla • Para inyectores antirretorno con tubo de 20cm. Boquilla Cono
-Ficha de seguridad
-Registros
-Material safety data sheet
-Registers Inyectora • Para inyectores antirretorno con conexión rápida.
Regulable
-Ensayos de eficacia -Efficiency test • For antireturn injectors with 20cm tube.
ADR ADR Injector Tube • For antireturn injectors with quick connection.
Adjustable Cone Nozzle
No aplica. Doesn’t apply.
Por unidad. Por unidad.
Bola 20cm. 25,05 €/ud. Ref. 70068 Per unit. 60,10 €/ud. Ref. 70592 Per unit.

Para inyectores de bola con tubo de 20cm. Boquilla de cono regulable metálica para pulverizar para la pistola
de la bomba Mabi.
For ball injectors with 2 cm tube.
Metallic adjustable cone nozzle to spray for the Mabi pump gun.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

66 67
PROTECTOR DE MADERA Y COMPLEMENTOS_ WOOD PROTECTOR AND COMPLEMENTS PROTECTOR DE MADERA_ WOOD PROTECTOR

VAZOR ® Estación
de suelo Estación

ECOWOOD para
Detector
de pared polvo

Mabi 8HP Eco +


Kit Manguera 25m
el Control de
Xilófagos
Termite
Pressure Pump Spray ECOWOOD for the
Control of Xilophagous
VAZOR® Termite Testigo de
madera
12 ud.
20 ud.
20 units.
10 bolsas de 75g.
10 bags of 75g.

2.157,42 €/ud. Ref. 70674 10 bolsas de 50g.


12 units.

Pistola de inyección. 193,99 €/ud. Ref. 70220


Por unidad.
Per unit. 5.375,00 €/ud. Ref. 70611 446,28 €/pack. Ref. 70755 10 bags of 50g. Estación de suelo. 390,46 €/pack. Ref. 70756
Estación de pared. 201,94 €/pack. Ref. 70757
Bomba de presión ideal para realizar tratamientos preventivos y SAMI® ECOWOOD es el sistema ecológico y no invasivo, más Vazor® Termite es un sistema completo para el control eficiente Detector polvo de celulosa. 92,92 €/pack. Ref. 70758
curativos de la madera frente a agentes xilófagos in situ. sencillo y eficaz de desinfestación de la madera, mediante y eficaz de las colonias de termitas subterráneas mediante
tecnología de ondas cortas. Especialmente diseñado para eliminar el uso de un cebo alimenticio impregnado con el ingrediente Testigo madera de Chopo. 96,00 €/pack. Ref. 70759
Pressure pump for in situ preventive and curative wood treatments los insectos, sin afectar la integridad y apariencia de los objetos y activo diflubenzuron. Una vez las termitas ingieren el cebo de
against xylophagous agents. estructuras tratadas. gran apetencia y atracción, aprovechando su propia biología,
transfieren el producto a la colonia hasta lograr un control total. ESTACIÓN DE SUELO
VENTAJAS DE SAMI® ECOWOOD: PARA SISTEMA VAZOR® TERMITE
Documentación disponible Available documentation Cebo polvo / granulado de celulosa impregnado con la materia
-Ficha técnica -Technical data sheet • Eficacia garantizada del 100% en la eliminación total de la activa diflubenzuron para el tratamiento de termitas en suelo, Estación de cebo para suelo de tierra y hormigón para el control
infestación, tanto de insectos vivos como de las larvas. cimientos y muros. Para ser colocado en estaciones de suelo y de termitas. Diseñadaa para facilitar el acceso de la termita en
pared. su forrajeo. Dispone de unas aletas laterales y una tapa plástica
• Panel de control mecánico para una rápida y sencilla puesta ancha para una mejor sujeción en el suelo. En su interior incorpora
en marcha. La celulosa del cebo tiene una apetencia extraordinaria y un gran un testigo de madera de chopo y un subportacebo plástico de
• Fácil manejo y transporte. poder de atracción. Crea una superficie perfecta y homogénea de tapa translúcida que albergará el cebo biocida Vazor® Termite.
Bomba de • Protección total de los bienes a tratar.
contacto con las termitas.
El cebo se coloca en la estación sin la bolsa y sin la necesidad de
proyección • Respetuoso con el medio ambiente. Nº registro
ser humedecido (solamente necesario en el caso de suelos muy
secos).
de Odeon Gel SAMI ECOWOOD cuenta con un magnetrón de 2465MHz de
®

frecuencia y una potencia variable de hasta 1550 W, que genera


ES/APP(NA)-2019-18-00596

Especies diana
Diámetro estación: 85mm.
Reticulitermes spp (termita subterránea) Capacidad subportacebo: 75g o 500ml aproximadamente.
Spraying pump ondas cortas capaces de calentar la madera desde el interior
hasta el exterior. Cuando las ondas cortas alcanzan la madera
for Odeon Gel se produce un movimiento vibratorio en las moléculas de agua
Composición
Diflubenzuron 0,25% ESTACIÓN DE PARED
presentes en la zona. Este movimiento vibratorio eleva las PARA SISTEMA VAZOR® TERMITE
temperaturas por encima de 65ºC, resultando mortal para los
1.950,00 €/ud. Ref. 70285 xilófagos cuando se mantiene más de 2 minutos.
Estación diseñada para ser instaladas en el interior de las
Documentación disponible Available documentation edificaciones con afectación por termitas. Es una caja estanca
-Ficha técnica -Technical data sheet
Using shortwave technology, SAMI® ECOWOOD is the simplest -Efficiency declaration
que albergará, en su interior, el cebo biocida Vazor® Termite
Bomba pulverizadora para la aplicación de ODEON WHITE, en -Declaración de eficiacia
and most efficient ecological and non-invasive system for the embolsado con el fin de proteger el consumo de la termita de
trabajos de grandes dimensiones. La bomba de pistón, ligera y agentes externos.
compacta, hace que sea fácil de transportar y el sistema QUICK extermination of wood plagues. SAMI® ECOWOOD has been

WOOD
MADERA
REPAIR PUMP permite reparar las bombas in situ y seguir designed for eliminating wood boring insects without affecting Esta estación se coloca en rodapiés, marcos de puertas,
trabajando. the integrity and appearance of objects and timbered structures. ventanas, muros... cruzando/interceptando el paso de las termitas
•B
 ombea directamente desde el deposito de ODEON WHITE. SAMI® ECOWOOD ADVANTAGES: Tester de claramente localizados (chimeneas) y asegurando siempre su
estanqueidad. Colocar mediante pegamento sin olor o tornillo. El
•B
 omba accionada por pistones con QRP y larga vida útil. • Efficiency guaranteed 100% - i.e. the total elimination of the
infestation, both living insects as larvae. Actividad de cebo en las estaciones de pared se debe humedecer y para ello
se añaden 100ml de agua por bolsa de 50g de Vazor® Termite,
• E l filtro de la bomba InstaClean ayuda a eliminar la suciedad.
• P lataforma ligera y fácil de transportar a cualquier lugar de
• Mechanical control panel for quick and easy operation. Termitas compactando el cebo. A la bolsa se le practican una serie de
cortes para facilitar el acceso a la termita.
• Easy operation and transportation.
trabajo.
Tester Termite Dimensiones: 15,5x8,5x4,5cm.
•C
 ontrol de la presión con símbolos sencillos. • Maximum protection of the property and goods treated.
Activity Caja 25 ud.
25 units box.
• Eco-friendly. DETECTOR POLVO DE CELULOSA
Spray pump for the application of ODEON WHITE, in large-scale
PARA SISTEMA VAZOR® TERMITE
works. The piston pump, light and compact, makes it easy to 11,50 €/ud. Ref. 70241
SAMI® Ecowood has a 2465MHz frequency magnetron and a
transport and the QUICK REPAIR PUMP system allows to repair the Cebo en polvo de celulosa de gran apetencia, sin materia activa,
variable power up to 1550 W shortwave generator that can heat
pumps on site and keep working. para el monitoreo de termitas. Para ser colocado en estaciones
the wood from the inside out. Upon contact with the wood and the
Sistema innovador de monitoreo de tratamientos perimetrales de suelo y pared. La celulosa del cebo tiene una apetencia
• P ump directly from the ODEON WHITE tank. plague that inhabits it, the short waves accelerate the vibration in
frente a termitas. extraordinaria y un gran poder de atracción.
water molecules present in the area, raising temperatures to 65ºC
• P ump driven by pistons with QRP and long service life.
and are fatal for xilophagous when it is applied during 2 minutes. Innovate system for the control of perimetral treatments against
• The InstaClean pump filter helps remove dirt. termita. TESTIGO MADERA DE CHOPO
PARA SISTEMA VAZOR® TERMITE
•
Lightweight platform that is easy to transport to any
workplace. Cilindro de madera de chopo para las estaciones de suelo de
85mm.
• P ressure control with simple symbols.
Documentación disponible Available documentation
Documentación disponible Available documentation -Ficha técnica -Technical data sheet Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Declaración de eficiacia -Efficiency declaration -Ficha técnica -Technical data sheet

68 69
DESINFECTANTES Y COMPLEMENTOS_ DISINFECTANTS AND COMPLEMENTS

STERILEX STERILEX STERILEX


Beta Leg Gel Hidroalcoholico Beta Green

6,80 €/l. Ref. 90032 4,30 €/l. Ref. 90153 7,65 €/l. Ref. 90030
Garrafas de 25 l. Garrafas de 5 l en cajas de 4 ud. Garrafas de 5 l en cajas de 4 ud.
Drums of 25 l. Drums of 5 l in boxes of 4 units. Drums of 5 l in boxes of 4 units.

7,95 €/l. Ref. 90029


Botellas de 1 l en cajas de 12 ud.
Bottle of 1 l in boxes of 12 units.
DESINFECTANTES
VIRUCIDA. Cumple Norma:
MFEN 14476:2013+A2:2019

% REDUCCIÓN IMPACTO % REDUCCIÓN IMPACTO


MEDIOAMBIENTAL MEDIOAMBIENTAL
(%mPt EcoScanlife) (%mPt EcoScanlife)
.................................. 32,42 .................................. 21,69
DISINFECTANTS
Desinfectante concentrado formulado mediante la combinación Gel de manos hidroalcohólico formulado con Alcohol y Glicerina Desinfectante concentrado formulado para la desinfección
de los principios activos con coadyuvantes y builders para para la higiene y limpieza profunda en manos sin agua. Producto general y de mantenimiento en todo tipo de entornos de trabajo.
obtener el máximo rendimiento en la desinfección de sistemas formulado para mantener las manos limpias en cualquier Posibilidad de aplicar en forma de espuma.
de refrigeración. momento protegiéndolas de factores externos; previene contagio
e Infecciones de Bacterias y Virus. Concentrate disinfectant formulated for general and maintenance
Concentrated disinfectant formulated by a combination of active disinfections in all kinds of work environments. It is possible the
ingredients and builders to obtain a maximum performance in Hydroalcoholic hand gel formulated with Alcohol and Glycerin foam application.
cooling systems. for hygiene and deep cleaning in hands without water. Product
formulated to keep hands clean at any time, protecting them from
external factors; prevents contagion and infections of bacteria and
viruses.

Nº registro Nº registro Nº registro


17-100-03806 CPNP 3326323 17-20/40-03805 y HA

Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period Plazo seguridad Reentry period
No tiene. It has none. No tiene. It has none. No tiene. It has none.

Composición Composition Composición Composition Composición Composition


Cloruro de Dimetildidecil amonio 5% Didecyldimethylamonium chloride 5% Etanol 75% Ethanol 75% Cloruro de Dimetildidecil amonio 5% Didecyldimethylamonium chloride 5%
AND COMPLEMENTS

Aminopropildodecil amina 2% Aminopropyldodecylamine 2% Aminopropildodecil amina 2% Aminopropyldodecylamine 2%


Modo de empleo Instructions for use
Y COMPLEMENTOS

EPI Safety equipment Aplicar y extender sobre las manos, Apply and spread over the hands, EPI Safety equipment
Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles. entrelazando los dedos. intertwining the fingers. Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles.

Modo de empleo Instructions for use Documentación disponible Available documentation Modo de empleo Instructions for use
Inyección del desinfectante en el Inject the disinfectant in the cooling -Ficha técnica -Technical data sheet Dilución en agua a la dosis indicada y Dilute in water in the indicated doses
sistema de refrigeración según las sistem in the indicated doses. -Ficha de seguridad -Material safety data sheet aplicación por pulverización sobre las and apply by spray over the treated

DISINFECTANTS
DESINFECTANTES
dosis indicadas. Maintenance doses: 150/300ppm -Registros -Registers superficies a tratar. surface.
Dosis de mantenimiento: 150/300ppm High infest doses: 500/1000ppm Dosis de uso: 5% Dose: 5%
Dosis de choque: 500/1000ppm ADR ADR
No aplica. Doesn´t apply. Plaga Pest
Plaga Pest Bacterias (Escherichia coli, Bacteria (Escherichia coli,
Legionella spp, bacterias aerobias. Legionella spp, aerobic bacterias. Pseudomonas aeruginosa, Pseudomonas aeruginosa,
Staphylococcus aureus, Enterococcus Staphylococcus aureus, Enterococcus
Documentación disponible Available documentation hirae, Listeria monocytogenes, ...), hirae, Listeria monocytogenes, ...),
-Ficha técnica -Technical data sheet Hongos (candida albicans, Aspergillus Fungi (candida albicans, Aspergillus
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet niger,...), Algas (Selenastrum niger,...), Algae (Selenastrum
-Registros -Registers capricornutum,...). capricornutum,...).
-Ensayos de eficacia -Efficiency test
Documentación disponible Available documentation
ADR ADR -Ficha técnica -Technical data sheet
Necesita carta de porte para ser Needs transportation letter. -Ficha de seguridad -Material safety data sheet
transportado. -Registros -Registers
-Ensayos de eficacia -Efficiency test

ADR ADR
No aplica. Doesn´t apply.

71
DESINFECTANTES_ DISINFECTANTS DESINFECTANTES_ DISINFECTANTS

Pulverizador
de Espuma IK Airdybac DT
IK Foam Sprayer
IK 1,5. 23,08 €/ud. Ref. 70397 100ml. 5,83 €/ud. Ref. 90104
Caja 1 ud.
250ml. 8,62 €/ud. Ref. 90105 Box 1 unit.
Pulverizadores específicamente fabricados para la generación
de espuma seca y duradera. Diseñados para ser empleados con
Aerosol de descarga total desinfectante bactericida, fungicida
STERILEX BETA GREEN. La gama de pulverizadores IK FOAM
y virucida. Especialmente formulado para la desinfección del
proporcionan al usuario una espuma densa y permanente ideal
ambiente y de las superficies por vía aérea, así como de equipos,
para trabajos de limpieza y desinfección de tapicerías y alfombras,
sistemas y conductos de aire acondicionado. Incorpora una
desinfección de baños y vestuarios, cocinas y estaciones de
válvula especial de 360º que permite la descarga del aerosol en
procesado de alimentos, lavado de vehículos, etc.
cualquier posición. No mancha, ni deja olor.
MEDIANTE LA ESPUMA SECA LOGRAMOS:
Bactericidal, fungicidal and virucidal disinfectant discharging
• Aumentar el tiempo de contacto entre el STERILEX BETA spray. Especially formulated for the disinfection of the environment
GREEN y la superficie a limpiar incrementado la efectividad and surfaces by air, as well as equipment, systems and air
del producto proyectado. conditioning ducts. It incorporates a special valve of 360º that
allows the discharge of the aerosol in any position. It does not
• Limpiar tejidos, tapicerías y moquetas evitando mojar en stain, nor does it smell.
exceso, reduciendo así el tiempo de secado y previniendo la
aparición de hongos y bacterias.
•
Disponer de un mayor control visual de la superficie
pulverizada.
Sprayers specifically manufactured for the generation of dry and
long lasting foam. Designed for use with STERILEX BETA GREEN.
The IK FOAM sprayers range provides the user a dense and
durable foam suitable for cleaning and disinfecting upholstery and Nº registro
18-20/40-04399 y HA
carpets, disinfecting bathrooms and changing rooms, kitchens
and food processing stations, car washes etc. Plazo seguridad Reentry period
3h. 3h.
THROUGH THE USE OF DRY FOAM WE OBTAIN:
Composición Composition
• Accelerates the application time between the STERILEX Compuestos de amonio cuaternario Quaternary ammonium compounds
BETA GREEN and the surface to be cleaned increasing the Bencil C12-18 alquildimetil Benzyl C12-18 alkyldimethyl
effectiveness of the sprayed product. Sales con 1,1-dioxido de Salts of 1,1-dioxide of
1,2-benzisotiazol-3(2H)-ona(1:1):1.29% 1,2-benzisothiazol-3 (2H) -one (1: 1): 1.29%
• Cleans fabrics, upholstery and carpets preventing excessive Bifenil-2-ol: 0.5% Biphenyl-2-ol: 0.5%
wetting, thereby reducing drying time and preventing the
appearance of fungi and bacteria. EPI Safety equipment
Guantes, máscara, gafas. Gloves, mask, safety googles.
•H
 as greater visual control of the sprayed surface.
Modo de empleo Instructions for use
Cerrar puertas y ventanas del lugar Close doors and windows of the place
de aplicación, colocar el envase en el of application, place the container in
centro del área a tratar, colocando el the center of the area to be treated,

DISINFECTANTS
DESINFECTANTES
envase siempre en forma vertical. always placing the container vertically.
100ml para 100m3 100ml per 100m3
250ml para 300m3 250ml per 300m3

Plaga Pest
Virus, bacterias y hongos. Viruses, bacteria and fungi.

Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet
-Ficha de seguridad -Material safety data sheet
-Registros -Registers

ADR ADR
No aplica. Doesn´t apply.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

72 73
CONTROL DE AVES_ BIRD CONTROL

Jaula Autónoma Ahuyentador


de Captura de Red Sónico
Palomas Antipájaros de Aves
Autonomous Cage Anti-Birds Net Scaring Device
Trap for Pigeons Caja 1 ud.
for Birds
Red palomas 10x10m. 60,00 €/ud. Ref. 70190 Box 1 unit.
180x180cm. 1.985,00 €/ud. Red gorriones 10x10m. 186,84 €/ud. Ref. 70199 999,00 €/kit* / Otras configuraciones: Consultar.
(sin alimentador. 1.450 €/ud.) Ref. 70263 *Incluye: 2 altavoces de 4 trompetas + espantapájaros digital con reloj digital +
2 alargadores de 50 metros de cable manguera + transformador/alimentador.
180x90cm. 1.895,00 €/ud. Las redes anti-pajaros están fabricadas de polietileno estabilizado
(sin alimentador. 1.350 €/ud.) Ref. 70514 contra la luz ultravioleta. Son altamente resistentes, no
CONTROL DE AVES
Ahuyentador de pájaros para gaviotas, palomas, estorninos,
absorben agua, virtualmente no se ven afectadas por cambios
cuervos, mirlos...
de temperatura extremos, son químicamente inertes y tienen
La funcionalidad de la jaula se basa en aportar a las palomas un excelentes propiedades de aislamiento eléctrico. Las redes son Este espantapájaros electrónico resulta ideal para evitar que los
lugar seguro y sin estrés en terrazas, campanarios o azoteas, con prácticamente invisibles y están diseñadas para durar muchos animales voladores se aproximen a la zona protegida. Su diseño
comida y agua a voluntad. años si se instalan correctamente. estanco le permite colocarlo en el exterior. Funciona mediante un
El sistema de jaula es tubular y de fácil transporte, compuesto reloj programador que se activa cuantas veces sea necesario.
• Color: negro o piedra
por tubos ensamblables de 180cm, conectados entre si. Dispone Tiene control de volumen y un sensor de luz que lo desconecta
• Paso de malla: 5 cm (palomas), 1.9 cm (gorriones) por la noche para evitar molestias.
de una apertura con cremallera que permite el acceso al interior.
• Tamaño: 10 x 10 m Este mecanismo emite una serie de sonidos que imitan a los
La alimentación es programable en horario y dosificación. Tiene depredadores de estas aves, (halcones, águilas, búhos, lechuzas,
Las redes también se pueden suministrar a medida, contrapedido.
BIRD CONTROL
dos sistemas diferentes de alimentación: red eléctrica 220v etc). Tan pronto escuchen estos sonidos saldrán huyendo y no se
con batería para asegurar el vaciado total en caso de fallo en Plazo de entrega 3/4 semanas.
acercarán más por la zona.
el suministro eléctrico o placas solares. La tolva de alimentación The anti-bird nets are made of polyethylene stabilized against
esta provista con reclamo sónico que atrae la atención de las Este ahuyentador funciona con un adaptador de 12 DC a 220V
ultraviolet light. They are highly resistant, do not absorb water,
palomas circundantes y les confiere sensación de seguridad. La AC (incluido) y está diseñado para su uso en el exterior ya que
are virtually unaffected by extreme temperature changes,
tolva permite una autonomía de alimentación de 14 días. aguanta perfectamente los agentes atmosféricos.
are chemically inert, and have excellent electrical insulation
La jaula se desmonta y se transpota en dos pequeñas bolsas, properties. The nets are practically invisible and are designed to Audio systems work either by mimicking the target species in
cuyo contenido es el siguiente: last for many years if installed correctly. distress, giving the impression that one of the flock has been
• Color: black or stone caught by a predator; by mimicking the sound of a predator; or
• Bolsa transporte estructura tubular aluminio: by providing startling, loud noises that scare the target species
8 tubos 170cms • Mesh pitch: 5 cm (pigeons), 1.9 cm (sparrows) into flight.
4 tubos/pilares 180cms • Size: 10 x 10 m
2 tubos/posaderos 100cms Scaring devices offer a wide range of audible bird scarer systems
2 entradas anti retorno plegadas The networks can also be supplied to measure, counter-order. capable of clearing an area of nuisance birds. It is used bio-
Delivery time 3/4 weeks. acoustic technology to digitally store species specific distress
• Bolsa transporte red flexible: calls. These are then played out at a natural volume. The result of
Red flexible estructura Documentación disponible Available documentation this is that birds sense that danger may be present and disperse.
6 uniones tipo “T” -Ficha técnica -Technical data sheet
Different species react in different ways and speeds but the result
6 uniones conexión is the same. On occasions where a mixed flock is present, one
Llave Allen species fleeing may encourage another to do the same.
Tirantes y tensores
Bridas
• Comedero automático (interior):
Patas regulables Grapadora
Cargador/placa solar
BOSTITCH P7 Caja 1 ud.
Box 1 unit.

The functionality of the cage is based on providing a safe and


free-of-stress place for pigeons on terraces, towers and rooftops, Stapler
with enough food and water. Caja 2500 uds.
Box 2500 units.
The cage system is tubular and easy to transport, composed of Grapadora. 50,18 €/ud. Ref. 70196
assemblable tubes of 180cm, connected to each other. It has an

BIRD CONTROL
CONTROL AVES
opening with a zipper that allows access inside. Grapas galvanizadas. 13,31 €/ud. Ref. 70194
Food is programmable in dosing and timing. It has two different
La manera más fácil de fijar la red al cable. Diseñada para ser
power systems: 220v main with a battery to ensure total emptying
utilizada con rapidez con una mano. Capacidad para 50 grapas
in case of failure in electricity supply or solar panels. The feed
GALVANIZADAS (también disponible en acero inxidble).
hopper is provided with a sonic claim to attract the attention of
nearby doves and gives them sense of security. The hopper allows The easiest way to fix the network to the cable. Designed to be
a range of food for 14 days. used quickly with one hand. 50 staple capacity.

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

75
CONTROL DE AVES_ BIRD CONTROL CONTROL DE AVES_ BIRD CONTROL

Pinchos Jaulas para


Avipoint Palomas y Gatos
Avipoint Wires Cages for Pigneons, Cats
Avipoint P14. 6,78 €/m. / 6,11 €/m caja 50m. Ref. 70617 Gatos. 78,70 €/ud. Ref. 70022
Avipoint P20. 8,39 €/m. / 7,55 €/m caja 50m. Ref. 70175 Palomas. 133,27 €/ud. Ref. 70433
Caja 50 ud.
Avipoint P32. 10,37 €/m. / 9,33 €/m caja 50m. Ref. 70298 Box 50 units.
Este sistema permite la captura pasiva del exceso de población
de palomas, gatos y perros mediante jaulas de fácil montaje y
Fabricadas en acero inoxidable grado 302 y con un diámetro de Made with 302 grade stainless steel with a diameter of
desmontaje y resistente a todo tipo de condiciones atmosféricas.
1,4mm. 1.4 mm.
Base de policarbonato protegido contra la luz UV, y con una Base polycarbonate protected against UV light, and with a small This system allows you to capture birds, cats and dogs by easy to
pequeña ranura que facilita la aplicación de adhesivo. También slot which facilitates the application of adhesive. It also has the build cages and resistant to all kinds of atmospheric conditions.
tiene la posibilidad de colocar mediante tornillos. ability to place by screws.

AVIPOINT P14 AVIPOINT P14


Pinchos con una base de 20mm, ideales para ser utilizados en luga- Wires with a base of 20 mm, ideal for use in tight places, and in
res estrechos, y en tiras de 33cm. La punta de las púas están separa- strips of 33cm. The tip of the tines are spaced 50mm can protect
das 50mm pudiendo proteger un área de hasta 115mm de anchura. an area of up to 115mm wide.

AVIPOINT P20 AVIPOINT P20


Con mayor densidad de púas, base más ancha de 45mm y en Most densely barbed wider 45mm base and 33cm strips. The
tiras de 33cm. La punta de las púas están separadas 140mm tip of the tines are spaced 140mm can protect an area of up to Gatos
pudiendo proteger un área de hasta 205mm de anchura. 205mm wide. Cats

AVIPOINT P32 AVIPOINT P32


Con una densidad alta de púas, base de 45mm y en tiras de 33cm. With a high density of spikes, base 45mm and 33cm strips. The
La punta de las púas están separadas 200mm pudiendo proteger tip of the tines are spaced 200mm can protect an area of up to
un área de hasta 265mm de anchura. 265mm wide.

Palomas
Pigneons

Gatos Cats
76 x 25,5 x 23cm 76 x 25,5 x 23cm

Palomas Pigneons
“Conviertan un árbol en leña y 102 x 61 x 31cm 102 x 61 x 31cm

podrá arder para ustedes; pero


ya no producirá flores ni frutos.”
Rabindranath Tagore

BIRD CONTROL
CONTROL AVES
“Converts a tree for firewood
and you can burn; but it will not
produce flowers and fruits.”
Rabindranath Tagore

Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation


-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet

76 77
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL_ PERSONAL SAFETY EQUIPMENT

Máscara Máscara Gafa


Medopair II Integral 3M Solus
Medopair II Mask Full Face Respiratory Mask Caja 1 ud.
Box 1 unit.
Safety Googles 3M Solus
Caja 1 ud. Caja 1 ud.
25,25 €/ud. Ref. 70078 Box 1 unit. 147,00 €/ud. Ref. 70011 25,20 €/ud. Ref. 70245 Box 1 unit.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
Respirador de doble filtro fabricado en silicona de color azul. La máscara INTEGRAL está certificada de acuerdo a la norma Gafas de seguridad modernas de montura fina con patillas
Cómodo y flexible. Perfecto ajuste. Gran adaptabilidad a diversos EN 136 (clase III), según la Normativa Europea 89/686/CEE. Está de componentes blandos y toques de color. El recubrimiento
perfiles anatómicos (tamaño único). Antialérgico. Sistema de moldeada en caucho. Incorpora un visor de policarbonato que ofrece antiempañamiento 3M™ Scotchgard™ ofrece propiedades
doble sujeción en la zona de la cabeza y nuca. Filtros acoplados gran resistencia al impacto, al calor radiante, y amplia visibilidad. antiempañamiento y antirrayaduras superiores.
mediante rosca proporcionando una mayor duración y una menor Cuenta con una válvula de inhalación, 2 válvulas de exhalación y
Modern, slim-frame safety glasses with soft component temples
resistencia a la respiración. un dispositivo de comunicación. También incluye 2 válvulas de aire
and pops of color. 3M ™ Scotchgard ™ anti-fog coating offers
circulante que garantizan una visión libre de empañamientos.
Double respiratory filter fabricated in blue color silicon. Comfortable superior anti-fog and anti-scratch properties
and flexible. Perfect adjustment . Great adaptability to divers face The full face mask is certified according to the EN 136 norm (class
silhouettes (one size only). Anti allergic. Double fasten system in III) according to the European Norm 89/686/CEE. Made of rubber. Documentación disponible Available documentation
the head and neck. Filters attached by screw allowing a longer life Comes with a policarbonated visor that offers a great resistance to -Ficha técnica -Technical data sheet
-Certificado CE -CE Certify
PERSONAL SAFETY
and less resistance to breathe. impacts, heat, and wide range of view. Has 1 valve for inhalation, 2
valves for exhalation and a comunication device. It also includes 2
valves for air circulation that guarantees a perfect view.
Documentación disponible
-Ficha técnica
Available documentation
-Technical data sheet Gafas Kamba
Máscaras Autofiltrantes
-Certificado CE -CE Certify
Safety Googles Kamba
Filtering Mask 18,50 €/ud. Ref. 70411
Caja 1 ud.
Box 1 unit.

P2. 1,73 €/ud. Ref. 70079 (CON VÁLULA) Armadura de Nylon con espuma de 5mm en todo el perímetro interior
P2. 1,20 €/ud. Ref. 70260 (SIN VÁLULA) para máxima protección y ligereza. Ángulo pantoscópico en las patillas
CONSULTAR TABLA EN Caja 20 ud. de 4 posiciones para máxima adaptación a las diferentes caras.
LA CONTRAPORTADA P3. 2,98 €/ud. Ref. 70010 (CON VÁLULA) Box 20 units.
Nylon Armor 5mm foam around the inner perimeter for maximum

Filtros
protection and lightness. Pantoscopic angle on pins 4 positions
Ambas caras fabricadas en polipropileno, dotando a la mascarilla de una maximum adaptation to the different faces.
suave cobertura. Libre de látex.Con clip nasal ajustable con espuma en
EQUIPMENT
INDIVIDUAL

Filters Caja 10 ud.


Box 10 units.
su interior y doble goma de ajuste. Diseño plegable y presentación en
bolsa individual para facilitar su transporte y almacenamiento.
Documentación disponible
-Ficha técnica
Available documentation
-Technical data sheet
-Certificado CE -CE Certify
• FPP3: Ofrece protección frente a partículas sólidas y líquidas
Precio consultar. de media y alta toxicidad (contra aerosoles sólidos y líquidos,
humos metálicos, de soldadura o de procesos de fusión de
Amplia gama de filtros para cualquier tipo de aplicación; consultar
para la elección correcta del filtro.
metales). Filtra hasta 50 veces el TLV. Lavaojos
Filtros para proteger en ambientes con: vapores y gases orgánicos,
• FFP2: Contra partículas sólidas y líquidas de baja y media
toxicidad, humos producidos por materiales como: cemento, de Bolsillo
vapores y gases inorgánicos, dióxido de azufre, amoniaco, cloro, celulosa, carbón, plásticos, aluminio, malos olores de
mercurio, partículas sólidas y líquidas en suspensión, ... vapores orgánicos. Filtra hasta 12 veces el TLV Pocket Eye
Wide range of filters for any kind of application; consult for correct • FPP1: Ofrece protección frente a partículas sólidas y líquidas Cleaner
choice of filter. de baja toxicidad en bajas concentraciones. Filtra hasta 4
Caja 1 ud.
Filters to protect in environments with: organic gases and vapors,
veces el TLV. 25,50 €/ud. Ref. 70009 Box 1 unit.

inorganic gases and vapors, sulfur dioxide, ammonia, chlorine, Smooth covering with exhalation valve. Adaptable nasal clip. Latex free.
mercury, solid and liquid particles in suspension, ... Frasco lavaojos para ser utilizado cuando una sustancia o producto se
• FFP3: Up to 50 x TLV. High protection against solids and
liquid particles. introduce en los ojos. Está compuesto de una solución salina estéril al
FILTROS MEDOPAIR II FILTROS MÁSCARA INTEGRAL 0,9%, de color transparente. El envase es de polipropileno, material
• FFP2: Up to 12 x TLV. Against solid and liquid particles of low inerte que permite la óptima conservación de la solución salina.
Ref. 70082 AIP2 10,83 €/ud. Ref. 70567 P3 16,50 €/ud. and medium toxicity.
Eye cleaner to be used when a substance or product gets into the
Ref. 70087 ABEKIP3 13,10 €/ud. Ref. 70083 ABEK2P3 36,00 €/ud. • FFP1: Up to 4 x TLV. Against solid and liquid particles of low eyes. Its composed of a transparent saline 0’9% solution The bottles
toxicity in small concentrations. are made of a material for the perfect conservation of the product.

PSE
EPI
Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Certificado CE -CE Certify -Certificado CE -CE Certify -Certificado CE -CE Certify

79
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL_ PERSONAL SAFETY EQUIPMENT EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL_ PERSONAL SAFETY EQUIPMENT

Guantes
Buzo Desechables
Traje contra Avispas Flexothane Nitrilo
Caja 100 ud.
Box 100 units.

Suit for Protection from the Asian Hornet Coverall Flexothane Disposal Gloves
Por ud.
of Nitrile
Rojo. 426,14 €/ud. Ref. 70656 / Marrón. 393,28 €/ud. Ref. 70657 118,00 €/ud. Ref. 70101 Per unit.

10,20 €/caja 100 ud. Ref. 70048


Buzos de seguridad certificados específicos para la retirada de Trajes no estancos contra riesgos químicos y resistentes a
nidos de avispa asiática (Vespa velutina). Esta avispa invasora se sustancias químicas sólidas o líquidas. Los trajes antisalpicaduras Guante de Nitrilo de 1ª calidad, excelente resistencia a los
muestra más agresiva y con un aguijón que puede penetrar los trajes son trajes de protección tipo 2, deben utilizarse frente a líquidos productos químicos, especialmente a ácidos, bases, alcoholes y
tradicionales de colmenero, haciendo imprescindible el uso de una y a gases, en combinación con una máscara y un filtro, o pueden soluciones acuosas diluidas de la mayoría de productos químicos.
vestimenta adecuada de mayor seguridad por parte de los operarios utilizarse donde se requiera protección respiratoria autónoma.
• Adjustable homologated helmet with rotating wheel and Son trajes que poseen una excelente resistencia química. Best quality gloves with an excellent resistance to chemical
• Tejido con doble capa y mullido poliéster. products specially acids, bases, alcohols and diluted chemicals
polycarbonate visor with aluminum reinforcement adapted
Coverall against chemical risks and resistant to chemical in water.
• Tejido exterior color rojo fluorescente, de composición 50 % to the helmet and ventilation holes.
substances. The coveralls are of protective class 2 and must be
poliéster y 50 % algodón, y gramaje de 250 g/m2.
• Zip with double separator closing the hood. used against liquids and gases in combination mask and filters.
• Mullido de composición 100 % poliéster, con un gramaje They are coveralls that offer an extraordinary resistance to
aproximado de 120 g/m2. • Front zipper injected with double cursor. chemicals.
• Tejido interior de composición 65 % poliéster y 35 % algodón • Full zipper cover with velcro closure.
y gramaje de 240 g/m2. Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
• Capucha con franja de rejilla plástica visión 360 grados y • Two PRENALIEN AEROSOL WASP spray holders; one on a -Certificado CE -CE Certify -Certificado CE -CE Certify
volumen reducido. fixed back fastened with two elastic bands and another
hanging on the belt that facilitates the mobility required
• Casco homologado ajustable con rueda giratoria y visera de when climbing stairs.
policarbonato con refuerzo de aluminio adaptado al casco y
orificios de ventilación. •
Certified anti-spiked rubber gloves with Kevlar interior
attached to fabric sleeves with elastic rubber at the end.
• Cremallera con doble separador cerrando la capucha.

Monos Guantes
• Cremallera frontal inyectada con doble cursor. • Reinforced with knee pads, culera and elbow pads.

• Cubre cremallera total con cierre de velcro.


• Dos porta PREVALIEN AEROSOL AVISPAS; uno en espalda fijo
Desechables Tyvek Extralargos
sujeto con dos gomas elásticas y otro colgado en el cinturón Traje Classic Plus Nitrilo
Colmenero
que facilita la movilidad requerida al subir escaleras.
• Guantes certificados engomados anti pincho con interior de Overall Tyvek Classic Plus Extra Long
kevlar unidos a manguitos de tejido con goma elástica en
su extremo. Beekeeper suit Nitrile Gloves
10,79 €/ud. Ref. 70098 Por pares.
• Reforzado con rodilleras, culera y coderas. 33,30 €/par. Ref. 70099 Per pairs.

Dedicated certified safety divers for the removal of Asian HORNET Chaqueta con cintura y mangas elásticas, con el sombrero de Monos de trabajo cómodos y resistentes. Traje completo con
nests (Vespa velutina). This invasive wasp is more aggressive colmenero incorporado. Sombrero con dos anillos de acero capucha, cremallera con solapa autoadhesiva y costuras Guantes extralargos de una resistente goma nitrílica que
and with a sting that can penetrate the traditional clothes of the inoxidable para mantener la malla alejada de la cara. Utilizados protegidas. La cintura, los tobillos y los puños son elásticos. proporciona una resistencia física sobresaliente. Ofrecen
beekeeper, making essential the use of an appropriate dress of conjuntamente con los pantalones de colmenero crean un equipo protección contra una amplia gama de compuestos químicos
Ideales para una protección alta y larga durabilidad.
greater security on the part of the operators. completo. Elásticos en la cintura y en los tobillos. incluyendo detergentes fuertes, aceites y disolventes.
Protección contra agentes químicos de categoría III de tipo 4
• Fabric with double layer and soft polyester. Jacket with waist and elastic sleeves, with the hat of colmenero Extra Long Gloves made out of nitrile rubber that have an
(protección contra aerosoles), 5 (protección química contra
incorporated. Hat with two stainless steel rings to keep the mesh outstanding physical resistance. They offer protection against a
partículas sólidas) y tipo 6 (Protección química contra líquidos).
• Fluorescent red outer fabric, 50% polyester and 50% cotton away from the face. Used together with the colmenero pants create wide range of chemicals.
composition, and 250 g / m2 grammage. a complete team. Pants used in conjunction with the colmenero Protección biológica de tipo 4B.
jacket create a complete outfit. Elastic waist and ankles.
• Fluffy composition 100% polyester, with an approximate Comfortable and resistant work overalls. Full suit with hood,
weight of 120 g / m2. zipper with self-adhesive flap and protected seams. The waist,
ankles and cuffs are elastic.
Ref. 70093 Sombrero Hat 35,68 €/ud.
•
Interior fabric with 65% polyester and 35% cotton
Ideal for high protection and long durability.
composition and a weight of 240 g / m2. Ref. 70652 Guantes Gloves 31,22 €/ud.
Protection against chemical agents of category III of type 4
• Hood with plastic grid strip view 360 degrees and reduced Ref. 70653 Chaqueta + sombrero Jacket + hat 106,74 €/ud. (protection against aerosols), 5 (chemical protection against solid
volume. particles) and type 6 (Chemical protection against liquids).
Ref. 70654 Pantalón Pants 53,57 €/ud.
Biological protection type 4B.

PSE
EPI
Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation Documentación disponible Available documentation
-Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet -Ficha técnica -Technical data sheet
-Certificado CE -CE Certify -Certificado CE -CE Certify -Certificado CE -CE Certify -Certificado CE -CE Certify

80 81
MAPA COMERCIAL_
FILTROS DE
GASES Y VAPORES
EN14387
COMMERCIAL MAP
A1 A2 B1 E1 K1 K1
Ref. 911227 Ref. 913830 Ref. 911228 Ref. 911229 Ref. 911230 Ref. 913841
“NUEVO” “NUEVO”

ABEK1 ABEK2 AX AB1 ABE1 Asturias


Ref. 911233 Ref. 913840 Ref. 913051 Ref. 911231 Ref. 911232 A Coruña Cantabria Bizkaia
Gipuzkoa
“NUEVO” “NUEVO” “NUEVO” Lugo
Araba
León Navarra
Pontevedra
Burgos Huesca Girona
FILTROS DE Ourense
Palencia
La Rioja
Lleida

COMBINADOS
EN14387
Zamora Valladolid Soria Zaragoza
Barcelona

Segovia
Tarragona
Salamanca Guadalajara
A1 P2R PAD A2P3 R B1P2R PAD E1P2R PAD K1P2R PAD AB1 P2R PAD Ávila Teruel
Ref. 911489 Ref. 913843 Ref. 911490 Ref. 911491 Ref. 911492 Ref. 911493 Madrid
“NUEVO” Castellón

Toledo Cuenca
Cáceres Illes Balears
Valencia

ABE1P2R PAD ABE2P2R PAD ABEK1P2R PAD ABEK1P3 AXP3NR


Ref. 911494 Ref. 912566 Ref. 911495 Ref. 913839 Ref. 913842 Ciudad Real Albacete
“NUEVO” “NUEVO”
Badajoz
Alicante

Córdoba
FILTROS DE Jaén Murcia

PARTÍCULAS
EN143 Codificación de filtros para gases y vapores
Huelva
Sevilla
Granada
Almería
Protección frente a Protección frente a
LIGEROS: SOLO 14 gr. Partículas Vapores Orgánicos
Málaga
Cádiz
Protección frente a Amoniaco y sus Las Islas Canarias
Gases Ácidos derivados
P2R D PAD P3R D PAD Protección frente a
Ref. 912086 Ref. 912087 Gases Inorgánicos

ALFONSO VERA FRANCISCO MOLINA GUERRA ARITZ ARTABE IBARRECHE


[email protected] [email protected] [email protected]
619 236 604 678 688 809 673 421 277

82
DTS OABE, S.L.
Pol Industrial Zabale Parc. 3
48410 OROZKO (Vizcaya)
Tlf.: (+34) 94 633 06 55
Fax: (+34) 94 633 95 82
www.dts-oabe.com
21 AÑOS INNOVANDO BIOCIDAS ECODISEÑADOS [email protected]

También podría gustarte