Hechos 17

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

Hechos 17:28-30

Hechos 28
Durante estos dos años Pablo predicaba y enseñaba acerca del Señor Jesucristo. Estos
versos me enseñan varias verdades bíblicas: Primero, Dios está en control de todo lo que
pasa en mi vida y a mí alrededor. Segundo, Yo soy instrumento escogido de Dios para
anunciar las buenas nuevas de la salvación.

Comentario de Hechos 17:28 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia


porque “en él vivimos, nos movemos y somos”. Como también han dicho algunos de
vuestros poetas: “Porque también somos linaje de él.”
17:28

— Porque en él vivimos, y nos movemos, y somos; — Aquí está la prueba de que Dios no
está lejos de nosotros. De hecho, el hombre es totalmente dependiente de Dios; sin El, el
hombre no puede vivir. Los filósofos griegos negaban que los dioses ejercían control
providencial sobre los asuntos humanos.
— como algunos de vuestros propios poetas también han dicho: Porque linaje suyo
somos. — Es cita de Aratus (270 a. de J. C.), nativo de Cilicia (el país de Pablo).
Seguramente los filósofos podían ver que Pablo no era un “palabrero”, sino un hombre de
letras.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain


porque en él vivimos. 1Sa 25:29; Job 12:10; Sal 36:9; Sal 66:9; Luc 20:38; Jua 5:26; Jua
11:25; Col 1:17; Heb 1:3.

algunos de vuestros propios poetas. Tit 1:12.

porque linaje suyo somos. Luc 3:38; Heb 12:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico


en él vivimos, y nos movemos, y somos. Una cita del poeta cretense Epiménides.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur


17:28 — Porque en él vivimos, y nos movemos, y somos; — Aquí está la prueba de que
Dios no está lejos de nosotros. De hecho, el hombre es totalmente dependiente de Dios;
sin El, el hombre no puede vivir. Los filósofos griegos negaban que los dioses ejercían
control providencial sobre los asuntos humanos.
— como algunos de vuestros propios poetas también han dicho: Porque linaje suyo
somos. — Es cita de Aratus (270 a. de J. C.), nativo de Cilicia (el país de Pablo).
Seguramente los filósofos podían ver que Pablo no era un “palabrero”, sino un hombre de
letras.

Fuente: Notas Reeves-Partain


— … y existimos: Pablo cita libremente al poeta Epiménides de Gnosos.

— estirpe suya somos: Esta cita parece ser de Arato, poeta del siglo III a. C., oriundo de
Cilicia.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana


NOTAS

(1) O: “en”.

(2) “Ciertos”, a saber, Arato y Cleantes. La cita de Pablo es de Los fenómenos, por Arato, y
de Himno a Zeus, por Cleantes.

REFERENCIAS CRUZADAS

r 930 Isa 42:5

s 931 Tit 1:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo


en El vivimos…y existimos. Unos de sus poetas eran Epiménides, el cretense (cp. Tit 1:12),
Aratos y Cleantes. El punto de Pablo es que la existencia misma de los atenienses depende
del Dios a quien no conocían.

Fuente: La Biblia de las Américas


28 (1) Denota que la vida, la existencia y hasta las acciones del hombre están en Dios. Esto
no significa que los incrédulos tengan la vida de Dios, y que vivan, existan y actúen en Dios
como lo hacen los que creen en Cristo, quienes nacen de Dios, poseen Su vida y naturaleza
divinas, y viven, -existen y actúan en la persona de Dios.

28 (2) Probablemente se refiere a Arato (270 a. de C.) y á Cleantés (300 a. de C.), quienes
expresaron las mismas palabras en sus poemas a Zeus (Júpiter), a quien consideraban el
Dios supremo.

28 (3) Tal como se creía que Adán era hijo de Dios ( Luc_3:38 y la nota 2). Puesto que Dios
es el Creador, el origen, de todos los hombres, El es el Padre de todos ellos ( Mal_2:10) en
un sentido natural, y no en el sentido espiritual según el cual es Padre de todos los
creyentes ( Gál_4:6), quienes son regenerados por El en su espíritu ( 1Pe_1:3 ; Jua_3:5-6).

28 (4) En los escritos de los dos poetas, Suyo se refiere a Zeus como el Dios supremo.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro


vuestros poetas… Prob. referencia a Erato y a Cleantes.

Fuente: Biblia Textual IV Edición


M123 En la cita tomada de Arato, aparece τοῦ en lugar de τούτου: de éste.

T221 La traducción de la construcción (ἐκ) τοῦ γὰρ … γένος ἐσμέν, es: nosotros somos su
descendencia (a causa del v. 29; γένος se usa como un acusativo adjetival).

T268 La preposición que aparece en τῶν καθʼ ὑμᾶς ποιητῶν se usa en vez de un genitivo
posesivo; toda la frase significa: sus poetas.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego


Lit., somos

Fuente: La Biblia de las Américas


Prob. referencia a Erato y a Cleantes.

Fuente: La Biblia Textual III Edición


¿Qué quiere decir Hechos 17 29?
LBLA Siendo, pues, linaje de Dios, no debemos pensar que la naturaleza divina sea
semejante a oro, plata o piedra, esculpidos por el arte y el pensamiento humano.

Comentario de Hechos 17:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia


Siendo, pues, linaje de Dios, no debemos pensar que la Divinidad sea semejante a
oro, o plata, o piedra, escultura de arte e imaginación de hombres.
17:29 — Siendo, pues, linaje de Dios, no debemos pensar que la Divinidad sea semejante a
oro, o plata, o piedra, escultura de arte y de imaginación de hombres. — Estos materiales
se usaban para hacer ídolos, estatuas, imágenes, etc. para los dioses de Atenas. Los
hombres hacen sus dioses a la imagen del hombre, pero sus propios escritores habían
dicho que “linaje suyo somos”. Todos saben que los hijos se parecen a sus padres; por eso,
si los hombres no son piedras y palos, y si el hombre es linaje de Dios, entonces Dios
tampoco es hecho de piedras y palos.
La triste verdad es que los idólatras rechazan la afirmación de Gén 1:26 (el hombre
fue hecho a la imagen de Dios) y hacen sus dioses a la imagen de ellos mismos.
Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
no debemos pensar. Sal 94:7-9; Sal 106:20; Sal 115:4-8; Isa 40:12-18; Isa 44:9-20; Hab
2:19, Hab 2:20; Rom 1:20-23.

Escultura de arte. Éxo 20:4; Éxo 32:4; Isa 46:5, Isa 46:6; Jer 10:4-10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico


Linaje de Dios. Una cita de Arato, quien provenía de la región de Cilicia, de donde también
era oriundo Pablo. Semejante a oro, o plata. Si el hombre es linaje de Dios, como sugería
el poeta griego, es necio pensar que Dios no sea más que un ídolo de fabricación humana.
Ese razonamiento hace evidente cuán absurda es la idolatría (cp. Isa 44:9-20).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur


17:29 — Siendo, pues, linaje de Dios, no debemos pensar que la Divinidad sea semejante a
oro, o plata, o piedra, escultura de arte y de imaginación de hombres. — Estos materiales
se usaban para hacer ídolos, estatuas, imágenes, etc. para los dioses de Atenas. Los
hombres hacen sus dioses a la imagen del hombre, pero sus propios escritores habían
dicho que “linaje suyo somos”. Todos saben que los hijos se parecen a sus padres; por eso,
si los hombres no son piedras y palos, y si el hombre es linaje de Dios, entonces Dios
tampoco es hecho de piedras y palos.
La triste verdad es que los idólatras rechazan la afirmación de Gén 1:26 (el hombre fue
hecho a la imagen de Dios) y hacen sus dioses a la imagen de ellos mismos.

Fuente: Notas Reeves-Partain


Isa 40:18-20; Isa 44:10-17.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana


NOTAS

(1) “Ser Divino.” Gr.: Théi·on, relacionado con The·ós, “Dios”; lat.: Di·ví·num.

REFERENCIAS CRUZADAS

t 932 Gén 1:27

u 933 Jos 22:22; Sal 50:1; Isa 46:9

v 934 Deu 5:8; Isa 37:19; Isa 40:18; Isa 46:5; Hch 19:26

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo


29 (1) Gr. théion significa lo que es divino. No es la palabra theiótes usada en Rom_1:20 la
cual denota las características de la divinidad, ni tampoco la palabra theótes, usada en
Col_2:9, la cual se refiere a la Deidad, a Dios mismo. Théion es un término más vago y
abstracto que theiótes, y no es tan preciso como theótes, el cual se refiere con mucha
precisión a la Deidad, a Dios mismo. Cfr. nota 20 (1) de Ro 1.

29 (2) O, pensamiento, diseño.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro


Siendo, pues, linaje de Dios. Por ser Dios el Creador de todo.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie


es… Lit. ser.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., escultura del

Fuente: La Biblia de las Américas


Lit. ser.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

¿Qué enseñanza nos deja hechos 17 30?


LBLA Por tanto, habiendo pasado por alto los tiempos de ignorancia, Dios declara ahora a
todos los hombres, en todas partes, que se arrepientan, NBLA Por tanto, habiendo pasado
por alto los tiempos de ignorancia, Dios declara ahora a todos los hombres, en todas
partes, que se arrepientan.

Cuando Pablo habló de la ignorancia de los atenienses, éstos no podían quejarse, porque
ellos mismos habían erigido el altar con la inscripción, “AL DIOS NO CONOCIDO”.

— ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan. — Los dioses
paganos no exigían el arrepentimiento porque eran peores que sus adoradores, pero el
verdadero Dios

— el único Dios vivo — demanda que todos (y esto incluye a estos epicúreos y estoicos) se
arrepientan. Dios requiere que los filósofos griegos

— aun los miembros de este tribunal — se arrepientan. El epicúreo buscaba el placer y no


estaba nada dispuesto a cambiar y el estoico era totalmente indiferente hacia las
consecuencias de sus “pecados”, pero de todos Dios demanda el arrepentimiento. Mat
3:2; Mat 4:17; Luc 13:3; Luc 13:5; Hch 2:38; Hch 3:19; Hch 26:20.

Aquí está otra prueba de la existencia del Dios verdadero: El exige el arrepentimiento. Los
dioses hechos por los hombres

— hechos a la imagen del hombre — nunca exigen el arrepentimiento. ¿Por qué


inventaría el hombre algún dios que le condenara? No tiene sentido hacerlo y no lo hace.
Sólo el Dios Vivo

— el Dios no hecho a la imagen del hombre — exige el arrepentimiento.


De la misma manera una prueba innegable de la inspiración de la Biblia es que ésta
condena al hombre. Si los hombres hubieran escrito la Biblia, no habrían escrito textos
que les condenan por sus pecados. De hecho, ni habrían hablado de pecados, porque el
hombre no quiere condenarse a sí mismo sino justificarse a sí mismo.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

También podría gustarte