Este Canto Es Hermoso
Este Canto Es Hermoso
Este Canto Es Hermoso
La
canción de Llorona es un canto popular mexicano originario de la región del Istmo de Tehuantepec,
Oaxaca, pertenece al género de los sones Istmeños al igual que La Sandunga. Son versos que nos
narran una historia de amor y de tragedia muy representivo de la música regional, pues se dice que
el canto está inspirado en un triste relato amoroso del pueblo zapoteca. Cuenta la historia que un
chico del pueblo de Tehuantepec fue a una de las fiesta típicas de la región (velas Istmeñas) en la
comunidad vecina de Juchitán de Zaragoza y ahí conoció a una joven tan hermosa que salía de la
iglesia de San Vicente vistiendo el famoso traje regional de Tehuana (consta de un Huipil, una
enagua y un resplandor en la cabeza) tan divina se veía que la confundió con una vírgen. El joven
quedó perdidamente enamorado de ella y por un tiempo se esforzó para conquistar a la
muchacha, en un principio era rechazado, pero al final logró conseguir su amor y después
consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Sin embargo, los vientos de la revolución
soplaron y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las
flores del campo parecían llorar Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite
con tu sonrisa. La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada Volveré a
ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte En esta vida y en la muerte”. -Anexo: La frase
"llévame al río" tiene un significado muy particular en esta región, pues es una forma de expresar
que las jóvenes parejas quieren consumar su amor. Finalmente el día de partir llegó y cuando él se
despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas,
las lágrimas que caían por las mejillas de su amada y entonces la llamo “llorona” porque ella no
paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a ver a su amado. Besos y promesas volaron por
el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. La joven juró
esperar a su novio y casarse con él a su regreso, pero........ él nunca volvió. Tiempo después un
amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu novio fue alcanzado por la balas y las heridas
eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que
siempre te amara y que por favor lo perdonaras. El le escribió una carta y extractos de dicha carta
decían lo siguiente: - Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil
llevabas llorona que la Virgen te creí. En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en
mi corazón nace llorona quererte como ninguna. Aunque me cueste la vida llorona, no dejaré de
quererte. Ay de mí llorona, llorona tú eres mi Xhunca. Xhunca (del zapoteco, significa mujer
pequeña y consentida) No creas que porque te canto llorona, tengo el corazón alegre, también de
dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede, Dos besos llevo en el alma llorona que no se
apartan de mi, El último de mi madre y el primero que te di. No llores prenda querida, te esperaré
en el horizonte cada madrugada. Está demás decir que ella lloraba todo el tiempo y nunca volvió a
casarse porque esperaba reunirse con su amado en el otro mundo y cumplir su promesa. Las
personas de Juchitán cuentan que a ella siempre se le veía penar cada noche a orillas del templo
San Vicente, justo en el lugar en dónde conoció a su amado, a una hermosa joven envuelta en
lágrimas vestida con su hermoso huipil. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción
folklórica y local y ha sobrevivido todo este tiempo al paso de los años, numerosos poetas
zapotecos como Andrés Henestrosa y otros de autoría anónima han contribuido en la composición
de este canto y cada uno le añadió sus propios versos a la canción. Las versificaciones en la lengua
zapoteca son bastante comunes en el son Istmeño y hasta la fecha se sigue haciendo, aquí un
ejemplo de los versos en didxazaá (zapoteco del Istmo) de la canción de la llorona. "Guria' gidxii
Xhabicende ti guela, cayuna ti guna huiini" que en español dice "A orillas de San Vicente /Juchitán
(llamado así en el siglo XIX) una noche lloraba una jovencita". Como podrán darse cuenta este es
un canto de amor, de pasión pero también mezcla el sentimiento de melancolía, tristeza, así como
la despedida de un ser amado, el duelo y la muerte, es por eso que al escuchar esta canción uno
tiene varios sentimientos encontrados. Debido a la similitud de los nombres con la Leyenda de la
Llorona, hay personas que suelen asociar esta melodía con dicha leyenda, sin embargo, la canción
no tiene relación alguna con la historia de la mujer que pena por sus hijos pues la pieza musical
tiene su propia historia. Hoy en día esta melodía se ha convertido en uno de los cantos más
emblemáticos del Istmo de Tehuantepec así como del pueblo mexicano, prácticamente es un
himno de luto. Por la temática lúgubre y triste es que se suele tocar mucho en las marchas
fúnebres pues la llorona representa a la mujer doliente, pero recientemente la tocan en la
festividad del día de muertos en otras partes de México.
Mostrar menos
100
Responder