Cfa - Sgs Fo 001 Reglamento SST

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 47

SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:

CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 31.12.22

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Revisión Modificaciones Fecha


001 Original 02.12.22
002 Inclusión de sanciones en RIS según art. 109 de DS 005-2012-tr 09.12.22
003 Contenido y actualización de Política de SST 16.12.22
004 Contenido y actualización de Política de SST 21.12.22
005 Contenido y actualización de Política de SST 28.12.22
006 Contenido y actualización de políticas de SST 31.12.22

Elaboración – Revisión – Aprobación

NOMBRES Y
CARGOS FECHA FIRMAS
APELLIDOS
Elaborad KATY DEL PILAR
Supervisor SST 21-12-2022
o LOAYZA CHINININ
MAXIMO AMU
Revisado Jefe de Proyecto 28-12-2022
ANGELES
MAXIMO AMU
Aprobado Jefe de Proyecto 31-12-2022
ANGELES

2023
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

INDICE
INTRODUCCIÓN.......................................................................................................................... 5
CAPÍTULO 1................................................................................................................................. 5
RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA EMPRESA.................................................5
CAPÍTULO II................................................................................................................................. 6
OBJETIVOS Y ALCANCE............................................................................................................ 6
CAPÍTULO III................................................................................................................................ 6
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. .6
CAPÍTULO IV............................................................................................................................... 8
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LA EMPRESA..............................................................8
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LOS COLABORADORES............................................9
SANCIONES.............................................................................................................................. 10
ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO..............................10
ORGANIGRAMA DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO........................13
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS QUE BRINDAN SERVICIOS...14
CAPÍTULO V.............................................................................................................................. 15
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES y OBRAS......................15
ESTÁNDAR DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES LABORALES.............................................15
ESTÁNDAR DE INVESTIGACIÓN Y REPORTE DE ACCIDENTES LABORALES:..................17
ESTÁNDAR DE ACTUACIÓN EN ACCIDENTES LABORALES DE COLABORADORES........18
ESTÁNDAR DE ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTES EN EL TRABAJO.....................................18
ESTÁNDAR DE ORDEN Y LIMPIEZA........................................................................................ 20
ESTÁNDAR DE OPERACIONES DE EXCAVACIÓN.................................................................21
ESTÁNDAR DE OPERACIÓN DE EQUIPOS DE MOVIMIENTO DE TIERRAS........................23
ESTÁNDAR DEL USO DE HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y PRENDAS DE PROTECCIÓN
PERSONAL................................................................................................................................ 24
ESTÁNDAR DEL USO DE ESCALERAS, ANDAMIOS, RAMPAS PROVISIONALES DE MADERA Y
PLATAFORMAS DE TRABAJO................................................................................................. 25
ESTÁNDAR DE PREVENCIÓN DE RIESGOS EN TRABAJOS EN ALTURA...........................28
ESTÁNDAR DE TRABAJOS EN CALIENTE..............................................................................30
ESTÁNDAR DE TRABAJOS CON ENERGÍA ELÉCTRICA.......................................................31
ESTÁNDAR DE TRABAJOS DE IZAJE CON WINCHE.............................................................33
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL QUE LABORA EN OFICINA.............33
ESTÁNDARES DE HIGIENE EN EL TRABAJO.........................................................................34
CAPITULO VI............................................................................................................................. 36
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS......36
PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS.................................................................36
A. PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS:.....................................................36

2
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

A.1. PREVENCIÓN DE INCENDIOS..........................................................................................36


A.2. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS...............................................................................37
B. SEÑALES DE SEGURIDAD.................................................................................................. 39
C. PRIMEROS AUXILIOS.......................................................................................................... 40
D.- REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA.............................................................42
CAPITULO VIII........................................................................................................................... 44
PROCEDIMIENTOS OBLIGATORIOS DE PREVENCION DEL COVID-19...............................44
PROVEEDORES, CONTRATISTAS, SUB – CONTRATISTAS Y TRABAJADORES................45
ANEXOS..................................................................................................................................... 47
REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA...................................................................47
CANALES DE COMUNICACIÓN Y PROTOCOLO DE ATENCIÓN COVID-19.........................48

3
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

INTRODUCCIÓN
El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo ha sido elaborado
teniendo como base legal la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo- Ley N° 29783 y su
Reglamento- Decreto Supremo 005-2012-TR, considerando las modificatorias Ley N°
30222 y la modificatoria del reglamento el Decreto Supremo 006-2014-TR, normas que
serán aplicables en todo lo que no esté previsto en el presente documento.

Este Reglamento de seguridad y salud en el trabajo expresa una cultura de prevención de


riesgos laborales que mantiene nuestra empresa y constituye una herramienta para la
gestión de la seguridad y salud en el trabajo, respetando al colaborador como ser humano
a fin de garantizar su estado de vida saludable, física mental y social, CONSTRUCTORA
FRAMAN ASOCIADOS SAC ha decidido mantener un sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo para lograr la mejora continua.

CAPÍTULO 1

RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA EMPRESA

El presente reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo se ha elaborado en el


marco de la Ley N° 29783 - Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, Ley N°30222 que
modifica la Ley N°29783, D.S. 005 -2012 –TR - Reglamento de la Ley N°29783 y el D.S.
006-2014-TR que modifica el D.S. 005 -2012 –TR.

El reglamento expresa la cultura de promoción de la Seguridad y Salud en el trabajo que


mantiene nuestra empresa y constituye una herramienta para la gestión de la seguridad y
salud en el trabajo.

La Empresa CONSTRUCTORA FRAMAN ASOCIADOS SAC se dedica al rubro de


Construcción, edificaciones y ventas en el mercado inmobiliario, nuestra oficina central
está ubicada en Jr. Corbeta la Unión n° 150 Torre “N” Dpto N° 104 - Santiago de Surco,
CONSTRUCTORA FRAMAN ASOCIADOS SAC consciente de su responsabilidad
propone una serie de lineamientos en el presente Reglamento para garantizar la
seguridad y salud de sus colaboradores, así como garantizar la continuidad de sus
operaciones.

4
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

CAPÍTULO II

OBJETIVOS Y ALCANCE
El presente Reglamento tiene por objetivo dictar las normas y disposiciones pertinentes
para su debida aplicación y prevención de los accidentes derivados de la actividad que
realiza CONSTRUCTORA FRAMAN ASOCIADOS SAC, es la empresa de quien en
adelante será la responsable respecto a:

 Brindar condiciones de seguridad a los colaboradores y terceros en general,


salvaguardando la vida, salud e integridad física, mediante la prevención y la mitigación
de las causas de accidentes.

 Proteger las instalaciones y propiedad de la empresa , con el objeto de proveer


seguridad y que éstas influyan en los colaboradores.

 Obtener todas las ventajas derivadas de un adecuado nivel de seguridad.

 La responsabilidad de la empresa, en lo referente a Seguridad y Salud en el Trabajo,


alcanza lo correspondiente dentro de los linderos, siempre y cuando el colaborador se
encuentre realizando labores encomendadas por la empresa.

El alcance del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo se aplica a todas


las actividades, servicios y procesos que desarrolla la Empresa. Este RISST establece
responsabilidades y funciones en relación a la Seguridad y Salud en el Trabajo que deben
cumplir de forma obligatoria los colaboradores, contratistas, proveedores, empresas de
servicios, usuarios y visitantes cuando se encuentren en las instalaciones de la empresa.

CAPÍTULO III

LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO
LIDERAZGO Y COMPROMISO:

La Gerencia General de la empresa se compromete a:

Liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la


organización y para la implementación del sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo a fin de lograr su éxito en la prevención de accidentes y enfermedades
ocupacionales.

5
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las enfermedades


profesionales, fomentando el compromiso de cada colaborador mediante el estricto
cumplimiento de disposiciones que contiene el presente Reglamento.

Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y


saludable.

Establecer programas de seguridad y salud en el trabajo definidos y medir el desempeño


en la seguridad y salud, llevando a cabo las mejoras que se justifiquen.

Operar en concordancia con las prácticas aceptables de la industria y con pleno


cumplimiento de las leyes y reglamentos de seguridad y salud en el trabajo.

Investigar las causas de accidentes de trabajo, enfermedades profesionales e incidentes y


desarrollar acciones preventivas en forma efectiva.

Fomentar una cultura de prevención de los riegos laborales para los cual se inducirá,
entrenará, capacitará y formará a sus colaboradores en el desempeño seguro y
productivo de sus trabajos.

Mantener un alto nivel de alistamiento para actuar en casos de emergencia, promoviendo


su integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.

Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con todas las normas aplicables de
seguridad y salud en el trabajo.

POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO:

La Empresa, considera que su capital más importante es su colaborador y que es


prioritario el cuidado de su seguridad y salud en el trabajo, por ello, ha desarrollado una
Política de Seguridad y Salud en el Trabajo, donde incluye los compromisos asumidos
referentes a la seguridad y salud en el trabajo, esta Política es difundida a todos los
colaboradores.

Además, busca mejorar en forma continua las actitudes seguras y condiciones adecuadas
de seguridad y salud en el trabajo para su personal, proyectando sus programas hacia su
familia y la comunidad.

6
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

CAPÍTULO IV

ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LA EMPRESA


La empresa define los requisitos de competencia necesarios para cada puesto de trabajo
y adopta disposiciones para que todo colaborador de la organización esté capacitado para
asumir funciones y obligaciones relativas a la seguridad y salud en el trabajo.

La empresa asume la responsabilidad de la organización del Sistema de Gestión de


Seguridad y Salud en el Trabajo y garantiza el cumplimiento de todas las obligaciones
establecidas en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo para lo cual:

La empresa será responsable de la prevención y conservación del lugar del trabajo


asegurando que esté construido, equipado y dirigido de manera que suministre una
adecuada protección a los colaboradores, contra accidentes que afecten su vida, salud e
integridad física.

La empresa capacitará a sus labores que realizan y particularmente aquellos relacionados


con el puesto o función (a efectos de que el colaborador conozca de manera fehaciente
los riesgos a los que está expuesto y las medidas de prevención y protección que debe
adoptar o exigir al empleador), adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes
o enfermedades ocupacionales.

La empresa desarrollará acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento


destinados a promover el cumplimiento por los colaboradores de las normas de seguridad
y salud en el trabajo. Las capacitaciones se realizan dentro de la jornada de trabajo, sin
implicar costo alguno para el colaborador.

La empresa proporciona a sus colaboradores los equipos de protección personal de


acuerdo a la actividad que realicen y dotará de resguardos y dispositivos de control a las
maquinarias para evitar accidentes.

Para el caso del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, la empresa dará facilidades
y adoptará medidas adecuadas que aseguren el funcionamiento efectivo del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

La empresa guardará por un periodo de veinte años (20) los registros de enfermedades
ocupacionales por diez (10) los informes de accidentes y por cinco (5) los documentos del
SGSST.

7
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

La empresa dispondrá de la instalación de señalizaciones y protecciones colectivas en el


lugar de trabajo y alrededores y proporcionará a los colaboradores los equipos de
protección individual apropiados en función a los peligros presentes en el área de trabajo.

La empresa vigilará el cumplimiento de la normativa legal vigente en materia de seguridad


y salud en el trabajo por parte de sus colaboradores, empresas contratistas,
subcontratistas y terceros que estén con relacionadas con las actividades de obra a su
cargo.

ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LOS COLABORADORES


En aplicación del principio de prevención, todo colaborador, está obligado a cumplir las
normas contenidas en este reglamento y otras disposiciones complementarias, incluyendo
al personal sujeto a los regímenes de intermediación y tercerización, modalidades
formativas labores y los que prestan servicios de manera independiente, siempre que
estos desarrollen sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa.
En este sentido, los colaboradores:

a. Harán uso adecuado de todos los dispositivos de seguridad y demás medios


suministrados de acuerdo a lo dispuesto en el presente Reglamento, para su
protección o la de terceros. Así mismo cumplirán todas las instrucciones de Seguridad
procedentes o aprobadas por la autoridad competente, relacionadas con el trabajo.

b. Deberán informar a la brevedad a su jefe inmediato y estos a su vez a la instancia


superior de los accidentes e incidentes ocurridos por menores que estos sean.

c. Se abstendrán de intervenir, modificar, desplazar, dañar o destruir los dispositivos de


seguridad o aparatos destinados para su protección y la de terceros; así mismo no
modificarán los métodos o procedimientos adoptados por la empresa.

d. Mantendrán condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades


además todo material y equipos de protección personal deteriorados deberá ser
entregado para su cambio y renovación.

e. Se someterán a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa,
siempre y cuando se garantice la confidencialidad de los mismos.

f. Estarán prohibidos de efectuar bromas que pongan en riesgo la vida o la salud,


atentar contra la autoestima o comprometer la responsabilidad de otro colaborador y/o
de terceros, los juegos bruscos.

g. Estarán prohibidos de fumar en las instalaciones de la empresa y bajo ninguna


circunstancia, trabajar bajo el efecto de alcohol o estupefacientes.
8
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

h. Velarán por el cuidado de su salud física y mental, y la de sus compañeros y


subordinados.

i. Participar de manera activa en la elección de los representantes de los colaboradores


para conforma el comité de seguridad y salud en el trabajo.

SANCIONES
Los colaboradores de la empresa que dañen, pierdan, alteren o perjudiquen, ya sea por
acción incorrecta u omisión, cualquier sistema, equipo o implemento de trabajo, deteriore
la edificación, infraestructura, serán sancionados, así como también los colaboradores
que cometan un acto inseguro que ponga en riesgo su integridad física serán
sancionados con una llamada de atención. Las sanciones serán evaluadas por el Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo y propondrá la sanción de acuerdo a la gravedad esta
sanción estará en concordancia con el Reglamento Interno de Trabajo de la empresa y la
legislación vigente. El tipo de sanción será dada por el área que corresponda.
Las sanciones, a que se refiere el artículo anterior son sin perjuicio de la responsabilidad
civil o penal que origine los actos sancionados. Responsabilidades que se establecerán y
sancionarán conforme a las leyes respectivas.

ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

La empresa contará con un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de acuerdo a su


necesidad, debiendo sentar en un Libro de Actas todos los acuerdos adoptados en cada
sesión y el cumplimiento de las mismas en el plazo previsto.

El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes responsabilidades:

a. Aprobar y asegurar que todos los colaboradores conozcan el Reglamento Interno de


Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa.

b. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.

c. Aprobar el plan anual de capacitación de los colaboradores sobre seguridad y salud en


el trabajo.

d. Vigilar el cumplimiento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de


la empresa.

e. Promover que todos los nuevos colaboradores reciban una adecuada formación,
inducción y orientación sobre prevención de riesgos.

9
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

f. Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las


políticas, planes y programas de promoción de la Seguridad y Salud en el Trabajo, de
la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.

g. Investigar las causas de todos los incidentes, accidentes y de las enfermedades


ocupacionales que ocurra en el centro de trabajo, emitiendo las recomendaciones,
respectivas para evitar la repetición de las mismos.

h. Verificar el cumplimiento de la implementación de las recomendaciones, así como la


eficacia de las mismas.

i. Hacer visitas de inspección periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas,


instalaciones, habitaciones, maquinaria y equipos en función de la Seguridad y Salud
en el Trabajo.

j. Hacer recomendaciones para el mejoramiento de las condiciones relacionadas con la


Seguridad y Salud en el Trabajo y verificar que se lleven a efecto las medidas
acordadas y evaluar su eficiencia.

k. Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los


colaboradores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación
eficaz, la participación de los colaboradores en la solución de los problemas de
seguridad, la inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros, entre
otros.

l. Estudiar las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades ocupacionales


ocurridos en la empresa cuyo registro y evaluación deben ser constantemente
actualizados por la unidad orgánica de seguridad y salud en el trabajo.

m.Asegurar que todos los colaboradores reciban una adecuada formación sobre
seguridad y salud en el trabajo.

n. Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios para favorecer el desarrollo
de planes y programas de salud y de respuesta inmediata en caso de emergencia.

o. Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos y propuestas del
Comité.

p. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los


objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar
los accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan.

10
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

q. Reportar a Recursos Humanos de la empresa la siguiente información:

- Reporte de cada accidente mortal dentro de manera inmediata.


- Investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro de los
diez (10) días de ocurrido.
- Reportes trimestrales de estadísticas de accidentes.
- Actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes funciones:

a. Deberán elaborar y presentar los reportes de los accidentes de trabajo, así como los
informes de investigación de cada accidente ocurrido y las medidas correctivas
adoptadas a la empresa.

b. Colaborarán con los Inspectores del Trabajo de la Autoridad Competente o


fiscalizadores autorizados cuando efectúen inspecciones a la empresa.

c. El Comité tiene carácter promotor, consultivo y de control en las actividades


orientadas a la prevención de riesgos y protección de la salud de los colaboradores.

d. Propiciarán la participación activa de los colaboradores y la formación de éstos, con


miras a lograr una cultura preventiva de seguridad y salud en el trabajo, y promoverán
la resolución de los problemas de seguridad y salud generados en el trabajo.

e. Podrán solicitar asesoría de la autoridad competente en seguridad y salud en el


trabajo para afrontar problemas relacionados con la prevención de riesgos en el
trabajo, en la empresa, de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.

f. Promoverán que todos los nuevos colaboradores reciban una formación sobre
seguridad, inducción y orientación adecuada.

g. Harán recomendaciones pertinentes para evitar la repetición de accidentes.

h. Cuidarán que todos los colaboradores conozcan los Reglamentos, instrucciones,


avisos y además material escrito y gráfico relativo a la prevención de los riesgos
laborales en la empresa.

Organigrama del Comité El organigrama es la representación gráfica de la estructura


orgánica del Comité de la empresa, servirá para el estudio y análisis de la organización en
cuanto a la Seguridad y Salud en el Trabajo, así como para prever e implementar los
posibles cambios. La empresa adoptará el siguiente organigrama lineal para el Comité.

11
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

ORGANIGRAMA DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

PRESIDENTE DEL COMITÉ

SECRETARIO DEL COMITÉ

MIEMBRO DEL COMITÉ MIEMBRO DEL COMITÉ

El Comité se conforma en forma bilateral y paritaria tanto por representantes de la


empresa como de los colaboradores.

La Gerencia General nombra en forma directa a sus representantes para integrar el


Comité y los colaboradores tienen que elegir a sus representantes, conforme a lo
establecido en los dispositivos legales vigentes.

Programas. El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en coordinación con la


Gerencia General elaborará programas de trabajo, con relación a los objetivos contenidos
en el presente Reglamento y a los otros elementos que permitan realizar un trabajo en
forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en el centro de trabajo.

Después de haber analizado y fijado objetivos correspondientes a determinadas


condiciones de seguridad y salud en el trabajo, se dará prioridad a un conjunto de
acciones básicas que deberá realizar el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Cronogramas. Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos,


acciones, recursos y otros elementos, el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
elaborará cronogramas de los mismos, asignando el tiempo aproximado para su logro.

Supervisión y Evaluación. El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, supervisará y


evaluará los resultados obtenidos de todas las actividades realizadas en el mejoramiento
de las condiciones de Seguridad y Salud y dictará las medidas correctivas.

La Empresa prestará todo el apoyo para la ejecución del programa, cronogramas y la


supervisión y evaluación a través del:
 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Asesora y recomienda en asuntos de
Seguridad y Salud en el Trabajo SST.

12
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

 El colaborador bajo cualquier modalidad contratación, ejecuta su trabajo


cumpliendo con las medidas de SST, usan y cuidan los servicios de bienestar que
se les facilita.

Implementación de Registros y Documentación del sistema de gestión de seguridad


y salud en el trabajo.

Los procedimientos con los que cuenta la empresa para el manejo de su Sistema de
gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo son:

1. Comunicaciones.
2. Formación y toma de conciencia.
3. Control de documentos.
4. Control de registros.
5. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos.
6. Investigación – aviso de accidentes de trabajo.
7. No conformidades, acciones correctivas y preventivas.
8. Auditoras internas.
9. Inspecciones.

Para la evaluación del sistema de gestión la empresa deberá tener los siguientes
registros:
 Registro de accidentes de trabajo e incidentes en el que deberá constar la
investigación y las medidas correctivas adoptadas.
 Registro de Incidentes Peligrosos e incidentes.
 Registro de enfermedades ocupacionales.
 Registro de exámenes médicos ocupacionales.
 Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgo
ergonómicos.
 Registro de inspecciones internas de seguridad y salud.
 Registro de estadísticas de seguridad y salud.
 Registro de equipos de seguridad o emergencia.
 Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
 Registro de Auditorías.

FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS QUE BRINDAN


SERVICIOS
Toda empresa especial de servicios, intermediación laboral, contratistas, subcontratistas y
cooperativas de colaboradores deberá garantizar:

13
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

a. La coordinación de la gestión en prevención de riesgos laborales.


b. La seguridad y salud de los colaboradores que se encuentren en el lugar donde
fueron destacados.
c. La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a las normas vigentes
durante la ejecución del trabajo por cada empleador.
d. El cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud en el trabajo.
e. Informar en cada caso de accidente o incidente peligroso al Ministerio de Trabajo y
Promoción del Empleo, conforme a lo dispuesto en los artículos 82°, 110°, 111° y
112° del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por Decreto
Supremo N° 005- 2012 –TR.

CAPÍTULO V

ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES y OBRAS


Los estándares de seguridad y salud son los modelos, pautas y patrones establecidos por
la empresa, que contienen parámetros y requisitos mínimos aceptables en cuanto a
prevención de riesgos en el trabajo y en la salud. Su contenido, regido por la legislación
peruana vigente sobre seguridad y salud en el trabajo, determina la manera de realizar las
actividades que corresponden a los procesos de construcción y los administrativos de la
compañía.
A continuación, describiremos algunos de nuestros estándares que se incluyen en nuestro
sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
ESTÁNDAR DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES LABORALES

Definiciones

Accidente laboral:

Situación en la cual se presentan daños y pérdidas materiales en el personal, las


instalaciones, los equipos y/o los materiales de la empresa y el medio ambiente. Así
mismo, se consideran accidentes aquellas situaciones que:

- Interrumpe el proceso normal de trabajo


- Se producen durante la ejecución de órdenes del empleador; o durante la
ejecución de una labor bajo su autoridad, aun fuera del lugar y horas de trabajo.
- Sobrevienen por acción de tercera persona, del empleador o de otro
colaborador durante la ejecución el trabajo.

Incidente laboral:

Evento anormal que se presentan en una actividad laboral y que conllevan un riesgo
potencial de lesiones o daños materiales. Cuando este tipo de incidente tiene un alto

14
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

potencial de lesiones es necesario investigar las condiciones peligrosas o intervenir los


comportamientos inseguros.

Factores técnicos ocasionantes:

- El agente u objeto defectuoso relacionado con los accidentes.


- La parte del agente que produce el accidente; y
- Las condiciones físicas y mecánicas que contribuyen a que ocurra un
accidente.
- La carencia de métodos de trabajo seguros y/o de colaboradores debidamente
entrenados.

Factores humanos ocasionantes:

- Omisiones o negligencia del colaborador respecto a un método de trabajo


establecido.
- Omisiones originadas por características mentales o físicas del individuo.

Descripción del estándar:

1. El colaborador no creará dentro de su labor condiciones inseguras capaces de


producir accidentes. Reportará a su jefe inmediato cualquier situación insegura que
detecte y la eliminará si fuera posible hacerlo sin peligro. El jefe inmediato está
obligado a actuar de inmediato para alejar el peligro asesorándose, si fuera
necesario, con el residente de obra. Igual obligación existe en el caso de incidentes
de trabajo.
2. No se permite asignar trabajos al personal, ni que este intente realizarlos por
cuenta propia, si no posee instrucción, entrenamiento o experiencia comprobados.
3. Si un colaborador advierte que una labor por realizar encierra riesgo de accidente y
no cuenta con elementos de protección adecuados no iniciará el trabajo hasta que
verifique la eliminación o control del riesgo y que su seguridad está garantizada.
4. Es obligatorio el uso del uniforme de protección personal mientras el colaborador
permanezca en la obra. Consta éste de: casco de seguridad, zapatos de cuero o
botas de jebe con punta de acero (salvo el caso de trabajos eléctricos o en
instalaciones energizadas, en que no se usará calzado con partes metálicas) y
ropa de trabajo apropiada. Si por efecto del trabajo los componentes del uniforme
se deterioraran, el colaborador solicitará a su jefe inmediato el reemplazo de las
prendas averiadas. En general, es prohibido usar las prendas para un fin distinto al
indicado
5. Para casos de trabajos con riesgos específicos la empresa proporcionará al
colaborador, en las mismas condiciones descritas en el punto anterior, equipos de
protección adecuados cuyo uso será obligatorio.
6. Los colaboradores son responsables del correcto empleo y cuidado de las
herramientas y equipos de trabajo que reciban. Las pérdidas o deterioro causados
por negligencia serán de responsabilidad económica del usuario.

15
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

7. La realización de trabajos en altura obliga al uso de arnés de seguridad en buen


estado y firmemente fijado. Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos
o herramientas. Los andamios, plataformas, rampas y escaleras deberán cumplir
con todas las condiciones estipuladas en los puntos 20 y 21 de la Norma Técnica
de Edificación G. 050 Seguridad durante la Construcción.
8. Las excavaciones, aberturas en el piso, bordes de losa elevada, escalera fija, ducto
vertical abierto, etc. deberán estar protegidos en forma completa y efectiva para
prevenir caídas de personas y objetos. Cuando no sea necesario utilizar barandas
(h = 1 m) o recubrimientos resistentes (etapa de casco terminado), se podrá
emplear acordonamiento de seguridad (0.80 < h < 1.20 m.) colocado a 1.00 m del
borde del área de peligro. El sistema de fijación de encofrados, así como las
tuberías o alambres salientes que no puedan eliminarse, estará protegido y/o
señalizado adecuadamente. Es tarea del capataz la instalación oportuna de las
mencionadas protecciones.
9. Los colaboradores mantendrán su área de trabajo en buenas condiciones de
limpieza y orden, evitando que existan derrames de grasa o aceite, maderas con
clavos, alambres o cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos,
resbalones o heridas, dejando corredores que permitan circular por el área en
forma segura. Cualquier área peligrosa deberá acordonarse y señalizarse
utilizando avisos preventivos.
10. El capataz solicitará con anticipación el material necesario para señalizar las áreas
de riesgo. No es permitido retirar los avisos de seguridad, señalización, guardas,
acordonamientos u otros elementos de prevención de accidentes, salvo por
motivos de trabajo o fuerza mayor debidamente justificados.
11. Es responsabilidad del capataz verificar la reposición en el más breve plazo de
cualquiera de los elementos que por motivo de trabajo deban ser retirados de su
ubicación inicial, y asimismo tomar previsiones cuando se trabaja cerca de líneas o
ambientes energizados.
12. Para la realización de trabajos que involucren el uso de energía eléctrica se deberá
cumplir con los puntos especificados en los acápites 7.2 y 7.3 del punto 7 de la
Norma Técnica de Edificación G.050.
ESTÁNDAR DE INVESTIGACIÓN Y REPORTE DE ACCIDENTES LABORALES:

Descripción del estándar:

1. Todos los accidentes y enfermedades laborales que ocurran durante el desarrollo


de la obra deben investigarse para identificar las causas de origen y establecer
acciones correctivas.
2. La investigación estará a cargo de una comisión designada por el jefe de la obra e
integrada por el maestro de obra, el jefe inmediato del colaborador accidentado, el
representante de los colaboradores y un miembro del Comité de seguridad.
3. El informe de investigación debe contar como mínimo con:

Los datos del colaborador involucrado.


Las circunstancias en que ocurrió el evento.
16
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

El análisis de las causas.


Las acciones correctivas recomendadas.

4. Adicionalmente, se adjuntarán los documentos que sean necesarios para el


sustento de la información.
5. El expediente final debe llevar la firma del jefe de la obra en señal de conformidad.
6. En caso de muerte deberá comunicarse de inmediato el hecho a las autoridades
competentes para que intervengan en el proceso de la investigación.
7. La investigación y reporte a las autoridades locales (aseguradoras, EsSalud, EPS,
etc.) de los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales se hará de
acuerdo con las disposiciones sobre seguridad y salud en el trabajo vigentes.
ESTÁNDAR DE ACTUACIÓN EN ACCIDENTES LABORALES DE COLABORADORES

Descripción del estándar:

En el caso de accidentes de grado considerable:

1. Se notificará a los servicios de primeros auxilios y de emergencia en caso


necesario.
2. Se identificará y protegerá las fuentes de evidencia del accidente.
3. Se determinará y comunicará las pérdidas económicas potenciales.
4. El colaborador testigo del accidente llenará el reporte de accidentes y lo enviará,
dentro de las 24 horas de ocurrido el evento, al Comité de seguridad.
5. Se solicitará la presencia de un profesional de salud al centro de atención médica
más cercano y se designará una persona para que acompañe al paciente durante
su traslado y gestione su inmediata atención.
6. Superada la emergencia, el colaborador accidentado que fue atendido en el centro
médico reingresará al trabajo presentando la documentación que corresponda y
recibirá una charla de seguridad impartida por su jefe directo en la que se
analizarán las causas del accidente y se efectuarán las correspondientes
recomendaciones.

En el caso de accidentes leves:

1. El accidentado será evaluado y curado utilizando técnicas e implementos de


primeros auxilios.

En el caso de incidentes y/o condiciones inseguras con potencial de pérdida:

1. El colaborador se retirará de la zona de trabajo y, de ser necesario, la labor será


detenida.

ESTÁNDAR DE ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTES EN EL TRABAJO.

17
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Definiciones

Estadística:

- Ciencia con base matemática referida a la recolección, análisis e interpretación


de datos, que busca explicar condiciones regulares en fenómenos que
dependen de algún hecho repentino y casual. Para el caso de los accidentes de
trabajo, se llevará dos tipos de estadística, mensual y acumulativa.

Siniestro:
- Accidente o incidente que ha causado graves daños a las personas o a la
propiedad. En la terminología de empresas de seguros, es la ocurrencia del
suceso amparado en la póliza de seguros.
- Avería, destrucción fortuita o pérdida importante de las personas o de la
propiedad, que se materializan en una indemnización.
- Accidente o incidente que ha causado graves daños a personas o a la
propiedad.

Índice de seguridad:

- Medida o indicador de los resultados obtenidos en prevención de accidentes


laborales en un tiempo determinado.

Cálculo de índices de seguridad:

- Para el cálculo de los índices de seguridad se tomará en cuenta los accidentes


mortales y los que hayan generado descanso médico certificado por médico
colegiado.

Serán motivo de cálculo los siguientes índices de seguridad:

- Índice de frecuencia, mensual y acumulado.


- Índice de gravedad, mensual y acumulado.
- Índice de accidentabilidad

El número de H/h trabajadas en el mes es igual a la sumatoria de las que corresponden al


personal operativo de campo y empleados de toda la obra incluidos contratistas y
subcontratistas.

La siguiente tabla muestra los cálculos necesarios para determinar los índices de
seguridad motivo de cálculo:

Índice de frecuencia Accidentes con tiempo perdido en el mes x 200 000


IFm
mensual Número de horas trabajadas en el mes
Índice de gravedad IGm Días perdidos en el mes x 200 000
18
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

mensual Número de horas trabajadas en el mes


Índice de frecuencia Accidentes con tiempo perdido en el año x 200 000
IFa
acumulado Número de horas trabajadas en lo que va del año
Índice de gravedad Días perdidos en año x 200 000
IGa
acumulado Número de horas trabajadas en lo que va del año
Índice de frecuencia acumulado x Índice de gravedad
Índice de
IA acumulado
accidentabilidad
200
Fuente: Norma técnica de edificación G.050

La empresa registrará los accidentes, incidentes, investigaciones, inspecciones,


enfermedades ocupacionales y todo hecho que sirva como fuente de información para la
seguridad de los colaboradores
ESTÁNDAR DE ORDEN Y LIMPIEZA

Definiciones

Orden y limpieza:

Condiciones básicas para la seguridad y salud de los colaboradores, así como para
el cumplimiento de los estándares de producción establecidos.

Descripción del estándar

1. El personal mantendrá limpia y ordenada su área de trabajo. Los residuos de obra


(retazos de alambre, tubería, trapos, clavos, etc.) serán depositados en recipientes
destinados a tal fin.
2. Los comedores permanecerán limpios y ordenados y sólo funcionarán en las horas
determinadas para tomar los alimentos.
3. Los residuos de soldadura (electrodos) y metálicos (clavos, alambres, tubos) serán
almacenados en recipientes específicos para su eliminación final.
4. Los servicios higiénicos se mantendrán limpios y en condiciones de ser utilizados
en cualquier momento.
5. Se recogerá diariamente, en horarios preestablecidos y de conocimiento de los
colaboradores, los recipientes destinados al acopio de desperdicios. Dichos
recipientes serán depositados en las zonas destinadas a tal fin.
6. Las áreas en las cuales se encuentren maderas con clavos expuestos por razones
de desencofrado u otros trabajos serán acordonadas y señalizadas.
7. Los cables, extensiones, mangueras de balones de gas u otros similares se deben
tender evitando que crucen por vías de tránsito de personas o vehículos. Se evitará
de esa manera caídas de personal y/u otros daños.
8. El almacenamiento de materiales, equipos y herramientas se efectuará de tal
manera que las vías de circulación o evacuación no sean obstaculizadas.

19
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

9. Si fuera necesario se utilizarán modalidades de ventilación adicionales para diluir a


niveles permisibles y controlar los potenciales peligros para la salud que pudieran
producir polvos, gases, humos, etc. existentes en la zona de trabajo.
10. Las áreas de trabajo estarán provistas de la iluminación suficiente y adecuada.
11. Las excavaciones serán señalizadas y acordonadas en todo su perímetro.

ESTÁNDAR DE OPERACIONES DE EXCAVACIÓN.

Definiciones:

Excavación:

Resultado de la extracción de tierra y otros materiales del terreno.

Descripción del estándar:

1. Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional responsable de la


obra, que garantice que se han tomado las medidas de seguridad indicadas.
2. Antes de empezar la excavación, el perímetro de la superficie se limpiará de
materiales sueltos. Serán eliminados todos los objetos que puedan desplomarse y
que constituyan peligro para los colaboradores, tales como: árboles, rocas,
rellenos, etc.
3. Si se encontrara una tubería, línea de servicios públicos u otra instalación durante
la excavación, se suspenderá inmediatamente el trabajo y se informará del
incidente al ingeniero residente de obra.
4. Se prohíbe la excavación mecánica cerca de líneas eléctricas, tuberías y otros
sistemas a menos que se hubiera desconectado la energía y cerrado el acceso
5. Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos o la irrupción de
agua en la excavación o en zonas que modifiquen el grado de humedad de los
taludes de la excavación.
6. No se permitirá, por ningún motivo, la presencia de personal en una excavación
durante la realización de operaciones con equipo mecánico, durante la operación
de relleno de la zanja ni bajo la línea vertical del equipo o tubería a instalarse.
7. En los momentos de nivelación y compactación de terreno, el equipo de colocación
del material de relleno, trabajará a una distancia no menor de 20 metros de la zona
que se esté nivelando o compactando
8. Para las tareas de ejecución de taludes y apuntalamientos se tendrá en cuenta las
siguientes indicaciones:

En excavaciones donde el personal trabaje a 1.20 m. o más de profundidad se


deberá proporcionar una escalera de mano u otro medio de acceso equivalente.
Se deberá proporcionar una escalera adicional por cada tramo de 7.50 metros
en zanjas y excavaciones. Dichas escaleras deberán sobresalir por lo menos un
metro sobre la superficie del terreno y deberán sujetarse para evitar
movimientos.
20
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Cuando hubiera personal trabajando en excavaciones circulares o rectangulares


definidas como espacios confinados (ambiente que tiene entrada y salida
limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado
por seres humanos: tanques, cisternas, cámaras, recipientes, excavaciones
profundas, etc.) se le deberá proporcionar un medio seguro de entrada y salida.”
Se deberá contar con un asistente en la superficie de la excavación, quien
estará en contacto con las personas dentro de ella. También será aplicable el
suministro de un arnés de seguridad y una línea de vida controlada por el
asistente en la superficie.
9. Antes de entrar a una excavación se verificará que se pueda renovar la atmósfera
dentro de la misma.
10. El personal que trabaja en excavaciones deberá usar el equipo de protección
personal mínimo y en casos especiales el que señale el ingeniero residente, de
acuerdo a los riesgos evaluados.
11. Durante las interrupciones del trabajo de excavación, el operador del equipo hará
una inspección visual en los alrededores para detectar la existencia de condiciones
de riesgo.
12. No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las
excavaciones cuando haya personal dentro de ellas, salvo que se hayan tomado
las precauciones para evitar derrumbes. En general, se deberá definir distancias de
seguridad para estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de
excavaciones. Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de
combustión interna, se deberá además tomar previsiones respecto a la posible
acumulación de gases de escape dentro de la excavación. Tampoco se permitirá
colaboradores dentro o cerca de excavaciones cuando exista maquinaria operando
en las mismas.
13. El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá
controlarse con el uso de agua u otros métodos, Se proporcionará respirador para
polvos a los colaboradores en caso necesario.
14. Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la
excavación.
15. Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (0.80 <h < 1.20 m.) a
1.00 m. del borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de
personal, vehículos o equipo a las mismas; poniendo especial atención a las
condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito
peatonal o vehicular, cuidando de colocar señales luminosas (mecheros, circulinas)
durante la noche.
16. El material resultante de la excavación será colocado a una distancia de h/2 del
borde de la misma, siendo h la profundidad. Su remoción se efectuará mediante el
uso de equipo mecánico y vehículos pesados, cuando fuere necesario. Las
máquinas que transporten el desmonte estarán dotadas de un operador y uno o
más auxiliares (señaleros) responsables de dirigir la marcha atrás de los vehículos.
Ellos usarán chaleco reflectante o equivalente y una paleta de señales pintada por
un lado de rojo y por el otro, de verde.
17. Los colaboradores que laboren en taludes deberán contar con sistema de
protección contra caídas.
21
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

18. Toda excavación de profundidad mayor a 1.20 m se considerarán “espacio


confinado”, aplicándose las directivas de seguridad establecidas para tal objeto.
19. Cualquier otra disposición no contenida en estas normas se regirá por lo dispuesto
en la Norma Técnica de Edificación G.050

ESTÁNDAR DE OPERACIÓN DE EQUIPOS DE MOVIMIENTO DE TIERRAS

Definiciones:

Equipos de movimiento de tierras:

Se denomina así al conjunto de equipo mecánico y vehículos pesados cuya función es el


movimiento de tierras. Están conformados generalmente por cargadores frontales y
volquetes.

Descripción del estándar:

1. Todo colaborador que opere equipo mecánico, debe acreditar su calificación


mediante: a) Licencia de conducir profesional del tipo señalado por la ley y b)
certificación del residente de obra.
2. Antes de iniciar los trabajos el operador verificará el estado de su equipo,
incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad. El
vehículo no será utilizado si presenta problemas de dirección, frenos, luces, llantas,
fugas de aceite e hidrolina u otros problemas.
3. Es obligatorio el uso de las prendas de protección personal básicas y las
adicionales que de acuerdo al proyecto fueran requeridas.
4. Los operadores obedecerán estrictamente las instrucciones de sus jefes
inmediatos y las indicaciones de las señales de tránsito.
5. Es prohibido el traslado de personal en las tolvas de los camiones, en el lampón de
los cargadores, en las cabinas del operador y en otras partes de la maquinaria de
movimiento de tierras.
6. El operador es responsable de la buena presentación de la máquina así como de
mantener los peldaños, las manijas de sujeción y el piso de las máquinas libres de
aceite, grasa o barro.
7. El ascenso o descenso a/de las máquinas deberá efectuarse con tres puntos de
apoyo simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie).
8. Las operaciones en las proximidades de líneas eléctricas aéreas estarán sujetas a
la opinión del jefe inmediato respecto a las distancias y medidas de seguridad a
adoptar.
9. Cada equipo contará con el espacio suficiente para sus maniobras. Dichos
espacios no deben traslaparse.
10. Las operaciones de carga de combustible y mantenimiento de los equipos serán
programadas preferentemente fuera de las horas de trabajo.

22
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

11. Cada equipo será accionado exclusivamente por el operador asignado. En ningún
caso deberá permanecer sobre la máquina personal alguno, aun cuando esté
asignado como ayudante del operador del equipo.
12. En los trabajos de excavación deberá conservarse el talud adecuado, a fin de
garantizar la estabilidad de la excavación.
13. Toda excavación será planificada y realizada teniendo en cuenta las estructuras
existentes o en preparación, adyacentes a la zona de trabajo, la cual deberán estar
convenientemente señalizadas.
14. Todos los equipos estarán dotados de los correspondientes extinguidores.
15. Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies
horizontales. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón
retraído, en posición baja (35 cm. del suelo) y sin carga.
16. Por ningún motivo los cargadores frontales llenaran las tolvas de los camiones si el
conductor no se encuentra dentro de su vehículo. El llenado de las tolvas deberá
efectuarse uniformemente.
17. El conductor de camiones o volquetes se deberá aproximar perpendicularmente a
la berma y sólo procederá a descargar el camión una vez que haya verificado que
las ruedas posteriores del vehículo están ubicadas a un aproximado de 2 m. de la
berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del vehículo y pueda
verlo. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión, sino solo como
indicadores del límite de cuadre del vehículo.
ESTÁNDAR DEL USO DE HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y PRENDAS DE PROTECCIÓN
PERSONAL.

Definiciones:

Equipo de protección personal:

Conjunto de elementos diseñados para evitar que las personas expuestas a un


peligro entren en relación directa con él. El equipo de protección personal (EPP)
evita el contacto con el riesgo, pero no lo elimina, se utiliza como último recurso en
el control de riesgos, una vez agotadas las posibilidades de eliminarlos en el medio
de trabajo- Los EPP se han diseñado para las partes del cuerpo que puedan
resultar lesionadas al realizarse los trabajos.

Descripción del estándar:

1. El encargado de almacén de la obra es responsable de verificar el estado de


herramientas manuales, equipos y prendas de protección antes de entregarlos al
colaborador.
2. El colaborador al que se le asigne una herramienta, equipo, o prenda de protección
inadecuada o en mal estado deberá informar a su jefe inmediato que solicitará el
reemplazo o reparación del elemento. Procederá del mismo modo en caso de
deterioro del implemento durante el trabajo.

23
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

3. Antes de utilizar herramientas manuales el colaborador deberá verificar su buen


estado de acuerdo a las siguientes consideraciones:
4. Los martillos, combas, palas y picos no deben tener mangos con rajaduras, y éstos
deberán asegurarse a la parte de la herramienta utilizando cuñas metálicas en vez
de clavos o varillas.
5. Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni los
mangos con rajaduras. Si se requiere aislamiento en el mango se verificará que
éste se encuentre en buen estado.
6. La superficie de los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no debe
presentar rajaduras o roturas.
7. El mango protector o las empuñaduras de las herramientas deben mantenerse en
buen estado.
8. Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados y no
presentar rajaduras o rebabas.
9. No está permitido el uso de herramientas de fabricación casera (hechizas).
10. No se debe adicionar tubos a modo de palanca a las herramientas manuales para
incrementar su fuerza de operación.
11. Antes de cada uso, el colaborador inspeccionará visualmente el arnés ó el cinturón
de seguridad para garantizar sus buenas condiciones. Si se observa cortes,
grietas, quemaduras, deshilachados, desgaste, elementos metálicos dañados o
defectuosos, o cualquier otro defecto que comprometa su resistencia, deben
descartarse. También deberá descartarse el arnés o el cinturón que hayan
soportado la caída de una persona.
12. Antes de usar un respirador, el colaborador constatará: a) Que el filtro no se
encuentre obstruido y sea el adecuado y b) que la mascarilla tenga buen ajuste a la
cara. No se permite el uso de respiradores en espacios confinados.
13. Cuando una herramienta o equipo produce proyección de partículas volantes se
deberá usar equipo de protección personal para ojos y cara, si produce polvos se
usará protección respiratoria, y si genera ruido protección auditiva.
14. Toda herramienta o equipo accionado por fuerza motriz debe poseer guardas para
proteger al colaborador de las partes móviles expuestas y, en la medida de lo
posible, de las proyecciones que se produzcan si éstas pueden lesionar al
operador. Específicamente la sierra circular deberá contar con cuchillo divisor,
guardas superiores e inferior del disco y resguardo de faja de transmisión.
15. Las herramientas o equipos manuales accionados por fuerza motriz no se dejarán
abandonados en el suelo, en los bancos de trabajo o en otros lugares y deberán
desconectarse de la fuente de energía cuando no estén en uso.
ESTÁNDAR DEL USO DE ESCALERAS, ANDAMIOS, RAMPAS PROVISIONALES DE
MADERA Y PLATAFORMAS DE TRABAJO

Definiciones:

Escalera portátil:

24
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Estructura de madera resistente que consta de largueros y travesaños de las


dimensiones especificadas en las normas y se utiliza para trabajos en altura.

Andamio:

Estructura fija suspendida o móvil instalada a más de 1.50 m de altura que sirve de
soporte en el espacio a colaboradores, equipos, herramientas y materiales con
exclusión de los aparatos elevadores. Se utilizan para la ejecución de trabajos de
limpieza, pintura, carpintería, revestimiento de fachadas y otros en que se les
requiera.

Rampa:

Estructura provisional de madera dotada de pasos horizontales y cuya pendiente


máxima es de 30º.

Plataforma:

Área restringida para la ejecución de trabajos en altura.

Descripción del estándar:


Escaleras Portátiles:

1. Los largueros deben ser de madera resistente de una sola pieza, sección no menor
de 2” x 4” y separación mínima de 30 cm. Su longitud no debe exceder los 5
metros. No está permitido el uso de pino blanco ni el empate de escaleras.
2. Los peldaños, también de madera resistente separados entre uno y otro por una
distancia de 30 cm. tendrán una sección uniforme de 1” x 2” como mínimo y
estarán encajados a los largueros por ensamblaje de espiga o encastre no menor a
¾”, no admitiéndose en ningún caso piezas rajadas, picadas, faltantes, rotas, mal
aseguradas o pintadas, dado que cualquier color puede ocultar las fallas en la
madera. No se admite tampoco el uso de pino blanco.
3. La base de la escalera portátil deberá ser colocada a un cuarto de la distancia
entre dicha base y su punto de apoyo superior.
4. Si la escalera sirviera de acceso entre dos niveles deberá fijarse en la parte
superior o en la base y sobrepasar el punto de llegada en un metro como mínimo.
5. Las escaleras provisionales deberán contar con barandas de seguridad y pasos
planos. El ancho útil de las escaleras será de 0.60 m. como mínimo.
6. La subida y bajada por las escaleras se efectuará cogiéndose con ambas manos
de los peldaños. El transporte de las herramientas se realizará en bolsos
especiales o mediante su izaje con una cuerda.
7. La escalera deberá desplazarse para alcanzar puntos distantes. No está permitido
inclinarse exageradamente para hacerlo.
8. No está permitido escalar la estructura sin antes constatar que la suela del calzado
está limpia y los pasadores correctamente atados.
25
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

9. No está permitido que una persona suba o baje por las escaleras junto a otro
compañero de trabajo. Recuerde que tiene preferencia en el uso la persona que va
a subir
10. Las escaleras tipo tijera deberán contar con sogas de nylon, cadenas o cables que
limiten su abertura.
11. Es obligatorio el uso del uniforme y el equipo de protección individual (Casco,
arnés para alturas mayores a 2 metros, calzado de seguridad, portaherramientas,
etc.) para trabajos con escaleras portátiles.
12. Es prohibido usar escaleras defectuosas o tratar de repararlas.
13. Es responsabilidad de la cuadrilla que utiliza la escalera solicitar apoyo a su jefe
inmediato para fijarla y arreglarla.

Andamios:

1. Todo colaborador que use los andamios debe constatar conjuntamente con su jefe
inmediato, antes de empezar el trabajo a) Que el montaje y la instalación hayan
sido dirigidos y efectuados por expertos, b) que los montantes, largueros,
travesaños y otros componentes sean del material adecuado y se encuentren en
buen estado y c) que el andamio, armado sobre una superficie plana, está
aplomado.
2. En general, todas las plataformas de trabajo deberán ser de paneles metálicos o
de tablones de madera tornillo o mejor, tener un ancho mínimo de 0.60 m y
encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. Serán complementadas con
baranda superior e intermedia a 1 metro y 0.50 m respectivamente y rodapiés o
zócalos para el caso de plataformas de trabajo elevadas. Si el estándar de la obra
lo requiere, todas las plataformas de trabajo que estén a más de 1.80 m sobre el
nivel del piso deberán tener baranda superior e intermedia y zócalos. Si se usan
canastillas, deberán éstas fabricarse con ángulos metálicos de cómo mínimo 1
pulgada. No se permite el uso de acero de construcción
3. El acceso al andamio será sólo por las escaleras o pasarelas instaladas
manteniendo las manos libres al realizarlo. Es obligatorio para tal efecto utilizar el
portaherramientas en forma obligatoria.
4. Los andamios móviles o rodantes no excederán los tres cuerpos de altura. Se
deben colocar cuñas en las ruedas de estas estructuras independientemente del
sistema de freno que posean.
5. Cuando los andamios tengan más de dos cuerpos de altura sólo podrán ser
trasladados manualmente sin ser desmontados si poseen ruedas o garruchas. No
se permite trasladar un andamio rodante mientras existan personas, materiales o
herramientas en la plataforma.
6. Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles, zanjas o
excavaciones deberán tener un ancho de 0.90 m como mínimo y poseer baranda
laterales superiores e intermedias a 1.00 m y 0.50 m.
7. Es obligatorio el uso permanente del equipo de protección individual y arnés de
cuerpo entero con anclaje móvil unido a líneas de vida ubicadas estratégicamente
en función del tipo de obra o edificio.

26
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

8. Se prevendrá la inestabilidad en cualquier tramo del andamio distribuyendo en


forma equitativa el peso que gravita sobre la plataforma.
9. No es permitido trabajar en un andamio durante tormentas o vientos fuertes.
10. No debe excederse por ningún motivo la carga máxima propuesta o la capacidad
clasificada de un andamio.
11. Se requiere el uso de sogas de nylon de un mínimo de ¾ de pulgada si no dispone
de winche u otros medios mecánicos similares para subir y bajar a/de los
andamios, materiales y objetos en general.
12. Es obligatorio mantener ordenada y limpia la plataforma de trabajo, dejar libre el
piso de objetos innecesarios, así como eliminar de él lodo y sustancias resbalosas.
13. Los caballetes de madera que soporten plataformas de trabajo deben estar
conformados por listones de sección no menor de 2” x 2” en los soportes y 2” x 3”
mínimo para los listones que reciben la carga. Para caballetes metálicos se usarán
ángulos de 2” como mínimo, si se usa acero de construcción, se deberá utilizar
varillas de ¾” mínimo y controlar la soldadura. Las plataformas de trabajo deben
fijarse a los caballetes. Si se usan tablones éstos deberán tener como mínimo 2”
de espesor.
14. Las personas que trabajen en andamios deberán protegerse de las líneas de alta y
baja tensión eléctrica y respetar los precintos de seguridad colocados para tal
efecto.
15. Al final del día deben ser retirados todos los materiales y herramientas de la
plataforma el andamio.
16. Cualquier otra disposición no contenida en estas normas se regirá por lo dispuesto
en la Norma Técnica de Edificación G.050.

Rampas provisionales de madera:

1. Tendrán un ancho mínimo de 0.60 m con inclinación no mayor a 30°.


2. Estarán dotadas de pasos horizontales equidistantes de madera de ¾“x 1 1/2“que
cubrirán el ancho de la rampa y estarán distanciados en 0.50 m. Podrá dejarse un
canal central para el paso de carretillas.
3. Las barandas laterales de que estén provistas tendrán un metro de altura y estarán
dotadas de la adecuada rigidez y estabilidad.
4. La rampa estará soportada en un sistema constituido por parantes resistentes y
aplomados, arriostrados lateral y longitudinalmente de modo que garanticen la
estabilidad e inamovilidad de la pendiente.
ESTÁNDAR DE PREVENCIÓN DE RIESGOS EN TRABAJOS EN ALTURA

Definiciones:

Trabajo en altura:

Se denomina así a aquel trabajo que se realiza a más de 1.80 m de altura sobre un
nivel más bajo y en lugares donde no existen plataformas permanentes protegidas
en todos sus lados con barandas y retenciones para evitar caídas.
27
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Descripción del estándar

1. Todos los trabajos considerados en altura deberán contar con un permiso escrito
para trabajo de alto riesgo (PETAR) al cual se deberá anexar el respectivo ATS y el
contenido de la charla de 5 minutos.
2. Se deberá evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos debajo del
área sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo acordonarse dicho
espacio con cintas de peligro de color rojo y señalizarse con letreros de prohibición
de ingreso: “CAIDA DE OBJETOS – NO PASAR”
3. Para el caso de trabajos sobre andamios:

Sólo se permitirá fijar la línea de enganche a la estructura del andamio cuando no


exista otra alternativa, en cuyo caso debe garantizarse la estabilidad del andamio
con anclajes laterales de resistencia comprobada (arriostres), para evitar su
desplazamiento o volteo, en caso deba soportar la caída del colaborador. La línea
de enganche debe conectarse al andamio, a través de una eslinga de nylon o
carabinero (componentes certificados), colocado en alguno de los elementos
horizontales del andamio que se encuentre sobre la cabeza del colaborador. Nunca
debe conectarse directamente la línea de enganche a ningún elemento del
andamio.
En andamios colgantes, la línea de enganche deberá estar permanentemente
conectada a través de un freno de soga, a una línea de vida vertical (cuerda de
nylon de 5/8”) anclada a una estructura sólida y estable independiente del andamio.
En este caso, siempre debe contarse con una línea de vida vertical independiente
por cada colaborador.

4. Para el caso del sistema de detención de caídas

Todo colaborador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema de
detención de caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y una línea de
enganche con amortiguador de impacto con dos mosquetones de doble seguro
(como mínimo), en los siguientes casos:

Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1.80 m.


A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y
excavaciones sin barandas de protección perimetral.
En lugares donde, independientemente de la altura, exista riesgo de
caída sobre elementos punzo cortantes, contenedores de líquidos,
instalaciones eléctricas activadas y similares.
Sobre planos inclinados o en posiciones precarias (tejados, taludes de
terreno) a cualquier altura.

El uso del sistema de detención de caídas es de carácter obligatorio.

28
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

5. La línea de enganche deberá acoplarse, a través de uno de los mosquetones, al


anillo dorsal del arnés, enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje
comprobadamente estable y resistente ubicado sobre la cabeza del colaborador, o
a una línea de vida horizontal (cable de acero de ½” o soga de nylon de 5/8” sin
nudos ni empates) fijada a una estructura cuya solidez y estabilidad han sido
debidamente verificadas y se encuentra tensada a través de un tirfor o sistema
similar. La instalación del sistema de detención de caída debe ser realizada por
una persona competente, y certificada por entidad acreditada.
6. La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la
distancia máxima de caída libre es de 1.80 m., considerando para el cálculo de
dicha distancia la elongación de la línea de vida horizontal y la presencia de
obstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo.
7. El equipo personal de detención de caídas, compuesto por arnés y línea de
enganche, debe ser inspeccionado por el colaborador antes de usarlo, verificando
el perfecto estado de costuras, hebillas, remaches, líneas de enganche y
mosquetones. Si se observaran cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de
daño, el equipo debe ser inmediatamente descartado y reemplazado por otro en
buen estado.
8. Todo arnés y línea de vida que haya soportado la caída de un colaborador, deberá
descartarse de inmediato. Los demás componentes del sistema de “arresto”
(frenos de soga, bloques retráctiles, etc.) deben ser revisados por el distribuidor,
antes de ponerse nuevamente en operación.
9. Los componentes del sistema de arresto se almacenarán en lugares aireados y
secos, alejados de objetos punzo-cortantes, aceites y grasas. Los arneses y líneas
de enganche se guardarán colgados en ganchos adecuados.
10. Los arneses y líneas de enganche que se encuentren en uso, deben ser revisados
periódicamente. La periodicidad de la revisión se establecerá a través de un
programa de inspecciones desarrollado a base a la frecuencia y condiciones de
uso de los equipos, debiendo mantener el registro de las inspecciones hasta el
término de la obra.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS EN CALIENTE

Se denomina así a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o chispa


que eventualmente se convierta en fuente de encendido ante la presencia de material
inflamable o combustible. Son trabajos en caliente las operaciones de: a) Soldadura
eléctrica, b) corte y soldadura oxiacetilénica, c) esmerilado, d) uso de llamas abiertas, e)
arenado, f) uso de motores, equipos e instalaciones eléctricas y herramientas que no
sean a prueba de explosión y e) las operaciones de picado y taladrado.

Espacio confinado

Es espacio confinado cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitadas
y que no ha sido construido para que las personas permanezcan en ellos por
tiempo prolongado. Pertenecen a este grupo: Cisternas, tanques, cámaras,
recipientes, excavaciones profundas, etc.
29
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

1. Se considerará “AREA RESTRINGIDA” a aquella que contenga instalaciones,


equipos y existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor, chispas,
fuego; sustancias combustibles o inflamables o atmósfera con vapores o gases
inflamables.
2. Los trabajos en caliente a efectuarse en “AREAS RESTRINGIDAS” requerirá de un
“PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE el cual deberá colocarse en forma
visible en el lugar donde se esté realizando la labor.
3. Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado y arenado se deberá ceñir a las
directivas de Seguridad que aparecen en las cartillas de orientación del fabricante y
en el catálogo de bienes de la empresa.
4. Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado, taladrado y arenado a
realizarse sobre superficies de tuberías, tanques y recipientes que hayan contenido
sustancias inflamables o combustibles podrán efectuarse sólo después de haberse
confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias incidiendo principalmente
en la comprobación de la existencia de atmósferas inertes.
5. La inertización de las atmósferas se podrá realizar por cualquiera de las siguientes
modalidades: lavado a vapor, Inyección de gas inerte, drenaje, ventilación natural,
ventilación forzada e Inundación por agua
6. Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá un “Permiso de Entrada
en Espacio Confinado” Se tendrá en cuenta que las superficies recientemente
pintadas en dichos espacios pueden contener atmósferas inflamables.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS CON ENERGÍA ELÉCTRICA

Definiciones:

Energía eléctrica:

Capacidad de la corriente eléctrica, para producir trabajo.

Descripción del estándar

1. Los trabajos referidos a instalaciones, mantenimiento y otras actividades


relacionadas con la energía eléctrica sólo podrán ser ejecutados por personal
calificado.
2. Para la ejecución de instalaciones eléctricas temporales se deberán tener en
cuenta los siguientes parámetros:

Utilización de cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su


longitud.
Prohibición de utilizar cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes de uso
doméstico.
Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo
calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizante. Se

30
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

acepta como máximo un empalme por extensión si ésta tiene más de 50 m de


longitud.
Los cables para extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por
zonas no expuestas a tránsito de personas o vehículos, bordes afilados,
impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así como a chispas o
fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. Si hubiera exposición a
estos riesgos los cables deberán ser enterrados o protegidos con tablones o
tuberías.
Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con agua o
humedad. Si lo último no fuera posible deberán utilizarse cables y conexiones
con aislamiento a prueba de agua.

3. Sólo podrán conectarse los equipos o extensiones eléctricas si el cable y el


enchufe poseen conductor y borne de conexión para línea a tierra.
4. Las máquinas y los equipos eléctricos deberán contar con un sistema efectivo de
puesta a tierra, salvo que posean doble aislamiento y no presenten partes
metálicas expuestas.
5. Es prohibido conectar extremos pelados de cable eléctrico a llaves de cuchilla o
insertar en tomacorrientes. El cable estará dotado en todos los casos del enchufe
correspondiente.
6. Los enchufes y tomacorrientes deben ser de tipo industrial blindado con tapa
rebatible, y sellado en el empalme con el cable.
7. Los equipos y las instalaciones eléctricas de la obra se conectarán únicamente a
circuitos de energía protegidos de sobrecargas por llaves termos magnéticos
adecuados.
8. Situaciones como conductores sueltos o con deficiencias en el aislamiento, emisión
de humo en motores, cables deteriorados y otras, debe ser comunicadas de
inmediato por los colaboradores a su jefe inmediato previa desconexión a la fuente
de energía eléctrica.
9. Si se trabaja en lugares poco iluminados, se instalará reflectores adecuados y se
portará una linterna de mano como precaución para casos de interrupción del fluido
eléctrico. Si ésta se produjera y no se contará con linterna se avisará de la
ocurrencia y se permanecerá en el lugar hasta el restablecimiento de la energía o
la llegada de ayuda.
10. No es permitido portar relojes, anillos u objetos metálicos cuando se va a trabajar
en instalaciones eléctricas o en lugares cercanos a ellas. Las herramientas deben
poseer mangos aisladores adecuados al voltaje con que se esté trabajando. Así
mismo, se deberá usar zapatos para electricista y protección dieléctrica (guantes,
alfombra, banqueta, pértiga) de ser requerida.
11. Cuando se produzca fuego en lugares con presencia de energía eléctrica se
usarán extintores de polvo químico seco, o arena a falta de ellos.
12. En caso de descarga eléctrica que afecte a una sola persona se actuará de la
siguiente manera:

Des energizar la línea.


Dar la alarma y pedir ayuda al jefe inmediato.
31
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables.


Separar a la víctima de la corriente eléctrica con madera seca o cartón.
Verificar si la víctima respira y su corazón le late y si así no fuera practicar
respiración artificial.
Trasladar a la víctima al centro médico más cercano manteniendo la espiración
de salvamento y el masaje cardiaco durante el transporte.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS DE IZAJE CON WINCHE

Definiciones:

Winche:

Aparato elevador móvil utilizado para izar o descender cargas.

Descripción del estándar:

1. No es permitido el izaje de personas en el winche.


2. Antes de iniciar el izaje de materiales el responsable de las operaciones y el
operador de la máquina inspeccionarán las condiciones de seguridad del equipo.
Se incluirá la revisión de todo el sistema elevador: poleas, cables, seguros, bridas,
abrazaderas, etc. No se permitirá el uso de aparejos de izaje tales como ganchos,
argollas, etc., fabricados con acero corrugado.
3. Es obligatorio que el operador verifique antes del izado el funcionamiento de la
máquina y el sistema de alarma.
4. Se posicionará el winche en terreno firme y nivelado, utilizando de ser necesario
tacos apropiados para tal efecto.
5. Se deberá señalizar el área de izaje con cintas de peligro o conos de señalización.
No se permitirá izar cargas si el winche no se apoya debidamente en sus soportes.
6. Las operaciones de izaje serán dirigidas por un maniobrista encargado de indicar el
inicio y el fin de cada una. En emergencias cualquier persona podrá dar señales de
parada. El maniobrista es asimismo responsable de verificar que el área de
influencia esté señalizada.
7. No es permitido ni el izaje de personas ni su permanencia bajo cargas
suspendidas.
8. La carga será elevada cuando el cable de izaje esté vertical y el personal fuera del
área de oscilación.
9. El operador permanecerá a cargo de los controles de la máquina mientras la carga
esté suspendida.
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL QUE LABORA EN OFICINA.

Definiciones:

Trabajo de oficina:

32
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Es aquel tipo de trabajo que se realiza en ambientes que permiten la


personalización del espacio y proporcionan al usuario el control de su privacidad, la
tecnología y el entorno de trabajo. Mediante ellos se crean, analizan y procesan
documentos.

Descripción del estándar.


1. Posición del ocupante del puesto:

El tronco debe mantenerse erguido frente al plano de trabajo y lo más cerca


posible a éste. La cabeza y el cuello deben estar lo más rectos que se pueda.
Los pies deben estar con las plantas totalmente apoyadas en la superficie y los
muslos perpendiculares al tronco.
El respaldo de la silla debe llegar como mínimo hasta la parte media de la
espalda.
Las sillas deben ser muy estables, su altura adecuada al tipo de trabajo y su
base de apoyo conformada de preferencia por cinco ruedas.
Si cuentan las sillas con reposa brazos, se usarán estos para dar descanso a
hombros y brazos.
La mesa estará nivelada a la altura de los codos.
Si el trabajo requiere permanecer sentado largo rato, es conveniente pararse y
si es posible caminar.

2. Tipo de trabajo:

Colocar dentro de lo posible, la pantalla de visualización, perpendicular a la


fuente de luz diurna.
Utilizar fluorescentes provistos de difusores o rejillas
Ejecutar ejercicios de relajación con cabeza, hombros, espalda, cintura y
brazos, a intervalos periódicos.
Realizar pausas para contrarrestar los efectos negativos de la fatiga física y
mental.
Las tareas monótonas no deben superar las cuatro horas de exposición a la
pantalla, se debe hacer pausas de, como mínimo, diez minutos después una
hora y media de trabajo continuo.
Las tareas con alto grado de búsqueda de información requieren de pausa
regulares de diez a quince minutos luego de dos horas de trabajo continuo.

ESTÁNDARES DE HIGIENE EN EL TRABAJO

Definiciones:

Higiene en el trabajo:

33
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Es la disciplina encargada de identificar, evaluar y controlar los contaminantes


físicos y químicos de origen laboral. Son contaminantes físicos el ruido, las
vibraciones, el calor, el frío y las radiaciones. Son químicos, el polvo, las fibras, los
humos, los aerosoles, los plaguicidas y los vapores.

Descripción del estándar.

1. Iluminación:

La empresa contará con adecuada iluminación para la ejecución de sus


actividades. La iluminación natural podrá complementarse con iluminación
artificial, siempre que se ofrezca garantías de seguridad, no haya peligro de
incendio y no se afecte la salud de los colaboradores.

2. Ruido y vibraciones:

En los lugares de trabajo se evitará en lo posible la presencia de ruido y


vibraciones desde su mismo punto de origen. En caso de que sea imposible
hacerlo, se dotará al personal de los protectores que corresponda.

3. Temperatura:

En los ambientes de trabajo se mantendrá una temperatura que no sea


perjudicial para la salud de los colaboradores, sea por medios naturales o
artificiales.

4. Ventilación:

En los ambientes de trabajo se mantendrá, por medios naturales y/o artificiales,


condiciones atmosféricas adecuadas para evitar el insuficiente suministro de
aire y las corrientes dañinas. En las áreas de trabajo en que se produzcan
polvos, gases y/o vapores, el personal usará protección respiratoria.

5. Residuos sólidos:

Los residuos derivados de las actividades de construcción deben ser


manejados convenientemente hasta su disposición final por una empresa
prestadora de servicios de residuos sólidos con autorización vigente de
DIGESA. Para tal efecto deben ser colocadas temporalmente en áreas
acordonadas y señalizadas, o en recipientes adecuados debidamente
rotulados.
Los vehículos que efectúen la eliminación de los desechos deberán contar
autorización de la Municipalidad respectiva de acuerdo al “Reglamento para la
gestión de residuos de la construcción y demolición”.
La obra deberá separar los residuos peligrosos de los no peligrosos a efectos
de darles el tratamiento conveniente hasta su disposición final.
34
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Los residuos peligrosos serán almacenados temporalmente en áreas aisladas,


debidamente señalizadas hasta ser entregados a empresas especializadas
para su disposición final.
Los residuos no peligrosos se clasificarán en razón al tratamiento que se haya
decidido dar a cada uno pudiendo reutilizarse, recuperarse o reciclarse de
acuerdo al tratamiento que se decida darles.
En forma adicional se cumplirá lo establecido por la Norma Técnica Peruana
NTP 400 050 “Manejo de residuos de la actividad de la construcción” y por la
Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento, ambos vigentes.

CAPITULO VI

ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN SERVICIOS Y ACTIVIDADES


CONEXAS.
Los proveedores de materiales u otros elementos para la construcción coordinarán
previamente con la empresa la oportunidad de su abastecimiento.

Durante las operaciones de descarga de los materiales u otros elementos cumplirán


estrictamente las normas de seguridad y salud establecidas por la empresa.

CAPITULO VII.
PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS.

A. PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS:

A.1. PREVENCIÓN DE INCENDIOS

La obra contará con el equipamiento mínimo necesario para la lucha contra incendios, de
acuerdo a los riesgos particulares de cada uno. Personas entrenadas en el uso correcto
de dichos equipos estarán presentes durante toda la jornada laboral.

En los lugares de trabajo, y para fines de facilitar la evacuación en caso de incendios, los
pasillos entre máquinas, instalaciones y/o rumas de materiales, no serán menores de 60
cm.

Donde no exista acceso inmediato a la salida, se dispondrá en todo momento, de pasajes


o corredores continuos y seguros que tengan un ancho libre no menor de 1.12 m. y que
conduzcan directamente a la salida.

Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida, serán
marcados de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle sea clara.

35
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácilmente visibles y no se
permitirán obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las mismas.
Las salidas estarán instaladas en número suficiente y dispuestas de tal manera que las
personas ocupadas en los lugares de trabajo puedan abandonarlas inmediatamente, con
toda seguridad en caso de emergencia. El ancho mínimo de las salidas será de 1.12 m.

Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con señales que indiquen
la vía de salida y estarán dispuestas de tal manera que sean fácilmente ubicables.

A.2. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce


desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de tres elementos:
Oxigeno, combustible y calor.

La ausencia de uno de los elementos mencionados evitará que se inicie el fuego. Los
incendios se clasifican de acuerdo con el tipo de material combustible que arde en:

CLASE A, o fuegos que se producen en materiales combustibles sólidos, tales


como: madera, papel, cartón, tela, etc.
CLASE B, o fuegos producidos por líquidos inflamables tales como gasolina,
aceite, pintura, solvente, etc.
CLASE C, o fuegos producidos en equipos eléctricos como motores, interruptores,
reóstatos, etc.

Cualquier colaborador de la empresa que detecte un incendio, procederá de la forma


siguiente:

Dará la alarma interna y externa.


Evacuará el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más
cercana

Las siguientes consideraciones son importantes en la protección contra incendios:

La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se produzcan.


Un área de trabajo limpio, ordenado y libre de materiales combustibles y líquidos
inflamables es garantía en la lucha contra incendios.
Las puertas, vías de acceso o pasadizos, deben estar libres de materiales que
puedan dificultar la libre circulación de las personas.
Cualquier defecto observado en un equipo eléctrico debe ser comunicado al
superior inmediato.
Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores, cilindros de
arena y otros elementos de defensa contra incendios.

36
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Desconecte, en caso de incendios provocados por equipos eléctricos, el fluido


eléctrico. No use agua ni extintores que la contengan si no se ha cortado la
energía eléctrica.
Utilice bien el extintor, acérquese lo más que pueda al fuego, dirija el chorro a la
base de las llamas, no desperdicie su contenido.
Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios
fundamentales de primeros auxilios.

A.2.1. EXTINTORES PORTÁTILES

La empresa suministrará extintores adecuados para el tipo de incendio que puedan ocurrir
en el proyecto, considerando la naturaleza de los procesos y las operaciones.

Los extintores serán inspeccionados por lo menos una vez por mes y recargados cuando
se venza su tiempo de vigencia o se utilicen.

Los extintores serán colocados en lugares visibles y de fácil acceso. Los que pesen
menos de 18 Kg. se colgarán a una altura máxima de 1.50 m medida desde el suelo hasta
la parte superior del extintor.

Cuando ocurran incendios que involucren equipos eléctricos, los extintores utilizados
serán de polvo químico seco; en caso de que el incendio involucre equipos de cómputo,
se utilizarán extintores de gas carbónico (C02).

Periódicamente, la empresa realizará ejercicios en los cuales se simule un incendio. El


programa anual de instrucción y ejercicios de seguridad en la obra señalan las fechas en
que dichos eventos se llevarán a cabo.

En casos de evacuación, el personal deberá seguir la señalización indicada como salió.

A.2.2. USO DE SUSTANCIAS INFLAMABLES.

Está prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines de limpieza en general,


excepto en aquellos casos en que las condiciones técnicas del trabajo, así lo exijan, en
cuyo caso dichas actividades se efectuarán en lugares adecuados, libres de otras
materias combustibles y dotados de los sistemas de prevención correspondientes.

Está prohibido fumar o utilizar llamas descubiertas o luces que no sean a prueba de fuego
o explosión en los locales donde se use, manipule, almacene o transporte, materiales o
líquidos combustibles o inflamables.

Se tomarán las medidas para evitar escapes de líquidos inflamables hacia desagües, así
como también para evitar la formación de mezclas explosivas o inflamables de vapores y
aire.

37
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

A.2.3. USO DE GASES COMPRIMIDOS

Para manipular cilindros que contengan gases comprimidos, serán tenidas en cuenta las
siguientes precauciones:

Podrán ser depositados al aire libre, de pie, debidamente atados con una cadena,
estando adecuadamente protegidos contra los cambios excesivos de temperatura
y los rayos directos del sol o de la humedad permanente.
Los cilindros de acetileno, oxigeno u otros gases deben ser manejados con
precauciones por personas experimentadas. No se depositarán gases
comprimidos cerca de sustancias inflamables.
No hacer rodar los cilindros, estos deben transportarse en sus carritos
respectivos.
Los cilindros que contengan gases licuados, se almacenarán en posición vertical
o cercana a la vertical, debidamente sujetados con cadenas o sogas para evitar
su caída.
No dejarán caer, ni se expondrá a choques violentos los cilindros de gas.
Cuando se utilicen cilindros, estos se sujetarán con correas, collares o cadenas,
para evitar que se vuelquen.
Los cilindros de gas serán transportados en la planta mediante dispositivos
apropiados.
Los casquetes de protección de las válvulas de los cilindros de gas, estarán
colocados en su posición cuando los cilindros se transporten o cuando no estén
en uso.
Los cilindros se mantendrán a distancias suficientes, desde el punto de vista de la
seguridad, de todo trabajo en el que se produzcan llamas, chispas o metal
fundido, que ocasione un calentamiento excesivo en los cilindros,
Los cilindros de oxigeno no se manipularán con las manos o guantes grasientos y
no se empleará grasa ni aceite como lubricante en las válvulas, accesorios,
manómetros o en el equipo regulador.

A.2.4. ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS

No está permitido acumular en el piso desperdicios de material inflamable. Éstos serán


destruidos o acumulados en forma separada.

Se dispondrá de recipientes para recoger trapos saturados de aceite, pintura u otros


materiales sujetos a combustión espontánea.

Los recipientes que contienen basura serán recolectados diariamente y colocados en un


lugar predeterminado para ser erradicados.

38
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

B. SEÑALES DE SEGURIDAD

Para prevenir las consecuencias de una situación de peligro se utilizan una serie de
elementos denominados señales, cuyo objeto es alertar a las personas acerca de su
permanencia en una zona peligrosa que debe ser evitada. Mediante ellas se da a conocer
la posibilidad de ocurrencia de un accidente laboral.

Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño compatible
con el lugar en que están colocadas o con el tamaño de los objetos, dispositivos o
materiales a los cuales se fija. En todos los casos, la señal de seguridad debe ser
plenamente identificada.

Son recomendables las siguientes dimensiones para las señales:

Circulo: 20 cm. de diámetro


Cuadrado: 20 cm. de lado
Rectángulo: 20 cm. de altura y 30 cm. de base
Triángulo equilátero: 20 cm. de lado

Dichas dimensiones pueden multiplicarse por las series siguientes: 1.25, 1.75, 2,2.25, 2.5
y 3.5, según sea necesario ampliar su tamaño.

Las señales de prohibición serán de color de fondo blanco, la corona circular y la barra
transversal serán rojas, el símbolo de seguridad será negro y se ubicará al centro y no se
superpondrá a la barra transversal, el color rojo cubrirá como mínimo el 35% del área de
la señal.

Las señales de advertencia tendrán un color de fondo amarillo, la banda triangular será
negra, el símbolo de seguridad será negro y estará ubicado en el centro, el color amarillo
cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal.

Las señales de obligatoriedad tendrán un color de fondo azul, la banda circular será
blanca, el símbolo de seguridad será blanco y estará ubicado en el centro, el color azul
cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal.

Las señales informativas se ubicarán en equipos de seguridad en general, rutas de


escape, etc. Las formas de las señales informativas serán cuadradas o rectangulares,
según convengan a la ubicación del símbolo de seguridad o al texto, el símbolo de
seguridad será blanco, el color de fondo será verde, el color verde cubrirá como mínimo el
50% del área de la señal.
C. PRIMEROS AUXILIOS

39
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Los primeros auxilios son herramientas de seguridad cuyo principal objetivo es evitar
posibilidades de muerte o invalidez de la persona accidentada. Se practican en tanto se
espera la llegada de un médico o el traslado del accidentado a un centro de salud.

Al presentarse la necesidad de un tratamiento de emergencia, siga éstas reglas básicas:

Evite nerviosismo y pánico.


Haga un examen cuidadoso de la víctima.
Si se requiere de acciones inmediatas tales como respiración artificial, control de
hemorragias, etc. utilice el tratamiento sin demora.
No mueva a la persona lesionada a menos que se requiera retirarla de un peligro
inminente.
Avise sin demora a un profesional de la salud.

Cuando ocurra un "shock "siga estas reglas básicas:

Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir


levantando los pies de la camilla o banca, donde esté acostado el paciente, 6
pulgadas más alto que la cabeza.
Constatar que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté hacia
adelante.
Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxígeno si existe disponible.
Evitar al paciente el enfriamiento, se le debe abrigar con una frazada y llevarlo al
médico.

En el caso de heridas con hemorragia, siga el siguiente tratamiento:

Se puede parar o retardar la hemorragia, colocando una venda o pañuelo limpio


sobre la herida, presionando moderadamente.
Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado.
Conduzca al herido al hospital.

En el caso de fracturas siga el siguiente tratamiento:

No doble, tuerce o jale el miembro fracturado.


Mantenga al paciente descansado y abrigado.
Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de la pierna, no mueva al paciente y
solicite auxilio médico.
Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, conduzca al accidentado al
centro de salud más cercano.
Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátelo como fractura.
Para el caso de quemaduras aplique el siguiente procedimiento:

40
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Si son leves o de primer grado, aplique ungüento y cubra la quemadura con gasa
esterilizada.
Si son de segundo y tercer grado, quite la ropa suelta y aplique una gasa
esterilizada suficientemente ancha para cubrir la quemadura y la zona circundante
y suficientemente larga para evitar el contacto de la quemadura con el aire.

La reanimación cardio pulmonar RCP es un método efectivo mediante el cual se revive a


una persona que no puede respirar por sí misma. Su aplicación nunca daña a la víctima,
pero su carencia puede ser fatal ya que la demora puede producir consecuencias graves
o fatales. Aplicar RCP es fácil siempre y cuando usted este entrenado.

C.1 BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS


La obra contará con un botiquín de primeros auxilios que contendrá como mínimo:

Tijeras pinzas navaja u hoja de afeitar, termómetro bucal, torniquetes etc.


Gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo, caja de curitas,
paquetes de algodón absorbente, etc.
Agua oxigenada, alcohol, yodo, mercurio cromo, jabón germicida, aspirina (o
equivalente), etc.

D.- REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA


Teléfonos de Emergencia
Entidad Número Telefónico
Central de Bomberos 116
Central PNP 105
Defensa Civil 110
Cruz Roja 115
SAMU 106

Av. Arequipa N° 1285 Urb. Santa


Cruz Roja 266-0481
Beatriz, Cercado de Lima.
Jr. César López Rojas # 201 Urb.
Edelnor 561-2001
Maranga San Miguel
Jr. Maximiliano Carranza N° 510 -
Luz del Sur 617-5000 512 San Juan de Miraflores, Zona
Parcela de Urbanización San Juan
Av. 28 de Julio, el bloque 16 - La
Explosivos 431-3106 Anexo. 219
Victoria
Escuadrón de 482-8988 -
41
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

Emergencias - PNP
Calle Ricardo Angulo Ramírez Nº
Defensa Civil 225-9898
694 Urb. Corpac - San Isidro Lima
POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

La Empresa CONSTRUCTORA FRAMAN ASOCIADOS SAC, se dedica al rubro de


construcción, edificación y ventas en el mercado inmobiliario siguiendo un Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo que permita la Prevención de Riesgos
Laborales en concordancia con la normativa pertinente.

La Empresa CONSTRUCTORA FRAMAN ASOCIADOS SAC, se comprometen a llevar a


cabo una gestión empresarial que asegure la integridad física, la salud y la calidad de vida
de sus colaboradores directos y la de otras personas que puedan verse afectadas por sus
operaciones alcanzando a todos los proyectos e instalaciones donde se desarrollen sus
actividades.
Para ello, en su lugar de trabajo actual y futuro, ha desarrollado un Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo basada en los siguientes compromisos:

1. Desempeñar sus actividades de manera eficiente, responsable y rentable


manteniendo un sistema auditable de Gestión de Seguridad y Salud en el trabajo,
en un marco de acción preventiva y de mejoramiento continuo.

2. Identificar, evaluar y controlar los peligros y riesgos de sus actividades, previniendo


el deterioro de la salud de las personas y el daño a los bienes físicos, procesos,
productos y servicios.

3. Cumplir con los requisitos legales y otros requisitos necesarios para el óptimo
desarrollo de nuestras actividades.

4. Promover el desarrollo de las competencias necesarias y la participación de sus


colaboradores, orientadas al cumplimiento de los objetivos, metas y estándares
establecidos en el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de
nuestra Empresa.

5. Difundir esta política a sus colaboradores, clientes, autoridades, la comunidad y


otras partes interesadas, fomentando una actitud diligente en materias de
seguridad y salud en el trabajo, a través de una sensibilización y capacitación
adecuadas a sus requerimientos.

6. Proveer a toda la organización de los recursos requeridos para implementar el


programa de gestión de seguridad y salud en el trabajo.

Esta Política es difundida a todos los niveles de la organización y revisada periódicamente

42
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

CAPITULO VIII.

PROCEDIMIENTOS OBLIGATORIOS DE PREVENCION DEL COVID-19

El COVID-19 es un nuevo tipo de coronavirus que afecta a los humanos; reportado por
primera vez en diciembre de 2019 en la ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, en China.
La epidemia de COVID-19 se extendió rápidamente, siendo declarada una pandemia por
la Organización Mundial de la Salud el 11 de marzo del 2020. Para el día 6 de marzo del
2020 se reportó el primer caso de infección por coronavirus en el Perú. Ante este
panorama, se tomaron medidas como la vigilancia epidemiológica que abarca desde la
búsqueda de casos sospechosos por contacto, hasta el aislamiento domiciliario de los
casos confirmados y procedimientos de laboratorio (serológicos y moleculares) para el
diagnóstico de casos COVID-19, manejo clínico de casos positivos y su comunicación
para investigación epidemiológica y medidas básicas de prevención y control del contagio
en centros hospitalarios y no hospitalarios.
La exposición al virus SARS-CoV2 que produce la enfermedad COVID-19, representa un
riesgo biológico por su comportamiento epidémico y alta transmisibilidad. Siendo que los
centros laborales constituyen espacios de exposición y contagio, se deben considerar
medidas para su vigilancia, prevención y control.

Procedimiento Preventivo.
El presente procedimiento se aplicará en todas las actividades desarrolladas en la obra
que ejecutan la empresa Constructora Frama Asociados SAC, la administración de este
procedimiento debe ser gestionado por un especialista en Salud Ocupacional, con el
respaldo de las áreas competentes de la empresa. La empresa debe garantizar y
disponer del personal necesario para brindar cobertura en cada uno de los centros
laborales.

Las medidas de prevención adoptadas son:


• Identificación de síntomas de Alarma.
• El distanciamiento social.
• Higiene respiratoria y de manos.
43
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

• Utilizar equipo de protección individual básico adecuado en función de la


evaluación del riesgo.
• Limpieza/desinfección de todas las áreas laborales.

• Implementar controles de prevención, para desinfección del personal al ingreso


dentro y a la salida de obras.
• Evaluación y seguimiento de las condiciones de salud de los trabajadores.
• Gestión de Residuos.

PROVEEDORES, CONTRATISTAS, SUB – CONTRATISTAS Y TRABAJADORES.

Según lo mencionado en el presente protocolo de obra, los proveedores, contratistas, sub


– contratistas, y trabajadores deben acatar las exigencias sanitarias y de seguridad
laboral previstas y las que emanen del personal de dirección de la obra según la situación
y evaluación del riesgo.

 Participar en todas las actividades relacionadas al control y/o prevención del


COVID-19, tales como entrenamientos, charlas presenciales, charlas online,
inspecciones, auditorías, entre otros; ya sean programados o cuando sean
convocados extraordinariamente.
 Gestionar que todos sus colaboradores usen de manera adecuada la protección
personal y colectiva conforme las instrucciones y entrenamientos impartidos,
utilizando con mayor énfasis, criterios de prevención, cooperación, cuidado mutuo
e higiene.
 Gestionar que todos sus colaboradores usen correctamente la protección personal
y cuando no esté en uso guardarla, mantenerla adecuadamente o descartarla
según indicaciones mínimas de uso brindadas por la empresa.
 Cumplir con la normativa legal vigente respecto a la evaluación médica pre
ocupacional, periódica y de retiro.
 Conocer los riesgos a la salud derivados de la exposición al riesgo biológico:
COVID-19.
 Conocer las medidas higiénicas necesarias para evitar el daño a la salud.
 Cumplir todas las disposiciones higiénicas fijadas para su área de trabajo a fin de
prevenir y evitar el daño.
 Verificar la operatividad y adecuación de su Equipo de Protección Personal y
colectiva antes de que sus colaboradores inicien su jornada laboral.
 Es obligación de los trabajadores de la empresa Constructora Frama Asociados
SAC, clientes, proveedores y Sub contratistas, cumplir con las actividades
preventivas y de descarte que establezca la empresa en el ingreso de la obra,
durante su permanencia en la obra y al retirarse de obra.
 Gestionar de forma proactiva la renovación inmediata su Equipo de Protección
Personal y/o colectivo, en caso este se encuentre por debajo del estándar

44
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

establecido por la empresa, o tenga alguna percepción de que el equipo no cumple


su función de protección o sufra algún tipo de desperfecto o deterioro.
 Es responsabilidad de los trabajadores de la empresa Constructora Framan
Asociados SAC, cliente, proveedores, contratistas, sub contratistas, evitar y
contribuir en no generar aglomeración de personas, informar a su jefe inmediato
cualquier condición sub estándar y/o acción sub estándar que detecten durante la
ejecución de los trabajos o estancia en obra.
 Es responsabilidad de los trabajadores de la empresa Constructora Frama
Asociados SAC, cliente, proveedores, contratistas, sub contratistas, cumplir con las
exigencias de la ley nacional establecida, cumplir con el presente protocolo de
prevención y adoptar otras buenas prácticas de higiene, distanciamiento y
comportamiento social complementarias que reduzcan la probabilidad de contagio
de COVID-19. Estas medidas de cumplimiento para prevención deben practicarse
también en sus domicilios, transportes, actividades personales, actividades
laborales, otros.
 Es responsabilidad de los trabajadores de la empresa Constructora Frama
Asociados SAC, cliente, proveedores, contratistas, sub contratistas, que de sentir
algún síntoma asociado al contagio de virus COVID-19, lo comunique de forma
inmediata al equipo SSOMA para que la empresa pueda actuar de igual manera
como un incidente laboral, brindarle al trabajador la orientación respectiva para que
gestione el descarte de contagio en base a un diagnóstico que debe realizarse en
un centro de salud autorizado por el Ministerio de Salud. Así mismo, es obligación
del trabajador sintomático, pero aún no confirmado, que como medida de
prevención evite todo contacto con otras personas que no sea el personal de salud
que lo atiende o atendió, debe solicitar el descarte correspondiente para continuar
con sus funciones laborales y personales.

45
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

ANEXOS

REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA


Teléfonos de Emergencia
Entidad Número Telefónico
Central de Bomberos 116
Central PNP 105
Defensa Civil 110
Cruz Roja 115
SAMU 106

Av. Arequipa N° 1285 Urb. Santa


Cruz Roja 266-0481
Beatriz, Cercado de Lima.
Jr. César López Rojas # 201 Urb.
Edelnor 561-2001
Maranga San Miguel
Jr. Maximiliano Carranza N° 510 -
Luz del Sur 617-5000 512 San Juan de Miraflores, Zona
Parcela de Urbanización San Juan
Av. 28 de Julio, el bloque 16 - La
Explosivos 431-3106 Anexo. 219
Victoria
Escuadrón de
482-8988 -
Emergencias - PNP
Calle Ricardo Angulo Ramírez Nº
Defensa Civil 225-9898
694 Urb. Corpac - San Isidro Lima

46
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Código:
CONSTRUCTORA
CFA-SGS-RI-001
FRAMAN
Versión: 001
ASOCIADOS SAC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Aprobación: 10.07.20

CANALES DE COMUNICACIÓN Y PROTOCOLO DE ATENCIÓN COVID-19

47

También podría gustarte