FICHA DE TRABAJO HIRA Voladura y Pintura.

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 12

DOCUMENTO: REVISIÓN: 1 UBICACIÓN DE TRABAJO:

1 BLOQUE
HOJA DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS G
(HIRA)
Calificación de riesgo inicial Calificación de riesgo residual
Si.
No. Actividad Peligro Riesgo ¿Quién está en riesgo? Medidas de control Responsabilidad Calificación
Probabilidad Calificación de Clasificación de Gravedad de Riesgo R= Clasificación de
Gravedad (S) Riesgo R= PXS Probabilidad (P)
(P) riesgo (S)
PXS riesgo

VOLadura de red
1.1 Inspección que se debe realizar para el
equipo/herramienta que se utilizará para la rejilla
(como daños en la manguera, mangueras, bomba,
Herramientas/ etc.) antes del trabajo. Supervisor de
equipos defectuosos riesgo 2.Los equipos y herramientas estarán conectados a obra, grid blaster
(daños en la Lesiones físicas. Trabajador y personal 2 4 8 moderado tierra para evitar riesgos eléctricos. e incorporador 1 3 3 Riesgo bajo
manguera de aire) 3.Mantenimiento que se realizará periódicamente. de obra.
4. EPP requerido (casco, máscara Catridge, gorro para
el cabello, gafas químicas transpirables, mono de uso
y pasante, zapatos antideslizantes a utilizar).

Oficial de
1. DETENGA la operación de cambio cuando comience seguridad,
Operación de cambio a haber vientos fuertes de más de 35 km/h y un clima
con viento fuerte
Lesiones personales trabajadores 3 4 12 Alto riesgo polvoriento. operador y 1 1 1 Riesgo bajo
supervisor del
2.Baje la pluma y DETENGA el motor de la grúa. sitio.

1. Mientras que la operación de la grúa que no sea los Responsable del


Trampa atrapada en el señalizadores no permite la entrada de ningún otro sitio,
Lesiones personales,
medio debido al
fatalidad Ayudante y aparejador 1 4 4 riesgo bajo personal. abanderador y 1 2 2 Riesgo bajo
movimiento de la grúa 2. Durante la operación de la grúa, coloque barricadas supervisor del
en el área de operación. sitio.

1. Cerrar el área de voladura con láminas y colocar


avisos de advertencia.
2. Rocíe agua antes de la actividad de voladura en la
superficie cercana.
3. Garantizar el uso adecuado y apropiado del EPP al
ingresar al área operativa.
Exposición de Lesiones físicas, 4. Se utilizarán orejeras/tapones para los oídos.
rejillas abrasivas al problemas cargo del sitio,
Operatop y el ayudante 1 3 3 riesgo bajo 5. El mantenimiento de los equipos se realizará blaster 1 2 2 Riesgo bajo
polvo y al ruido. ambientales. periódicamente.
6. Asegúrese de que se instale una manija de hombre
muerto en las mangueras de granallado para controlar
el flujo de arena y su palanca no debe estar atada con
alambre para mantener un flujo continuo de arena.
7. Asegúrese de que toda la manguera de alta presión
no cruce el camino.
1. Cerca de la zona de pintura y de almacenamiento se
deben disponer de extintores adecuados.
2. El aislamiento del equipo se realizará de todas las
fuentes de energía cuando no esté en uso.
3. Se debe brindar capacitación en extinción de Responsable del
Lesiones físicas, Trabajador, Personal y incendios y primeros auxilios a un número mínimo de sitio, blaster,
problemas riesgo
Explosión de fuego 2 4 8 moderado trabajadores (2). oficial de 1 2 2 Riesgo bajo
ambientales. vehículos
4. No deje desatendida la manguera de granallado en seguridad.
condiciones.
5. Asegúrese de que no haya llamas descubiertas ni
equipos que generen chispas en el área donde se
realizará la voladura de la red.

riesgo blaster,
Peligro ergonómico Entumecimiento Operatop y el ayudante 2 3 6 1. Proporcione un intervalo adecuado para evitar el supervisor de 1 1 1 Riesgo bajo
moderado sitio
debido a la operación entumecimiento mientras utiliza una pistola de chorro
continua. de alta presión.
1.Todos los cables de alimentación pasan a través de
un RCCB de 30 mA.
2. Sólo
un electricista competente realizará reparaciones y
mantenimiento eléctricos.
3El electricista usará guantes de goma con
clasificación adecuada mientras trabaja con
electricidad.
4.Utilice únicamente cables de
alimentación de buena calidad y capacidad nominal
adecuada.
5. Se alerta a los
trabajadores, personal y visitantes sobre accidentes
relacionados con la electricidad y medidas de
precaución.
6. Se colocarán carteles/demarcaciones
con señales de peligro en los aparatos eléctricos y
cerca de las zonas afectadas. Supervisor de
Muerte por Trabajador, personal y Riesgo obra, electricista Riesgo
Electricidad electrocución, 5 4 20 7. Utilice siempre herramientas eléctricas con 3 2 6
aislamiento doble, preferiblemente con cuerpo de y encargado de
lesiones personales visitante extremo moderado
material mal conductor. obra.
8. Evite las herramientas manuales con cuerpo
metálico. Asegúrese de que la disposición de TIERRA
sea adecuada. La fuente de alimentación debe venir a
través de ELCB o GFCI.
9. Los cables de alimentación eléctrica deben
revisarse en 10. Intervalos regulares para evitar
uniones en los mismos. Utilice enchufes industriales.
11. • Todos los cables de iluminación deben pasar por
encima del nivel de la cabeza a través de postes con
una disposición de sujeción adecuada para evitar
daños y tropiezos.
1. Se debe realizar la limpieza y limpieza adecuadas en
el lugar de trabajo.
Peligro de 2. Coloque todas y cada una de las herramientas y supervisor del
resbalones, aparejos en un área variada.
Lesiones fisicas Operatop y el ayudante 4 4 16 qt- - Riesgo 3. Todas las ubicaciones de soportes deben contar con sitio, oficial de
extremo 2 2 4 Riesgo bajo
tropezones y seguridad y carga
acceso y salida adecuados. del sitio
caídas
HOJA DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS (HIRA)
Calificación de riesgo inicial Calificación de riesgo residual
Si. ¿Quién está en
No. Actividad Peligro Riesgo Calificación Medidas de control Responsabilidad Calificació
riesgo? Probabilidad Gravedad de Riesgo Clasificación Probabilidad Graveda n de riesgo Clasificación de
(P) (S) de riesgo (P) d (S) riesgo
R= PXS R= PXS

1. Se debe realizar una inspección del equipo/herramienta que se utilizará para


pintar (como pistola de pintura en aerosol, mangueras, bomba, etc.) antes del
Herramientas/ trabajo.
equipos defectuosos Lesiones físicas, 2.Los equipos y herramientas estarán conectados a tierra para evitar riesgos
Trabajador y Riesgo Supervisor de obra, pintor e
(pistola de pintura problemas 2 4 8 eléctricos. 1 4 4 Riesgo bajo
personal moderado encargado de obra.
en aerosol, ambientales. 3.Mantenimiento que se realizará periódicamente.
mangueras, bomba) 4. EPP requerido (casco, máscara Catridge, gorro para el cabello, gafas
químicas transpirables, mono de uso y pasante, zapatos antideslizantes a
utilizar).

1. Obtenga MSDS para la pintura y el disolvente debe colocarse en el área de


operaciones.
Trabajador,
personal y 2. Asegure una ventilación adecuada de la cabina de pintura o del área de Supervisor de obra, pintor e
Vapor nocivo Problemas de salud 2 2 4 Riesgo bajo pintura. encargado de obra. 1 2 2 Riesgo bajo
visitante
3. La colocación de barricadas y letreros relacionados con la pintura está
permitida únicamente por personal autorizado.

1. Cerca de la zona de pintura y de almacenamiento se deben disponer de


extintores adecuados.
2. El aislamiento del equipo se realizará de todas las fuentes de energía cuando
no esté en uso.
3. Se brindará capacitación en extinción de incendios y primeros auxilios a un
Lesiones físicas, Trabajador, mínimo de dos trabajadores.
problemas Personal y supervisor del sitio, oficial de
Explosión de fuego 2 4 8 riesgo mayor 4. Guarde la pintura y los diluyentes en un lugar seguro y designado, lejos de seguridad, enfermera. 1 2 2 Riesgo bajo
ambientales. vehículos
fuentes de ignición, con la humedad adecuada y protección contra incendios.
5. No deje desatendida la pistola y la manguera de pintura en aerosol en
1 Cuadro condiciones.
6. Asegúrese de que no haya llamas ni equipos que generen chispas en el área
donde se va a pintar con aerosol.

1.Todos los cables de alimentación pasan a través de RCCB de 30 mA.


2.Sólo un electricista competente realizará reparaciones
y mantenimiento eléctricos.
3 El electricista usará guantes de goma con clasificación adecuada mientras
trabaja con electricidad.
4.Utilice únicamente cables de alimentación de buena calidad y capacidad
nominal adecuada.
Trabajador, Riesgo 5 .Se alerta a trabajadores, personal y supervisor de obra, Riesgo
Electricidad Electrocución personal y 5 4 20 visitantes sobre accidentes relacionados con la electricidad y medidas de electricista y encargado de 3 2 6
visitante extremo obra. moderado
precaución.
6 .Se colocarán carteles/demarcaciones con señales
de peligro en los aparatos eléctricos y cerca de las zonas afectadas.

Riesgo 1.No coma ni fume usando un mono o guantes empapados de pintura. supervisor de obra,
Ropa contaminada Problemas de salud Obrero 2 3 6 moderado 2.Lavar adecuadamente las manos antes de consumir cualquier alimento. encargado de obra 1 2 2 Riesgo bajo

Almacenamiento
inseguro de pintura Cuestiones de salud, Trabajador y Riesgo 1. Las pinturas y los diluyentes deben almacenarse en un lugar seguro y
Cuestiones 3 2 6 oficial de seguridad 1 1 1 Riesgo bajo
y diluyente y personal moderado designado, lejos de fuentes de ignición.
ambientales.
derrames de pintura
EPL/HIRA/
Doc. Asentir BLAS TING & PA ENTRADA/01
DEPL
4 ENCIN%seka-Ga cvstacctTas
DEEPA ERECTORS PRIVATE LIMITED RDO. NO. : 01

Fecha : 11/18/2022
HOJA DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS (HIRA)
Calificación de riesgo inicial Calificación de riesgo residual
Si. ¿Quién está en Calificación
No. Actividad Peligro Riesgo Probabilidad Calificación de Clasificación de Medidas de control Responsabilidad Probabilidad Clasificación de
riesgo? Gravedad (S) Riesgo R= PXS Gravedad (S) de Riesgo R=
(P) riesgo (P) PXS riesgo

1. Las herramientas y los aparejos deben haber sido


calibrados por una persona competente. 2. Las
herramientas y los aparejos deben mantenerse
Herramientas y adecuadamente.
aparejos riesgo
lesión grave Aparejador 2 4 8 moderado 3.Antes de iniciar el trabajo, los trabajadores y el supervisor 1 4 4 riesgo bajo
defectuosos supervisor deben garantizar el buen estado de la
herramienta y los aparejos.
4. Se debe proporcionar capacitación al aparejador
sobre el manejo de herramientas y aparejos.

1. Un aparejador debe tener buenos conocimientos en


el manejo de materiales.
Trabajo sin encargado del sitio,
experiencia Lesiones personales Aparejador 1 4 4 riesgo bajo 2.El supervisor solo debe tener experiencia en la carga supervisor 1 2 2 riesgo bajo
y descarga de placas.
3. Debe proporcionarse formación a los trabajadores.

1.Antes de apilar la placa en el marco para granallar y


Desplazamiento de Superficie riesgo pintar, el piso debe estar hecho correctamente. encargado del sitio,
herida grave Aparejador 2 3 6 1 2 2 riesgo bajo
1 placas para granallado y irregular moderado 2. Diseño adecuado del marco adecuado para sujetar supervisor
pintura. conchas.

1.Un marco debe tener capacidad para sostener la


placa bajo la presión de voladura.
Mal diseño del riesgo
marco herida grave aparejador 1 3 3 moderado 2. El punto de sujeción de la placa debe soldarse
correctamente. Se debe realizar una inspección
supervisor 1 2 2 riesgo bajo
periódica.

1.Un movimiento para que la hidra se aclare y esté


predeterminado.
2.piso/nivelación adecuados a realizar
para el movimiento de la hidra.
Movimiento riesgo 3.En caso de clima monzónico, adicional supervisor, encargado
insuficiente de la lesión grave aparejador 2 4 8 moderado Se debe tener cuidado con el movimiento de la hidra. del sitio 1 4 4 riesgo bajo
hidra.
4.marco y cobertizo que se prepararán según el
enfoque de auge de hidra.
5.Una persona experimentada y capacitada debe
operar la hidra.
1.Cada equipo trifásico debe conectarse a tierra
adecuadamente con un cable de tierra estándar y apto.
2.Sólo personas competentes pueden utilizar equipos
pesados (compresores).
3.Se utilizarán guantes de goma en caso de probar el
sistema suministrado.
4.Todos los cables de alimentación pasan por RCCB de
30mA.
supervisor,
Choque eléctrico fatalidad, invalidez electricista, Riesgo 5. Se debe garantizar el funcionamiento adecuado del electricista y
Equipo permanente obreros 3 5 15 extremo RCCB y se deben mantener registros de pruebas. 2 2 4 riesgo bajo
seguridad
6.No se permiten uniones en los cables de
alimentación.
7.Los equipos eléctricos deben estar protegidos contra
lluvias y agua de lluvia estancada.
8.Periódicamente todo equipo eléctrico debe
mantener
9. No se deben tender cables eléctricos en terreno
abierto sin soporte.

2 Voladura

1.Los Equipos deberán calibrarse periódicamente.


2.Un receptor de aire debe tener el espesor de pared
de diseño nominal para operar bajo presión y
garantizar que tenga un TC válido.
3.Para cada manejo de presión, los equipos deben
tener una válvula de alivio de presión de seguridad.
4.El superior debe tener conocimientos sabios sobre supervisor,
Invalidez permanente, Grid Blaster, todos los equipos. electricista y
Equipos no aptos fatalidad supervisor 2 5 10 Alto riesgo 1 3 3 riesgo bajo
5.Mantenimiento periódico a realizar para todos los seguridad
Equipos.
6. La manguera del mango de presión debe sujetarse
correctamente, antes de comenzar a trabajar,
El supervisor debe garantizar esas cosas.
7.Se debe proporcionar un interruptor de hombre
muerto cerca de la pistola de voladura.
1Se debe utilizar escoria de cobre procesada.
2.Para garantizar la calidad de la arena, se debe realizar
una prueba de composición química de la escoria de
cobre.
3. El resultado de la prueba no debe exceder lo
permitido. Las válvulas de los componentes y
especialmente sus válvulas no deben contener más del
0,5% de sílice libre.
4. Un cobertizo de voladura debe tener capacidad para
Enfermedad retener el polvo en su interior y el polvo no debe
respiratoria Grid Blaster, exponerse a la atmósfera externa.
Exposición a la supervisor, Supervisor, Oficial de
rejilla abrasiva (silicosis)/trastorno, 3 3 9 Alto riesgo seguridad 2 2 4 riesgo bajo
trabajadores. 1.Además de los chequeos médicos generales, los
problema ambiental blasters deben realizar una prueba de aptitud
pulmonar.
6Los trabajadores deben usar equipo de protección
personal adecuado, como gafas protectoras, granalla
con capucha y suministro de oxígeno, se proporciona
una máscara de línea de aire con filtro.
Voladura 7. Si es necesario, se debe realizar una capacitación de
seguridad adecuada para el Blaster/trabajadores.
8.La escoria de cobre desperdiciada debe eliminarse
adecuadamente considerando el tema Ambiental.

1.El cobre debe tener un tamaño de grano fino, que


debe fluir libremente a través de la tolva y las
mangueras.
Daños al equipo, 2.La escoria de cobre no debe estar mojada y debe
Calzar tolva y incapacidad ayudante, proporcionarse suciedad para filtrar las partículas de supervisor
manguera supervisor 2 5 10 alto riesgo 1 2 2 riesgo bajo
permanente. mayor tamaño en la tolva.
3.Se debe instalar una válvula de alivio de presión.
trabajar en condiciones adecuadas, en caso de calzarse
se liberará la presión.
1.Una boquilla de mariposa no debe tener defectos.
2La máquina de pulverización sin aire debería
funcionar correctamente.
pintor, riesgo
Equipos no aptos herida grave 2 3 6 moderado 3.Los equipos deben ser calibrados por una persona supervisor 1 2 2 riesgo bajo
ayudante competente.
4. Los equipos deben montarse sobre una superficie
plana.

1.Al manipular pintura, se debe utilizar el equipo de


protección personal adecuado.
2.Se debe tener especial cuidado al pintar con pintura
fuerte que posea mucho olor.
3.Los residuos de pintura se recogerán en un
contenedor adecuado y separado y no se mezclarán
Enfermedad/trastorno con los demás residuos.
Productos respiratorio, alergia pintor,
químicos en una 4.La eliminación de esos residuos debe realizarse con supervisor, oficial de
cutánea Problema 3 3 9 alto riesgo cuidado. seguridad 2 2 4 riesgo bajo
pintura. ayudante
ambiental 5.Un supervisor debe asegurarse de que las pinturas
tengan una vida útil válida.
3 Cuadro 6Se debe tener cuidado con la proporción de mezcla de
base, catalizador y diluyente.
7.Certificados de lote de pinturas y diluyentes a
verificar antes de pintar.
8. Se debe proporcionar una ventilación adecuada.

1.Las pinturas y el diluyente deben almacenarse en un


Área ventilada adecuada y no debe mantenerse
expuesta a la luz solar directa.
2.El artículo inflamable no debe llevarse cerca.
la pintura y el disolvente.
3.Está estrictamente prohibido fumar.
Daños materiales, 4.Solo se permite el acceso a la tienda y al área de
Explosión de muertes y trabajo a personas autorizadas. supervisor, oficial de
fuego Problema trabajadores 2 5 10 alto riesgo seguridad 1 4 4 riesgo bajo
medioambiental 5.Los extintores de incendios químicos secos deben
mantenerse en el área de almacenamiento y en el área
de trabajo.
6.Se debe proporcionar una ventana para ventilar los
vapores de pintura.
7.Comprobación periódica del nivel LEL mediante
detector de gas.
MATRIZ DE REGISTRO
DE RIESGOS
1.Se permite que las placas se muevan una vez que la
TÉRMINOS Y DEFINICIONESpintura
está completamente seco.
2.Una pinza de elevación debe tener un agarre
adecuado para sujetar la placa aunque esté pintada.
desplazamiento de placa Deslizamiento de riesgo 3.Todas las herramientas y aparejos deben ser
4 después de pintar lesión grave Aparejador
Evaluar la2 probabilidad
4 de8 quemoderado
ocurra uncalibrado
accidente. P.ej. Baja, Media y Alta. Considere
periódicamente. supervisor 1 4 4 riesgo bajo
plato
4.Un aparejador
el número de veces que se realiza la actividad y debe tener
cuántas experiencia
personas para sujetaren su
participan
Probabilidad (P) superficies pintadas.
realización. 5.Se utilizan cuerdas distanciadas para guiar el
movimiento de la placa.
6.Nadie puede caminar cerca de cargas suspendibles.

Gravedad (S) Juzgue si el efecto del peligro es bajo, medio o alto.

Multiplica los dos factores Severidad y probabilidad. El producto determina el nivel de


Riesgo (R) riesgo. 1.Se debe hacer una montura adecuada antes de pintar
y se debe mantener en un piso nivelado.
2.Las uniones de la silla deben estar soldadas
adecuadamente para soportar la carga de la placa.
colapso de la silla Identificar las acciones necesarias
riesgopara eliminar
3Las placasolaminadas
reducirdebenel riesgo. Se con
manipularse debe dar Supervisor, oficial de
cuidado;
5 lote de plato lesión grave trabajadores 1 4 4
prioridad a los riesgos potencialmente
moderado altos y muydealtos. Eliminar el riesgo mediante 1 2 2 riesgo bajo
Medidas de
de montar Control (MC) la experiencia Well solo permite mover las placas seguridad
control de ingeniería cuando sea posible.laminadas.
4.Un área de silla de montar debe tener al menos una
barricada suave y no se permite el acceso a personas
no autorizadas.
Las acciones de control recomendadas y decidir sobre el riesgo residual: ¿es trivial,
Riesgo Residual (RR) tolerable, moderado, alto, muy alto? ¿Son adecuadas las acciones de control? ¿Se
Título Nombre requieren
Firma más acciones?
prepa
ratori rojo por
Revis
ar por
Aprob
Menor Mod
ar salvado por Gracias
Clasificac
Probabilidad (P) Gravedad (S) Clasificación Muy raro 1
ión
Lesiones menores, Casos de primeros
Muy raro, no escuchado en la industria. 1
auxilios.
1 Improbable 2

PROBABILIDAD (P)
Improbable 2 Lesión moderada, MTC/RWC 2
Posible 3
Posible 50: 50 de probabilidad 3 Lesión grave, LTI 3

Probable que ocurra 4 Lesión grave, LTI múltiple 4 Probable 4

Catastrófico, fatalidad/
Ocurren con frecuencia 5
Incapacidad permanente
5 Frecuentemente 5 1
Atención y acción inmediata requerida. Se considerará si eliminar o modificar la
15- 25 Riesgo actividad o detener el trabajo.
extremo

También podría gustarte