Frances
Frances
Frances
Prise en charge:
Smarlin Cohen Rivas
Inscription:
21-EDRN-6-021
Prof:
Racine Bernad
La matière:
Français
Le futur proche.
Le futur proche equivale al futuro próximo en español ‘ir a + infinitivo’. Se usa
para referirse a acciones que ocurrirán dentro de poco.
Rentrez vite ! Il va pleuvoir ! ¡Vuelve rápido! ¡Va a llover!
Attention, tu vas tomber ! ¡Cuidado, te vas a caer!
También se usa para acontecimientos que tendrán lugar en un futuro cercano o no
tan cercano.
Je vais rester à Paris pendant trois ou quatre ans. Voy a quedarme en París durante tres o
cuatro años.
Allez-vous revenir un jour à Montréal ? ¿Va a volver algún día a Montreal?
El futur proche se forma con el presente de aller + infinitivo del verbo principal.
Un ejemplo con el verbo nager (nadar):
je vais nager
tu vas nager
il/elle/on va nager
nous allons nager
vous allez nager
ils/elles vont nager
Le futur simple.
Ejemplo
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Los verbos avoir y être son irregulares y se conjugan como muestra la tabla:
Ejemplo:
peser - je pèserai
modeler - je modèlerai
Algunos verbos duplican la consonante previa a la terminación de infinitivo.
Ejemplo:
jeter - je jetterai
En algunos verbos que terminan en -rir se suprime la letra i al añadir la
terminación de futuro.
Ejemplo:
courir - je courrai
mourir - je mourrai
Los verbos que acaban en -yer sustituyen la y por una i. Los verbos que
acaban en -ayer son válidos tanto con y como con i.
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo
¿Cuándo se usa el condicional?
El condicional se usa en francés para formular:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
S’il partait pour les Caraïbes, il pourrait aller à la plage tous les jours.
nous nous
1a persona plural nous finirions
aimerions vendrions
Excepciones
Una e corta en la raíz del infinitivo pasa a tener un acento grave (accent grave,
en francés): è.
Ejemplo:
peser – je pèserais
modeler – je modèlerais
Algunos verbos duplican la consonante final a la que se adjuntan las
terminaciones correspondientes a cada persona.
Ejemplo:
jeter - je jetterais
courir - je courrais
mourir - je mourrais
En algunos verbos que terminan en -rir se suprime la letra i al añadir la
terminación del futuro.
Ejemplo:
courir – je courrai
mourir – je mourrai
Los verbos que acaban en -yer transforman la y en una i. Los verbos que
acaban en -ayer pueden escribirse tanto con y como con i.
Ejemplo:
Ejemplo:
connaître - je connaîtrais
naître - je naîtrais
paître - je paîtrais
Los verbos que terminan en -oir y los verbos aller, envoyer, faire y venir son
irregulares. Consulta la Lista de verbos irregulares para conocer
su conjugación.
Ejemplo:
Le conditionnel passé
El condicional pasado en francés se conjuga con el condicional del verbo avoir o être y
el participe passé del verbo principal.
2a persona plural vous auriez aimé vous auriez fini vous auriez vendu
3a persona plural ils auraient aimé ils auraient fini ils auraient vendu
La mayoría de los verbos forman el conditionnel passé con avoir. El auxiliar être se
utiliza en los siguientes casos:
Ejemplo:
Ejemplo:
En las oraciones negativas, el verbo auxiliar se coloca entre las dos partículas de la
negación: ne... pas. El verbo principal en participio pasado se coloca después de pas.
Ejemplo:
Participe passé
El participio pasado de los verbos regulares se forma según la terminación del verbo en
infinitivo: -er, -ir, -re:
Ejemplo:
aimer – aimé
Si el infinitivo termina en -ir, el participio pasado acaba en -i.
Ejemplo:
finir – fini
Si el infinitivo acaba en -re, el participio pasado acaba en -u.
Ejemplo:
vendre - vendu
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
En este apartado encontrarás una explicación del uso y las reglas de conjugación
en passé composé de los verbos en francés. Aprenderás a diferenciar y utilizar
correctamente los auxiliares avoir y être y las condiciones para la concordancia del
participio. Practica en la sección de ejercicios y afianza así tus conocimientos.
Ejemplo
Ejemplo:
Hier, Michel a rangé son bureau.
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
aimer – aimé
Si el infinitivo termina en -ir, el participio pasado acaba en -i.
Ejemplo:
finir – fini
Si el infinitivo acaba en -re, el participio pasado acaba en -u.
Ejemplo:
vendre - vendu
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo:
Marie et Laurent se sont téléphoné.
Ejemplo:
Maintenant que nous avons revu les bases, passons à la source de nos
problèmes : les accords du participe passé.
L'accord du participe passé avec les auxiliaires être et avoir
Histoire de l'accord du participe passé
Le problème de l'accord du participe passé remonte au Moyen Âge, comme le
signale cet article de Libération :
Les moines copient alors au fil de la plume. Quand ils écrivent, par exemple : «Les pieds que
Jésus a lavés», un simple regard vers la gauche permet d’identifier ce que Jésus a lavé. Il a lavé
quoi ? Les pieds. Donc le moine accorde. Par contre, quand il écrit : «Jésus a lavé», il
s’interroge. Jésus a lavé quoi ? Je ne sais pas, je vais attendre la suite du texte. Le moine
poursuit : «Avant la fête de Pâques, sachant que son heure était venue, lorsque le diable avait
déjà inspiré au cœur de Judas Iscariote, fils de Simon, le dessein de le livrer, et patati et patata,
… les pieds.» A tous les coups, quand le moine est arrivé à «les pieds», il a oublié qu’il avait un
participe à accorder, ou il n’a plus la place pour écrire le «s» parce qu’au Moyen Age, les mots
sont souvent attachés les uns aux autres. C’est cet oubli qui est à l’origine de la règle des
accords avec l’auxiliaire avoir.
Le complements d'object.
Virginie aime les roses blanches > Virginie aime quoi ? les roses blanches (COD) : les
roses blanches sont aimées par Virginie.
Exemples :
Virginie écrit à sa maman > Virginie écrit à qui ? à sa maman (COI)
Virginie me lit son poème > Virginie me lit quoi ? son poème (COD), Virginie lit à qui ?
à moi, représenté par me (COS)
ne pas
COD COI
confondre
à qui, à
qui ou quoi quoi, de
? qui, de
quoi ?
pronom, attribut du
pronom, nom, sujet,
nom, groupe groupe complément
nominal, nominal, circonstanciel
infinitif, infinitif, , sujet réel
proposition propositio d'un verbe
n impersonnel
La place des pronoms personnels complements.
continuons la série sur les pronoms compléments en français avec la place des
pronoms compléments dans la phrase.
Vous avez souvent des doutes lorsqu’il faut placer un ou plusieurs pronoms dans une
phrase.