2021 2022 Zeb Manual de Mantenimiento
2021 2022 Zeb Manual de Mantenimiento
2021 2022 Zeb Manual de Mantenimiento
ZEB
MANUAL DE MANTENIMIENTO
VISTA DE DESPIECE............................................................................................................................................................................................11
ZEB (A1) ULTIMATE CHARGER 2.1 RC2 DAMPER - DEBONAIR.......................................................................................................................................................... 11
ZEB (A1) SELECT+ CHARGER 2.1 RC DAMPER - DEBONAIR.............................................................................................................................................................. 12
ZEB (A1) SELECT CHARGER RC DAMPER - DEBONAIR...................................................................................................................................................................... 13
ZEB (A1) CHARGER R DAMPER - DEBONAIR.......................................................................................................................................................................................... 14
ZEB (A1) DUAL POSITION AIR...................................................................................................................................................................................................................... 15
Procedimientos de mantenimiento
Durante el mantenimiento deben realizarse los procedimientos siguientes, salvo que se especifique lo contrario.
Limpie la pieza con limpiador de suspensiones RockShox o alcohol isopropílico
y una toalla de taller limpia que no desprenda pelusa. En los lugares de difícil
acceso (por ejemplo, tubo superior, brazo inferior), envuelva una toalla de taller
limpia que no desprenda pelusa alrededor de una varilla no metálica para
limpiar el interior.
Limpie la superficie de sellado de la pieza e inspecciónela en busca de arañazos.
AVISO
No arañe ninguna de las superficies de sellado durante el mantenimiento
del producto. Los arañazos pueden provocar fugas. Consulte el catálogo de
piezas de repuesto para sustituir la pieza dañada.
Mantenimiento de RockShox 6
Identificación del código de modelo
El código de modelo del producto y los detalles de las especificaciones pueden identificarse mediante el número de serie del producto. Los códigos
de modelo se usan para identificar el tipo de producto, el nombre de la serie, el nombre del modelo y la versión del producto asociada al año del
modelo de producción. Los detalles del producto se usan para identificar las piezas de repuesto, el kit de mantenimiento y la compatibilidad del
lubricante.
Ejemplo de código de modelo: FS-ZEB-SELP-A1
FS = Tipo de producto - Front Suspension (suspensión delantera)
ZEB = Plataforma/serie - ZEB
SELP = Modelo - Select+
A1 = Versión - (A - primera generación, 1 - primera iteración)
Para identificar el código del modelo, localice el número de serie del producto e introdúzcalo en el campo Search by Model Name or Serial Number
(Buscar por nombre de modelo o número de serie) en www.sram.com/service.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siempre que trabaje con aceite para suspensiones, utilice gafas de seguridad y guantes de nitrilo.
Ponga en el suelo un recipiente para recoger el aceite, justo debajo de la zona donde vaya a trabajar en la horquilla con suspensión.
AVISO
Compruebe si hay arañazos en cada una de las piezas. No arañe ninguna
de las superficies de sellado durante el mantenimiento de la suspensión.
Los arañazos pueden provocar fugas.
Cuando necesite cambiar juntas tóricas o de estanqueidad, utilice los dedos
o un punzón para retirarlas. Pulverice alcohol isopropílico sobre cada una
de las piezas y límpielas con un paño limpio que no desprenda pelusa.
Aplique grasa de sellado dinámico RockShox Dynamic Seal Grease o grasa
SRAM Butter a las nuevas juntas tóricas y de estanqueidad.
Grasa de sellado dinámico RockShox Dynamic Seal Grease o SRAM Butter Grease
50
100
150
200
Amortiguador Resorte
Volumen
Año del (mL)
Horquilla Amortiguador Resorte
modelo
Viscosidad Volumen Volumen Volumen
Aceite** Aceite** Grasa Aceite**
del aceite (mL) (mL) (mL)
(+) (−)
Charger R
ZEB Damper
**Aceite/líquido de suspensión: Los aceites/líquidos de suspensión Maxima PLUSH Dynamic Suspension Lube y RockShox 0w-30 son compatibles
hacia delante y hacia atrás con RockShox Dynamic Seal Grease y la grasa SRAM Butter.
Utilice SÓLO grasa y aceites/líquidos de suspensión RockShox, SRAM y Maxima, a menos que se especifique lo contrario. El uso de cualquier otro
lubricante puede dañar las juntas y reducir el rendimiento.
Valores de par 10
Vista de despiece
Z E B ( A 1 ) U l t i m a t e C h a r g e r 2 .1 R C 2 D a m p e r - D e b o n A i r
Tubo de dirección Tapa de la válvula de aire
Tornillo de retención
del mando
Mando del regulador de Válvula de aire
compresión de baja velocidad Tapa superior del resorte neumático
Mando del regulador de Corona
compresión de alta velocidad
Elementos Bottomless Token de 35 mm - gris (optativo)
Tapa superior del
amortiguador de compresión
Amortiguador de
compresión
Tubo superior
Cámara flexible
Acoplador
Junta antipolvo
Anillo de gomaespuma
Pistón del resorte neumático
Tope superior
Pistón del amortiguador de rebote Cabezal de sellado del resorte
neumático
Orificio de purgado Espaciador del cabezal de sellado
del resorte neumático
Cabezal de sellado del amortiguador de rebote Anillo de retención
Brazo inferior
Perno inferior
Tubo superior
Cámara flexible
Acoplador
Junta antipolvo
Anillo de gomaespuma
Pistón del resorte neumático
Tope superior
Pistón del amortiguador de rebote Cabezal de sellado del resorte
neumático
Orificio de purgado
Espaciador del cabezal de
sellado del resorte neumático
Cabezal de sellado del amortiguador de rebote Anillo de retención
Brazo inferior
Perno inferior
Tubo superior
Amortiguador de compresión
Junta antipolvo
Anillo de gomaespuma
Pistón del resorte neumático
Tope superior
Cabezal de sellado del resorte
Pistón del amortiguador de rebote neumático
Espaciador del cabezal de sellado
del resorte neumático
Anillo de retención
Cabezal de sellado del amortiguador de rebote
Perno inferior
Válvula de aire
Tapa superior del resorte neumático
Corona
Elementos Bottomless Token de 35 mm - gris (optativo)
Tapa superior
Junta antipolvo
Anillo de gomaespuma
Pistón del resorte neumático
Tope superior
Pistón del amortiguador de rebote Cabezal de sellado del resorte
neumático
Espaciador del cabezal de sellado
del resorte neumático
Cabezal de sellado del amortiguador de rebote Anillo de retención
Brazo inferior
Perno inferior
Válvula de aire
Tubo superior
Brazo inferior
Arandela de presión
Perno inferior
2,5 mm
5 Golpee cada perno inferior para sacar los ejes de cada lado del brazo
inferior. La cabeza del perno debe estar en contacto con la parte de
abajo del brazo inferior.
Quite cada uno de los pernos inferiores. Limpie los pernos y déjelos a
un lado.
6 Tire con fuerza hacia abajo del brazo inferior, hasta que empiece a
caer líquido. Siga tirando hacia abajo para extraer el brazo inferior.
Si el brazo inferior no se desliza hasta salir del tubo superior, o si
no cae aceite por ninguno de los dos lados, puede que el acople a
presión de los ejes todavía esté encajado en el brazo inferior. Vuelva a
instalar los pernos inferiores con 2 o 3 vueltas y repita el paso anterior.
AVISO
No golpee el arco de la horquilla con ninguna herramienta mientras
extrae el brazo inferior, pues podría dañar el brazo.
Mantenimiento cada 50 horas Siga con Mantenimiento del brazo inferior cada 50 horas.
Mantenimiento cada 200 horas Siga con Mantenimiento de la junta del brazo inferior cada 200 horas.
Mantenimiento cada 50 horas Siga con Instalación del brazo inferior cada 50 horas.
AVISO
Mantenga el brazo inferior en una posición estable. Evite que los
brazos inferiores se doblen en direcciones opuestas, se compriman
entre sí o se separen. Podrían llegar a dañarse.
AVISO
Presione la junta antipolvo contra el brazo inferior sólo hasta que
quede al ras con la superficie superior del brazo. Si presiona la junta
antipolvo hasta dejarla por debajo de la superficie superior del brazo
inferior, se comprimirá el anillo de gomaespuma.
AVISO
No arañe el eje del resorte neumático. Los arañazos en el eje
neumático dejarán pasar aire al brazo inferior a través del cabezal de
sellado, lo que reducirá el rendimiento del resorte.
AVISO
No arañe el interior del tubo superior. Los arañazos dejarán pasar aire
a través de las juntas, lo que reducirá el rendimiento del resorte.
18 mm 12 mm
AVISO
Los arañazos en el eje del resorte neumático pueden provocar fugas
de aire. Si hay algún arañazo visible, es posible que sea necesario
sustituir el conjunto del resorte neumático.
AVISO
No arañe el pistón neumático. Los arañazos provocan fugas de aire.
AVISO
Los arañazos en la superficie interior del tubo superior pueden
provocar fugas de aire. Si hay algún arañazo interno visible, es
posible que sea necesario sustituir el conjunto de la corona del tubo
de dirección superior.
D e b o n A i r - A j u s t e d e l r e c o r r i d o y d e l o s e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n
Recorrido de la Elementos Bottomless Token Máximo de elementos Elementos Bottomless Token Máximo de elementos
horquilla instalados de fábrica Bottomless Token instalados de fábrica Bottomless Token
190 0 4 0 4
180 0 4 0 4
170 1 4 1 4
160 2 5 2 5
150 2 5 2 5
D e b o n A i r - I n s t a l a c i ó n d e e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n ( o p t a t i v o )
Los elementos Bottomless Token reducen el volumen de aire en la horquilla y crean una rampa mayor al final del recorrido de la horquilla. Agregue
elementos para ajustar la sensación sin fondo de la horquilla. Consulte Cambio de recorrido del resorte neumático y elementos Bottomless Token
para conocer el número máximo de elementos que puede usar en su horquilla.
Herramienta de casete/
8 mm 4 N•m tapa superior
DebonAir - Cambio de recorrido del resorte neumático y elementos Bottomless Token (optativo) 26
DebonAir - Instalación del resorte neumático
Puede optar por cambiar el recorrido máximo de la horquilla; para ello debe sustituir el conjunto del eje del resorte neumático por otro conjunto
más corto o más largo. Si aumenta o reduce el recorrido máximo, utilice el nuevo conjunto completo de eje del resorte neumático siguiendo el
procedimiento de instalación que se detalla a continuación. Puede que también sea necesario agregar o quitar elementos Bottomless Token.
Consulte Cambio de recorrido del resorte neumático y elementos Bottomless Token para obtener más detalles.
En el catálogo de piezas de repuesto de RockShox, disponible en www.sram.com/service, encontrará información sobre los kits de piezas de repues-
to necesarios. Para obtener información sobre pedidos de piezas, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de SRAM.
Varilla 150 mm
6 Aplique Loctite 2760 rojo a las primeras dos o tres roscas completas
del extremo del eje neumático.
Loctite 2760 18 mm
18 mm 3,3 N•m 12 mm
AVISO
No arañe el eje del resorte neumático. Los arañazos en el eje
neumático dejarán pasar aire al brazo inferior a través del cabezal de
sellado, lo que reducirá el rendimiento del resorte.
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Charger 2.1 Damper, vaya a
Charger 2.1 Damper - Mantenimiento del amortiguador.
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Charger RC Damper, vaya a
Charger RC Damper - Mantenimiento del amortiguador.
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Charger R Damper, vaya a
Charger R Damper - Mantenimiento del amortiguador.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s D PA - E x t r a c c i ó n d e l r e s o r t e n e u m á t i c o
10 mm
24 mm
AVISO
No arañe el eje del resorte neumático. Los arañazos en el eje
neumático dejarán pasar aire al brazo inferior a través del cabezal de
sellado, lo que reducirá el rendimiento del resorte.
5 Enrosque el perno del eje en el extremo del eje del resorte neumático
para contar con mayor agarre.
Con el eje empujado hasta la mitad dentro del tubo superior, tire hacia
fuera del eje con fuerza y rapidez para sacar del tubo superior los
conjuntos de cabezal de sellado y resorte neumático.
Retire el perno del eje del eje del resorte neumático.
Nota: Algunas horquillas ZEB antiguas están hechas con un cabezal
de sellado rojo. En este manual de mantenimiento se muestra un
cabezal de sellado plateado, que es el que se incluye en los kits de
mantenimiento.
6 Retire el cabezal de sellado y el tope superior del eje del resorte neumático.
Deseche el cabezal de sellado.
Limpie el eje y compruebe si presenta algún daño.
Limpie el tope superior.
AVISO
Los arañazos en el eje del resorte neumático pueden provocar fugas
de aire. Si hay algún arañazo visible, es posible que sea necesario
sustituir el conjunto del resorte neumático.
AVISO
No arañe el pistón neumático. Los arañazos provocan fugas de aire.
AVISO
Los arañazos en la superficie interior del tubo superior pueden
provocar fugas de aire. Si hay algún arañazo interno visible, es
posible que sea necesario sustituir el conjunto de la corona del tubo
de dirección superior.
D PA - A j u s t e d e l r e c o r r i d o y d e l o s e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n
Elementos Bottomless Token Máximo de elementos Elementos Bottomless Token Máximo de elementos
Recorrido de la horquilla
instalados de fábrica Bottomless Token instalados de fábrica Bottomless Token
180 0 4 0 4
170 0 5 0 5
160 1 5 1 5
D PA - I n s t a l a c i ó n d e e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n ( o p t a t i v o )
Los elementos Bottomless Token reducen el volumen de aire en la horquilla y crean una rampa mayor al final del recorrido de la horquilla. Agregue ele-
mentos para ajustar la sensación sin fondo de la horquilla. No instale más elementos Bottomless Token que el número máximo admitido por su horquilla.
Instale los elementos Bottomless Token que desee en el eje del resorte
neumático de DPA.
DPA - Cambio de recorrido del resorte neumático y elementos Bottomless Token (optativo) 34
D PA - I n s t a l a c i ó n d e l r e s o r t e n e u m á t i c o
Puede optar por cambiar el recorrido máximo de la horquilla; para ello debe sustituir el conjunto del eje del resorte neumático por otro conjunto
más corto o más largo. Si aumenta o reduce el recorrido máximo, utilice el nuevo conjunto completo de eje del resorte neumático siguiendo el
procedimiento de instalación que se detalla a continuación. Puede que también sea necesario agregar o quitar elementos Bottomless Token.
Consulte Cambio de recorrido del resorte neumático y elementos Bottomless Token para obtener más detalles.
En el catálogo de piezas de repuesto de RockShox, disponible en www.sram.com/service, encontrará información sobre los kits de piezas de repues-
to necesarios. Para obtener información sobre pedidos de piezas, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de SRAM.
Varilla 60 mm
AVISO
No arañe el eje del resorte neumático. Los arañazos en el eje
neumático dejarán pasar aire al brazo inferior a través del cabezal de
sellado, lo que reducirá el rendimiento del resorte.
9 Aplique una cantidad generosa de grasa a la tapa superior del eje del
resorte neumático.
24 mm 28 N·m
10 mm 2 N•m
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Charger 2.1 Damper, vaya a
Charger 2.1 Damper - Mantenimiento del amortiguador.
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Charger RC Damper, vaya a
Charger RC Damper - Mantenimiento del amortiguador.
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Charger R Damper, vaya a
Charger R Damper - Mantenimiento del amortiguador.
Charger 2.1 RC
2 Sujete firmemente las caras planas para llave del tubo del cartucho en
un tornillo de banco con adaptadores de mordaza planos y blandos,
orientando el amortiguador de rebote hacia arriba.
Envuelva una toalla de taller alrededor del tubo del cartucho para
absorber el aceite.
23 mm
T10
1 Sujete ligeramente las caras planas del tubo del cartucho en el tornillo
de banco con adaptadores de mordaza blandos. Envuelva una toalla
de taller alrededor del tubo para absorber cualquier resto de aceite.
Vierta aceite para suspensiones 3wt dentro del tubo del cartucho hasta
llenarlo.
Apriete la cámara flexible hasta que dejen de salir las burbujas
atrapadas. Vierta más aceite dentro del tubo del cartucho hasta llenarlo.
23 mm 5,1 N•m
1 Llene hasta la mitad una jeringa de purgado RockShox con aceite para
suspensiones 3wt.
Sostenga la jeringa en posición vertical, cubra la punta con una toalla
de taller y presione suavemente el émbolo para purgar cualquier
burbuja de aire de la jeringa.
AVISO
Utilice únicamente jeringas de purgado RockShox.
No utilice una jeringa que haya estado en contacto con líquido de
frenos DOT. El líquido de frenos DOT daña irreversiblemente las
juntas y provocará una avería en la horquilla.
Tire lentamente del eje del amortiguador de rebote para sacarlo del
tubo del cartucho mientras aplica una presión opuesta en el émbolo de
la jeringa, a medida que el amortiguador se va llenando de aceite.
Repita este proceso hasta que ya no salgan burbujas del amortiguador
a la jeringa.
13 mm
Mantenimiento cada 200 horas Siga con Instalación del brazo inferior cada 200 horas.
2,5 mm
AVISO
El tubo del cartucho y los bloques adaptadores de tornillo de banco
deben estar secos y limpios de aceite para proporcionar el agarre
suficiente a fin de desenroscar la tapa superior. Si el tubo del
cartucho resbala, limpie y seque el tubo y los bloques adaptadores
de tornillo de banco.
3 Envuelva una toalla de taller alrededor del tubo del cartucho, debajo
de la tapa superior, para absorber el aceite.
Retire con cuidado el amortiguador de compresión.
AVISO
Los arañazos en la superficie interior del tubo pueden provocar fugas
de aceite. Si hay algún arañazo interno visible, es posible que sea
necesario sustituir el tubo del cartucho.
6 Coloque una toalla de taller alrededor del tubo del cartucho para
absorber el aceite.
Vierta aceite para suspensiones 3wt dentro del tubo del cartucho y
llénelo aproximadamente hasta la mitad.
100 mm
19 mm
⚠ PRECAUCIÓN
Puede salir aceite por los orificios de purgado del tubo del cartucho.
Utilice gafas de seguridad y mantenga los ojos y la cara alejados de
los orificios de purgado al comprimir el amortiguador de rebote.
⚠ PRECAUCIÓN
Puede salir aceite por los orificios de purgado del tubo del cartucho.
Utilice gafas de seguridad y mantenga los ojos y la cara alejados de
los orificios de purgado al comprimir el amortiguador de rebote.
2 Instale el mando del regulador con la pestaña orientada hacia las 7-8
en punto, en la posición desbloqueada.
AVISO
El tubo del cartucho y los bloques adaptadores de tornillo de banco
deben estar secos y limpios de aceite para proporcionar el agarre
suficiente a fin de desenroscar la tapa superior. Si el tubo del
cartucho resbala, limpie y seque el tubo y los bloques adaptadores
de tornillo de banco.
19 mm
3 Envuelva una toalla de taller alrededor del tubo del cartucho, debajo
de la tapa superior, para absorber el aceite.
Retire con cuidado el amortiguador de compresión.
AVISO
El tubo del cartucho y los bloques adaptadores de tornillo de banco
deben estar secos y limpios de aceite para proporcionar el agarre
suficiente a fin de desenroscar la tapa superior. Si el tubo del
cartucho resbala, limpie y seque el tubo y los bloques adaptadores
de tornillo de banco.
10 Envuelva una toalla de taller alrededor del tubo del cartucho, debajo
de la tapa superior, para absorber el aceite.
Retire con cuidado la tapa superior y el muelle de acero del IFP.
Varilla
AVISO
Los arañazos en la superficie interior del tubo pueden provocar fugas
de aceite. Si hay algún arañazo interno visible, es posible que sea
necesario sustituir el tubo del cartucho.
6 Coloque una toalla de taller alrededor del tubo del cartucho para
absorber el aceite.
Vierta aceite para suspensiones 3wt dentro del tubo del cartucho y
llénelo aproximadamente hasta la mitad.
100 mm
19 mm
⚠ PRECAUCIÓN
Puede salir aceite por los orificios de purgado del tubo del cartucho.
Utilice gafas de seguridad y mantenga los ojos y la cara alejados de
los orificios de purgado al comprimir el amortiguador de rebote.
⚠ PRECAUCIÓN
Puede salir aceite por los orificios de purgado del tubo del cartucho.
Utilice gafas de seguridad y mantenga los ojos y la cara alejados de
los orificios de purgado al comprimir el amortiguador de rebote.
AVISO
Asegúrese de que las dos juntas antipolvo se deslizan a lo largo de
los tubos sin que se doble el reborde exterior de ninguna de ellas.
El fondo interior del brazo inferior no debe llegar a tocar con el resorte
ni con el eje del amortiguador. Debe quedar un hueco visible entre el
extremo del eje y el orificio del perno del brazo inferior.
AVISO
No supere el volumen de aceite recomendado para cada brazo, ya
que podría dañar la horquilla.
AVISO
Unas arandelas de presión sucias o deterioradas pueden provocar
fugas de aceite de la horquilla.
1:1®, Accuwatt®, Avid®, ATAC®, AXS®, Bar®, Bioposition®, Blackbox®, BoXXer®, DoubleTap®, eTap®, Firecrest®, Firex®, Grip Shift®, GXP®, Holzfeller®,
Hussefelt®, Iclic®, i‑Motion®, Judy®, Know Your Powers®, NSW®, Omnium®, Osmos®, Pike®, PowerCal®, PowerLock®, PowerTap®, Qollector®, Quarq®,
RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®,
SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, Stylo®, TIME®, Truvativ®, TyreWiz®, UDH®, Varicrank®, Velotron®, X0®, X01®,
X‑SYNC®, XX1®, Zipp®
10K™, 1X™, 202™, 30™, 30 Course™, 35™, 302™, 303™, 353™, 404™, 454™, 808™, 858™, 3ZERO MOTO™ , ABLC™, AeroGlide™, AeroBalance™, AeroLink™, Airea™,
Air Guides™, AirWiz™, AKA™, AL‑7050‑TV™, Atmos™, Automatic Drive™, AxCad™, Axial Clutch™, Base™, BB5™, BB7™, BB30™, Bleeding Edge™, Blipbox™,
BlipClamp™, BlipGrip™, Blips™, Bluto™, Bottomless Tokens™, ButterCup™, Cage Lock™, Carbon Bridge™, Centera™, Charger™, Charger 2™, Charger 3™,
Charger Race Day™, Cleansweep™, Clickbox Technology™, Clics™, Code™, Cognition™, CoLab™, Connectamajig™, Counter Measure™, CYCLO™, DB8™, DD3™,
DD3 Pulse™, DebonAir™, Deluxe™, Descendant™, DFour™, DFour91™, DH™, Dig Valve™, DirectLink™, Direct Route™, Domain™, DOT 5.1™, Double Decker™,
Double Time™, Dual Flow Adjust™, Dual Position Air™, DUB™, DUB‑PWR™, DZero™, E300™, E400™, Eagle™, E‑Connect4™, ErgoBlade™, ErgoDynamics™, ESP™,
EX1™, Exact Actuation™, Exogram™, Flight Attendant™, Flow Link™, FR‑5™, Full Pin™, G2™, G40™, Giga Pipe™, Gnar Dog™, Guide™, GS™, GX™, Hammerhead™,
Hard Chrome™, Hexfin™, HollowPin™, Howitzer™, HRD™, Hybrid Drive™, Hyperfoil™, i‑3™, Impress™, Jaws™, Jet™, Kage™, Karoo™, Komfy™, LINK™, Lyrik™,
MatchMaker™, Maxle™, Maxle 360™, Maxle DH™, Maxle Lite™, Maxle Lite DH™, Maxle Stealth™, Maxle Ultimate™, Micro Gear System™, Mini Block™,
Mini Cluster™, Monarch™, Monarch Plus™, Motion Control™, Motion Control DNA™, MRX™, MX™, Noir™, NX™, OCT™, OmniCal™, OneLoc™, Paceline™, Paragon™,
PC‑1031™, PC‑1110™, PC‑1170™, PG‑1130™, PG‑1050™, PG‑1170™, Piggyback™, Poploc™, Power Balance™, Power Bulge™, PowerChain™, PowerDomeX™,
Powered by SRAM™, PowerGlide™, PowerLink™, Power Pack™, Power Spline™, Predictive Steering™, Pressfit™, Pressfit 30™, Prime™, Qalvin™, R2C™,
Rapid Recovery™, Recon™, Reverb™, Revelation™, Riken™, Roller Bearing Clutch™, Rolling Thunder™, RS‑1™, Rudy™, Rush™, RXS™, Sag Gradients™, Sawtooth™,
SCT ‑ Smart Coasterbrake Technology™, Seeker™, Sektor™, SHIFT™, ShiftGuide™, Shorty™, Showstopper™, SIDLuxe™, Side Swap™, Signal Gear Technology™,
SL™, SL‑70™, SL‑70 Aero™, SL‑70 Ergo™, SL‑80™, Sl‑88™, SLC2™, SL SPEED™, SL Sprint™, Smart Connect™, Solo Air™, Solo Spoke™, Speciale™, SpeedBall™,
Speed Metal™, SRAM APEX 1™, SRAM Force 1™, SRAM RIVAL 1™, S‑series™, Stealth‑a‑majig™, StealthRing™, Super‑9™, Supercork™, Super Deluxe™,
Super Deluxe Coil™, SwingLink™, SX™, Tangente™, TaperCore™, Timing Port Closure™, TSE Technology™, Tool‑free Reach Adjust™, Top Loading Pads™,
Torque Caps™, TRX™, Turnkey™, TwistLoc™, VCLC™, Vivid™, Vivid Air™, Vuka Aero™, Vuka Alumina™, Vuka Bull™, Vuka Clip™, Vuka Fit™, Wide Angle™,
WiFLi™, X1™, X3™, X4™, X5™, X7™, X9™, X‑Actuation™, XC™, X‑Dome™, XD™, XDR™, XG‑1150™, XG‑1175™, XG‑1180™, XG‑1190™, X‑Glide™, X‑GlideR™, X‑Horizon™,
XLoc Sprint™, XPLR™, XPRESSO™, XPRO™, X‑Range™, XX™, Yari™, ZEB™, Zero Loss™, ZM2™, ZR1™
Las especificaciones y los colores están sujetos a cambios sin previo aviso.
© 2022 SRAM, LLC
Esta publicación contiene marcas comerciales y marcas registradas de las empresas siguientes:
Abbey Bike Tools™ es una marca comercial propiedad de Abbey Bike Tools, LLC.
Boost™ es una marca comercial propiedad de Trek Bicycle Corporation.
Loctite® es una marca registrada de Henkel Corporation. 2760™ es una marca comercial de Henkel Corporation.
Maxima™ y PLUSH™ son marcas comerciales propiedad de Maxima Racing Oils.
TORX® es marca registrada de Acument Intellectual Properties, LLC
OFICINAS CENTRALES EN ASIA OFICINAS CENTRALES A NIVEL OFICINAS CENTRALES EN EUROPA
SRAM Taiwan MUNDIAL SRAM Europe
No. 1598-8 Chung Shan Road SRAM LLC Paasbosweg 14-16
Shen Kang Hsiang, Taichung City 1000 W. Fulton Market, 4th Floor 3862ZS Nijkerk
República de China - Taiwán Chicago, Illinois 60607 Países Bajos
EE. UU.