Guía "El Doble" - 3° Medio

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

Instituto de Humanidades Monseñor José Manuel Santos Ascarza

Avenida Manuel Rodríguez 2340, Chiguayante


Teléfono 412357619
“Educar, Evangelizar y Servir”

Guía de interpretación literaria

Nombre:

Asignatura: Lengua y Literatura Curso: 3M ____

Docentes: Fecha:
Educador/a diferencial:

Objetivo:
OA 1: Formular interpretaciones surgidas de sus análisis literarios, considerando:
• La contribución de los recursos literarios (narrador, personajes, tópicos literarios, características del lenguaje,
figuras literarias, etc.) en la construcción del sentido de la obra.
• Las relaciones intertextuales que se establecen con otras obras leídas y con otros referentes de la cultura y del
arte.

Observaciones:

Instrucciones
★ Lee con atención los textos y luego contesta las siguientes preguntas.
★ Responde en tu cuaderno.
★ Recuerda trabajar vocabulario, es decir, buscar en diccionario las palabras cuyos
significados desconozcas.

EL DOBLE EN LA LITERATURA

La literatura permite plasmar las inquietudes del ser humano y proponer respuestas a las
preguntas fundamentales sobre el sentido de la existencia.

Una de esas inquietudes se relaciona con el problema de la identidad. La pregunta sobre el


“¿quién soy?” ha dado lugar al tema del doble, que se ha venido desarrollando en la
literatura desde el siglo XVIII.

Este tema se manifiesta sobre todo en las obras fantásticas, que describen el
desdoblamiento sobrenatural del individuo, cuya identidad se divide y da lugar al “otro yo” o
álter ego, la figura de un doble que encarna aquellos rasgos que el personajes mantenía
ocultos o reprimidos.

¿Te imaginas cómo sería encontrarte con alguien exactamente idéntico a ti? Una especie
de doble que se ve muy similar a ti, pero que vivió en otra época o que vive en otra parte del
mundo y que sabes que no existe forma alguna que tenga relación contigo ¿imaginas?
Instituto de Humanidades Monseñor José Manuel Santos Ascarza
Avenida Manuel Rodríguez 2340, Chiguayante
Teléfono 412357619
“Educar, Evangelizar y Servir”

Desde hace un tiempo el tema del doble en la literatura anda rondando, intrigando,
duplicando y multiplicando inquietudes. Ahora bien, este motivo aparece cuando hay dos
incorporaciones de un mismo personaje, dentro de un mismo espacio o tiempo. La
presencia simultánea del primer “yo” y “su doble”, se genera a partir de un motivo romántico
del conflicto de identidad.

"Doppelgänger” es el vocablo alemán para el doble fantasmagórico de una persona viva. La


palabra proviene de doppel, que significa "doble", y gänger, traducida como "andante". Su
forma más antigua, acuñada por el novelista Jean Paul en 1796, es Doppelgänger, 'el que
camina al lado'.

El término se utiliza para designar a cualquier doble de una persona, comúnmente en


referencia al "gemelo malvado" o al fenómeno de la "bilocación". El tema ha sido tratado
desde muy diversas perspectivas, y las variaciones literarias son infinitas, hasta el punto de
emerger bajo figuras que en un primer momento no reconocemos como dobles.

Desdoblamientos (Jeckyll/Hyde), dobles idénticos ("Willian Wilson"), el caso de Orlando


(sobre el que escribió Virginia Woolf), anfitriones y disfraces (Zeus en la mitología griega).
Son numerosísimos los autores que se han visto tentados por el tema y lo han tratado en
cuentos y novelas. Aquí menciono aquellas novelas o cuentos que he leído sobre "los
dobles".

Un ejemplo es la figura del hombre lobo, su transformación en animal permite evidenciar el


lado salvaje del hombre. Así, el tema del doble plantea una reflexión acerca de los rasgos
que componen la identidad del ser humano: la luz y las sombras, el bien y el mal.

Uno de los más famosos es la novela El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde de Robert
Louis Stevenson que ha sido llevada al cine multitud de veces.

Una de estas versiones cinematográficas es la comedia El profesor chiflado protagonizada


por el actor Jerry Lewis. En esta película Lewis interpreta a un científico loco y su doble en
una parodia del disfraz, el desdoblamiento y el sosias.

El célebre escritor danés de cuentos, Hans Christian Andersen, en su relato La sombra, nos
muestra como un sabio deja a su sombra responsabilidades cada vez mayores hasta que
finalmente la sombra suplanta la personalidad de su antiguo amo.
Instituto de Humanidades Monseñor José Manuel Santos Ascarza
Avenida Manuel Rodríguez 2340, Chiguayante
Teléfono 412357619
“Educar, Evangelizar y Servir”

Doctor Jeckyll y Mister Hyde (fragmento)

"Aquella noche llegué al fatal cruce de caminos”. Si me hubiera enfrentado con mi


descubrimiento con un espíritu más noble, si me hubiera arriesgado al experimento
impulsado por aspiraciones piadosas o generosas todo habría sido distinto, y de esas
agonías de nacimiento y muerte habría surgido un ángel y no un demonio. Aquella poción
no tenía poder discriminatorio. No era diabólica ni divina. Sólo abría las puertas de una
prisión y, como los cautivos de Philippi, el que estaba encerrado huía al exterior. Bajo su
influencia mi virtud se adormecía, mientras que mi perfidia, mantenida alerta por mi
ambición, aprovechaba rápidamente la oportunidad y lo que afloraba a la superficie era
Edward Hyde, y así, aunque yo ahora tenía dos personalidades con sus respectivas
apariencias, una estaba formada integralmente por el mal, mientras que la otra continuaba
siendo Henry Jekyll, ese compuesto incongruente de cuya reforma y mejora yo
desesperaba hacía mucho tiempo. El paso que había dado era, pues, decididamente a
favor de lo peor que había en mí.

ACTIVIDAD

1-¿Qué quiere manifestar el personaje con la expresión "Aquella noche llegué al fatal cruce
de caminos”?

2-¿Cuál es la reflexión que hace el personaje acerca de su descubrimiento?


Instituto de Humanidades Monseñor José Manuel Santos Ascarza
Avenida Manuel Rodríguez 2340, Chiguayante
Teléfono 412357619
“Educar, Evangelizar y Servir”

3- ¿Cuál es la situación que se da a conocer en el fragmento?

4- ¿Cómo se manifiesta el tema del doble?

5- Describa las personalidades del protagonista

6- En la expresión "Aquella noche llegué al fatal cruce de caminos” ¿Qué elemento


lingüístico te hace pensar en un final trágico?

También podría gustarte