Plan de Seguridad e Higiene SANOFI

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 27

Plan de Respuesta a Emergencias

Proyecto: SANOFI, Circuito interior, Av.Rio Churubusco 601, Xoco, Benito Juarez
CDMX, 03330, Piso 24, 25 y 26.
México

Elaboró Revisó Aprobó


Nombre Fecha Nombre Fecha Nombre Fecha

Información confidencial propiedad de Grupo GA&A. Prohibida


su reproducción parcial o total, así como su difusión por
cualquier medio electrónico, oral o escrito, sin la previa
autorización de su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Índice
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO........................................................................................3
1.1. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESTABLECIDOS POR EL CLIENTE.......................................3
1.2. DISTRIBUCIÓN DEL PLAN DE SEGURIDAD............................................................................................. 4
2. POLÍTICA CORPORATIVA DE SEGURIDAD E HIGIENE.....................................................................4
3. REGLAS CORPORATIVAS DE SEGURIDAD........................................................................................ 5
3.1. INTERACCIÓN Y OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS O SUBCONTRATISTAS........................................5
4. RESTRICCIONES DEL SITIO................................................................................................................. 5
4.1. SEGURIDAD DEL LUGAR Y RESTRICCIONES DE ACCESO A OBRA............................................................6
4.2. RESTRICCIONES DE HORARIOS DE TRABAJO........................................................................................6
4.3. PERMISOS DE TRABAJO REQUERIDOS, EMITIDOS POR AUTORIDADES GUBERNAMENTALES......................6
5. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS POTENCIALES............................................................7
5.1. DESCRIPCIÓN DEL ANÁLISIS DE RIESGOS:............................................................................................ 7
5.2. EVALUACIÓN DE RIESGOS Y ACCIONES A TOMAR:................................................................................7
6. LAYOUT DEL SITIO...................................................................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
7. PRIMEROS AUXILIOS............................................................................................................................ 8
8. PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE...................................................................8
8.1. EN CASO DE ACCIDENTE MENOR......................................................................................................... 8
8.2. EN CASO DE ACCIDENTE SEVERO....................................................................................................... 8
8.3. EN CASO DE FALLECIMIENTO DE UN TRABAJADOR................................................................................8
8.3.1. Empleado de GA&A................................................................................................................ 8
8.3.2. Empleado de subcontratista................................................................................................... 9
9. INSTALACIONES DE HIGIENE.............................................................................................................. 9
10. COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE......................................................................................9
10.1. DE SU INTEGRACIÓN.......................................................................................................................... 9
10.2. DE SUS FUNCIONES........................................................................................................................... 9
11. INSPECCIONES Y SEGUIMIENTO A LA SEGURIDAD...................................................................10
12. METAS DE SEGURIDAD.................................................................................................................. 10
13. ANEXOS............................................................................................................................................ 11
ANEXO A) POLÍTICA CORPORATIVA DE SEGURIDAD E HIGIENE.........................................................................11
ANEXO B) DISTRIBUCIÓN DE ESPACIOS DEL CENTRO DE TRABAJO (LAY OUT) Y PLANO DE LOCALIZACIÓN..........13
ANEXO C) DIRECTORIO DE SERVICIOS DE EMERGENCIA Y PERSONAL CLAVE EN LA OBRA................................15
ANEXO D) EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECIAL POR TIPO DE ACTIVIDAD..........................................17
 Trabajos de soldadura................................................................................................................... 17
 Trabajos en tuberías (pailero)....................................................................................................... 17
 Trabajos en alturas........................................................................................................................ 17
 Uso de Herramientas - Máquinas para soldar...............................................................................17
 Uso de Herramientas - Equipo oxicorte.........................................................................................17
 Uso de Herramientas - Pulidoras................................................................................................... 18
 Uso de Herramientas - Escaleras.................................................................................................. 18
 Uso de Herramientas - Esmeriles.................................................................................................. 18
 Uso de Herramientas - “Tirfor”....................................................................................................... 18
 Uso de Herramientas - Diferenciales de cadena...........................................................................18
 Trabajos con tableros eléctricos.................................................................................................... 19
ANEXO E) DIAGRAMAS DE ACCIONES DE RESPUESTA (ACCIDENTE MENOR, ACCIDENTE SEVERO, FALLECIMIENTO)
................................................................................................................................................................... 21
ANEXO F) GUÍA DE REFERENCIA DEL BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS...........................................................23
Página 2 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Anexo G) Referencias................................................................................................................................ 25

1. Descripción general del proyecto

El proyecto SANOFI, Circuito interior, Av.Rio Churubusco 601, Xoco, Benito Juarez
CDMX, 03330, Piso 24, 25 y 26. México

El edificio existente, actualmente habitado en los demás pisos, tiene obra de interiorismo en Restaurant
Carolo, ubicado en PB de Park Plaza III.

El desarrollo del proyecto para comensales.

El área total de construcción de lo proyectado 5,965.15 m2 de superficie, de acuerdo con la (Tabla


1, NOM-031-STPS-2011, Apartado 7), nos clasifica como una obra de interiores Tamaño
Mediana.

Lo anterior supervisado por GAYA como contratista general

1.1. Requerimientos de seguridad e higiene establecidos por el cliente

 Contar con curso de inducción y adoctrinamiento de GAYA OBLIGATORIO antes de


ingresar a laborar.
 No iniciar trabajos sin tener Análisis de Riesgos, Autorizado, permiso de trabajo,
para trabajos rutinarios y específicos.
Toda empresa contratista deberá enviar con 24 horas de anticipación, a su ingreso, listado de
personal anexando último pago de IMSS (SUA), alta autorizada, ante la misma institución, o póliza
de seguro (Seguro de Gastos Médicos Mayores) que ampare al trabajador, credencial impresa de
cada trabajador (Nota.- se anexa formato Fuerza de trabajo y Credencial Obra).
 Formato SIROC Vigente.
 Personal que desarrolle Trabajos de Alto Riesgo deberán contar con Examen Médico, Certificación
de habilidades en formato DC-3.
 Se deberá usar Obligatoriamente a partir del acceso, casco, chaleco, camisa manga larga, lentes
de seguridad, zapatos de casquillo. (Nota.- Adicional a estos en el área de trabajo, Protección
Auditiva, Protección Respiratoria, y la que indiquen en el NMT-009 Análisis de Riesgo,
vigente).
 Uso de uniforme, así como del Equipo de Protección Personal Básico, y Gafete autorizado por
GAYA, visible en todo momento uso obligatorio de Casco de acuerdo con el código de colores
asignado por GAYA (Tabla AC09 dentro de PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE GAYA Carolo
Santa Fe).
 Botiquín de primeros auxilios, manual de primeros auxilios, personal con certificación
como primer respondiente, señalización, independiente a la instalada en obra por GAYA.
 Queda prohibido introducir encendedores, cerillos, y fumar dentro de obra (Incluye Áreas
comunes y Áreas de trabajo).
 Obligatorio mantener orden y limpieza.
 Contar con un responsable de Obra y Seguridad e Higiene durante todo el turno.
 Contar con sanitario provisional un módulo cada 20 trabajadores.
Todos los sanitarios se limpiarán antes de las 10:00 am.
Enviar listado de vehículos con copia de póliza de seguro vigente y nombre
de operadores que harán limpieza.
 Enviar programa de limpieza, semanalmente enviar copia de bitácora de
limpieza.
 Contar con bodega de materiales y vestidor para los trabajadores.

Página 3 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

 Se contará con área de comedor, por lo tanto, se prohíbe ingerir alimentos y bebidas durante
horario laboral (el horario establecido, para alimentos, el área asignada es de 13:00 a 14:00
hrs).
 Contar con personal de limpieza.
 Contar con extintores de acuerdo con el tipo de riesgo.
 Mitigar la generación de polvos y humos, por cualquier medio, y proteger ductos de aire y áreas
colindantes con la FASE 3, de la activación del sistema de supresión de incendios existente o
contaminación.
 Se limita el uso de solventes.
 Prohibido verter en el lavamanos polvos de tabla roca, aceites u otras sustancias en drenajes.
 Reportar daños, previos a la ejecución de su actividad, de lo contrario se sancionará al
subcontratista, económicamente por los daños ocasionados.
 No se permitirá el acceso al personal en estado inconveniente, y se les someterá regularmente a
pruebas de alcoholemia, y dopaje, soporte (Art. 47 L.F.T.)
 No se permite el acceso a menores de edad.
 Capacitar al todo el personal sin excepción, sobre lineamientos generales, así como dar platicas
de seguridad programadas al menos tres veces por semana.
 El uso de aparatos transmisores, celulares, radio o televisión, está estrictamente prohibido en las
instalaciones KIO, (se asignarán zonas de uso de teléfono, en oficinas, comedor y bodegas).
 CONTAR CON ALMACEN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS DEBIDAMENTE SEÑALADO
CONFORME A NOM-STPS.
 Todo contratista y/o subcontratista deberá entender, firmar de compromiso y
hacer que se cumpla con lo establecido en el Reglamento de Seguridad e
Higiene para contratistas (NMT001) así como el presente plan de seguridad,
antes y durante la ejecución de actividades del proyecto.

1.2. Distribución del plan de seguridad

El presente plan de seguridad e higiene será entregado a todo el personal de la empresa en la obra,
así como a todos los contratistas, y deberán firmar comprometiéndose a cumplir y hacer cumplir lo
que en él se especifica.

Compañía Nombre completo Puesto Firma de compromiso


GAYA Giancarlo Rap Cuevas Gerente de
Operaciones
GAYA Fernando Landeros Rico Gerente de Proyecto
GAYA María del Carmen Alamilla Luna Control Presupuestal
GAYA Fernando Miguel Vega Santiago Residente de
Seguridad e Higiene
GAYA Alfonso Bravo Molina Coordinador de
seguridad e higiene
GAYA Carlos Hector Cruz Diaz Superintendente de
obra
GAYA Ivan Josue Coronel Martinez Residente de obra

2. Política corporativa de Seguridad e Higiene

El espíritu de nuestra política corporativa de Seguridad e Higiene es proveer y mantener un ambiente


seguro y saludable en el trabajo para todo el personal que se encuentre dentro del perímetro de las
obras y centros de trabajo. Grupo GA&A reconoce su responsabilidad por cumplir con las normas y
disposiciones reglamentarias de la legislación mexicana vigente, así como los requerimientos
específicos de nuestros clientes en materia de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo.

Página 4 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

El presente plan es parte del resultado de nuestro compromiso por administrar la seguridad e higiene, el
cual está disponible a nuestros empleados, clientes y colaboradores, así como a la autoridad
correspondiente.

Consultar Anexo A – Política corporativa de Seguridad e Higiene.

3. Reglas corporativas de seguridad

 Cualquier persona que desee ingresar a las instalaciones de la obra deberá portar un gafete durante
su estancia en la obra, invariablemente.
 Todos los empleados directos de GA&A, así como los empleados de contratistas, deben de tomar la
inducción de seguridad en la obra impartida por el residente de seguridad de GA&A
correspondiente, antes de poder iniciar cualquier actividad.
 EL EPP (Equipo de Protección Personal) mínimo que debe utilizar en todo momento cualquier
empleado, subcontratista, cliente o visitante para poder accesar y permanecer en obra, será:
o Casco en buenas condiciones, clase “E”. Prohibido el uso de cascos de aluminio. El color
debe ser acorde a lo especificado en el Reglamento de Seguridad para Contratistas (Blanco
para todo el personal GA&A).
o Vestimenta con colores de fácil visibilidad, preferentemente chalecos.
o Botas de seguridad antiderrapantes y con casquillo (dieléctricas para electricistas)
o En la realización de trabajos específicos deberá usarse EPP adicional en función al análisis
de riesgo elaborado. Consultar el anexo D – “Equipo de Protección Personal especial
por tipo de actividad”
 El uso de aparatos transmisores de radio o televisión, está estrictamente prohibido en todos los
proyectos.
 Está estrictamente prohibido consumir alimentos en áreas no designadas para este uso.
 Está estrictamente prohibido fumar en todas las áreas cerradas y aquellas donde G.A.&A. así lo
indique.
 Está estrictamente prohibido hacer bromas que puedan representar un riesgo para la salud de los
trabajadores.
 Está estrictamente prohibido el consumo de sustancias ilegales o alcohol dentro de cualquier
proyecto, o la presencia de personal bajo las influencias de estas sustancias.
 El incumplimiento a cualquiera de los 2 puntos anteriores, causará su baja definitiva dentro de la
empresa si es empleado o su reemplazo si se trata del empleado de un contratista, negando su
participación en proyectos futuros.
 Cada trabajador es responsable de asegurar que su lugar o área de trabajo se encuentre limpia y
ordenada en la medida que la naturaleza de sus funciones se lo permita.
 Cualquier defecto en herramientas o equipo de trabajo que representen una condición insegura,
deben ser reportados inmediatamente al Residente de Seguridad e Higiene. Si se detecta equipo o
herramienta en malas condiciones, se impedirá que se siga utilizando.
 La operación o mantenimiento de herramientas y equipo pesado, tales como grúas o montacargas o
similares, podrá ser realizado exclusivamente por operadores calificados, previa presentación de su
certificado.
 El Residente de Seguridad e Higiene tiene la autoridad amplia y suficiente para suspender parcial o
totalmente los trabajos en desarrollo, así como solicitar el retiro inmediato de cualquier trabajador
(empleado, contratista o subcontratista) que a su criterio ponga en riesgo la seguridad propia o de
terceros en el proyecto.

3.1. Interacción y obligaciones de los contratistas o subcontratistas


En todo proyecto de GAYA donde participen contratistas o subcontratistas, se deberán observar los
siguientes lineamientos:

 Todo contratista y/o subcontratista deberá entender, firmar de compromiso y hacer que se
cumpla con lo establecido en el Reglamento de Seguridad e Higiene para contratistas (NMT001)
así como el presente plan de seguridad, antes y durante la ejecución de actividades del
proyecto.

Página 5 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

 Todo contratista deberá contar en sitio con una carpeta de cumplimiento de Seguridad e
Higiene por empresa, con los documentos solicitados en el formato Índice de Carpeta
anexo.

4. Restricciones del sitio


4.1. Seguridad Patrimonial del lugar y restricciones de acceso a obra

Controles de acceso.- Se permite el acceso solo al personal autorizado, en lista de personal


autorizada por GAYA mostrando credencial de obra, se envía lista de personal, comprobante
IMSS VIGENTE (ALTA SUA), con 24 hrs. de anticipación.
Acreditar que el trabajador de nuevo ingreso tomo curso de Inducción Adoctrinamiento
GAYA.

En caseta de vigilancia se entregará identificación Oficial y mostrara credencial de obra, esperar a la


autorización de acceso.
Se deberá registrar Herramientas y Equipos, al ingresar en caseta de vigilancia con formato de
Resguardo de Herramientas, cada empresa es responsable de sus equipos y herramientas.
Portar en todo momento credencial de obra autorizada.
No presentarse en estado inconveniente o desvelado.
Pertenencias deberán permanecer en bodega de cada contratista.

Controles de acceso a vehículos. - Se permite el acceso solo a los vehículos de carga con
solicitud vía correo electrónico con 24 hrs. de anticipación, que se dirijan a descargar.

- Inspección por seguridad patrimonial Park Plaza III al entrar y al salir.


- Enviar registro de todos los vehículos y choferes que acezaran a obra,
- Circulación a Velocidad 10 km/hr con luces e intermitentes encendidas.
- Contar con póliza de seguro.
- Estacionarse de reversa y en batería en área de maniobras, obligatorio.
- Vehículos pesados o remolques deberán contar con tacones en ruedas.

Criterio para desalojo de Instalaciones. - Si se detecta al personal de obra o supervisión,


cometiendo una desviación de seguridad e higiene y medio ambiente, actitud a la seguridad,
falta de ética e incumplimientos a los lineamientos marcados por la NMT013 Matriz de
sanciones GAYA o el Cliente, se detendrán las actividades, y se retiraran a todo el personal
supervisado por GAYA, hasta que el gerente de sitio emita el plan de acción y se presente la
evidencia de las correcciones para reanudar las actividades.

4.2. Restricciones de horarios de trabajo


El horario de ingreso asignado al proyecto de GAYA, es el siguiente:

Lunes a viernes de 9:00 a 18:00 hrs. Y sábados de 9:00 a 13:00hrs. Esto esta sujeto a cambios
conforme el proyecto y las actividades no lo soliciten.

4.3. Permisos de trabajo requeridos, emitidos por autoridades gubernamentales


Los permisos de trabajo necesarios para el desarrollo del proyecto deberán estar ubicados en un
lugar visible, con protecciones plastificadas y disponibles para presentarse ante cualquier autoridad
que lo solicite.
Los permisos requeridos para la presente obra son:

 Listados de personal, diarios.


 Alta ante IMSS o SUA.
 Comprobantes de capacitación DC-3, para trabajos de alto riesgo.
Página 6 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

 SIROC
 Permiso de construcción (si aplica).
 Planes de Seguridad e Higiene y Medio Ambientales.
 ANALISIS DE RIESGO EN EL TRABAJO) por actividad sea rutinaria o no.
 CHECK LIST DE HERRAMIENTA Y EQUIPO DIARIO.

5. Identificación de peligros y riesgos potenciales


Entendemos por peligro, a todo aquello que puede causar un daño físico o a la salud (ej.: químicos,
electricidad, trabajar en alturas, etc.), y un riesgo, es la conjunción de la probabilidad y el impacto
que podría causar el elemento peligroso.

5.1. Descripción del análisis de riesgos:

Antes de que se realice cualquier actividad dentro de la obra, será necesario contar con un Análisis
de Riesgo detallado, propio del proyecto, especificando los peligros, riesgos y medidas de control a
tomar, el cual debe ser expuesto claramente a cada equipo de trabajo, y firmado de entendimiento y
compromiso por los responsables del equipo GA&A y cada contratista y/o subcontratista a cargo.
Una vez que se tengan identificados los peligros y a su vez los riesgos asociados dentro de la obra,
se debe elaborar el análisis evaluando tanto la probabilidad como la severidad de los mismos. El
objetivo final es asegurarse que nadie se accidente o enferme a consecuencia del entorno laboral
donde se desempeñe. Considerar los siguientes criterios:

Probabilidad Severidad

Título Descripción Score Título Descripción Score


 Fallecimi
ento
Fatal 5
 Pérdida
total del proyecto
 Lesiones
Podría ocurrir varias veces
graves o enfermedad
Probable durante el periodo que dure la 3
irreversible
actividad.
 Daño
Crítico 4
grave al proyecto
 Importan
te impacto ambiental

 Lesiones
no graves
Podría ocurrir al menos en  Enferme
Ocasional una ocasión durante el 2 Serio dades 3
periodo que dure la actividad.  Impacto
ambiental no grave

 Accident
es solucionados con
primeros auxilios
Marginal 2
 Reparaci
ones rutinarias
Podría no ocurrir durante el
Remoto 1
periodo que dure la actividad
 Lesiones
pequeñas
Insignificante  Afectacio 1
nes sin consecuencias
secundarias

Respuesta al riesgo - acciones

Score total
Acciones
(Probabilidad
(Todos los riesgos deben mitigarse o eliminarse en la medida que esto sea posible)
x Severidad)

Página 7 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Mayor o igual Riesgos muy altos – No aceptables. Aplicar mitigación para eliminar o al menos
a 10 reducir el riesgo. Requiere elaboración de plan de acción.
Riesgos Altos – Aplicar mitigación para eliminarlos o reducirlos, si se mantiene
5-9 como riesgo alto, desarrollar un control estricto de métricas que limite y administre
los efectos de cualquier peligro.
Riesgos bajos – Podrían ser aceptados, si todos los controles de medición están
1-4 en orden y funcionando. De cualquier forma, si algo adicional puede hacerse para
eliminarlo, debe llevarse a cabo.

5.2. Evaluación de riesgos y acciones a tomar:

Se debe realizar una evaluación por tipo de actividad, de forma que cada riesgo sea evaluado en su
probabilidad y severidad para decidir la acción a tomar:

Esta evaluación de riesgos debe revisarse periódicamente y actualizarse en consecuencia.


Cualquier modificación al proyecto implica actualizar el presente análisis.

Anexar el formato NMT009 – Análisis de riesgos de seguridad e higiene

6. Primeros auxilios
En todas las obras, debe evaluarse en función de su magnitud (en cuanto a duración y personal
asignado a la misma) la necesidad de contratar servicios de primeros auxilios profesionales externos y
la adquisición de una camilla. Siempre deberá existir en cada proyecto un botiquín de primeros auxilios,
con medicamentos, material de curación, instrumentos y equipo médico necesario, y quincenalmente
deberá revisarse la disponibilidad y caducidad de los mismos. (Consultar Anexo F – Guía de
referencia del botiquín de primeros auxilios)

No se suministrará ningún medicamento del botiquín de primeros auxilios, si no es a causa de un


accidente o situación que amerite la aplicación de los mismos. La automedicación dentro de la obra
queda prohibida.

7. Procedimiento a seguir en caso de accidente


(Consultar Anexo E – Diagramas de acciones de respuesta)

7.1. En caso de accidente menor

 Informar inmediatamente al Residente de seguridad, para su registro en bitácora.


 Suministrar los primeros auxilios.
 Valorar el accidente.
 Permitir el descanso del lesionado por el tiempo necesario para su recuperación.
 Si es posible, reanudar actividades, de lo contrario, dar por terminada su jornada laboral
después del accidente para su recuperación.

7.2. En caso de accidente severo

 No mover al lesionado, a menos que su vida se encuentre en peligro por las condiciones del
entorno, esto con la finalidad de no ocasionar un daño vertebral o empeorar su condición.
 El responsable de la obra que esté presente durante el suceso, deberá solicitar la ayuda
correspondiente con autoridades o servicios médicos, además de facilitar y guiar la entrada de
la ambulancia o de la autoridad correspondiente, al sitio.
 Informar inmediatamente al Gerente de Proyecto, Superintendente y al Residente de seguridad
e higiene, así como al responsable del contratista o subcontratista (si es uno de sus empleados)
 El Gerente de Proyecto debe asegurarse de informar a Recursos Humanos para comunicarlo a
sus familiares o al responsable del contratista (si es uno de sus empleados) lo más pronto
posible, si es que este último no ha sido informado.
Página 8 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

 Deben tomarse la mayor cantidad de fotografías de relevancia del lugar del accidente, equipo
utilizado, y otras que faciliten el posterior análisis del incidente.

7.3. En caso de fallecimiento de un trabajador

Si después de haber seguido el procedimiento para un accidente severo, se confirma fallecimiento por
personal calificado (paramédico, cruz roja, servicios médicos públicos o privados), seguir los siguientes
pasos:

7.3.1. Empleado de GA&A


 Informar inmediatamente a la Gerencia del proyecto, de Operaciones, Recursos Humanos
así como al Residente de Seguridad e Higiene.
 Recursos Humanos da aviso a los familiares.
 Tener disponible el número de seguro social y copia de la póliza de seguro de gastos
médicos (si aplica).
 Esperar la llegada del abogado de GA&A para presentarse ante las autoridades.

7.3.2. Empleado de subcontratista


 Informar inmediatamente del siniestro a la oficina o responsable del subcontratista, al
Gerente de Proyecto y Residente de S&H.
 Solicitar el número de seguro social y de póliza de seguro de gastos médicos (si aplica)
 Solicitar la presencia del representante legal de la empresa correspondiente al lugar del
accidente, quien deberá llevar consigo toda la documentación referente al pago e
inscripción del trabajador en el IMSS.
 Esperar la llegada del abogado del contratista para presentarse ante las autoridades.
 Solicitar recomendación del manejo de la situación a los abogados de GA&A.

 Redacción de los hechos ocurridos.


 Buscar testigos del accidente.
 Solicitar la declaración de los testigos y determinar la causa del accidente.
 Con la llegada de los abogados de GA&A, efectuar la declaración de los hechos ante las
autoridades.
 El Residente de S&H debe registrar el incidente en bitácora.

8. Instalaciones de higiene
En todas las obras deberá contarse con los siguientes requerimientos mínimos de higiene:

 Sanitarios – el sitio contará con los servicios adecuados de sanitarios (1 por cada 20
trabajadores), manteniéndolos en condiciones aceptables de limpieza a higiene.
 Agua potable – Cada obra debe contar con garrafones de agua potable cerca del área de
trabajo, disponible para el consumo de todos los empleados.

El costo derivado será cubierto en partes proporcionales por las compañías involucradas en la obra.

9. Comisiones de Seguridad e Higiene


GA&A reconoce la importancia y el derecho de todos los empleados a ser consultados en los temas de
seguridad e higiene en la obra y verlo como una oportunidad de mejora en los lineamientos actuales,
por ello se exige la creación obligatoria y operación de las comisiones de seguridad e higiene.
(Consultar para mayor referencia la Guía NOM-019-STPS-2004)

9.1. De su integración
Página 9 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

 Deberán ser constituidas en un plazo no mayor a 20 días naturales a partir de la fecha de inicio
de actividades del proyecto.
 Su conformación y funcionamiento deberá estar en apego a la especificación de la NOM-019-
STPS-2004.
 Su constitución debe quedar asentada formalmente en el formato NMT010 – Acta constitutiva
de la comisión de seguridad e higiene.

9.2. De sus funciones

 Investigar las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo,


 Proponer medidas para prevenirlos, y
 Vigilar que estás se cumplan.
 Programar en el momento de su constitución, el calendario de verificaciones mensuales
(recorridos) dentro de su centro de trabajo, a partir del cual se documentarán sus resultados en
el Acta de verificación de las comisiones de seguridad e higiene (NMT011)

10. Inspecciones y seguimiento a la seguridad


Para asegurar que todas las obras de GA&A están cumpliendo y respetando los lineamientos del Programa
de Seguridad e Higiene corporativo, se deben realizar las siguientes inspecciones:

 El Superintendente (o residente a cargo por falta de este último) y el residente de Seguridad e


Higiene, semanalmente deberán identificar peligros y riesgos potenciales no previstos, para
proponer acciones de mitigación y documentarlas en el presente plan.
 Si la obra cuenta con un residente de seguridad, éste deberá entregar semanalmente la bitácora de
accidentes y enfermedades, así como un reporte de acciones de mitigación a riesgos potenciales
identificados.
 Eventualmente el área de Calidad y Normatividad aplicará auditorias aleatorias a todas la obras
para validar el apego a normas que se esté reportando.

11. Metas de seguridad


Se debe establecer la meta de seguridad que busca alcanzar el proyecto en función al tiempo que se
pretende cumplir sin presentar incidentes en función a su severidad:

Tiempo meta sin incidentes en la obra, en función a su severidad


Título Descripción Tiempo meta sin
incidentes
 Fallecimiento Duración total del
Fatal
 Pérdida total del proyecto proyecto
 Lesiones graves o
enfermedad irreversible
Duración total del
Crítico  Daño grave al proyecto
proyecto
 Importante impacto ambiental

 Lesiones no graves
 Enfermedades Duración total del
Moderado
 Impacto ambiental no grave proyecto

 Accidentes solucionados con


primeros auxilios No más de 1 por obra /
Menor
 Reparaciones rutinarias mes

 Lesiones pequeñas
No más de 1 por obra /
Insignificante  Afectaciones sin mes
consecuencias secundarias

Página 10 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Este tablero de metas debe completarse con el formato “NMT014 - Control de semanas sin
accidente en obra”

Página 11 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

12. Anexos

Anexo A) Política corporativa de seguridad e higiene

Página 12 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Página 13 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Anexo B) Distribución de espacios del centro de trabajo (Lay out) y plano de localización

[Adjuntar la planta del centro de trabajo, indicando claramente la ubicación de accesos, rutas de
emergencia, extinguidores, puntos de reunión, zonas de riesgo y la ubicación de cada tipo de señalamiento
de acuerdo a la NOM-026-STPS-2008
[Igualmente, adjuntar el plano de localización de la obra con vialidades principales de acceso, así como la
ruta marcada claramente de accesos al hospital y/o médico más cercano a la obra. Indicar zonas de riesgo
si las hay y puntos de reunión en caso de siniestro]

Página 14 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Nivel 25- Sanofi

Nivel 26- Sanofi

Página 15 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Página 16 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Anexo C) Directorio de Servicios de Emergencia y personal clave en la obra

Detallar los teléfonos de emergencia y dirección de los servicios de emergencia más cercanos al lugar de la
obra:

Servicio Dirección Teléfonos (incluyendo lada)


05120, Calle Paseo de Las Lilas 122 Colonia,
Cruz Roja 55 5259 9036
Bosques de las Lomas, 05120 CDMX
05000, Avenida Veracruz 132, Cuajimalpa,
Protección Civil
05000 Ciudad de México, CDMX
Av Toluca S/N, San José del Olivar, Olivar de los
Bomberos 55 5705 4233
Padres, 01780 Ciudad de México, CDMX
Policía 911
IMSS Hospital General
de Zona 1-A DR.
RODOLFO ANTONIO DE Av. Municipio Libre 270, Portales Nte, 03300 Ciudad
MUCHA MACIAS 55 5605 0947
de México, CDMX
"Venados"

En caso de incidencia de algún personal de GAYA dirigirse a algún hospital de esta sección
Hospital Sinestros
Miguel Hidalgo Granada Ejercito Nacional #843 55 52 48 10 00
Vida
Hospital
Metropolitano Miguel Hidalgo Granada Ejercito Nacional #475 99 22 22 34 78
Minatitlán

Información de contacto del personal clave en el proyecto (debe actualizarse quincenalmente o cuando
suceda algún cambio)

Compañía Nombre Puesto Teléfono (s) Correo electrónico


completo
GAYA Giancarlo Rap Gerente de 5526929995 [email protected]
Cuevas Operaciones
GAYA Fernando Gerente de 5529198600 [email protected]
Landeros Rico Proyecto
GAYA María del Carmen Control 5528585355 [email protected]
Alamilla Luna Presupuestal
GAYA Alfonso Bravo Coordinador 5572443489 [email protected]
Molina de seguridad
e higiene
GAYA Fernando Miguel Residente 5572443514 [email protected]
Vega Santiago Seguridad e
Higiene
GAYA Carlos Hector Superintenden [email protected]
Cruz Diaz te de obra 5572443676
GAYA Ivan Josue Residente de [email protected]
Coronel MArtinez Obra 5527176298

Página 17 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Anexo D) Equipo de Protección Personal especial por tipo de actividad

En la realización de trabajos específicos deberá usarse Equipo de Protección Personal adicional al


estándar, como a continuación se describe para cada una de las siguientes actividades:

 Trabajos de soldadura

 Careta de Soldador con filtros de luz adecuados.


 Mandil, peto o chaqueta de soldador de carnaza.
 Guantes de carnaza largos o de piel cortos.
 Utilizar siempre camisa de manga larga.
 Consultar NOM-027-STPS-2008.

 Trabajos en tuberías (pailero)

 Lentes (goggles) de protección con filtros de luz adecuados.


 Peto de carnaza.
 Guantes de carnaza.

 Trabajos en alturas

 Utilizar casco de seguridad con barboquejo.


 Usar andamios adecuados, considerando que los andamios no excedan de seis (6) cuerpos
estructurales aproximadamente 12 m de altura.
 Utilizar arnés de seguridad ajustado adecuadamente, permitiendo libertad de movimientos y
flexibilidad.
 Utilizar adecuadamente la “Línea de vida” en situaciones siguientes:
o Ascenso o Descenso.- Cuando sea requerido detener el desplazamiento,
permanecer estacionado para descansar o ejecutar alguna actividad determinada.
o Operaciones en altura.- Asegurando continuamente cuando se realizan actividades
en alturas que excedan 1.80 m. fijándolo en un punto confiable.
 Consultar NOM-009-STPS-2011.

 Uso de Herramientas - Máquinas para soldar

 Cables porta electrodo y de tierra en buen estado y completos.


 Conectores adecuados en las terminales de la máquina.
 No se deben realizar trabajos de soldadura bajo la lluvia.
 En el área donde se realicen este tipo de trabajos, debe existir invariablemente un extintor de
polvo químico seco para cualquier eventualidad.
 El soldador debe estar acompañado en todo momento por un auxiliar, que pueda monitorear
cualquier condición de riesgo mientras él se encuentra realizando las actividades de
soldadura.
 Consultar NOM-027-STPS-2008

 Uso de Herramientas - Equipo oxicorte

 Verificar el buen estado de manómetros, reguladores y mangueras.


 Se deberá contar con extintor de 6.0 kg. de polvo químico seco ( A.B.C.)
 Transportar los cilindros en carretilla destinada especialmente para ello debidamente
asegurados.
 Aflojar las mariposas de los reguladores antes de abrir las válvulas de los cilindros.
 Nunca dejar las mangueras bajo presión después de usar el equipo.
 Nunca usar el acetileno a presiones mayores de 01 Kg/cm2
Página 18 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

 Usar siempre válvulas check y arrestaflamas a la entrada del manómetro y salida de los
manerales.
 Usar solamente mangueras en buen estado sin enmendaduras.
 Mantener los cilindros en áreas abiertas, alejados de materiales combustibles y sujetos
firmemente con cadenas.
 Almacenar de manera correcta tanques de oxigeno y acetileno en áreas destinadas
específicamente para ese uso, separando cilindros vacíos y llenos dejando una distancia
mínima entre ellos de 6 m.

 Uso de Herramientas - Pulidoras

 Equipo Básico de Protección Personal


 Usar careta protectora.
 Guantes de piel.
 Asegurarse que la máquina tenga las guardas colocadas.
 No usar discos que se observen fracturados, dudosos o muy gastados.

 Uso de Herramientas - Escaleras

 Asegurar que las escaleras sean dieléctricas y aprobadas por el cliente.


 Asegurar las escaleras de la parte inferior y superior para evitar desplazamientos
accidentales.
 No podrán improvisarse escaleras ni utilizar escaleras hechizas.
 No usar escaleras metálicas en áreas energizadas.
 Deben usarse escaleras con topes de “hule”.
 No apoyar las escaleras sobre superficies no firmes, a desnivel o resbalosas.

 Uso de Herramientas - Esmeriles

 Usar careta protectora.


 No usarlos como pulidoras.
 Asegurarse que las guardas estén colocadas.
 Utilizar guantes.

 Uso de Herramientas - “Tirfor”

 No es para izar o levantar cargas.


 Usarse únicamente para deslizar cargas.
 Asegurarse que el cable sea el adecuado y que se encuentre en buenas condiciones.
 Utilizar siempre guantes al realizar cualquier tipo de maniobra.
 Asegurarse que la capacidad indicada sea suficiente para el peso que se moverá.
 Consultar NOM-006-STPS-2000.

 Uso de Herramientas - Diferenciales de cadena

 Asegurarse que el equipo sea el adecuado para el peso que se moverá.


 Utilizar faja dorso lumbar, realizar los movimientos de carga y descarga de manera correcta.
 Utilizar guantes para la manipulación de cualquier tipo de materiales.
 Verificar el buen estado del equipo
 Consultar NOM-006-STPS-2000.

Página 19 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

 Trabajos con tableros eléctricos

a) Desconectar el sistema.

Se debe emplear uno o más de los siguientes equipos o materiales según el tipo de trabajo
a desarrollar:
a) Guantes aislantes de acuerdo a la tensión que se maneje.
b) Tarimas o alfombras aislantes.
c) Vainas y caperuzas aislantes.
d) Comprobadores o discriminadores de tensión eléctrica.
e) Herramientas aisladas.
f) Material de señalización (discos, barreras, banderines, etc.)
g) Lámparas portátiles.
h) Transformadores de seguridad a 24 volts, y
i) Transformadores de aislamiento.

Desenergizar todas las partes en las cuales se va a realizar el trabajo. Al remover fusibles
tipo NH (de preferencia, no energizado) utilizar los accesorios específicos, empuñadura de
enclavamiento con protección y mascarilla facial de seguridad.

Los valores límites de corriente para la remoción de fusibles en circuitos de carga dependen
de la tensión nominal (DC o AC), del tipo de fusible (de rosca o NH) y de la experiencia de
la persona que remueve el fusible.

Aflojar los fusibles tipo rosca y dejarlos en su compartimiento no es permitido. Hay que
retirarlos y guardarlos en sitio seguro. La simple apertura de interruptores en circuitos
individuales de iluminación no es suficiente para garantizar una desenergización. También
se deben interrumpir conductores que están conectados al neutro del sistema de alta
tensión, esta interrupción puede ser omitida si el neutro está conectado directamente a la
tierra.

En instalaciones con interruptores removibles sin seleccionadores la condición de No


Energizado se establece con el interruptor en la posición “Extraído”.

No es suficiente ponerse de acuerdo con alguien que va ejecutar una libranza en un punto
distante sobre un determinado tiempo de espera para empezar. El procedimiento correcto
es esperar la confirmación que la sección fue efectivamente desenergizada. El hecho de
que no haya tensión no puede ser considerado como tal confirmación.

b) Asegurar la no reconexión.

Mientras se realiza el trabajo, se debe colocar un letrero claramente visible en los puntos
posibles de reconexión (interruptores, fusibles, botones de maniobra, dispositivos de control
y otros similares) indicando que se encuentra en mantenimiento y no debe ser conectado.

La sección desenergizada debe también ser asegurada contra posibles reconexiones


automáticas, por ejemplo, desconectando la tensión de control. Palancas y otros
dispositivos de accionamiento manual deben ser guardados en un lugar seguro. Todos los
elementos posibles de accionamiento accidental tales como, botones de maniobra,
pulsadoras, interruptores, fusibles, etc. Deben ser tapados con una cinta adhesiva.

c) Asegurar que no exista tensión.

Es necesario asegurarse que la sección en la cual se va a trabajar no está en tensión.

Página 20 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Se deben utilizar probadores de tensión adecuados y debidamente identificados en cuanto a


su rango de aplicación. Para alta – tensión, se deben de utilizar probadores monopolares
(los de doble fase pueden ser solamente empleados como comparadores de fase).
No está permitido el uso de probadores de tensión combinado con herramientas (por
ejemplo desarmador con probador).

Los probadores deben ser revisados en cuanto a su correcto funcionamiento antes y


después de la prueba. Probadores para instalaciones interiores arriba de 1 KV tienen que
ser del tipo monopolar. Adicionalmente, no puede tener cualquier cable, muebles ni tampoco
otras facilidades para conexión a la tierra o a otros polos

Para tableros de baja tensión montados en fábrica, solamente utilizar los probadores de
tensión adecuados.

En tableros con interruptores removibles solamente utilizar probadores de alta tensión. El


anillo en la parte aislante de la varilla de prueba tiene que estar visible durante toda la
prueba.

Para tableros de metal se tiene utilizado desde 1984 un sistema indicador de tensión con
divisor capacito en aquellos casos donde no es posible probar con los probadores muebles.
El instrumento indicador puede ser enchufado en la parte frontal del tablero.

Para instalaciones a la intemperie hasta 380 KV, los siguientes tipos de probadores pueden
ser utilizados:

a) Que tenga una inscripción “Adecuado para uso bajo precipitación atmosférica”, uso
interior y exterior bajo cualquier condición de tiempo las cuales dejen el probador húmedo.
Sin embargo, en caso de precipitaciones el probador no puede estar bajo tensión más de un
minuto.

b) Que tenga la inscripción “No adecuado para uso bajo precipitación” uso interior y exterior
pero nunca en condiciones de precipitación atmosférica.

Cables y mufas tendidos en el suelo no pueden ser revisados en cuanto a ausencia de


tensión. Un cable desenergizado debe ser identificado por su número de instalación, por la
referencia en el diagrama de cables, o por un localizador de cable inductivo.

Si el cable no puede ser correctamente identificado, se debe asegurar que el mismo no


tenga tensión utilizando herramientas especiales.

d) Aterrizar y cortocircuitar.

Las secciones en las cuales se va a trabajar, tienen que ser primero aterrizadas. Si el punto
de aterrizado y cortocircuito está fuera del alcance visual del lugar de trabajo, aterrizar y
cortocircuitar la sección en el punto de interrupción más próximo.

Líneas aéreas de 1 a 30 KV deben ser aterrizadas y cortocircuitadas en un punto de


interrupción. Líneas aéreas arriba de 30 KV deben ser aterrizadas y cortocircuitadas en
todos los puntos de interrupción (riesgo de tensión inducida por líneas paralelas o disturbios
atmosféricos).

Al trabajar en un punto de interrupción, aterrizar y cortocircuitar ambos lados (riesgo de


retorno de tensión). Para cada sección providenciar un número suficiente de puntos
fácilmente accesibles para fijar terminaciones en el cuerpo aterrizado de la sección y en
todos los conductores de fase de tal modo que se puedan conectar los dispositivos de
aterriza miento y de cortocircuito.

e) Cubrir o encerrar (delimitar) áreas vecinas energizadas.

Página 21 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Anexo E) Diagramas de acciones de respuesta (Accidente menor, accidente severo, fallecimiento)

Se presenta en forma de diagrama las acciones de respuesta a seguir en caso de accidente dentro de la
obra o fallecimiento:

Accidente Menor Accidente Severo (Mayor)

Página 22 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Fallecimiento de un trabajador

Página 23 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Anexo F) Guía de referencia del botiquín de primeros auxilios

Información tomada de la guía de referencia de la NOM-005-STPS-1998 Condiciones de seguridad e


higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas
peligrosas.

El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la norma y no es de


cumplimiento obligatorio. Está basado en el MANUAL DE PRIMEROS AUXILIOS DE LA CRUZ ROJA
MEXICANA.

Botiquín: Es el conjunto de materiales, equipo y medicamentos que se utilizan para aplicar los primeros
auxilios a una persona que ha sufrido un accidente o una enfermedad repentina.

TIPOS DE BOTIQUÍN
El tipo de botiquín será de acuerdo al tipo de actividad que se vaya a desarrollar o al sitio en el que se
encuentra.

CARACTERÍSTICAS
Como características importantes para el botiquín se mencionarán: de fácil transporte, visible y de fácil
acceso, que sea identificable con una cruz roja visible, de peso no excesivo, sin candados o dispositivos que
dificulten el acceso a su contenido y con un listado del contenido.

CUIDADOS
Se recomiendan los cuidados siguientes:
a) que se encuentre en un lugar fresco y seco;
b) que el instrumental se encuentre limpio;
c) que los frascos estén cerrados y de preferencia que sean de plástico;
d) que los medicamentos no hayan caducado;
e) que el material se encuentre ordenado.

Si se cuenta con instrumental quirúrgico como: tijeras, pinzas o agujas, debe estar empacado, éste ya sea
en pequeños paños de tela o en papel absorbente y etiquetado con el nombre del instrumental que
contiene.

El material que conforma el botiquín se puede clasificar de la siguiente manera:


a) material seco;
b) material liquido;
c) instrumental;
d) medicamentos;
e) material complementario.

Se debe tener en cuenta que la cantidad de material ha de ser la adecuada con respecto al uso al que se le
vaya a destinar y a las posibilidades económicas con que se cuente. Todo el material que se menciona es
básico y debe existir en cualquier botiquín.

MATERIAL SECO
El material seco es aquel que por sus características debe permanecer en ese estado, éste comprende los
siguientes elementos:

a) torundas de algodón;
b) gasas de 5 x 5 cm.;
c) compresas de gasa de 10 x 10 cm.;
d) tela adhesiva;
e) vendas de rollo elásticas de 5 cm. x 5 m.;
f) vendas de rollo elásticas de 10 cm. x 5m.;
g) vendas de gasa con las mismas dimensiones que las dos anteriores;
h) venda de 4, 6 u 8 cabos;
i) abatelenguas;
j) apósitos de tela o vendas adhesivas;
Página 24 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

k) venda triangular.

MATERIAL LÍQUIDO
Comprende las siguientes soluciones:
a) benzal;
b) tintura de yodo, conocida como “isodine espuma”;
c) jabón neutro, de preferencia líquido;
d) vaselina;
e) alcohol;
f) agua hervida o estéril.
Como se mencionó, las anteriores soluciones deben estar de preferencia en recipientes plásticos, con
torundas en cantidad regular y etiquetados cada uno para hacer más fácil su uso.

INSTRUMENTAL
El instrumental puede estar conformado de la siguiente manera:
a) tijeras rectas y tijeras de botón;
b) pinzas de Kelly rectas;
c) pinzas de disección sin dientes;
d) termómetro;
e) ligadura de hule;
f) jeringas desechables de 3.5 y 10 ml. con sus respectivas agujas.

MEDICAMENTOS
Este material queda a criterio del médico responsable del servicio de urgencias y se usará bajo estricto
control del médico.

MATERIAL COMPLEMENTARIO
Es aquel que puede o no, formar parte del botiquín o que por su uso requiera de material específico, por
ejemplo: para excursionistas es conveniente incluir suero antialacrán o antídoto para mordedura de
serpiente.

Algunos elementos que se pueden incluir son:


a) linterna de mano;
b) piola;
c) guantes de cirujano;
d) ligadura de cordón umbilical;
e) estetoscopio y esfigmomanómetro;
f) tablillas para enferular, de madera o cartón;
g) una manta;
h) repelente para moscos;
i) hisopos de algodón;
j) lápiz y papel;

Página 25 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

PROCEDIMIENTO DE PARA ACTUAR EN CASO DE EMERGENCIA.

Señales:
INTERMITENTE CONTINUO
SILBATO
HOMBRE EN APUROS. EVACUACIÓN GENERAL.

Seguir las siguientes indicaciones básicas dependiendo el evento:

Evacuación.

 Mantenga la calma, no grite y no corra.


 Apague todo equipo eléctrico o mecánico y elimine las fuentes de calor.
 Siga las rutas de evacuación y diríjase al punto de reunión más
cercano.
 Si ve heridos durante su evacuación, no los mueva, a menos que su
vida esté en peligro y dé aviso a supervisión para brindar los primeros
auxilios..
 Cuando llegue a su punto de reunión verifique que todos sus compañeros están con Usted
(formados en fila de 5 personas), de lo contrario reporte a los ausentes con su supervisor.
 Apéguese a las órdenes del personal de seguridad.

Incendio
 Mantenga la calma, no grite y no corra.
 Identifique de donde proviene, trate de ver que es lo que se está
quemando dé la voz de alarma para que la gente pueda evacuar.
 Si sabe usar extintores úselos, de lo contrario, reporte la situación a los
brigadistas de emergencia.
 Si el incendio es provocado por madera, papel, plástico, sustancia
química, como gasolina, diesel o solventes, utilice extintores de polvo
químico seco.
 Si el incendio es provocado por una fuente de energía eléctrica utilice
extintores de bióxido de carbono.

Sismo
 Mantenga la calma, no grite y no corra.
 Si está trabajando en alturas, sujétese de los objetos fijos, no trate de bajar mientras está
el sismo.
 Baje una vez que el sismo haya pasado y salga a los puntos de reunión.
 Durante su evacuación, verifique si hay cosas que se hayan caído, andamios, flojos, o
cualquier otra situación que ponga en peligro a los trabajadores y repórtelos al supervisor.

Página 26 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.
Plan de Seguridad e Higiene
Proyecto:(SANOFI)

Anexo G) Referencias

 Ley Federal del Trabajo


 Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo.
 NOM-001-STPS-1999
 NOM-002-STPS-2010
 NOM-004-STPS-1999
 NOM-005-STPS-1998
 NOM-006-STPS-2000
 NOM-009-STPS-2011
 NOM-010-STPS-1999
 NOM-011-STPS-2001
 NOM-017-STPS-2001
 NOM-018-STPS-2000
 NOM-019-STPS-2004
 NOM-026-STPS-2008
 NOM-027-STPS-2008
 NOM-030-STPS-2009
 NOM-031-STPS-2011
 Así como otras NOMs aplicables de la Secretaria del Trabajo y Previsión Social
Reglamento de Seguridad e Higiene para contratistas de GA&A.

Página 27 de 27
756969926.doc Información confidencial propiedad de GAYA. Prohibida su
Fecha de creación 24/06/19 reproducción parcial o total, así como su difusión por cualquier
medio electrónico, oral o escrito, sin la previa autorización de
su propietario.

También podría gustarte